Влас Михайлович Дорошевич
Мое первое знакомство с П. Вейнбергом[1]

* * *

   Мое первое знакомство с П.И. Вейнбергом[2], – ему минет скоро уже, вероятно, 25 лет.
   Я был тогда издателем журнала, имевшего большой успех, очень распространенного, влиятельного.
   Я был его редактором и почти единственным сотрудником.
   Это трудно, – не правда ли?
   Но трудность положения увеличивалась еще тем, что я издавал… запрещенный журнал!
   Это был журнал, выходивший в 4-м классе одной из московских гимназий. Он назывался, кажется, «Муха». А может быть и «Вселенная».
   Это не были счастливые нынешние времена, когда гимназические журналы издаются под редакцией классных наставников.
   До 15 лет я писал, не зная никакой цензуры!
   Мы писали не для того, чтобы выказать себя с самой лучшей стороны пред начальством.
   Начальство не видело наших журналов. И не дай Бог, чтоб оно видело! Как мышонок, этот журнал бегал под партами.
   В нем писалось то, что может интересовать 15-летнего мальчика.
   Как лучше переделать мир и о том, что «немец» несправедливо ставит двойки.
   Критиковались Прудон[3] и вчерашнее extemporale[4]. Одна статья – в прозе – кончалась так:
   «Прудон, видимо, не читал „Истории ассоциаций во Франции“ Михайлова[5]. Он мог бы почерпнуть оттуда много полезных сведений».
   Другая статья – в стихах – и о «педагогическом совете» – кончалась словами:
 
«Так что слышны далеко
Крики синего собранья!»
 
   В этом журнале и была напечатана приветственная статья «г. Вейнбергу», в которой я поощрял его:
   – Продолжать начатый путь: на нем г. Вейнберг может принести много пользы обществу.
   Как хорошо, что П.И. Вейнберг послушался.
   Я ходил в гимназию и учился в Малом театре.
   Как давно, как давно это было!
   Это было еще тогда, когда А.П. Ленский был не великолепным армянином в плохом «Фонтане» и не превосходным адвокатом в «Ирининской общине»[6].
   Он был тогда увлекателен в «сцене у фонтана», но не величкинской, а пушкинской[7].
   Он носил траурный плащ Гамлета[8]. Он был задирой – Петруччио и весельчаком – Бенедиктом[9].
   Тогда-то я и познакомился с П.И. Вейнбергом на галерке.
   Галерка Малого театра!
   Как часто теперь, встречаясь в партере с каким-нибудь обрюзгшим, почтенным господином, который, сюсюкая и шепелявя, говорит мне:
   – Посмотрите вон та, в ложе, налево. В ней есть что-то обещающее. Вы не находите?
   Я смотрю на галерку и думаю:
   – Как высоко я летал тогда.
   И я кажусь себе коршуненком, которому подрезали крылья и выучили ходить по земле.
   Все мы соколы, пока цыплята, а потом вырастаем в домашних кур. Тогда мы на 35 копеек парили высоко над землей, и нам казалось, что это нам кричит Акоста[10] призывной клич:
 
«Спадите груды камней[11] с моей груди!
 
   На волю мой язык»!
 
   И это «все-таки ж она вертится»[12], как Акосте, «нам» покою не давало ни день ни ночь.
   Детям снился Галилей[13].
 
Под пыткою ты должен был признаться[14],
Что земля недвижима,
Но чуть минутный роздых был дан тебе,
Ты на ноги вскочил, и пронеслись
Над сонмом кардиналов, как громовой раскат,
Твои слова: «А все-таки ж она вертится!»
 
   И этот Акоста, отрекающийся от отреченья, в разодранной одежде, с пылающими прекрасными глазами, – то солнце моей молодости!
   Из нас никто не спал в ту ночь, когда мы впервые увидели «Уриэля Акосту».
   Вот это трагедия!
   Акоста! Это показалось нам выше Гамлета, выше Шекспира.
   – Это выше Шекспира!
   – Конечно же, выше!
   – Бесконечно! Неизмеримо!
   – Вот борьба! Борьба за идею!
   Так говорили мы весь Кузнецкий мост, всю Лубянку, всю Сретенку, Сухаревскую площадь. Так думали, расходясь по Мещанским, на Спасскую, на Домниковскую.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента