Коваленко Татьяна
Сказки бабушки Варвары
Татьяна Коваленко
Сказки бабушки Варвары
Был солнечный летний день. Птички радостно пели в саду, легкий ветерок раскачивал зеленые ветви яблонь и бабочки весело перелетали с цветка на цветок.
Мишутка и Настена хлопотали у грядок с клубникой. Бабушка и дедушка хлопотали здесь же, в саду. Дети помогали собирать ягоды, а наработавшись, с большим аппетитом отведали спелой клубники. Когда все было прибрано и расставлено по местам, Настена спросила:
- Бабушка, ты позволишь нам помогать тебе, когда ты будешь варить клубничное варенье?
- Охотно, да еще сказочку новую расскажу, вы это заслужили.
Дети очень обрадовались.
Когда вечером все собрались на кухне, бабушка начала свой неторопливый рассказ.
Было это или не было, только стоял в стародавние времена на русской земле город, обнесенный высокой каменной стеной. За тысячи верст разнеслась слава о нем, о его смелых, сильных, добрых и благородных жителях. Донеслись эти рассказы даже до заморских краев. Из уст в уста передавались диковинные, удивительные легенды о вольном и богатом городе. Поговаривали, что озорной ветер играл там с веселыми детишками и что бронзовый месяц качался над этой землей, благословляя ее. Но как о самой большой диковинке рассказывали о серебряном красавце-трубаче, который неотлучно, в голубом атласном наряде, с серебряной трубой, стоял на стене города и должен был предупреждать горожан об опасности...
Так стоял он долгие годы, из мальчика превратившись в юношу, из юноши - в зрелого мужчину. Все эти годы жители города спокойно спали по ночам, постепенно забыв о трубаче и возможных опасностях. Но все же беда пришла. Сухим и желтым днем на горизонте появился столб пыли. Через несколько часов стали отчетливо видны полки солдат и конница - приближался враг. Серебряный трубач громко затрубил беду - с отчаянной силой звала труба в бой, навстречу неприятелю. И люди услышали горячий призыв инструмента: на борьбу поднялся и млад, и стар.
Но что это? Длинная жужжащая стрела со свистом настигла трубача. Но разве мог он в такую минуту умереть и покинуть сой пост? Превозмогая боль, он трубил до заката солнца и появления звезд. На рассвете, в труднейшем бою, враг был разбит. А у городской стены впоследствии поставили памятник серебряном трубачу, который из глубины веков и до сих пор трубит о том, что мир может быть спасен только отважными и смелыми людьми...
- Когда я вырасту, - воскликнул Мишутка, - то постараюсь быть таким же смелым и сильным, как этот трубач.
- Ты обязательно будешь таким, - подтвердил дедушка и погладил внука по голове. А бабушка добавила:
- Главное, всегда оставайся таким же добрым, отзывчивым и трудолюбивым. А теперь пора спать. Спокойной ночи!
* * *
На следующий день, рано утром, повел дедушка Мишутку и Настену в лес за грибами, за лесными ягодами. А бабушка дома осталась по хозяйству хлопотать: кур покормить, коров подоить, обед сготовить.
Насобирали брат с сестрой почти полные лукошки, как вдруг подул сильный ветер и неожиданно потемнело. Только успели домой вернуться, как началась гроза.
Когда после обеда все уселись вокруг печки, а дождь все продолжал лить, как из ведра, бабушка спросила:
- А вы знаете, почему гром и молния всегда вместе?
- Нет, - отвечали дети.
- Хорошо, тогда я расскажу вам эту историю. Слушайте.
Случилось это давным-давно, когда Земля не знала еще ни одного ледникового периода, а зимой было также тепло, как летом. Даже камни, которые живут сотни и тысячи лет, спели позабыть все случившееся.
В одном поселке жили двое детей - мальчик и девочка. Гром всегда старался играть с Молнией, ведь она выделялась из подруг красивой внешностью, яркими нарядами, веселым нравом. Гром, напротив, обладал волевым и немного вспыльчивым характером. Но, несмотря на это, дети всегда ладили между собой.
Дни шли за днями. Оба подросли и стали ходить в школу. Но Гром, вместо того, чтобы учиться, все время разговаривал с Молнией. Учитель, рассердившись, поставил между ними стену. Гром в тот же день просверлил в стене дырку и продолжал разговаривать с Молнией.
Они и дня не могли прожить друг без друга, а когда выросли, к ним пришла любовь...
Наконец наступил долгожданный день свадьбы. За столом, который ломился от яств, собралась вся деревня. Молния сияла от счастья и была удивительно красива. Постепенно все захмелели, и кто-то из гостей решил поухаживать за невестой. Грому, конечно, это не понравилось, он вспылил, и вдруг произошло чудо - возникла первая гроза...
С тех пор они никогда не расстаются. Молния то там, то тут сверкнет вдруг своей красотой, а Гром сразу же загремит, оберегая свою любимую...
- Бабушка, а откуда ты знаешь столько сказок и историй? - спросила Настена.
- От своей бабушки, а она, в свою очередь, от своей. С тех пор, как существуют на свете бабушки и дедушки, существуют и сказки для внучат.
Гномы ищут путь
- Если вы когда-нибудь услышите, что гномов не существует, не верьте. Сказала бабушка Варвара. - Я расскажу вам одну историю, которую мне в свое время поведали чайки. А они, поверьте, лучше нас знают о том, существуют гномы или нет.
* * *
Среди океана, вдали от морских путей, лежала Безымянная страна, в которой жили гномы. Около самого берега стоял домик старой Изольды и ее сына, которого за быстроту ног, за ветреность и беззаботность характера прозвали Ветрошем. Любил озорной Ветрош на своей лодке заплывать далеко-далеко в море. Однажды, во время одной из таких прогулок, неожиданно начался шторм и лодку понесло в неизвестном направлении. Чтобы не упасть в воду, Ветрош лег на дно лодки и вскоре, когда его укачало, уснул. К тому времени, когда он проснулся, шторм уже стих. Лодка медленно плыла в неизвестном направлении. Ветрош взялся за весла и вскоре был уже на твердой земле.
Ветрош успел отойти далеко от берега и пройти немного по лесу, когда услышал чей-то плач. Прислушавшись, он пошел в ту сторону, откуда слышал голос. На поляне, за густым кустарником, сидела девочка и горько плакала. Увидев Ветроша, она вздрогнула от неожиданности и даже перестала плакать.
- Как тебя зовут? Почему ты плачешь?
- Меня зовут Розалия. Я из племени под предводительством отважного Солныша; ты, вероятно, слышал о нем. Мы плыли на его родину, в Забытую страну. Но ветры не могли простить Солнышу того, что он спас из замка Бурь похищенную и плененную ими когда-то очень давно его сестру Пушинку, и потопили наши корабли. Солныш и все гномы племени погибли. Меня одну выбросило на берег. Чайки рассказали мне, что я нахожусь на необитаемом острове. Я здесь уже несколько дней и мне очень страшно. Но кто ты и как сюда попал?
Ветрош назвался, а потом предложил:
- Пойдем, в моей лодке есть немного хлеба и сыра: ты поешь, а потом мы подумаем, как быть дальше. Не бойся, я тебя не обижу.
Когда они вышли на берег, то остановились, как вкопанные: лодки там не было. Ветрош внимательно огляделся вокруг и понял, что произошло. Оказывается, он не вытащил лодку на прибрежный песок, а оставил в воде и теперь ее уносило течением в открытое море.
...Прошло несколько дней. Ветрош построил для Розалии шалаш, разводил костер, ловил рыбу и делал все, чтобы ей было удобно. Как-то раз, после долгих раздумий, Розалия сказала:
- Ветрош, нам нужно серьезно поговорить. Я боялась рассказать тебе все это раньше, но теперь я вижу, что ты настоящий друг и тебе можно верить. Слушай меня внимательно. Кроме нас на острове живет еще один гном. Дело в том, что Лютица стал предателем и Солныш прогнал его. Каким-то образом он тоже оказался на этом острове. В руках у Лютицы я видела Огненный меч Солныша. Как к нему попал меч, я не знаю, ведь Солныш погиб у меня на глазах. А теперь самое главное. Лютица не знает одной особенности меча: доброму он сам в руки идет и в беде помогает, а в злых руках ржавеет и теряет свою силу.
- Ты уверена, что кроме нас и Лютицы на острове никого нет? Он знает, что мы здесь? - перебил Розалию Ветрош.
- Кроме Лютицы я не видела никого, но он явно поджидал кого-то, - ответила Розалия и поспешно добавила: - он меня точно не видел. Лютица живет на другом конце острова и не уходит далеко от своей пещеры. А я вела себя очень осторожно.
- Нужно обойти остров, найти Лютицу и постараться предотвратить то непоправимое, что он может сделать. Ты оставайся в шалаше, а я пойду на разведку.
Ветрош попрощался с подругой и торопливо зашагал в указанном ею направлении. Только спустя несколько часов он приблизился к скалам и заметил среди них небольшую пещеру. Подойдя ближе и осторожно заглянув внутрь, он затаил дыхание: в пещере лежали два гнома. Сразу было видно, что они убили друг друга во время драки. В одном из гномов Ветрош, помня описание Розалии, узнал Лютицу. Кем был второй, определить не удалось. "Наверно, дрались из-за меча", - подумал Ветрош и огляделся. И правда, совсем рядом, на камнях, лежал меч. Ветрош поднял его, вышел из пещеры и стал рассматривать. Это была работа умелого мастера. Ветрош вынул меч из ножен, взмахнул им и зажмурился: клинок сиял, как солнце, и в разные стороны летели искры. Вдоволь налюбовавшись, Ветрош похоронил гномов и поспешил к начавшей волноваться Розалии, чтобы рассказать ей о нелепой смерти Лютицы и его загадочного сообщника.
Настала пора покидать остров. Ветрош уговорил свою подругу переехать вместе с ним в Безымянную страну и поселиться там в его домике, а затем, при первом удобном случае, начать поиски Забытой страны, куда так и не доплыл легендарный Солныш...
Но плыть было не на чем. На острове росло много больших и крепких деревьев, и Ветрош решил при помощи меча построить новую лодку, более удобную и просторную, чем прежняя. За работой прошло еще много дней. Все это время наших друзей навещали чайки. Они пообещали Розалии и Ветрошу показать дорогу домой.
Наконец сборы закончились. Гномы, устроившись поудобнее в лодке и в последний раз оглянувшись на остров, отправились в путь...
* * *
Свой рассказ бабушка Варвара закончила такими словами:
- Чайки не успели рассказать мне о дальнейшей судьбе двух гномов. Но если вы когда-нибудь встретите Розалию или Ветроша, то спросите у них: как добрались они домой, удалось ли им отыскать Забытую страну, что с ними было дальше? Все, что вы услышите, обязательно запомните и расскажите мне.
Сколько можно верить сказкам?
Вы помните Настену и Мишутку? Ну, конечно, вы не забыли, как бабушка Варвара рассказывала им свои чудесные сказки! С тех пор, как мы встречались с ними в последний раз, дети успели подрасти и сейчас учатся в школе, в четвертом классе. Бабушка Варвара больше не рассказывает им своих сказочных историй, ведь ее внуки выросли и уже не верят в сказки. Интересы у них совсем другие. "Какие же?" - спросите вы. Миша любит мастерить, делать все своими руками, увлекается техникой. А Настя помогает родителям по хозяйству хлопотать, стряпает да рукодельничает. Кстати, вы заметили, что и имена у брата и сестры повзрослели вместе с ними?
За отличную учебу родители отпустили Настю и Мишу на зимние каникулы в лыжный поход вместе со всем классом. Мы начнем наблюдать за ними как раз в тот момент, когда вся лыжная группа находится на вершине небольшой горы и начинает спуск вниз. Настя и Миша внимательно смотрят вокруг, все примечают и запоминают. Вот уже подошла их очередь спускаться с горы, как вдруг ... кто-то осторожно дотронулся до Настиной руки. Она обернулась и увидела рыжего маленького лисенка. Он дружелюбно кивнул девочке и жестом пригласил пойти за ним. Настя, в свою очередь, потянула за руку брата. Миша обернулся и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но лисенок опять-таки жестом попросил молчать и снова позвал за собой. Брат и сестра удивленно переглянулись. "Откуда здесь могли появиться лисицы?" - подумали оба. Но зверек так настойчиво просил следовать за ним, что брат и сестра все-таки решились. Ведь это было целое приключение, настоящее, а не сказочное. Дети постарались быстро и незаметно скрыться с глаз руководителя группы и инструктора. Когда все трое оказались за небольшим перевалом, Настя и Миша остановились и вопросительно посмотрели на лисенка. Однако тот только улыбнулся, вновь попросил своих спутников следовать за ним и побежал вперед, показывая дорогу. Оказывается, с другой стороны горы находился очень удобный спуск вниз - проделанная кем-то извилистая лыжня, незнакомая большинству лыжников. Вот по этой лыжне и повел лисенок Настю и Мишу.
Лыжня привела путешественников к небольшой деревянной избушке, занесенной снегом. Домик стоял на большом дворе, на котором находилось и много других построек. Из трубы избушки шел дым, а на крыльце у раскрытой двери стоял пожилой мужчина в теплом шерстяном костюме и вязаном шарфе. Завидев детей, он ласково улыбнулся и помахал им рукой. Когда Настя и Миша остановились рядом с ним и поздоровались, он снова улыбнулся им, помог снять лыжи и пригласил в дом. Там он накормил их вкусным обедом и напоил горячим чаем, не забыв и лисенка. И только после того, как гости отдохнули с дороги, гостеприимный хозяин заговорил:
- Дорогие Настя и Миша! Я знаю, что вы хотите спросить меня о многом. Не удивляйтесь тому, что вы здесь видели - еще больше вам предстоит увидеть. Я давно знаком с вашей бабушкой Варварой и поэтому хорошо знаю вас обоих, несмотря на то, что вы обо мне никогда раньше не слышали. Получилось так, что мне очень нужна ваша помощь. Бабушка Варвара посоветовала мне обратиться к вам и сказала, что никто кроме вас не сможет справиться с этим сложным делом. Она никогда не давала мне плохих советов, поэтому я решил разыскать вас и попросить оказать мне услугу.
Хозяин дома немного помолчал, а затем продолжал:
- Теперь вы в двух словах знаете, почему вместо лыжного похода вы попали ко мне в гости. Если вы хотите меня о чем-то спросить, спрашивайте, не стесняйтесь - я отвечу на все ваши вопросы.
Конечно, брат и сестра хотели узнать очень много о своем гостеприимном хозяине. Но прежде всего они попросили показать им дом и двор. Везде они видели много интересного. В постройках на дворе жили животные, которых зима привела к Ивану Кузьмичу. Здесь жили зайцы, куропатки, белки и многие другие звери. На сам дом дети не могли налюбоваться. Внутри он был отделан деревом и плиткой, здесь имелись ванна, душ, кухня, гостиная, а кабинетов было целых два. Просто удивительно, как все это помещалось в одном домике, таком маленьком с виду!
Когда дом и двор были осмотрены, наступил вечер. Иван Кузьмич и его гости снова сидели за столом и пили чай из самовара с блинами и булочками. Большая лампа освещала комнату теплым уютным светом. Трудно было поверить, что за окном идет снег и дует ветер. А Иван Кузьмич все рассказывал детям о себе.
- С вашей бабушкой я познакомился еще в детстве, мы вместе учились в школе. Это она научила меня так вкусно стряпать. В этом домике я поселился в то время, когда начал изобретать. Мне удалось придумать и сделать несколько новых игрушек и конструкторов для детей. Но в основном я разрабатывал вещи и приборы, которые облегчали бы людям их домашние проблемы. Но совсем недавно мой новый прибор сломался при эксперименте и забросил одну ценную для меня вещь за тридевять земель совсем в другое время. Прибор удалось починить, но вернуть пропажу не удалось. Поэтому я и просил вас о помощи. Мне уже тяжело перемещаться в пространстве и времени, а вам это не составит труда. Все необходимое для перехода у меня есть.
У Насти и Миши уже слипались глаза, потому что было поздно. Поэтому Иван Кузьмич предложил перенести все дела на завтра и лечь спать. Брат и сестра согласились и мгновенно уснули на своих мягких кроватях.
Утро началось с того, что Настя и Миша не сразу смогли понять, где находятся и что с ними произошло. А потом долго вспоминали события предыдущего дня и радовались своему новому удивительному приключению. Лисенок Тим прибежал в комнату брата и сестры, чтобы разбудить их, как раз в тот момент, когда они оживленно обсуждали, какую же загадочную пропажу Ивана Кузьмича им предстоит отыскать и в каких местах им придется побывать. Приход Тима прекратил этот спор. После завтрака Иван Кузьмич повел своих маленьких друзей в лабораторию, умышленно не показанную накануне. Она находилась в подвале под домом и казалась очень большой. Из-за искусственного освещения там было светло, как в солнечный летний день. Несколько рядов шкафов, столов и стеллажей были заставлены приборами, макетами и инструментами. Среди них царил образцовый порядок.
Когда брат и сестра вдоволь налюбовались на увиденные чудеса, Иван Кузьмич вновь заговорил о деле, которое его беспокоило.
- Один из моих новых приборов, - сказал он, подводя гостей к ящичку на одном из столов, - позволяет сделать покупки в любой точке земного шара в любой момент настоящего или прошлого. Когда я проводил эксперимент и бродил по персидскому базару конца прошлого века, карманный пульт управления выдал звуковое предупреждение о возможном отказе прибора и мне пришлось вернуться назад раньше, чем я предполагал. Едва я оказался в своей лаборатории, прибор действительно перестал работать. В спешке я не захватил с собой свои покупки, оставив их у торговца. Прибор и пульт управления я починил, немного усовершенствовав их, и все дальнейшие эксперименты прошли успешно. Но мне так и не удалось вернуть купленные вещи, а они мне очень нужны для дальнейшей работы.
Настя и Миша с удивлением и восхищением слушали. Побывать в Персии за 100 лет до своего рождения! Завидовать будет вся школа! Тем временем Иван Кузьмич продолжал:
- Вот что я придумал для возвращения пропажи. Вы возьмете пульт управления, которым я научу вас пользоваться, и перенесетесь на тот самый базар в то время. Я буду дежурить у прибора и следить, что с вами происходит. Прибор будет настроен так, чтобы вы попали на этот базар утром того дня, когда там побывал я. Вы будете гулять по базару с тем расчетом, чтобы ровно через три часа оказаться у южного входа. Время вы будете смотреть по своим наручным часам. Справа от этого входа вы увидите лавку с инструментами и оружием. Дежурьте неподалеку. Вскоре вы увидите меня, заходящего в лавку. Не удивляйтесь - это я при первом эксперименте с прибором. Ни в коем случае не пытайтесь заговорить со мной. Зайдите в лавку следом за мной и сделайте вид, что сопровождаете меня. Смотрите внимательно и запомните все выбранные мной вещи. Затем вы увидите, как я, расплатившись, неожиданно выбегу на улицу и исчезну с глаз. Вы, не торопясь, соберите все мои покупки и тоже выходите из лавки. После этого смешайтесь с толпой и возвращайтесь в свое время.
У ребят перехватило дыхание. Миша, догадавшийся первый, спросил:
- Так мы будем делать вид, что мы Ваши слуги, а Вы - наш господин?
- Да. Кроме того, вы переоденетесь восточными рабами, чтобы никто не обращал на вас внимание. До встречи со мной вы будете ходить по базару, как будто пришли туда за покупками. Так вы сможете внимательно рассмотреть все, что вас заинтересует. Только ведите себя осторожно и постарайтесь не говорить ни слова.
До конца дня они выбирали подходящие костюмы, обсуждали детали путешествия. Заодно Иван Кузьмич объяснил Мише принцип работы нового прибора.
На следующее утро Настю и Мишу опять разбудил Тим. И брат, и сестра были радостно возбуждены. Наскоро позавтракав и также быстро переодевшись, они вместе с Иваном Кузьмичем спустились в лабораторию. Прибор, сделанный изобретателем, уже мигал разноцветными огнями и высвечивал на счетчиках множество цифр. Небольшой экран, однако, оставался темным. Иван Кузьмич нажал на маленькую кнопку. Экран зажегся и на нем появилось изображение, но только без звука. Настя и Миша увидели людный персидский базар, на котором им предстояло побывать.
- Глядя на экран, - сказал Иван Кузьмич, - я буду видеть все, что с вами происходит, и смогу помочь, если потребуется. Ну, а теперь пора в путь. Желаю удачи!
И, похитрив с прибором, изобретатель за несколько секунд перебросил Настю и Мишу в самую оживленную часть персидского базара.
Там все произошло так, как и предполагал Иван Кузьмич, и через несколько часов мнимые рабы, довольные собой и полные впечатлений, раскладывали на одном из столов лаборатории привезенные из прошлого инструменты. Весь вечер они говорили только о дамасских клинках, персидских тканях, индийских коврах и других диковинках персидского базара. Не меньше своих юных друзей радовался Иван Кузьмич. Он был доволен тем, что сможет продолжать свою интересную и нужную работу.
И вновь наступило утро. Но только теперь нашим юным друзьям предстояло покинуть этот гостеприимный дом и его доброжелательного хозяина. Иван Кузьмич проводил Настю и Мишу до ворот, предварительно набив их рюкзаки гостинцами, а лисенок Тим помог им быстро догнать свою группу. Как ни странно, никто не заметил трехдневного отсутствия брата и сестры. Лишь бабушка Варвара таинственно улыбалась, когда внуки вернулись из лыжного похода.
Сказки бабушки Варвары
Был солнечный летний день. Птички радостно пели в саду, легкий ветерок раскачивал зеленые ветви яблонь и бабочки весело перелетали с цветка на цветок.
Мишутка и Настена хлопотали у грядок с клубникой. Бабушка и дедушка хлопотали здесь же, в саду. Дети помогали собирать ягоды, а наработавшись, с большим аппетитом отведали спелой клубники. Когда все было прибрано и расставлено по местам, Настена спросила:
- Бабушка, ты позволишь нам помогать тебе, когда ты будешь варить клубничное варенье?
- Охотно, да еще сказочку новую расскажу, вы это заслужили.
Дети очень обрадовались.
Когда вечером все собрались на кухне, бабушка начала свой неторопливый рассказ.
Было это или не было, только стоял в стародавние времена на русской земле город, обнесенный высокой каменной стеной. За тысячи верст разнеслась слава о нем, о его смелых, сильных, добрых и благородных жителях. Донеслись эти рассказы даже до заморских краев. Из уст в уста передавались диковинные, удивительные легенды о вольном и богатом городе. Поговаривали, что озорной ветер играл там с веселыми детишками и что бронзовый месяц качался над этой землей, благословляя ее. Но как о самой большой диковинке рассказывали о серебряном красавце-трубаче, который неотлучно, в голубом атласном наряде, с серебряной трубой, стоял на стене города и должен был предупреждать горожан об опасности...
Так стоял он долгие годы, из мальчика превратившись в юношу, из юноши - в зрелого мужчину. Все эти годы жители города спокойно спали по ночам, постепенно забыв о трубаче и возможных опасностях. Но все же беда пришла. Сухим и желтым днем на горизонте появился столб пыли. Через несколько часов стали отчетливо видны полки солдат и конница - приближался враг. Серебряный трубач громко затрубил беду - с отчаянной силой звала труба в бой, навстречу неприятелю. И люди услышали горячий призыв инструмента: на борьбу поднялся и млад, и стар.
Но что это? Длинная жужжащая стрела со свистом настигла трубача. Но разве мог он в такую минуту умереть и покинуть сой пост? Превозмогая боль, он трубил до заката солнца и появления звезд. На рассвете, в труднейшем бою, враг был разбит. А у городской стены впоследствии поставили памятник серебряном трубачу, который из глубины веков и до сих пор трубит о том, что мир может быть спасен только отважными и смелыми людьми...
- Когда я вырасту, - воскликнул Мишутка, - то постараюсь быть таким же смелым и сильным, как этот трубач.
- Ты обязательно будешь таким, - подтвердил дедушка и погладил внука по голове. А бабушка добавила:
- Главное, всегда оставайся таким же добрым, отзывчивым и трудолюбивым. А теперь пора спать. Спокойной ночи!
* * *
На следующий день, рано утром, повел дедушка Мишутку и Настену в лес за грибами, за лесными ягодами. А бабушка дома осталась по хозяйству хлопотать: кур покормить, коров подоить, обед сготовить.
Насобирали брат с сестрой почти полные лукошки, как вдруг подул сильный ветер и неожиданно потемнело. Только успели домой вернуться, как началась гроза.
Когда после обеда все уселись вокруг печки, а дождь все продолжал лить, как из ведра, бабушка спросила:
- А вы знаете, почему гром и молния всегда вместе?
- Нет, - отвечали дети.
- Хорошо, тогда я расскажу вам эту историю. Слушайте.
Случилось это давным-давно, когда Земля не знала еще ни одного ледникового периода, а зимой было также тепло, как летом. Даже камни, которые живут сотни и тысячи лет, спели позабыть все случившееся.
В одном поселке жили двое детей - мальчик и девочка. Гром всегда старался играть с Молнией, ведь она выделялась из подруг красивой внешностью, яркими нарядами, веселым нравом. Гром, напротив, обладал волевым и немного вспыльчивым характером. Но, несмотря на это, дети всегда ладили между собой.
Дни шли за днями. Оба подросли и стали ходить в школу. Но Гром, вместо того, чтобы учиться, все время разговаривал с Молнией. Учитель, рассердившись, поставил между ними стену. Гром в тот же день просверлил в стене дырку и продолжал разговаривать с Молнией.
Они и дня не могли прожить друг без друга, а когда выросли, к ним пришла любовь...
Наконец наступил долгожданный день свадьбы. За столом, который ломился от яств, собралась вся деревня. Молния сияла от счастья и была удивительно красива. Постепенно все захмелели, и кто-то из гостей решил поухаживать за невестой. Грому, конечно, это не понравилось, он вспылил, и вдруг произошло чудо - возникла первая гроза...
С тех пор они никогда не расстаются. Молния то там, то тут сверкнет вдруг своей красотой, а Гром сразу же загремит, оберегая свою любимую...
- Бабушка, а откуда ты знаешь столько сказок и историй? - спросила Настена.
- От своей бабушки, а она, в свою очередь, от своей. С тех пор, как существуют на свете бабушки и дедушки, существуют и сказки для внучат.
Гномы ищут путь
- Если вы когда-нибудь услышите, что гномов не существует, не верьте. Сказала бабушка Варвара. - Я расскажу вам одну историю, которую мне в свое время поведали чайки. А они, поверьте, лучше нас знают о том, существуют гномы или нет.
* * *
Среди океана, вдали от морских путей, лежала Безымянная страна, в которой жили гномы. Около самого берега стоял домик старой Изольды и ее сына, которого за быстроту ног, за ветреность и беззаботность характера прозвали Ветрошем. Любил озорной Ветрош на своей лодке заплывать далеко-далеко в море. Однажды, во время одной из таких прогулок, неожиданно начался шторм и лодку понесло в неизвестном направлении. Чтобы не упасть в воду, Ветрош лег на дно лодки и вскоре, когда его укачало, уснул. К тому времени, когда он проснулся, шторм уже стих. Лодка медленно плыла в неизвестном направлении. Ветрош взялся за весла и вскоре был уже на твердой земле.
Ветрош успел отойти далеко от берега и пройти немного по лесу, когда услышал чей-то плач. Прислушавшись, он пошел в ту сторону, откуда слышал голос. На поляне, за густым кустарником, сидела девочка и горько плакала. Увидев Ветроша, она вздрогнула от неожиданности и даже перестала плакать.
- Как тебя зовут? Почему ты плачешь?
- Меня зовут Розалия. Я из племени под предводительством отважного Солныша; ты, вероятно, слышал о нем. Мы плыли на его родину, в Забытую страну. Но ветры не могли простить Солнышу того, что он спас из замка Бурь похищенную и плененную ими когда-то очень давно его сестру Пушинку, и потопили наши корабли. Солныш и все гномы племени погибли. Меня одну выбросило на берег. Чайки рассказали мне, что я нахожусь на необитаемом острове. Я здесь уже несколько дней и мне очень страшно. Но кто ты и как сюда попал?
Ветрош назвался, а потом предложил:
- Пойдем, в моей лодке есть немного хлеба и сыра: ты поешь, а потом мы подумаем, как быть дальше. Не бойся, я тебя не обижу.
Когда они вышли на берег, то остановились, как вкопанные: лодки там не было. Ветрош внимательно огляделся вокруг и понял, что произошло. Оказывается, он не вытащил лодку на прибрежный песок, а оставил в воде и теперь ее уносило течением в открытое море.
...Прошло несколько дней. Ветрош построил для Розалии шалаш, разводил костер, ловил рыбу и делал все, чтобы ей было удобно. Как-то раз, после долгих раздумий, Розалия сказала:
- Ветрош, нам нужно серьезно поговорить. Я боялась рассказать тебе все это раньше, но теперь я вижу, что ты настоящий друг и тебе можно верить. Слушай меня внимательно. Кроме нас на острове живет еще один гном. Дело в том, что Лютица стал предателем и Солныш прогнал его. Каким-то образом он тоже оказался на этом острове. В руках у Лютицы я видела Огненный меч Солныша. Как к нему попал меч, я не знаю, ведь Солныш погиб у меня на глазах. А теперь самое главное. Лютица не знает одной особенности меча: доброму он сам в руки идет и в беде помогает, а в злых руках ржавеет и теряет свою силу.
- Ты уверена, что кроме нас и Лютицы на острове никого нет? Он знает, что мы здесь? - перебил Розалию Ветрош.
- Кроме Лютицы я не видела никого, но он явно поджидал кого-то, - ответила Розалия и поспешно добавила: - он меня точно не видел. Лютица живет на другом конце острова и не уходит далеко от своей пещеры. А я вела себя очень осторожно.
- Нужно обойти остров, найти Лютицу и постараться предотвратить то непоправимое, что он может сделать. Ты оставайся в шалаше, а я пойду на разведку.
Ветрош попрощался с подругой и торопливо зашагал в указанном ею направлении. Только спустя несколько часов он приблизился к скалам и заметил среди них небольшую пещеру. Подойдя ближе и осторожно заглянув внутрь, он затаил дыхание: в пещере лежали два гнома. Сразу было видно, что они убили друг друга во время драки. В одном из гномов Ветрош, помня описание Розалии, узнал Лютицу. Кем был второй, определить не удалось. "Наверно, дрались из-за меча", - подумал Ветрош и огляделся. И правда, совсем рядом, на камнях, лежал меч. Ветрош поднял его, вышел из пещеры и стал рассматривать. Это была работа умелого мастера. Ветрош вынул меч из ножен, взмахнул им и зажмурился: клинок сиял, как солнце, и в разные стороны летели искры. Вдоволь налюбовавшись, Ветрош похоронил гномов и поспешил к начавшей волноваться Розалии, чтобы рассказать ей о нелепой смерти Лютицы и его загадочного сообщника.
Настала пора покидать остров. Ветрош уговорил свою подругу переехать вместе с ним в Безымянную страну и поселиться там в его домике, а затем, при первом удобном случае, начать поиски Забытой страны, куда так и не доплыл легендарный Солныш...
Но плыть было не на чем. На острове росло много больших и крепких деревьев, и Ветрош решил при помощи меча построить новую лодку, более удобную и просторную, чем прежняя. За работой прошло еще много дней. Все это время наших друзей навещали чайки. Они пообещали Розалии и Ветрошу показать дорогу домой.
Наконец сборы закончились. Гномы, устроившись поудобнее в лодке и в последний раз оглянувшись на остров, отправились в путь...
* * *
Свой рассказ бабушка Варвара закончила такими словами:
- Чайки не успели рассказать мне о дальнейшей судьбе двух гномов. Но если вы когда-нибудь встретите Розалию или Ветроша, то спросите у них: как добрались они домой, удалось ли им отыскать Забытую страну, что с ними было дальше? Все, что вы услышите, обязательно запомните и расскажите мне.
Сколько можно верить сказкам?
Вы помните Настену и Мишутку? Ну, конечно, вы не забыли, как бабушка Варвара рассказывала им свои чудесные сказки! С тех пор, как мы встречались с ними в последний раз, дети успели подрасти и сейчас учатся в школе, в четвертом классе. Бабушка Варвара больше не рассказывает им своих сказочных историй, ведь ее внуки выросли и уже не верят в сказки. Интересы у них совсем другие. "Какие же?" - спросите вы. Миша любит мастерить, делать все своими руками, увлекается техникой. А Настя помогает родителям по хозяйству хлопотать, стряпает да рукодельничает. Кстати, вы заметили, что и имена у брата и сестры повзрослели вместе с ними?
За отличную учебу родители отпустили Настю и Мишу на зимние каникулы в лыжный поход вместе со всем классом. Мы начнем наблюдать за ними как раз в тот момент, когда вся лыжная группа находится на вершине небольшой горы и начинает спуск вниз. Настя и Миша внимательно смотрят вокруг, все примечают и запоминают. Вот уже подошла их очередь спускаться с горы, как вдруг ... кто-то осторожно дотронулся до Настиной руки. Она обернулась и увидела рыжего маленького лисенка. Он дружелюбно кивнул девочке и жестом пригласил пойти за ним. Настя, в свою очередь, потянула за руку брата. Миша обернулся и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но лисенок опять-таки жестом попросил молчать и снова позвал за собой. Брат и сестра удивленно переглянулись. "Откуда здесь могли появиться лисицы?" - подумали оба. Но зверек так настойчиво просил следовать за ним, что брат и сестра все-таки решились. Ведь это было целое приключение, настоящее, а не сказочное. Дети постарались быстро и незаметно скрыться с глаз руководителя группы и инструктора. Когда все трое оказались за небольшим перевалом, Настя и Миша остановились и вопросительно посмотрели на лисенка. Однако тот только улыбнулся, вновь попросил своих спутников следовать за ним и побежал вперед, показывая дорогу. Оказывается, с другой стороны горы находился очень удобный спуск вниз - проделанная кем-то извилистая лыжня, незнакомая большинству лыжников. Вот по этой лыжне и повел лисенок Настю и Мишу.
Лыжня привела путешественников к небольшой деревянной избушке, занесенной снегом. Домик стоял на большом дворе, на котором находилось и много других построек. Из трубы избушки шел дым, а на крыльце у раскрытой двери стоял пожилой мужчина в теплом шерстяном костюме и вязаном шарфе. Завидев детей, он ласково улыбнулся и помахал им рукой. Когда Настя и Миша остановились рядом с ним и поздоровались, он снова улыбнулся им, помог снять лыжи и пригласил в дом. Там он накормил их вкусным обедом и напоил горячим чаем, не забыв и лисенка. И только после того, как гости отдохнули с дороги, гостеприимный хозяин заговорил:
- Дорогие Настя и Миша! Я знаю, что вы хотите спросить меня о многом. Не удивляйтесь тому, что вы здесь видели - еще больше вам предстоит увидеть. Я давно знаком с вашей бабушкой Варварой и поэтому хорошо знаю вас обоих, несмотря на то, что вы обо мне никогда раньше не слышали. Получилось так, что мне очень нужна ваша помощь. Бабушка Варвара посоветовала мне обратиться к вам и сказала, что никто кроме вас не сможет справиться с этим сложным делом. Она никогда не давала мне плохих советов, поэтому я решил разыскать вас и попросить оказать мне услугу.
Хозяин дома немного помолчал, а затем продолжал:
- Теперь вы в двух словах знаете, почему вместо лыжного похода вы попали ко мне в гости. Если вы хотите меня о чем-то спросить, спрашивайте, не стесняйтесь - я отвечу на все ваши вопросы.
Конечно, брат и сестра хотели узнать очень много о своем гостеприимном хозяине. Но прежде всего они попросили показать им дом и двор. Везде они видели много интересного. В постройках на дворе жили животные, которых зима привела к Ивану Кузьмичу. Здесь жили зайцы, куропатки, белки и многие другие звери. На сам дом дети не могли налюбоваться. Внутри он был отделан деревом и плиткой, здесь имелись ванна, душ, кухня, гостиная, а кабинетов было целых два. Просто удивительно, как все это помещалось в одном домике, таком маленьком с виду!
Когда дом и двор были осмотрены, наступил вечер. Иван Кузьмич и его гости снова сидели за столом и пили чай из самовара с блинами и булочками. Большая лампа освещала комнату теплым уютным светом. Трудно было поверить, что за окном идет снег и дует ветер. А Иван Кузьмич все рассказывал детям о себе.
- С вашей бабушкой я познакомился еще в детстве, мы вместе учились в школе. Это она научила меня так вкусно стряпать. В этом домике я поселился в то время, когда начал изобретать. Мне удалось придумать и сделать несколько новых игрушек и конструкторов для детей. Но в основном я разрабатывал вещи и приборы, которые облегчали бы людям их домашние проблемы. Но совсем недавно мой новый прибор сломался при эксперименте и забросил одну ценную для меня вещь за тридевять земель совсем в другое время. Прибор удалось починить, но вернуть пропажу не удалось. Поэтому я и просил вас о помощи. Мне уже тяжело перемещаться в пространстве и времени, а вам это не составит труда. Все необходимое для перехода у меня есть.
У Насти и Миши уже слипались глаза, потому что было поздно. Поэтому Иван Кузьмич предложил перенести все дела на завтра и лечь спать. Брат и сестра согласились и мгновенно уснули на своих мягких кроватях.
Утро началось с того, что Настя и Миша не сразу смогли понять, где находятся и что с ними произошло. А потом долго вспоминали события предыдущего дня и радовались своему новому удивительному приключению. Лисенок Тим прибежал в комнату брата и сестры, чтобы разбудить их, как раз в тот момент, когда они оживленно обсуждали, какую же загадочную пропажу Ивана Кузьмича им предстоит отыскать и в каких местах им придется побывать. Приход Тима прекратил этот спор. После завтрака Иван Кузьмич повел своих маленьких друзей в лабораторию, умышленно не показанную накануне. Она находилась в подвале под домом и казалась очень большой. Из-за искусственного освещения там было светло, как в солнечный летний день. Несколько рядов шкафов, столов и стеллажей были заставлены приборами, макетами и инструментами. Среди них царил образцовый порядок.
Когда брат и сестра вдоволь налюбовались на увиденные чудеса, Иван Кузьмич вновь заговорил о деле, которое его беспокоило.
- Один из моих новых приборов, - сказал он, подводя гостей к ящичку на одном из столов, - позволяет сделать покупки в любой точке земного шара в любой момент настоящего или прошлого. Когда я проводил эксперимент и бродил по персидскому базару конца прошлого века, карманный пульт управления выдал звуковое предупреждение о возможном отказе прибора и мне пришлось вернуться назад раньше, чем я предполагал. Едва я оказался в своей лаборатории, прибор действительно перестал работать. В спешке я не захватил с собой свои покупки, оставив их у торговца. Прибор и пульт управления я починил, немного усовершенствовав их, и все дальнейшие эксперименты прошли успешно. Но мне так и не удалось вернуть купленные вещи, а они мне очень нужны для дальнейшей работы.
Настя и Миша с удивлением и восхищением слушали. Побывать в Персии за 100 лет до своего рождения! Завидовать будет вся школа! Тем временем Иван Кузьмич продолжал:
- Вот что я придумал для возвращения пропажи. Вы возьмете пульт управления, которым я научу вас пользоваться, и перенесетесь на тот самый базар в то время. Я буду дежурить у прибора и следить, что с вами происходит. Прибор будет настроен так, чтобы вы попали на этот базар утром того дня, когда там побывал я. Вы будете гулять по базару с тем расчетом, чтобы ровно через три часа оказаться у южного входа. Время вы будете смотреть по своим наручным часам. Справа от этого входа вы увидите лавку с инструментами и оружием. Дежурьте неподалеку. Вскоре вы увидите меня, заходящего в лавку. Не удивляйтесь - это я при первом эксперименте с прибором. Ни в коем случае не пытайтесь заговорить со мной. Зайдите в лавку следом за мной и сделайте вид, что сопровождаете меня. Смотрите внимательно и запомните все выбранные мной вещи. Затем вы увидите, как я, расплатившись, неожиданно выбегу на улицу и исчезну с глаз. Вы, не торопясь, соберите все мои покупки и тоже выходите из лавки. После этого смешайтесь с толпой и возвращайтесь в свое время.
У ребят перехватило дыхание. Миша, догадавшийся первый, спросил:
- Так мы будем делать вид, что мы Ваши слуги, а Вы - наш господин?
- Да. Кроме того, вы переоденетесь восточными рабами, чтобы никто не обращал на вас внимание. До встречи со мной вы будете ходить по базару, как будто пришли туда за покупками. Так вы сможете внимательно рассмотреть все, что вас заинтересует. Только ведите себя осторожно и постарайтесь не говорить ни слова.
До конца дня они выбирали подходящие костюмы, обсуждали детали путешествия. Заодно Иван Кузьмич объяснил Мише принцип работы нового прибора.
На следующее утро Настю и Мишу опять разбудил Тим. И брат, и сестра были радостно возбуждены. Наскоро позавтракав и также быстро переодевшись, они вместе с Иваном Кузьмичем спустились в лабораторию. Прибор, сделанный изобретателем, уже мигал разноцветными огнями и высвечивал на счетчиках множество цифр. Небольшой экран, однако, оставался темным. Иван Кузьмич нажал на маленькую кнопку. Экран зажегся и на нем появилось изображение, но только без звука. Настя и Миша увидели людный персидский базар, на котором им предстояло побывать.
- Глядя на экран, - сказал Иван Кузьмич, - я буду видеть все, что с вами происходит, и смогу помочь, если потребуется. Ну, а теперь пора в путь. Желаю удачи!
И, похитрив с прибором, изобретатель за несколько секунд перебросил Настю и Мишу в самую оживленную часть персидского базара.
Там все произошло так, как и предполагал Иван Кузьмич, и через несколько часов мнимые рабы, довольные собой и полные впечатлений, раскладывали на одном из столов лаборатории привезенные из прошлого инструменты. Весь вечер они говорили только о дамасских клинках, персидских тканях, индийских коврах и других диковинках персидского базара. Не меньше своих юных друзей радовался Иван Кузьмич. Он был доволен тем, что сможет продолжать свою интересную и нужную работу.
И вновь наступило утро. Но только теперь нашим юным друзьям предстояло покинуть этот гостеприимный дом и его доброжелательного хозяина. Иван Кузьмич проводил Настю и Мишу до ворот, предварительно набив их рюкзаки гостинцами, а лисенок Тим помог им быстро догнать свою группу. Как ни странно, никто не заметил трехдневного отсутствия брата и сестры. Лишь бабушка Варвара таинственно улыбалась, когда внуки вернулись из лыжного похода.