Андрей Корф
Эротический этюд № 34

   Поиграем словами, дамы и господа.
   Но прежде заглянем в магический кристалл и услышим, как с центральной, огромной, запруженной и шумной из-под острых, зазубренных и беспощадных летят жалкие, горькие, истошные, последние-распоследние.
   Это литераторы будущего казнят эпитеты. А толпы читателей рукоплещут, и лишь изредка мелькает чье-то рассерженное, недоуменное, плачущее.
   А теперь – к делу. Или к потехе, как вам будет угодно.
 
   Тема:
   Мужчина и женщина остались вдвоем, не считая часов на стене, сенбернара под кроватью и Города за окном.
 
   1-я вариация (amabile):
   Красивый мужчина и красивая женщина остались вдвоем, не считая фамильных часов на стене, сонного сенбернара под кроватью и дождливого Города за окном.
 
   2-я вариация (con dolore):
   Старый мужчина и старая женщина остались вдвоем, не считая сломанных часов на стене, плешивого сенбернара под кроватью и мертвого Города за окном.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента