А он неотрывно разглядывал двух белых мышей, сидящих на столе в том, что выглядело стаканами для виски. Услыхав тишину, он оглянулся на остальных и вдруг все понял.
   — О! О, простите, я был совершенно не готов, чтобы…
   — Разреши тебя представить, — вмешалась Триллиан. — Артур, это мышь Бенджи.
   — Привет, — сказала одна из мышей, чьи усики черкнули по чему-то наподобие сенсорной панели внутри стаканного устройства, и оно слегка подвинулось вперед.
   — А это мышь Фрэнки.
   — Рада знакомству, — сказала вторая мышь и сделала то же, что и первая.
   Артур разинул рот.
   — Но разве они не…
   — Да, — ответила Триллиан, — они те самые мыши, которых я взяла с собой с Земли.
   Она посмотрела Артуру прямо в глаза, и тому показалось, что он заметил едва уловимое беспомощное пожатие плечами.
   — Не мог бы ты передать мне ту чашу с жареным арктурским мегаослом? попросила она.
   Споропозороразор вежливо кашлянул.
   — Э, прошу прощения…
   — Да, спасибо, Споропозороразор, — резко сказала мышь Бенджи. Можете идти.
   — Что? А… э… очень хорошо, — промямлил несколько ошарашенный старик. — Я тогда пойду, займусь своими фьордами.
   — Ах, на деле это может и не понадобиться, — сказала мышь Фрэнки, закатывая розовые глазки. — Очень похоже на то, что нам больше не понадобится новая Земля. Теперь, когда мы нашли коренных жителей планеты, присутствовавших на ней за считанные секунды до уничтожения.
   — Как? Так нельзя! У меня наготове тысяча ледников, готовых покрыть Африку! — в ужасе вскричал Споропозороразор.
   — Ну, может быть, вы успеете устроить коротенький лыжный праздник перед тем, как их разобрать, — ядовито ответила Фрэнки.
   — Лыжный праздник! — возопил старик. — Эти ледники произведения искусства! Элегантно вылепленные контуры, парящие ледяные шпили, величественные глубокие расселины! Это святотатство, кататься на лыжах по высокому искусству!
   — Спасибо, Споропозороразор, на этом и закончим, — твердо произнесла Бенджи.
   — Да, сэр. Большое спасибо, — холодно ответил старик и добавил, обращаясь к Артуру. — Ну, прощайте, землянин. Надеюсь, ваша жизнь обустроится.
   Артур проводил его взглядом, не зная, что сказать.
   — Теперь к делу, — произнесла мышь Бенджи.
   Форд с Зафодом чокнулись стаканами.
   — К делу! — провозгласили они.
   — Прошу прощения? — осведомилась Бенджи.
   Форд огляделся.
   — Извините, я решил, что вы предложили тост.
   Мыши нетерпеливо засуетились в своих стеклянных экипажах. Наконец, они взяли себя в руки, и Бенджи поехала по направлению к Артуру.
   — Земное создание, в настоящее время мы находимся в следующем положении. Как вы знаете, мы в течение последних десяти миллионов лет в большей или меньшей степени управляли вашей планетой, чтобы найти эту мерзкую вещь, называемую Великим Вопросом.
   — Зачем? — едко спросил Артур.
   — Нет, мы уже думали об этом вопросе, — вмешалась Фрэнки, — но он не подходит к ответу. «Зачем — сорок два»… Видите, не получается.
   — Нет, — сказал Артур, — я имею в виду вопрос, зачем вы это делали?
   — О, понимаю, — ответила Фрэнки. — Ну, я считаю, что, в конечном счете, просто из привычки, если уж быть до конца честными. И в этом более или менее дело: задача в целом нам не по зубам, а перспектива все начинать снова, принимая во внимание этих…вогонов, просто вызывает у меня припадки. Понимаете, о чем я? По счастливейшей случайности мы с Бенджи пораньше закончили работу и уехали с планеты на выходные, а потом вынуждены были организовать дорогу на Магратею, воспользовавшись услугами ваших друзей.
   — Магратея служит проходом в наше собственное измерение, — вставила Бенджи.
   — И когда, — неуклонно продолжала ее товарка, — нам предложили просто ненормально выгодный контракт на ведение пятимерного шоу и лекционное турне в своей родной многомерной шкуре, мы были очень склонны принять предложение.
   — Я готов, а ты, Форд? — с готовностью отозвался Зафод.
   — Да, ныряем, как из пушки, — подтвердил Форд.
   Артур глядел на них, недоумевая, чем все это закончится.
   — Но, видите ли, у нас должен быть товар, — продолжала Фрэнки, — то есть Великий Вопрос в той или иной форме.
   Зафод подался к Артуру.
   — Понимаешь, если они будут просто лениво сидеть в студии и, знаешь ли, всего только упомянут, будто им посчастливилось узнать Ответ о Жизни, Вселенной и Всем-всем, а потом вынуждены будут наконец признаться, что на деле этот ответ «Сорок два», то шоу, наверное, получится совсем коротким. Понимаешь, без продолжения.
   — Нам нужно что-нибудь, что звучало бы хорошо, — сказала Бенджи.
   — Что-нибудь, что звучало бы хорошо? — вскричал Артур. — Великий Вопрос, звучащий хорошо? Когда его произносит пара мышей?
   Мыши рассвирепели, и Фрэнки заговорила.
   — Ну, я так понимаю: идеализму — да, духу чистой науки — да, поискам истины во всех ее формах — да. Но, боюсь, всегда приходит момент, когда начинаешь подозревать: если настоящая истина существует, то она почти наверняка в том, что всей многомерной бесконечностью заправляет сборище маньяков. И если есть выбор: провести еще десять миллионов лет в исканиях, или, с другой стороны, взять деньги и дать ходу, то я предпочту размять ноги.
   — Но… — без особой надежды попытался было возразить Артур, как вмешался Зафод.
   — Эй, да пойми же, землянин. Ты являешься последним поколением того, что породила компьютерная матрица, верно? И ты был там в тот самый миг, когда твоей планете показали кукиш, а?
   — Э…
   — Так что твой мозг был неотъемлемой частью предпоследнего состояния компьютерной программы, — яснее ясного, как ему казалось, объяснил Форд.
   — Правильно? — потребовал Зафод.
   — Ну, — с сомнением сказал Артур. Он был уверен, что никогда не чувствовал себя неотъемлемой частью чего-нибудь. И всегда считал это своей бедой.
   — Иными словами, — заговорила Бенджи, снуя в своем забавном экипажике прямо возле Артура, — есть неплохие шансы, что вопрос зашифрован в структуре вашего мозга, поэтому мы хотим его купить.
   — Что, вопрос? — спросил Артур.
   — Да, — ответили Форд с Триллиан.
   — За кучу денег, — сказал Зафод.
   — Нет-нет, — сказала Фрэнки, — мы хотим купить мозг.
   — Как!
   — Мне казалось, будто вы сказали, что можете просто прочитать его мозг электроникой, — запротестовал Форд.
   — О да, но сначала его нужно достать. Он должен быть подготовлен, объяснила Фрэнки.
   — Обработан, — сказала Бенджи.
   — Нарезан ломтиками.
   — Нет, спасибо! — в ужасе закричал Артур, отскакивая от стола, опрокинув стул.
   — Его всегда можно заменить, если вам это представляется важным рассудительно произнесла Бенджи.
   — Да, электронным мозгом. Хватит и простого, — поддержала ее Фрэнки.
   — Простого! — застонал Артур.
   — Ага, — подтвердил Зафод с неожиданной чертовской ухмылкой, только придется запрограммировать его, чтобы говорил «Что?», и «Не понимаю», и «Где же чай?», чтобы никто не заметил разницы.
   — Что? — вскрикнул Артур, пятясь еще дальше от стола.
   — Понятно, что я имел в виду? — спросил Зафод и взвыл от боли, потому что Триллиан ему что-то сделала.
   — Я замечу разницу, — сказал Артур.
   — Не заметите, — ответила Фрэнки, — вас запрограммируют не замечать.
   Форд собрался уходить.
   — Послушайте, мне жаль, мыши-приятели, но не думаю, что сделка состоится.
   — А я все-таки думаю, что мы сделаем дело, — хором ответили мыши. Из их игрушечных голосков мгновенно исчез весь шарм. С негромким подвыванием и визгом их стаканные экипажи приподнялись над столом и качнулись по воздуху к Артуру, в высшей степени беспомощному и несоображающему, который все дальше забивался в угол, откуда не было выхода.
   Триллиан отчаянно схватила его за руку и пыталась оттащить к дверям, с которыми, пытаясь их открыть, боролись Форд с Зафодом. Но Артур был мертвым грузом, казалось, его загипнотизировал воздушный десант нападающих грызунов.
   Девушка пронзительно визжала на него, но он лишь хлопал глазами.
   Еще один рывок, и Форду с Зафодом удалось распахнуть дверь. По другую ее сторону стояла небольшая группа угрожающего вида мужчин. Единственное, что можно было о них подумать — то, что это отъявленные магратейские злодеи. Скверно выглядели не только они, медицинское оборудование при них тоже было далеко не милым. Бандиты атаковали.
   Итак, Артуру собирались вскрыть голову, Триллиан выла, не в силах ему помочь, а Форд с Зафодом готовились схватиться с головорезами, бывшими куда тяжелее и вооруженнее их самих.
   В этот миг чрезвычайно удачным оказалось то, что каждый сигнал тревоги на планете разразился ушераздирающим звоном.

Глава 32

1
   — Опасность! Опасность! — затрубили по всей Магратее клаксоны. — На планету приземлился враждебный корабль. Вооруженные нарушители в секции 8А. Посты защиты, посты защиты!
   Двое мышей раздраженно фыркали над осколками своих стеклянных экипажей, лежавших разбитыми на полу.
   — Проклятие, такой переполох ради двух фунтов мозгов землянина, ворчала мышь Фрэнки, Она сновала взад и вперед, розовые глазки сверкали, нежная белая шубка яростно искрилась статическим электричеством.
   — Единственное, что нам теперь осталось, это напрячься и подделать вопрос, изобрести такое, что может правдоподобно прозвучать, — сказала Бенджи, задумчиво поводя усами.
   — Тяжело, — ответила Фрэнки и задумалась. — Как насчет «Что такое: желтое и опасное?»
   Бенджи мгновенно оценила вариант.
   — Нет, нехорошо. Не подходит к ответу.
   На несколько секунд товарки погрузились в раздумья.
   — Порядок, — сказала Бенджи. — «Что получится, если умножить шесть на семь?»
   — Нет-нет, это слишком буквально, слишком очевидно. Не удастся поддержать азарт и интерес.
   Мыши снова задумались. Фрэнки предложила очередной вариант.
   — Есть мысль: «Сколько дорог должен пройти человек?»
   — А! Ага, вот это звучит многообещающе! — Бенджи немного поиграла с фразой. — Да! Это великолепно! Звучит очень многозначительно, но в действительности не предполагает никакого ответа. «Сколько дорог должен пройти человек? Сорок две». Великолепно, чудесно, это их обманет. Фрэнки, малышка, дело у нас в кармане!
   Разволновавшись, мыши сплясали сумасшедший танец.
   На полу, неподалеку от них, лежало несколько мужчин угрожающего вида, стукнутых по головам призами, что потяжелее.
   В полумиле от них четыре человека пробирались по коридору, отыскивая выход. Люди вышли в просторный открытый компьютерный зал и дико огляделись.
   — Какой путь предпочтешь, Зафод? — спросил Форд.
   — Если наугад, то туда, — ответил тот и бросился бегом направо, в проход между стеной и блоками компьютера. Остальные поспешили следом. Вдруг Зафода слегка приподняло разрядом Прибе-Убей энергии, прошедшим в нескольких дюймах впереди и выжегшим небольшой участок стены.
   Голос из громкоговорителя произнес: «Так, Библброкс, ты попался. Мы тебя накрыли».
   — Полиция! — прошипел Зафод и, пригнувшись, завертелся по сторонам. — Ну что, Форд, попробуешь?
   — Хорошо, давайте туда, — ответил Форд и все четверо побежали в проход между дисководами.
   В конце прохода возникла фигура одетого в космический скафандр тяжеловооруженного полицейского, поводившего ужасным Прибе-Убей ружьем.
   — Мы не хотим тебя убивать, Библброкс! — прокричала фигура.
   — Это мне отлично подходит! — крикнул Зафод в ответ и нырнул в широкую щель между двумя блоками процессора.
   Остальные сделали то же самое.
   — Их там двое, — сказала Триллиан. — Мы окружены.
   Они втиснулись в угол между стеной и большим блоком памяти.
   Они затаили дыхание и ждали.
   Внезапно воздух взорвался разрядами энергии: это оба полицейских одновременно открыли огонь.
   — Эй, да они стреляют в нас, — сказал Артур, сворачиваясь в тугой шар. — А мне казалось, будто они говорили, что не хотят этого.
   — Ага, мне тоже так показалось, — согласился Форд.
   Зафод рискнул на миг высунуть голову.
   — Эй, мне казалось, что вы сказали, будто не хотите нас подстрелить! — выкрикнул он и снова пригнулся.
   Они ждали. Секундой позже раздался ответ.
   — Нелегко быть полицейским!
   — Что он сказал? — удивленно прошептал Форд.
   — Он сказал, что нелегко быть полицейским.
   — Ну так это только его личное дело, правда?
   — Я тоже так подумал.
   Форд закричал в ответ.
   — Эй, послушай! По-моему, у нас довольно собственных хлопот с твоей стрельбой! Так что, если сможешь не наваливать на нас еще и твои заботы, то нам станет легче!
   Наступила еще одна пауза, потом снова зазвучал громкоговоритель.
   — Теперь послушайте меня, парни. Вы имеете дело не с какими-нибудь тупыми, жмущими на курок копеечными низколобыми безмолвными идиотами с поросячьими глазками! Мы — умные думающие ребята, и, наверное, очень бы вам понравились, встреть вы нас поприветливее. Я не расхаживаю, расстреливая людей направо и налево, и не заливаю потом это в злачных барах космических рэйнджеров, как некоторые, кого бы я мог назвать! Я расстреливаю людей направо и налево, а потом переживаю это, часами изливая душу своей девушке.
   — А я пишу романы, — вступил в разговор другой полицейский. Правда, ни один из них еще не опубликовали, так что должен предупредить, настроение у меня неваааажное!
   У Форда глаза наполовину вылезли из орбит.
   — Кто эти парни?
   — Не знаю. По-моему, лучше бы они стреляли, — ответил Зафод.
   — Так вы намерены спокойно выйти, или нам вас выкуривать? — снова закричали полицейские.
   — А чего бы вам самим хотелось? — прокричал Форд.
   Миллисекундой позже воздух вокруг них опять закипел от Прибе-Убей разрядов, осыпавших компьютерный блок, за которым они прятались.
   В течение нескольких секунд пальба продолжалась с невыносимой интенсивностью.
   Когда она прекратилась, стало почти тихо, только затихало эхо выстрелов.
   — Вы еще там? — позвал один из полицейских.
   — Да, — отозвались они.
   — Это вовсе не доставило нам удовольствия, — прокричал другой полицейский.
   — Мы бы сказали то же самое, — отозвался Форд.
   — А теперь, Библброкс, послушай, и лучше бы тебе слушать, как следует!
   — Почему? — крикнул Зафод.
   — Потому, — закричал полицейский, — что это будет очень интеллигентно, весьма занимательно и гуманно! Либо вы все сейчас сдадитесь, и дадите себя немного поколотить, правда, не очень сильно, конечно, поскольку мы твердые противники бессмысленного насилия, либо мы взорвем всю планету и, может быть, еще одну или две, которые заметим на обратном пути!
   — Но это сумасшествие! — выкрикнула Триллиан. — Вы этого не сделаете!
   — О нет, сделаем! Правда? — полицейский обратился к напарнику.
   — О да, нам придется, о чем речь, — отозвался тот.
   — Но почему? — потребовала ответа Триллиан.
   — Потому, что существуют вещи, которые должно делать, даже если ты просвещенный, либеральный полицейский, знающий все о сентиментальности и тому подобном!
   — Я просто не верю этим ребятам, — пробормотал Форд, качая головой.
   — Ну что, пострелять в них еще немного? — крикнул один полицейский другому.
   — Давай, отчего же нет?
   И они выпустили еще один огневой вал.
   Жара и грохот стояли просто фантастические. Потихоньку компьютерный блок начал сдавать. Передняя часть его почти вся расплавилась, и густые ручейки расплавленного металла стали подбираться к месту, где пряталась компания. Товарищи забились еще глубже, и стали ждать конца.

Глава 33

1
   Но конец так и не наступил, по крайней мере, в тот момент.
   Совершенно неожиданно стрельба прекратилась, а внезапную тишину прервали странные булькающие звуки и шум падения.
   Четверо спутников переглянулись.
   — Что случилось? — спросил Артур.
   — Они остановились, — ответил Зафод, пожимая плечами.
   — Почему?
   — Не знаю. Хочешь пойти и спросить?
   — Нет.
   Они подождали.
   — Алло? — позвал Форд.
   Нет ответа.
   — Это странно.
   — Наверное, это ловушка.
   — У них ума не хватило бы.
   — А что там упало?
   — Не знаю.
   Они подождали еще несколько секунд.
   — Ладно, — вызвался Форд, — я собираюсь взглянуть.
   Он оглядел остальных.
   — И никто не скажет: «Нет, пожалуйста, тебе нельзя, давай я вместо тебя»?
   Все отрицательно помотали головами.
   — Ну, ладно, — сказал Форд и встал.
   Мгновение ничего не происходило.
   Потом, примерно секундой позже, ничего продолжало не происходить. Форд глядел через густой дым, валивший из горящего компьютера.
   Он осторожно шагнул на открытое место.
   Все еще ничего не случилось.
   В двенадцати ярдах поодаль сквозь дым смутно виднелась фигура полицейского в космическом скафандре. Он лежал на полу бесформенной кучей. С другой стороны, в двадцати ярдах, лежала вторая фигура. Больше никого не было видно.
   Эта чрезвычайная странность поразила Форда.
   Нервничая, он медленно пошел к первому полицейскому. Тело лежало ободряюще неподвижно. Оно продолжало оставаться ободряюще неподвижным, когда Форд приблизился и прижал ногой Прибе-Убей ружье, еще покачивавшееся в безвольных пальцах.
   Он наклонился и поднял ружье, не встретив сопротивления.
   Полицейский был совершенно очевидно мертв.
   Короткий осмотр показал, что он был метанодышащим с Каппа Благалона, и его жизнь в разряженной кислородной атмосфере Магратеи всецело зависела от космического скафандра.
   Миниатюрный компьютер системы жизнеобеспечения в ранце скафандра неожиданно взорвался.
   Порядком удивленный Форд покопался в устройстве. Малые компьютеры скафандров обычно дублировались главным корабельным компьютером на канале прямой суб-эта связи. Такие схемы были полностью защищены от неполадок, кроме случая полного отказа всех систем, а подобные происшествия были неизвестны.
   Форд поспешил к другой распростертой фигуре и обнаружил, что с ней случилось в точности то же и, вероятно, в тот же момент.
   Он позвал остальных посмотреть. Они подошли и разделили его удивление, но не любопытство.
   — А теперь: пулей вон из этой дыры. Если что-то, что я предположительно ищу, находится здесь, то оно мне не нужно, — Зафод схватил второе Прибе-Убей ружье, выпалил из него в совершенно безобидный компьютер и решительно направился в коридор, сопровождаемый остальными. Зафод вышел чертовски близко от воздухолета, стоявшего в нескольких ярдах поодаль, словно поджидая его.
   Воздухолет был пуст, но Артур признал в нем машину Споропозороразора.
   На панели управления висела записка. Нарисованная на ней стрелка указывала на одну из кнопок.
   Надпись гласила: «Пожалуй, для вас лучше всего было бы нажать на эту кнопку».

Глава 34

1
   Воздухолет, как ракета, со скоростью свыше 17R, понес их по стальным туннелям, ведущим к отталкивающей поверхности планеты, попавшей в хватку еще одного мрачного рассвета. Мертвенные серые тени стыли на земле.
   R является единицей измерения скорости, определяемой, как скорость перемещения, совместимая с физическим и умственным здоровьем, и обеспечивающая, скажем, не более пяти минут опоздания. И, следовательно, это почти бесконечно переменная величина, зависящая от условий, поскольку первые два фактора определяются не только скоростью, как таковой, но и уверенностью в факторе номер три. Если его не протранквилизировать, такое уравнение может дать в ответе серьезный стресс, язву и даже смерть.
   Таким образом, 17R нельзя считать определенной скоростью, но ясно, что это слишком быстро.
   Воздухолет пронесся по воздуху (17R и быстрее), доставил компанию к борту Золотого Сердца, стоявшего, закоченев, на замерзшей земле, как белая кость, а потом поспешно метнулся обратно, туда, откуда прилетел. Наверное, по своим важным делам.
   Четверка стояла, поеживаясь, и смотрела на корабль.
   Рядом стоял еще один.
   Округлое, акулообразное, серовато-зеленое полицейское судно с Каппа Благалона было сплошь изукрашено трафаретными буквами черного цвета, причем самых разных размеров и степеней недружелюбия. Каждому, кто давал себе труд их прочесть, надписи сообщали, откуда корабль, к какому отделу полиции приписан и куда следует подсоединять кабели подачи энергии.
   Судно казалось каким-то неестественно темным и тихим, даже для корабля, чей экипаж лежал бездыханным в задымленном помещении на глубине нескольких миль. Есть такие любопытные вещи, которые невозможно ни объяснить, ни описать, но можно почувствовать: корабль был абсолютно мертв.
   Форд это чувствовал и находил в высшей степени загадочной самопроизвольную гибель корабля и двух полицейских. Весь его опыт просто говорил, что Вселенная работает иначе.
   Остальные трое тоже это ощутили, и чувство горького холода было у них даже сильнее, потому они и заторопились прочь, охваченные острым приступом нелюбознательности.
   Форд остался проверить благалонский корабль. По дороге он едва не налетел на недвижимую стальную фигуру, лежавшую в холодной пыли лицом вниз.
   — Марвин! Что ты делаешь?
   — Пожалуйста, не считайте себя обязанным обращать на меня малейшее внимание, — послышался глухой монотонный ответ.
   — Как себя чувствуешь, железный человек? — спросил Форд.
   — Очень подавленным.
   — Что там стряслось?
   — Не знаю, — ответил Марвин, — я никогда там не был.
   — Почему ты лежишь лицом в пыли? — спросил Форд, присаживаясь рядом и поеживаясь.
   — Это очень действенный способ отчаиваться. И не притворяйтесь, будто хотите со мной поговорить. Я знаю, вы меня ненавидите.
   — Нет, вовсе нет.
   — Да, ненавидите, как и все. Так устроена Вселенная. Стоит мне с кем-нибудь поговорить, и он начинает меня ненавидеть. Даже роботы меня ненавидят. Если вам все равно, я думаю, что, пожалуй, уйду.
   Марвин поднял себя, член за членом, на ноги и встал, решительно глядя в противоположном направлении.
   — Вот этот корабль меня возненавидел, — удрученно сказал он, показав на полицейское судно.
   — Этот корабль? — Форд вдруг разволновался. — Что с ним случилось? Ты знаешь?
   — Он меня возненавидел, потому что я с ним поговорил.
   — Поговорил с ним? — воскликнул Форд. — Что ты называешь разговором?
   — Просто. Я был очень усталым и угнетенным, поэтому подошел и подсоединился к наружным компьютерным разъемам. Я очень долго разговаривал с компьютером, объясняя свой взгляд на Вселенную, — ответил Марвин.
   — И что произошло? — настаивал Форд.
   — Он совершил самоубийство, — ответил Марвин и побрел назад, к Золотому Сердцу.

Глава 35

1
   В ту ночь Золотое Сердце пролагало между собою и туманностью Головы Лошади световые годы. Зафод развалился под небольшим пальмовым деревом и пытался вправить себе мозги, накачиваясь Пангалактической Буль-Буль Бомбой. Форд и Триллиан сидели в углу, разговаривая о жизни и вызываемых ею вопросах, а Артур ушел к себе, чтобы полистать в кровати фордовский Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути». Он рассудил, что поскольку собирается здесь жить, следует начать чему-нибудь учиться.
   Он просмотрел введение.
   — История всех важнейших Галактических цивилизаций, как правило, проходила три четких, легко различимых фазы: выживания, исследований и усложнения. Их называют стадиями «Как?», «Зачем?» и «Где?»
   — Например, для первой стадии типичен вопрос «Как мы едим?», для второй «Зачем мы едим?», а для третьей «Куда бы пойти пообедать?»
   Артур не успел прочитать ничего больше, когда ожило, засипев, переговорное устройство.
   — Эй, землянин? Ты голоден, малыш? — раздался голос Зафода.
   — Э, ну да, пожалуй, немного проголодался, — ответил Артур.
   — Ладно, детка, крепись. Перекусим в ресторане «На краю Вселенной».