Роман Масленников, Илья Соколов
Строго на юг! (Due South). Жгут!

1 сезон

* * *
* * *
   – Сколько нужно незаконно поймать рыбы, чтобы ты рисковал своей жизнью и репутацией всего отделения?
   Фрейзер: – Четыре с половиной тонны, сэр.
* * *
   – Я оттуда съехал. Окна не отрывались.
   – Фрейзер, это Чикаго. Здесь открывают окна, только чтобы прицелиться.
* * *
   Фрейзер: – Оленя ты убил?
   Индеец: – Нет.
   Фрейзер: – Тогда кто?
   Индеец: – Никто. Он слишком много выпил.
* * *
   – Какой у вас номер телефона?
   Фрейзер: – У меня нет телефона.
   Рэй: – Он подаёт дымовые сигналы.
* * *
   – Я полицейская, Фрейзер, и не обязана бегать по химчисткам.
* * *
   – Я знаю, что ты считаешь себя защитником Канады, охраняющим консульство от навязчивых продавцов…
* * *
   – Бросай пистолет!
   Фрейзер: – Но у меня нет пистолета… За ним придётся идти в офис.
* * *
   – Не думаю, что торговец элитной одеждой будет ходить в рваных туфлях.
* * *
   – Ты хороший парень, и я верю, что ты можешь одолеть медведя, но я сделаю всё, чтобы тебя уволили.
* * *
   – Скажи ему, пусть сидит здесь и не жуёт то, на чём есть эмблема.
* * *
   Рэй: – Стой здесь и делай вид, что ты пожарный кран.
   Фрейзер: – А если у тебя будут трудности?
   Рэй: – Я закричу, как лось.
* * *
   – Бильярдный стол не антикварный.
   – Ну, этого мы уже не узнаем. От него остались одни болты.
* * *
   – Он такой вежливый.
   – Он канадец, мама.
   – А я думала, что он больной.
* * *
   – Интуиция! И ты решил прибавить к ней знакомый нос. Вот на чём основано твоё расследование.
* * *
   – Там негде плавать. Они утонули на сухой земле.
* * *
   – У нас есть ордер?
   – Практически да.
* * *
   – Дрейк сломал руку своей жене.
   – Ну, конечно, он же мужчина.
* * *
   – Стреляй, тогда мне самому не придётся выбираться отсюда.
* * *
   – Почему эти деньги синие?
   – Они канадские.
* * *
   – Я друг парня в шляпе, а вы – нет.
* * *
   – Все канадцы мечтают стать швейцарами? Это объясняет пристрастие к форме.
* * *
   Рэй: – Даю слово трансвестита.
   Фрейзер: – А что это такое?
   Рэй: – Местное явление.
* * *
   – Вызываем группу захвата.
   – Вызывай, кого хочешь, я иду один.
* * *
   – На этом месте они обычно начинают стрелять…
* * *
   – Можно потерять ногу, но пару хороших ботинок – никогда.
* * *
   – Простите, мой коллега примеряет на себя еду…
* * *
   – Позвоните мне, если что-нибудь узнаете, и в знак признательности я подарю вам нечто важное вот для этой тележки.
* * *
   – К сожалению, волки плохие свидетели. Они не выдерживают перекрёстного допроса.
* * *
   Фрейзер: – У мусора всегда есть история. От него всегда что-то остаётся.
   Рэй: – Да, и всё это на мне!
* * *
   – Вы такой псих, что, пожалуй, я вас пропущу.
* * *
   Рэй: – Я сижу в багажнике, а ты его кормишь?
   Франческа: – Не лезь, мерин.
   Рэй: – Жеребец!
* * *
   Франческа: – В твоих мечтах.
   Фрейзер: – Ты хочешь, чтобы я их отвлёк?
   Рэй: – Нет. Я хочу, чтобы они отвлеклись на тебя.
* * *
   – Ты едешь?
   – Я не могу вести машину и есть.
* * *
   – Бенни, не каждая женщина с тёмными волосами пытается убить любовника.
* * *
   – Приятная девушка.
   – Она терапевт, а не девушка.
* * *
   – У меня был хороший адвокат в прошлый раз. И я получила десять лет.
* * *
   – Вы видели, Фрейзер? Ещё один американский портной боится меня.
* * *
   – Хочешь, чтобы нам снова насыпали мусор на голову?
   – В нашем случае – да.
* * *
   – Я не бросаю людей на землю, когда они учат французский.
* * *
   – Она же глухая.
   – Это не значит, что она не любит хорошую музыку.
* * *
   Рэй: – Ты никогда не встречал знаменитостей? Они такие же люди, как и мы. Только намного богаче и противней.
* * *
   – Один взмах моей клюшки приносит этой стране больше денег, чем вы сможете заработать за всю жизнь!
* * *
   – Это старый шрам…
   – Откуда он?
   – Удар морской выдрой.
   – Вот что бывает в стране, где есть запрет на оружие.
* * *
   – Франческа, я не могу отпустить тебе грех, который ты ещё не совершила.
* * *
   – Контролируемый занос… Вас подвезти?
   – Спасибо, Рэй. Пешком безопаснее.
* * *
   – Преследую чёрный «Кадиллак», с двумя парнями на коньках. Почему вы мне не верите!?
* * *
   – Стоит пожать кому-то мне руку, и он сразу считает меня своим другом.
* * *
   Рэй: – Этот парень башмачник? Мы ищем не преступника, а отца Пиноккио.
   Фрейзер: – Отец Пиноккио был столяром.
* * *
   – Вам никто не говорил, что вы отлично сложены?
   Фрейзер: – Один индеец говорил.
* * *
   Рэй: – Проехал полштата на моей машине, загнал её в канаву, а потом заставил меня взорвать её!
   Фрейзер: – Зато никто не погиб.
   Рэй: – Плохое утешение.
* * *
   Рэй: -12 часов хоккея это слишком даже для тебя, Фрейзер.
   Фрейзер: -14 часов…
* * *
   – Я никогда такого не видел, я не могу это описать!
   – Ты же комментатор!
* * *
   – Собаки всегда переворачивают мусорные баки.
   – 37 раз подряд?
   – Им было весело.
   – Нашему дворнику тоже.
* * *
   Рэй: – Он бегал с бродячими собаками…
   Фрейзер: – Они не опасны. Их нужно просто искупать.
* * *
   Судья: – Сколько членов его семьи вы обвинили в нарушении закона?
   Рэй: – Четверых, включая ребёнка. Но это была ошибка.
* * *
   – Закон позволяет купить нам печенье?
* * *
   Фрейзер: – Туда посылают самого достойного?
   Рэй: – Нет. Того, кто сможет подлизаться к лейтенанту.
* * *
   – Мой ботинок! Мать природа съела мой ботинок!
* * *
   Фрейзер: – В Канаде тоже есть организованная преступность.
   Рэй: – Да? И что они делают? Организованно убирают мусор?
* * *
   – Я знаю парня, который придумал километры.
* * *
   – Сделай полезное дело – запусти чем-нибудь в официантку.
* * *
   – Я весь в грязи, рядом со мной волк и ты в странной одежде! Никто в здравом уме нас не подвезёт, если не пригрозить оружием.
* * *
   – Это сужает район поисков до каждого гаража, амбара или стога сена во всей округе.
* * *
   – Я попал в лобовое стекло!
   – Да, отлично. Они нас убьют, зато им будет плохо видно.
* * *
   – Его обвиняют в побеге, убийстве и ограблении. Так что никакого беспокойства.
* * *
   – Он наполовину волк, а другая половина… я не знаю.
* * *
   – Вы выходите замуж за глухого канадца, которого не можете узнать?
* * *
   – Я должен залезть под вашу юбку?
   – Да.
   – Это плохая примета.
* * *
   – Вы любите Кэтрин?
   – Если б не любил, не хотел бы убить!
* * *
   – Не слушайте меня. Я не знаю, что знаю.
* * *
   – Вижу, мешать официальным представителям властей – не единственный ваш талант.
* * *
   – Вы меня не помните?
   – Ты Дифенбейкер.
   – Нет. Это мой волк.
   – Ну, я встречаю много людей.
* * *
   – Бенни, весь ящик стоит 10 долларов! Ты будешь звонить в Скотленд-ярд?
* * *
   – В какое самое неподходящее место можно повести женщину? Мусорная машина? Нет, даже Фрейзер не мог…
* * *
   – На дуэль? Это что-то из хоккея?
* * *
   – Этот человек – арестованный. Не доверяй ему, не разговаривай с ним, не слушай его. И вообще, не считай его человеком.
* * *
   Рэй: – Нам хотят устроить шоковую терапию? Шоковую терапию я не люблю!
   Фрейзер: – Успокойся, Рэй, они этого не сделают. Они нас убьют.
   Рэй: – Большинство людей такие мысли не успокоят!
* * *
   Фрейзер: – Она не повезёт тебя домой лишь потому, что возили другие. Она занята…
   – Нет, я с удовольствием!
   Фрейзер: – Вы очень добры, но это укрепит его желание манипулировать людьми.
* * *
   – Может быть, бешенство. А может быть, просто не повезло. Скоро выясним.
* * *
   Фрейзер: – В той больнице что-то происходит.
   Рэй: – Ты спятил!
   Фрейзер: – Отличная идея.
* * *
   – У меня нет оружия.
   – Нет времени, возьми мой пистолет.
   – Спасибо за предложение, но он ненастоящий.
   – Какой есть.
* * *
   Фрейзер: – Это встреча с психологом, а не исповедь.
   Рэй: – Если рассказать им, о чём думаешь, будешь всю оставшуюся карьеру заполнять бумажки.
* * *
   – Здесь за вас кто-нибудь может поручиться?
   Фрейзер: – Конечно. Мой волк. Хотя он может и отказаться…
* * *
   – А что ты читаешь по ночам?
   Фрейзер: – Книгу о последних водяных знаках.
   – Один?!
* * *
   Рэй: – Она оттащила меня в безопасное место. И поцеловала.
   Фрейзер: – Поцеловала?
   Рэй: – В губы.
   Врач: – Последствия удара по голове.
* * *
   Фрейзер: – И что они говорят?
   Рэй: – Кто?
   Фрейзер: – Твои волосы.
* * *
   Таксист: – Мне тоже нужны деньги.
   Фрейзер: – Только канадские.
   Таксист: – Тогда я буду ехать на 30 процентов медленнее.
* * *
   – Убийцу не видно…
   Рэй: – В такой темноте я не вижу рук перед своим лицом.
* * *
   – Мой источник говорит, что он будет здесь.
   Рэй: – К тому времени мы все умрём от пассивного курения.
* * *
   – Если это сестра Эдди, то я понимаю, почему он стал психопатом.
* * *
   – Все меня защищают от того, чтобы у меня была своя жизнь!
* * *
   – Если женщина в отделе овощей, она следит за фигурой. Если в отделе мяса – в постели зверь. А если у мороженного – она сумасшедшая. И тогда возвращаешься обратно к мясу.
* * *
   – Она опознала собственный труп. Смелый ход.
* * *
   Фрейзер: – Ты не можешь каждый день сидеть тут со мной. У тебя есть работа.
   Рэй: – Я хожу на работу.
   Фрейзер: – Когда?
   Рэй: – Я хожу на работу, когда ты спишь… Я много работаю.
* * *
   Фрейзер: – Она единственная женщина, которую я любил, а я отправил её в тюрьму.
* * *
   – Где косметичка? Кто взял мою косметичку?
   – Я забросил её на крышу, потому что в доме не было места.
* * *
   – Я католик из Белфаста. Любой мой поступок уже неверен.
* * *
   Фрейзер: – Останови машину. Кто-то припарковался в противопожарной зоне.
   Рэй: – В этом городе незаконная парковка – вид спорта.
   Фрейзер: – Ладно. Я выпрыгну…
* * *
   – Я собирался заказать жаркое. Или пиццу с пивом. Нет! Закажу всё.
* * *
   – Как вы познакомились?
   – Он меня арестовал.
   – Он со многими так знакомится.
* * *
   – Папа, не вмешивайся. У тебя нет других дел там, в аду?
   – В Чистилище. За свои грехи я плачу…
* * *
   – Минуту назад я только начинал лысеть, а сейчас у меня уже проплешина!
* * *
   – Скажи, Фрейзер, как звучит похищение?
* * *
   Таксист: – Красные?
   Фрейзер: – Канадские.
   Таксист: – С твоим портретом?
   Фрейзер: – Нет, это наш музыкант.
   Таксист: – Совершенно не похоже.
* * *
   Рэй: – У волка что, свои соображения о семейных ценностях?
   Фрейзер: – Как и у всех волков.
   Рэй: – Такое бывает только в фильмах Диснея.
* * *
   Кристина: – А от чего ты убегал?
   Фрейзер: – Там была сложная история с золотоносной шахтой, бумерангом и бочкой бензина…
* * *
   Рэй: – Я влюбляюсь в сбивающих меня женщин, торгующих краденным оружием.
* * *
   – Что с твоей шляпой?
   – В этой шляпе меня похоронили…
* * *
   Фрейзер: – Порох. Необычный, очень низкого качества. Я ещё такого не пробовал.
* * *
   – Этого я и боялся. Мы не сможем найти нужный «Линкольн» в Чикаго. Это не дичь! Он не оставляет следов от хвоста на снегу в тундре.
* * *
   – Она подсунула ему деньги…
   – О, да. Мне красивые женщины тоже часто подсовывают деньги без моего ведома.
* * *
   Фрейзер: – Моё ранение вынуждает меня смотреть в окно.
* * *
   Рэй: – Мы поедем туда на пару недель. Ты подлечишься, а я убью тысячи три комаров.
* * *
   – Очень просто спутать любовь и частицы света, которые сверкают в воздухе.
* * *
   Рэй: – Я похож на клоуна? Или на канадца? Если хотите – прыгайте.
   – У меня медицинское образование, детские приёмы на меня не действуют.
   Рэй: – Какие приёмы? Я не собираюсь к вам идти!
* * *
   – Но волк… У него как будто человек внутри.
* * *
   – Как она?
   – Слишком живая для мёртвой.
* * *
   Фрейзер: – Это не мыльный камень. Это вообще не камень… Это мыло.
* * *
   – В прошлую субботу ночью ко мне пришла твоя сестра, одетая так, что это трудно назвать одеждой…
* * *
   Фрейзер: – Мы можем ещё встретиться?
   Виктория: – Когда?
   Фрейзер: – Сейчас.
* * *
   Рэй: – Полиция. Мы вернулись… Хватит аплодировать! Все к стойке бара.
* * *
   Впервые я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц своего отца, и по причинам, которые здесь нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве.
   «And now for something completely digital…»
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента