Марина Цветаева
Поэма горы

   Liebster, Dich wundert
   die Rede? Аllе Scheidenden
   reden wie Тrunkеnе und
   nehmen gerne sich festlich…
Holderlin[1]

Посвящение

   Вздрогнешь – и горы с плеч,
   И душа – горе.
   Дай мне о горе спеть:
   О моей горе!
 
   Черной ни днесь, ни впредь
   Не заткну дыры.
   Дай мне о горе спеть
   На верху горы.

1

   Та гора была, как грудь
   Рекрута, снарядом сваленного.
   Та гора хотела губ
   Девственных, обряда свадебного
 
   Требовала та гора.
   – Океан в ушную раковину
   Вдруг-ворвавшимся ура!
   Та гора гнала и ратовала.
 
   Та гора была, как гром!
   Зря с титанами заигрываем!
   Той горы последний дом
   Помнишь – на исходе пригорода?
 
   Та гора была – миры!
   Бог за мир взымает дорого!
   Горе началось с горы.
   Та гора была над городом.

2

   Не Парнас, не Синай —
   Просто голый казарменный
   Холм. – Равняйся! Стреляй!
   Отчего же глазам моим
   (Раз октябрь, а не май)
   Та гора была – рай?

3

   Как на ладони поданный
   Рай – не берись, коль жгуч!
   Гора бросалась под ноги
   Колдобинами круч.
 
   Как бы титана лапами
   Кустарников и хвой —
   Гора хватала зa полы,
   Приказывала: стой!
 
   О, далеко не азбучный
   Рай – сквознякам сквозняк!
   Гора валила навзничь нас,
   Притягивала: ляг!
 
   Оторопев под натиском,
   – Как? Не понять и днесь!
   Гора, как сводня – святости,
   Указывала: здесь…

4

   Персефоны зерно гранатовое!
   Как забыть тебя в стужах зим?
   Помню губы, двойною раковиной
   Приоткрывшиеся моим.
 
   Персефона, зерном загубленная!
   Губ упорствующий багрец,
   И ресницы твои – зазубринами,
   И звезды золотой зубец…

5

   Не обман – страсть, и не вымысел,
   И не лжет, – только не дли!
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента