Мы долго курили сигары, чей несравненный вкус и аромат порождали ностальгию по неведомым странам и удовольствиям, и, опьянённый всеми этими изысками, я осмелился в порыве фамильярности, которая не показалась мне неуместной, воскликнуть, опрокидывая полный до краёв бокал: "За ваше бессмертное здоровье, старый Козёл!"
   Мы поговорили также о вселенной, о её сотворении и будущем разрушении; о великой идее века, то бишь: о прогрессе и способности к совершенствованию, о всех формах человеческого тщеславия. На этот счёт Его Высочество не иссякал на лёгкие и неопровержимые шутки, выражаясь с такою приятностью интонации и невозмутимостью в комизме, что я не нашёл бы, с кем из прославленных собеседников человечества его и сравнить. Князь объяснил мне абсурдность различных философских доктрин, которые по сей день пленяют ум человечества и даже снизошёл до изложения нескольких фундаментальных принципов, которые следует отличать от выгод обладания какой бы то ни было собственностью. Его Высочество никак не посетовал на ту плохую репутацию, которой он пользуется во всех частях света и уверил меня, что он-то больше всех заинтересован в разрушении суеверия, признавшись, что всего лишь раз испытал страх за свою власть, когда один проповедник, более утончённый чем его коллеги, воскликнул с кафедры: "Братья! Никогда не забывайте, слыша о прогрессе в познаниях, что самая коварная из ков лукавого – убедить вас, что такового нет и быть не может!"
   Воспоминание об этом знаменитом ораторе естественно повернуло беседу на тему академий, и странный собеседник уведомил меня, что много раз не гнушался вдохновлять перо, уста и совесть педагогов, и что он почти всегда лично присутствует, хотя бы невидимо, на всех академических собраниях.
   Воодушевлённый столькими щедротами, я полюбопытствовал, есть ли новости о Боге и часто ли они видятся. Он ответил мне с тонко выраженной озабоченностью и не без грусти: "Мы приветствуем друг друга при встрече, но как два старых джентльмена, которым врождённая воспитанность не позволяет совершенно забыть старые разногласия".
   Сомнительно, чтобы Его Высочество давал столь долгую аудиенцию ещё кому либо из смертных, и я боялся злоупотребить оказанной мне честью. Наконец, так как за окнами начинало светать, этот знаменитый персонаж, воспетый столькими поэтами и обслуживаемый столькими философами, которые трудятся во его славу, сами того не ведая, сказал: "Я хотел бы, чтобы вы оставили от нашего знакомства доброе воспоминание и уверить вас, что Я, о котором наговорено столько неправды, бываю иногда славным чертякой, да простится мне этот вульгарный оборот. Дабы компенсировать вам непоправимую потерю вашей души, я дарю вам приз, который вы получили бы, если бы выиграли у меня – способность на протяжении всей жизни избавляться от Скуки и побеждать её, этот источник всех ваших недугов и прогрессов. Едва только желание чего-либо в вас оформится, как я немедленно его исполню; вы будете царить над вульгарными ближними, вы пресытитесь лестью и даже обожанием; деньги, золото, диаманты, феерические дворцы будут искать вас чтобы вручить себя вам; вы будете столько раз менять родину и страну пребывания, сколько вам заблагорассудится, вы будете опьяняться наслаждениями, без устали, в очарованных странах, где всегда тепло, а женщины пахнут как цветы – et caetera, et caetera…", добавил он, вставая и одаряя меня щедрой улыбкой.
   Если бы не страх унизиться перед столь блестящим собранием, я охотно упал бы на колени перед этим великодушным игроком чтобы отблагодарить его за неслыханную щедрость. Но мало-помалу, едва лишь мы расстались, неисцелимое сомнение затаилось в моей душе, я не смел больше верить в столь чудесное счастье, и, ложась спать, всё ещё обращая по дурацкой привычке молитву к Богу, я бормотал, засыпая: "Господи мой Боже! Сделай так, чтобы Диавол сдержал своё слово!"
   А за "Старого Козла" я с любовью обозвал Хорхе "Паниковским".
 

СОН

 
   Борхес публикует на испанском подстрочный перевод этого сонета. Вот обратный перевод этого подстрочника на русский:
   В пустынной местности Ирана высится очень высокая каменная башня без двери и окон. В её единственной комнате, куда ведёт похожая на спираль земляная лестница, стоит деревянный стол и скамейка. В круглой келье человек, похожий на меня пишет незнакомыми мне буквами большую поэму о человеке, который в другой круглой келье пишет поэму о человеке, который в другой круглой келье… Процесс бесконечен и никто не может прочесть то, что они пишут.
   Есть ли ещё у кого-то сомнения, что русский сонет – первичен, а испанский текст – всего лишь его подстрочный перевод? Может ли это быть случайностью? Теоретически да, но вероятность "случайного" сворачивания текста, написанного прозой, в сонет, причём без ущерба для его содержания столь же мала, сколь и гипотетический случай, при котором ураган, пронёсшийся над свалкой, соединил разрозненные детали так, что получился новый автомобиль.
 

НА ПОЛУЧЕНИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ

 
   И снова прозаический текст послушно сворачивается в сонет и стансы. Опять случайность? Или стихотворные тексты всё-таки первичны, а прозаические вторичны? Знал ли Борхес об этом удивительном свойстве своих верлибров? Даже если нет, артефакт всё равно впечатляет как истинное чудо. Я уже предлагал рассмотреть гипотетический случай, при котором автор романа сначала пишет стихи на родном языке, а затем переводит их прозаически на иностранный. Главный герой романа публикует сначала неотличимые от верлибра подстрочники, выдавая их за оригинальные тексты, а его ученик после смерти учителя обнаруживает, что они имеют сонетную пропись в его родном языке. Не кажется ли теперь читателю, что ситуация, описанная как гипотетическая, осуществилась в реальной действительности? Ведь то, что возможно писателю, тем более было бы возможно Богу. Мои тексты первичны, а тексты Борхеса вторичны, причём знал об этом Х.Л.Б. или нет, всё равно получается чудо.
 

ТОТ

 
   Новую Тантру ткать – десятисложник разматывать. Кружится мотовило…- Тантра (санскр.) – прядка, ткань. Наряду с ведами, смирти и пуранами один из основных типов текстов, на котором основывается индуистская традиция. Относится к шиваитскому и буддистскому вариантам индуизма.
   В руку твою войдёт само то вило, Если ты – Шива, а не мужеложник – атрибутом Шивы в индуизме является трезубец – тришула, означающий его тройственную функцию сотворяющего, сохраняющего и разрушающего вселенную. Украинский трезубец, это по сути эмблема Шивы. Шива – бог-отшельник, аскет; в его природе подчёркивается суровый, грозный, устрашающий, карающий аспекты; характеру его присущи экспансивность и гневливость. Иногда Шиву представляют любителем кладбищ, ночным скитальцем, сумасшедшим, иногда – великим любовником. Среди атрибутов Шивы – лук, барабанчик в форме песочных часов, верёвка, череп. По всем признакам третье лицо Тримурти (индуистской Троицы) это наш Сатана. Вот кому обратил Иисус Христос повеление: "Иди за Мною, Сатана. Господу Богу твоему поклонишься и Ему одному послужишь". Вот кто должен прийти в мир как обетованный Спасителем Утешитель.
 

ТРЕТИЙ

 
   Поэма на испанском тоже написана прозой, но пересложена мною рифмованным стихом, в котором зачин строфы – от Борхеса, а отклик – от меня. Я тем более имею право на такое представление Борхеса русскому читателю, что, собственно, и являюсь этим самым Третьим. Заметьте, это не я себя так называю, а Борхес.
   Не меньше Аристотеля таинственный – Аристотель знаменит не только как великий логик античности, но и как автор афоризма: "Платон мне друг, но истина дороже". Платон же, как известно, был гомосексуалистом и педофилом (читай его знаменитый "Пир"). Каков учитель, таков и ученик? Аристотель, похоже, не перенял порока Платона, ибо не зарыл своего таланта в землю. Сравнивая меня с Аристотелем, Борхес намекает на мою любовь к логической проблематике. В юности я охотно покупал и читал скучные для других монографии по логике, и хотя не считаю себя большим специалистом в этой науке, сохранил к ней любовь и по сей день.
   "Мы все его и рода" – это слова из речи апостола Павла в афинском ареопаге: "Ибо мы Им живем, и движемся, и существуем, как некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род" (Деяния, 17, 28).
   Кто так сказал про через сито тёртого?- В книге Лима де Фариа "Эволюция без отбора" я прочёл, что если морскую звезду протереть через сито, то через некоторое время её разрозненные фрагменты восстанавливают первоначальную форму.
   Катушку покупал он там битфордову. – В имени "Иисус Христос" есть анаграмма: "Сатир Иисуса – террорист". Есть государственный террор, а есть и партизанская война, которую оккупант тоже ведь называет терроризмом. Террор – это всего лишь инструмент войны и всё зависит от того, кто и с какой целью к нему прибегает. Благородный террор камикадзе, разрушивших 11 сентября 2001 года дом стекольщика и террор США в Иране, а теперь и в Сербии – это два противоположных случая, названных одним словом.
 

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО

 
   Видите ли, чтобы преобразиться в Ангела света, Сатана должен был сначала предстать перед своими тайными наблюдателями падшим Ангелом. Судя по этому сонету Борхеса, я слишком успешно сыграл свою роль, и мне печально, что я вдохновил его на такие скорбные стихи.
 

ДЕЛАТЕЛЬ

 
   Европа – наследница культурной традиции греков и римлян. Культ наготы, доведённый в наши дни до последней крайности, берёт начало оттуда. С него всё началось, а кончилось гомосексуализмом обоих народов и истреблением их языков с лица земли. И это несмотря на их древность и полезность одного языка для всех. Но давайте задумаемся, если всемирный язык необходим, то не справедливее было бы избрать для выполнения этой функции наилучший из языков? Казалось бы, ответ прост: самый древний и богатый язык на планете – русский, должен выполнять ее. Но русский язык одновременно и самый трудный для изучения. А в понятие "наилучший" этот критерий входит как один из главных. Ничего проще испанского языка в мире нет. Ребёнок усваивает его мгновенно. Графика полностью совпадает с фонетикой. У него фиксированное ударение и прекрасные словообразовательные возможности. Он – носитель греко-римкой культурной традиции. Но тогда почему нам навязывается английский? Почему на эту тему не ведут дискуссии учёные? Но научное сообщество всё общается на языке Содома и гордится его знанием. Вот почему я, лингвист, сделавший несколько открытий в филологии, оттуда изгнан.
 

СОУЧАСТНИК
 
1

 
   Я продолжу мысль Борхеса: когда я пишу роман, я должен быть каждым из его героев, иначе читать будет неинтересно. Вот так и Бог знает все мысли и поступки не только праведников, но и грешников.
   Сократ был демократии вождями приговорён к цикуте… – Идеализация демократии как наилучшего способа правления – давнее заблуждение человечества. Вот формула демократии: мы правы, потому что нас большинство. Но так считать есть распространённая логическая ошибка (хотя она и относится к области этики), сравнимая с другой: после этого, значит по причине этого. После этого не всегда по причине этого, иногда право и абсолютное меньшинство. Демократия без монарха, имеющего право вето на любое решение парламента или конституционного суда (и на них должна быть управа!) обречена на вырождение в диктатуру, потому что караул устаёт. Этим функция монарха в политике ограничивается. Всё остальное время царь должен каждым своим словом и поступком являть образец благородного мужа, любимого народом. Афинская демократия приговорила Сократа к смерти с формулировкой "он развращает юношество". Философ должен был выпить чашу с ядом, под названием "цикута". Кстати, имя обвинителя Сократа сохранилось – им был трагический поэт Мелит. С этой же формулировкой в наши дни и меня упрятали в сумасшедший дом. Дали мне и чашу, в которой было три яда. Смесь называется "калакута". Так что, прав Соломон: нет ничего нового под солнцем.
 

2

 
   Библия нигде не запрещает самоубийство. Напротив, в ней есть примеры, когда суицид вменялся в воинскую доблесть. Лишь самоубийство Иуды Искариотского служило основным аргументом, осуждающим добровольный уход из жизни. Но даже если бы Иуда был виновен в низменном поступке (а это не так) – предательстве учителя, своим самоубийством он прославил Бога, а значит его за это по меньше мере не следует осуждать. О, если бы все преступники, раскаявшись, поступили так, как Иуда! Ему самоубийство вменено не в грех, а в дерзновение. Суицид запрещён – это базовая норма. Но у неё есть исключения, и самоубийство Иуды подпадает под список оправданных самоубийств. Зачем Иуда покончил собой? Вы понимаете, в Индии до новейших времён сохранился обычай, согласно которому вдова по смерти мужа должна броситься в погребальный костёр и заживо в нём сгореть. Иуда захотел умереть вместе с Христом повинуясь тому же порыву, по какому вдовы Индии бросались на смерть в огонь. Жизнь без Учителя представлялась ему лишённой всякого смысла. Презрение соотечественников и изгнание – вот удел предателя. Иуда знал, на что шёл и так же добровольно жертвовал жизнью, как ею пожертвовал (разве не самоубийственно?!) Иисус. Во второй части содержится объяснение поступка Иисуса Христа на тайной вечери, когда он омыл ноги ученикам, в том числе Иуде Искариотскому. Этим он исполнил пророчество Давида: "Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту" (Псалтирь: 40,10). Иуда поднял на Христа пяту при омовении ног по требованию Иисуса, как, впрочем, и все остальные апостолы. Больше он пяты на Учителя не поднимал ни в прямом, ни в переносном смысле.
 

3

 
   а Бога лютованье есть мельничного жернова повес на выю извращенцу. – вот Слова Христа, о которых редко вспоминают на проповедях: "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили во глубине морской (Мф: 18,6).
 

ДЕКАРТ
 
1

 
   В юности я изрёк афоризм, который перифразирует слова Декарта: "Я мыслю, значит я существую". Я сказал: "Я мыслю, значит я не только существую". Так что поэма Борхеса посвящена мне.
 

2

 
   Борхес перифразирует моё юношеское стихотворение "Сдвиг".
   И всё изменится – почти
   Забытых дум прикосновеньем
   Всё то, что ты с благоговеньем
   Считал незыблемым – почти.
   Что неизбежно, то пройдёт.
   Печаль пройдёт, пройдёт невзгоды,
   И ты пройдёшь, как все, сквозь годы,
   А неизбежное не ждёт.
   Оно не будет ждать и впредь.
   Всё ощутимей плоти бремя.
   Проходит жизнь. Уходит время.
   Теперь смирись. Пора прозреть.
   Пора отдать себе отчёт:
   Как все, ты должен был родиться,
   Чтобы однажды убедиться -
   Время не пепел – утечёт.
   Что всем нам чистое нельзя,
   Незагрязнённое свободой,
   Уже отмерено природой,
   Когда закончится стезя.
   Ты превратишься в то, чем был.
   Так, ослеплён своим прозреньем,
   Ты вспомнишь дольнее с презреньем,
   Кто ненавидит, тот любил.
   Жизнь – это медленная смерть.
   Поток в жерле исчезновений
   Вновь возвратившихся мгновений
   Во временную круговерть.
   И это жизнь, и если бы
   Она была неповторима,
   Нас не касалась бы незримо
   Печать тоски, клеймо судьбы.
 

3

 
   В первом катрене говорится о неевклидовой геометрии, открытой Лобачевским.
   Над стиховедом маститым молодого льва расправа… – речь идёт о воззрениях на стихосложение профессора Михаила Леоновича Гаспарова (сейчас, наверное, уже академика).
 

4

 
   Ещё мне снился Автопед с горбом и саркофаг. – читай эпиграмму Арсения Тарковского и мой к ней комментарий в "Деннице". Я видел фото Михаила Сергеевича Горбачева во весь рост в профиль. У него действительно есть небольшой горбик. Присмотритесь!
 

5

 
   Богемская во сне Елизавета – Елизавета Богемская (1596-1662). Дочь Иакова Стюарта и Анны Датской. Шекспир написал "Бурю" к её свадьбе.
   И я к тебе, страна, не без привета пришёл как, праздник… Реминисценция знаменитого стихотворения Афанасия Фета (чья фамилия омофонична французскому слову fete – "праздник") "Я пришёл к тебе с приветом".
 

6

 
   Но от вселенных я освобождался… – каждый человек – это целая вселенная. Неслучайно в Коране Аллах именуется Господом миров. Поэтому при каждом извержении семени губятся тысячи и тысячи вселенных…
 

7

 
   Себя вслух признавать не всякий смеет имущим кару, но, стыдясь, немеет. – В этнониме "караим" есть страшная анаграмма: "караем караима раком". Караиму приходится выбирать между двумя интерпретациями этого предопределения. Так вот, раком я был покаран в юности, когда у меня на шее начало расти родимое пятно. Мне удалили его в онкологическом центре, вырезав электроножом. Вот почему князь иудейский никогда не бахвалится, что он караим. Я – исключение из этого правила.
 

ВЧЕРА
 
1

 
   В сонете говорится об основном отличие Латинской Америки от Северной, испаноязычной от англоязычной: на Юге курят коноплю, а на Севере пьют виски. Вот почему латинос плодятся как китайцы, а гринго легализуют гомосексуальный брак. Когда моя дочь пришла ко мне, чтобы попрощаться перед эмиграцией в США, последними моими словами (они вырвались непроизвольно!) было пророчество: "Куда ты едешь? Там же будет гражданская война!" Так вот, это будет новая война между Югом и Севером, гетеросексуалами и гомосексуалами. Рим перед падением тоже был самой богатой империей – и что с ним стало?
 

2

 
   Есмь и не есмь род истинный Мой. Кто Его Мне изъяснит? – Нет на земле более таинственного народа чем караимы. Так сбывается пророчество: "От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит?" (Исаия 53,8).
   Воистину Борхес – это певец Луны и бог её! Как мог позволить он каким-то гринго долететь до неё и высадить на ней десант? Ловушка со знаменем, развивающимся в вакууме, придумана давно. Если вы хотите срифмовать в сквозном сонете слово "голос", то от рифмы "многозвёзднополос" вам никуда не деться. Так что и флаг США придуман этими проклятыми русскими, и бесславие этого флага – тоже ими. Теперь давайте проследим цепочку событий. Мой друг юности Геннадий Абаев, обнаружив в "Психоделической энциклопедии" Джона Стефорда адрес лаборатории в Лос-Анжелосе, изучающей психотропные вещества, решает обратиться к ним с письмом, которое от своего и моего имени отправляет по факсу в Лос Анжелос. На следующий день там происходит землетрясение с разрушениями. Абаев, впечатлённый этой синхронизацией, первый позвонил мне и взволнованным голосом поделился своими впечатлениями на сей счёт. Я не придал им особого значения, посчитав простой случайностью. Но когда после моего спора с кришнаитским монахом на улице о Господе Шиве (монах утверждал, что он – полубог, а я настаивал, что Шива – это Великий Бог, Махадева) на следующий день в Бачау случилось разрушительное землетрясение с многими человеческими жертвами, я тотчас вспомнил о звонке Абаева. Итак, кто-то пытается, вопреки принципу: "после этого, не обязательно по причине этого", с помощью искусственной синхронизации событий, посеять среди верующих представление о моей способности словами вызывать катастрофы. Согласитесь, это было вполне логичное рассуждение. Мне тотчас же стало понятно, что и Чернобыль – звено в цепи аналогичных событий. Ведь я же сам написал в стихах своим юношеском почерком:
   Я автор странного процесса,
   Им всё труднее управлять.
   Вокруг меня, куда ни глядь,
   Плоды научного прогресса.
   Непосвящённым не понять.
   Их оболванивает пресса.
   Они всегда боятся стресса.
   Они привыкли доверять.
   Там – цепь общественных формаций,
   Гербы иных цивилизаций,
   Но в этих числах – их конец.
   Когда наука станет культом,
   Я не пойду стоять за пультом -
   Я математик, я не жрец!
   И разослал стихотворение во все московские журналы! Итак, если на Абаева подействовала одна синхронизация с землетрясением, то тем более на меня подействовали три синхронизации с катастрофами. Я понял, что из меня пытаются сделать Антихриста, искусственно наделив зловещей способностью силою мысли вызывать глобальные катаклизмы. Чем вам не Антихрист?
   Что общего у Будды с псом? – Ничто! – Стих является перифразом слов Апостола Павла: "Какое согласие между Христом и Велиаром?" (2 Коринфянам: 6, 15) и одновременно дзен-буддийским коаном – причудливым до абсурда афоризмом, для непосвящённого бессмысленным. В точном цитировании этот коан звучит так: "Обладает ли пёс природой Будды? – Ничто!". Теперь разгадка этого коана налицо – он является типичной мемориализацией сонета, написанного Борхесом в ХХ веке. Можно утверждать, причём с фактами наперевес, что будущее детерминирует прошлое.
 

3

 
   Я теперь не знаю, что первично: известная песня Владимира Высоцкого или сонет Хорхе Луиса Борхеса? Наверное, всё-таки, Хорхе первый изложил в сонете версию о тайне гибели мореплавателя Кука. Кто ещё сомневается, что Хорхе писал свои стихи сначала по-русски?
 

4

 
   Сайрос Венс – политик, государственный секретарь США, ныне мало вспоминаемый.
   И некому звонить мне, фирма "Нокья" – сотовым телефоном именно этой фирмы я пользуюсь. Он подарен мне, несомненно, рифмы ради, хотя мне некому звонить…
   Без своего Вергилия во мгле я бреду на ощупь и без Галилея – Вергилий – путеводитель лирического героя "Божественной комедии" Данте по лимбам ада. Галилей Галилео, осуждённый церковным судом инквизиции за научное открытие, под давлением церковников отрёкся от неё публично, но, выходя из здания суда, воскликнул: "И всё-таки она вертится!"
 

5

 
   Из накажды клубился дым накаждый, когда народ шёл Ветхого Завета. – Речь идёт о кадильнице, в которой Моисей наряду с благовониями воскуривал гашиш, когда в этом была необходимость. Эта кадильница на халдейском языке называлась "накаждою": от совпадения корней "кадить" и "наказывать каждением".
 

6

 
   Талантливый, но зарывший свой талант в землю график Юрий Лаптев создал на мои юношеские стихи серию гравюр. На одной из них я сижу вместе с Лаптевым над обрывом, в одной руке у меня бутылка вина, в другой – дымящаяся папироса… Лаптев влюбился в меня голубой любовью, а я хотел обратить его ко Христу. Три раза я предупредил его, что если он не покается и не изменит образ жизни, то Бог его накажет, но он смотрел на меня своими бесстыжими голубыми глазами и нагло улыбался. Тогда я публично (перед телекамерой и в присутствии многих свидетелей!) отрёкся от него, заявив, что я не гомосексуалист, как об этом поползли слухи после того, как гравюра Лаптева была им растиражирована и попала во многие коллекции и каталоги. Это было моё первое открытое антигомосексуальное выступление. Его восприняли как объявление войны. Через полгода мне показали фильм Дженесси Пийориджа, снятый по мотивам тайных подглядываний за моими вредными привычками, от которых я ко времени появления фильма уже год как отказался. В фильме англичанина было много видеоцитат из Лаптева, чтобы я понял, за что подвергнут экзекуции. Итак, страна, кичащаяся своим уважением к правам человека, использует тайно отснятый спецслужбами видеоматериал, с целью наказать гражданина другой страны, ничего предосудительного против Англии к тому времени ещё не сказавшего. Такова международная солидарность голубого интернационала, центр которого находится в Лондоне. Так они расправляются с теми, кто посмел возвысить свой голос против Содома. Так что, когда я говорю, что английский язык – это мировой жандарм, я знаю, о чём говорю, ибо подвергся экзекуции за свои убеждения, от которых не отрёкся, и экзекутором были английские небесного цвета спецслужбы, английская голубая аристократия и англиканская бирюзовая церковь, без благословения которой дело, разумеется, не обошлось.
   Смерть, Всадник и Дракон. На помощь, Боже! – В Библии нет ни слова о так называемом "Чуде Георгия о змее", по которому св. Георгий поражает дракона копьём в уста. Написанная на данный сюжет икона богоборческая не в славном значении этого слова. В Библии есть лишь одно место, в котором говорится о борьбе всадника со змеем: "Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющем ногу коня, так что всадник его упадет на зад. На помощь Твою надеюсь, Господи!" – Пророчествует перед смертью патриарх Иаков (Израиль) колену Данову (Бытие: 49,17-18). Это колено после вавилонского пленения не возвратилось в Израиль в достаточной численности, и тогда было принято решение восставить почти исчезнувшее колено за счёт рода царского, происходящего от Иуды. Вот почему караимы наследуют пророчества данные патриархами как Иуде, так и Дану.