----------------------------------------------------------------------------
Перевод С.П. Кондратьева
Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах.
Для высших учебных заведений.
Том 2. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Римская литература.
М., "Просвещение", 1965
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

    ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ


(Около 61 г. - около 113 г. н. э.)

К. Плиний Цецилий Секунд (С. Plinius Caecilius Secundus) родился на
севере Италии, около озера Комо, приблизительно в 61-62 г. н. э., в богатой
всаднической семье. Его отец умер в молодых годах, и осиротевший мальчик был
взят на воспитание, а затем и усыновлен своим дядей К. Плинием Секундом,
знаменитым писателем, который погиб при извержении Везувия в 79 г. (из его
произведений сохранилась и дошла до нас "Естественная история" ("Naturalis
historia").
Плиний, которого стали называть Младшим, отличаясь ораторскими
способностями, прошел всю лестницу государственных должностей. Он имел
широкий круг друзей. Это были те аристократы, большинство из которых
подверглось гонению со стороны таких императоров, как Нерон и Домициан, и
которые вздохнули свободнее при их преемниках, искавших более прочной
социальной базы для своей власти.
Огромно было количество речей Плиния; своими образцами он считал
Демосфена и особенно Цицерона. Сохранился его "Панегирик Траяну" -
торжественная, льстивая речь, прославляющая императора. Но самой ценной для
нас является его "Переписка с друзьями". Эти письма - не цицероновские
письма. В них жизнь бьет ключом, каждое письмо - важный исторический
документ. Письма Плиния можно поставить в один ряд с сатирами Горация,
эпиграммами Марциала, в них, при всем жанровом отличии, писатель
запечатлевает отдельные жизненные явления и моменты. Ценной можно считать
его переписку с императором Траяном {Напечатана в "Вестнике древней истории"
(1946, Э 2).}, когда он был наместником Вифинии. Вернулся ли Плиний из этой
командировки и какова была его смерть, мы не знаем; с 113 г. о нем нет
никаких сведений.

Письма и панегирик Траяну - в переводе М. Е. Сергеенко, А. М. Доватура
и В. С. Соколова (изд. Академии наук СССР, 1950).

К. ПЛИНИЙ ФАБИЮ ЮСТУ - ПРИВЕТ! (I, 11)

1. Я не получал от тебя писем целую вечность. Ты скажешь: "Не о чем
было писать". Вот это самое ты мне и напиши, что у тебя не было, о чем ты
мог бы мне написать. Или даже одно то, с чего наши предки обыкновенно
начинали свои письма: "Если ты здоров, я доволен; я лично здоров". С меня
этого хвавит: это самое главное. Ты думаешь, что я смеюсь? Ничуть, я говорю
серьезно. 2. Сообщи мне, как ты поживаешь: не знать об этом я не могу без
большого душевного беспокойства. Будь здоров!

К. ПЛИНИЙ СВОЕМУ ПАУЛИНУ - ПРИВЕТ! (11,2)

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента