-----------------------------------------------------------------------
Пер. - И.Бернштейн.
Авт.сб. "Кингсблад, потомок королей. Рассказы". М., "Правда", 1989.
OCR & spellcheck by HarryFan, 12 July 2001
-----------------------------------------------------------------------
В два часа ночи под единственным фонарем на Главной улице
провинциального городка в Небраске, который должен был бы в это время
давно уже спать крепким сном, собралась плотная толпа людей; они
переговаривались, смеялись и то и дело поглядывали на запад, где улица
терялась в бескрайней тьме прерии.
Прямо на дороге лежали две новые автомобильные шины и стояли канистры с
бензином, маслом и водой. Поперек тротуара был протянут шланг насоса, а
подле него красовался манометр в новом замшевом футляре. Через улицу в
окне ресторана ослепительно сияли электрические лампочки без абажуров и
востроносая девица со взбитыми кудряшками сновала от окна к плите, где у
нее грелась еда. Председатель местного мотоклуба, он же владелец здешнего
крупнейшего гаража, задыхаясь от волнения, в который раз твердил парню в
коричневом комбинезоне:
- Ну, будь наготове, смотри, будь наготове. Не зевай, ведь покрышки
надо сменить за три минуты.
Ожидалось романтическое событие - установление нового рекорда
трансконтинентального автопробега на машине марки "мэллард", гонщик
Дж.Т.Баффем.
Фотографии Баффема видели все - они смотрели чуть не с каждой
спортивной полосы в газетах Линкольна и Канзас-Сити: квадратное лицо,
широкоскулое, невозмутимое, добродушное, в крепких зубах незажженная
сигара и мальчишеская челка на чистом высоком лбу. Два дня назад он был в
Сан-Франциско, между грязной позолотой Китайского квартала и грохочущим
тихоокеанским прибоем. Еще два дня - и он будет в далеком Нью-Йорке.
Где-то в прерии, за много миль от города, возник пронзительный луч
света, быстро приближаясь, разъединился на два, а отдаленный треск
барабанной дроби вырос в громовой рев мощного мотора без глушителя.
Прожорливое чудовище ворвалось в город, надвинулось на них, изрыгая
молнии, и, лязгнув, остановилось как вкопанное. Толпа увидела за огромным
рулем человека в кожаном шлеме: вот он, кивает, улыбнулся, совсем как
простой смертный! То был великий Баффем.
- Ур-ра! Ур-ра! - прозвучало в ночи, и говорок прошел по толпе, сменив
напряженное молчание.
А механик из гаража с помощью своего хозяина и троих рабочих уже сдирал
изношенные покрышки, заливал бензин, масло, воду. Баффем вылез из машины и
зевнул, подобный льву, разминая затекшие богатырские плечи, могучие руки и
ноги.
- Вылазьте, Рой, подзаправимся и мы, - сказал он тому, кто сидел на
втором сиденье в его машине. Этого человека толпа не замечала. То был
всего лишь механик и подменщик Баффема, жалкое существо, за всю жизнь не
ездившее быстрее девяноста миль в час.
Владелец гаража, суетясь, провел Баффема через улицу в ресторан. Как
только автомобиль ворвался в город, хорошенькая официантка, прыгая от
нетерпения, схватила с плиты и поставила на стол жареную курицу, налила в
стаканы настоящего кофе и гордо добавила в него настоящих сливок. Смена
покрышек и завтрак заняли три с четвертью минуты.
Рев мотора полоснул по притихшим домикам и пропал вдали. Городок
остался, серый и скучный. Обыватели, зевая, расходились в темноте по
домам.
По выезде из этого городка в Небраске Баффем был намерен два часа
поспать. Его сменил за рулем Рой Бендер. Баффем расслабил мышцы, откинулся
на спинку, раскачиваясь в лад с рывками несущегося автомобиля, и сонно,
врастяжку произнес громовым хриплым басом, отчетливо прозвучавшим даже
сквозь рев мотора:
- Осторожнее вон на том подъеме, Рой. Там будет скользко.
- Откуда вы знаете?
- Ниоткуда. Носом, может, чую. Только вы, правда, там поосторожнее.
Спокойной ночи, дружище. Разбудите меня в четыре пятнадцать.
Вот и весь разговор за семьдесят две мили.
Уже светало, когда Баффем опять сел за руль. Он молчал: он только
следил за тем, чтобы спидометр не переставал показывать на два деления
выше безопасного предела. Но на ровных перегонах он успевал скользнуть
устало-счастливым взглядом по утренним лугам, по узорочью трав и молодых
хлебов, уловить на слух полнотки из запева полевого жаворонка. И углы его
рта, сурово сжатые на опасных участках дороги, тогда чуть вздрагивали.
Незадолго до полудня, когда Баффем подъезжал к городку Апогею в штате
Айова, ровный вой автомобиля вдруг перебило грохотом, словно мотор
разнесло в куски.
Он рывком выключил зажигание; машина еще не успела толком остановиться,
как уже они с Роем выскочили с двух сторон, бежали к радиатору, поднимали
капот.
Припаянный к радиатору предохранительный козырек из толстой проволоки
отломился и погнул лопасть вентилятора, которая вырвала целую секцию
радиаторных ячеек. Внутри все было словно изрублено тупым ножом. Вода
хлестала струей.
Баффем размышлял:
- Ближайший населенный пункт - Апогей. Там радиатора не достанешь. Да и
вообще раньше Клинтона его негде сменить. Придется спаять этот... Эгей!
Послушайте! - Последнее восклицание относилось к водителю проезжавшего
мимо дряхлого двухместного автомобиля. - Мне надо доставить эту телегу в
город. Вам придется меня подтащить.
Рой Бендер между тем уже достал трос из багажника их гоночного красавца
и привязывал один конец к передней оси "мэлларда", а второй - к задней оси
невзрачного незнакомца.
Баффем не оставлял времени на обсуждение.
- Я Дж.Т.Баффем. Веду трансконтинентальный пробег. Вот десять долларов.
Мне нужна ваша машина на десять минут. Поведу я сам. - И он протиснулся на
сиденье. Рой сидел за рулем "мэлларда", и они уже въезжали в Апогей.
Из домов и лавок с криками высыпала толпа. Баффем медленно оглядел
собравшихся. Потом спросил мужчину в плисовых брюках и защитной рубахе,
стоявшего в дверях гаража:
- Кто у вас в городе лучший паяльщик?
- Я буду лучший. Никому не уступлю во всей Айове.
- Погодите! Вы знаете, кто я?
- Ясное дело. Вы Баффем.
- У меня радиатор разбит всмятку. Надо все спаять. Работы часов на
шесть, но мне надо, чтобы было сделано за час. Вот в той скобяной лавке не
Пер. - И.Бернштейн.
Авт.сб. "Кингсблад, потомок королей. Рассказы". М., "Правда", 1989.
OCR & spellcheck by HarryFan, 12 July 2001
-----------------------------------------------------------------------
В два часа ночи под единственным фонарем на Главной улице
провинциального городка в Небраске, который должен был бы в это время
давно уже спать крепким сном, собралась плотная толпа людей; они
переговаривались, смеялись и то и дело поглядывали на запад, где улица
терялась в бескрайней тьме прерии.
Прямо на дороге лежали две новые автомобильные шины и стояли канистры с
бензином, маслом и водой. Поперек тротуара был протянут шланг насоса, а
подле него красовался манометр в новом замшевом футляре. Через улицу в
окне ресторана ослепительно сияли электрические лампочки без абажуров и
востроносая девица со взбитыми кудряшками сновала от окна к плите, где у
нее грелась еда. Председатель местного мотоклуба, он же владелец здешнего
крупнейшего гаража, задыхаясь от волнения, в который раз твердил парню в
коричневом комбинезоне:
- Ну, будь наготове, смотри, будь наготове. Не зевай, ведь покрышки
надо сменить за три минуты.
Ожидалось романтическое событие - установление нового рекорда
трансконтинентального автопробега на машине марки "мэллард", гонщик
Дж.Т.Баффем.
Фотографии Баффема видели все - они смотрели чуть не с каждой
спортивной полосы в газетах Линкольна и Канзас-Сити: квадратное лицо,
широкоскулое, невозмутимое, добродушное, в крепких зубах незажженная
сигара и мальчишеская челка на чистом высоком лбу. Два дня назад он был в
Сан-Франциско, между грязной позолотой Китайского квартала и грохочущим
тихоокеанским прибоем. Еще два дня - и он будет в далеком Нью-Йорке.
Где-то в прерии, за много миль от города, возник пронзительный луч
света, быстро приближаясь, разъединился на два, а отдаленный треск
барабанной дроби вырос в громовой рев мощного мотора без глушителя.
Прожорливое чудовище ворвалось в город, надвинулось на них, изрыгая
молнии, и, лязгнув, остановилось как вкопанное. Толпа увидела за огромным
рулем человека в кожаном шлеме: вот он, кивает, улыбнулся, совсем как
простой смертный! То был великий Баффем.
- Ур-ра! Ур-ра! - прозвучало в ночи, и говорок прошел по толпе, сменив
напряженное молчание.
А механик из гаража с помощью своего хозяина и троих рабочих уже сдирал
изношенные покрышки, заливал бензин, масло, воду. Баффем вылез из машины и
зевнул, подобный льву, разминая затекшие богатырские плечи, могучие руки и
ноги.
- Вылазьте, Рой, подзаправимся и мы, - сказал он тому, кто сидел на
втором сиденье в его машине. Этого человека толпа не замечала. То был
всего лишь механик и подменщик Баффема, жалкое существо, за всю жизнь не
ездившее быстрее девяноста миль в час.
Владелец гаража, суетясь, провел Баффема через улицу в ресторан. Как
только автомобиль ворвался в город, хорошенькая официантка, прыгая от
нетерпения, схватила с плиты и поставила на стол жареную курицу, налила в
стаканы настоящего кофе и гордо добавила в него настоящих сливок. Смена
покрышек и завтрак заняли три с четвертью минуты.
Рев мотора полоснул по притихшим домикам и пропал вдали. Городок
остался, серый и скучный. Обыватели, зевая, расходились в темноте по
домам.
По выезде из этого городка в Небраске Баффем был намерен два часа
поспать. Его сменил за рулем Рой Бендер. Баффем расслабил мышцы, откинулся
на спинку, раскачиваясь в лад с рывками несущегося автомобиля, и сонно,
врастяжку произнес громовым хриплым басом, отчетливо прозвучавшим даже
сквозь рев мотора:
- Осторожнее вон на том подъеме, Рой. Там будет скользко.
- Откуда вы знаете?
- Ниоткуда. Носом, может, чую. Только вы, правда, там поосторожнее.
Спокойной ночи, дружище. Разбудите меня в четыре пятнадцать.
Вот и весь разговор за семьдесят две мили.
Уже светало, когда Баффем опять сел за руль. Он молчал: он только
следил за тем, чтобы спидометр не переставал показывать на два деления
выше безопасного предела. Но на ровных перегонах он успевал скользнуть
устало-счастливым взглядом по утренним лугам, по узорочью трав и молодых
хлебов, уловить на слух полнотки из запева полевого жаворонка. И углы его
рта, сурово сжатые на опасных участках дороги, тогда чуть вздрагивали.
Незадолго до полудня, когда Баффем подъезжал к городку Апогею в штате
Айова, ровный вой автомобиля вдруг перебило грохотом, словно мотор
разнесло в куски.
Он рывком выключил зажигание; машина еще не успела толком остановиться,
как уже они с Роем выскочили с двух сторон, бежали к радиатору, поднимали
капот.
Припаянный к радиатору предохранительный козырек из толстой проволоки
отломился и погнул лопасть вентилятора, которая вырвала целую секцию
радиаторных ячеек. Внутри все было словно изрублено тупым ножом. Вода
хлестала струей.
Баффем размышлял:
- Ближайший населенный пункт - Апогей. Там радиатора не достанешь. Да и
вообще раньше Клинтона его негде сменить. Придется спаять этот... Эгей!
Послушайте! - Последнее восклицание относилось к водителю проезжавшего
мимо дряхлого двухместного автомобиля. - Мне надо доставить эту телегу в
город. Вам придется меня подтащить.
Рой Бендер между тем уже достал трос из багажника их гоночного красавца
и привязывал один конец к передней оси "мэлларда", а второй - к задней оси
невзрачного незнакомца.
Баффем не оставлял времени на обсуждение.
- Я Дж.Т.Баффем. Веду трансконтинентальный пробег. Вот десять долларов.
Мне нужна ваша машина на десять минут. Поведу я сам. - И он протиснулся на
сиденье. Рой сидел за рулем "мэлларда", и они уже въезжали в Апогей.
Из домов и лавок с криками высыпала толпа. Баффем медленно оглядел
собравшихся. Потом спросил мужчину в плисовых брюках и защитной рубахе,
стоявшего в дверях гаража:
- Кто у вас в городе лучший паяльщик?
- Я буду лучший. Никому не уступлю во всей Айове.
- Погодите! Вы знаете, кто я?
- Ясное дело. Вы Баффем.
- У меня радиатор разбит всмятку. Надо все спаять. Работы часов на
шесть, но мне надо, чтобы было сделано за час. Вот в той скобяной лавке не
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента