Винтик, грозивший привести механизм в негодность, пришел в сознание от разламывающей голову боли. Набухшие веки отказывались размыкаться, а воспаленный мозг – воспринимать новую действительность. С трудом повернув голову, он нашел взглядом лежавших неподалеку жену и сына. Очнувшись от глубокого забытья, Чжэн Бо попытался пошевелить руками. Ватные конечности, затекшие от неподвижности, слушались плохо. Голова раскалывалась на множество неравномерных осколков. Передохнув, он огляделся. В помещении, где они оказались, кроме него и его семьи, больше не было ни единой живой души. Чжэн Бо с трудом напряг память, чтобы восстановить цепь событий, приведших его сюда.
   Согласно разработанному совместно с Интерполом плану эвакуации, он арендовал прогулочный катер и благополучно добрался до указанного квадрата. Вскоре после этого на горизонте появился тот самый рыболовецкий траулер под российским флагом, на котором должны были находиться сотрудники Интерпола. Но вместо них на борту его встретили местные морские пограничники. Чжэн Бо проводили в каюту, где сидел офицер морской полиции Гонконга, который, прежде чем выслушать, любезно предложил ему кофе. После первых двух глотков все его дальнейшие воспоминания обрывались. Скорее всего, в кофе было подмешано сильнодействующее снотворное. Но с какой целью? И почему он находится здесь, а не в каюте, на траулере? И вообще, где они сейчас находятся? Ответы на эти вопросы просто не приходили пока ему в голову.
   Чжэн Бо прошелся по комнате. Каждый шаг давался с трудом, суставы и мышцы гудели. Окон не было. Ни столов, ни стульев. Абсолютно никакой мебели. Только два матраса, на одном из которых лежал он, а на другом – его жена и сын. Чжэн Бо подошел к двери и постучал. Никто извне не отреагировал на его стук. От потраченных усилий закружилась голова, и он почувствовал, что теряет силы. Добравшись до матраса, он лег и сразу впал в забытье.

Глава 2
Татуированный след

   Остров Гонконг. Пик Виктория. 19.30 местного времени
   Особняк, расположившийся неподалеку от Пика Виктория, с которого открывался великолепный вид на деловую часть островного Гонконга и на побережье соседнего полуострова Коулун, на фоне соседей отличался скромностью своих архитектурных очертаний. Сюда его привезла Миа после обновления подмокшего гардероба в одном из местных магазинов. Костюм от «Бриони», выданный ему в Москве и идеально сидевший на его фигуре, после купания был заменен на более демократичный. Пришлось проявить джентльменские качества и раскошелиться на новое платьишко для рыжей красотки, вставшее в полновесные полторы штуки баксов. Ну не наряжать же раскосую деточку в тайваньский ширпотреб, за который она поминала бы его своим недобрым китайским словцом всю оставшуюся жизнь! Майкл Уизерспун привык жить на широкую ногу.
   Расположившись в уютном кресле с бокалом охлажденного апельсинового сока, он терпеливо ждал появления человека, с которым должен был встретиться еще часа два назад. По словам Миа, тот должен появиться здесь с минуты на минуту. Появиться и направить его действия в нужное русло. Майкл Уизерспун ждал в полном одиночестве – новая подружка оставила его, сославшись на необходимость принять душ. По правде говоря, он и сам мечтал о водных процедурах, но было как-то неудобно спрашивать об этом у хозяйки, а так как адекватного предложения ему сделано не было, он предпочел остаться в холле.
   Ожидание затягивалось, и это несколько настораживало, напрягало его профессиональное сознание. Он потушил в пепельнице уже третий окурок, прежде чем его терпение было вознаграждено. И, увы, вознаграждено совсем не так, как это было запланировано столичными стратегами. Хотя и не противоречило алогичной цепи событий сегодняшнего вечера. Уж если вечерок не задался с самого начала, бессмысленно в дальнейшем ждать от него какого бы то ни было позитива. Негатив не заставил себя долго ждать, проявившись в виде посвежевшей спутницы в платьице за полторы штуки и с убойной игрушкой в руках. Изящная «беретточка» смотрела в его лоб безо всякой ласки. Холодно и красноречиво. От такой черной неблагодарности у старлея российской полиции перехватило дыхание.
   – Финита ля комедия, Майкл, или как там тебя, – без тени усмешки произнесла Миа. – Москва в этот раз слишком перегнула палку, сунув свой нос в чужие дела и взяв то, что ей не принадлежит. Если вы думаете, что можете водить за нос Интерпол и службу безопасности Председателя, то сейчас я смогу доказать тебе, что вы глубоко заблуждаетесь. Но я все-таки рассчитываю прежде всего на твое благоразумие, которое, надеюсь, не даст тебе повторить фатальный путь вашего агента.
   Миссионер с бокалом недопитого сока в руке замер в неопределенной позе, пытаясь переосмыслить происходящее. На ум приходила пока что единая здравая мысль: наш человек в Гонконге мертв и на его содействие более можно не рассчитывать. Но, опять же, вместо него появилась на горизонте другая, стройненькая и симпатичненькая ниточка, дергать за которую в настоящий момент было довольно опасно для жизни. А вот тихонечко потянуть вполне можно попробовать.
   – Ты привезла меня сюда только для того, чтобы сообщить мне эту неприятную новость, а потом хладнокровно застрелить, или тебя интересует что-то конкретное? – Миссионер, не меняя позы, пригубил апельсиновый сок.
   – Ты знаешь, что, вернее, кто, – она сделала упор на последнее слово, – нас интересует. Где Чжэн Бо?
   – Чжэн Бо? – Миссионера, по правде говоря, интересовал этот же самый вопрос. – Раз уж ты вызвала меня на откровенный разговор, я вообще-то тоже хотел бы это знать. Более того, и, положа руку на сердце, в Гонконг я прибыл именно с этой целью – найти этого вашего неуловимого Чжэн Бо. Только теперь, по вашей милости и в отличие от тебя, мне некому задать этот вопрос.
   Миа замешкалась на самую малость. Грех было сидеть истуканом и не воспользоваться предоставленной возможностью. Ну не любил старлей Слобцов, хоть убей, когда огнестрельное оружие смотрело в направлении его черепной коробки.
   – Снайпер! Сзади!
   Его крик совпал по времени с броском в сторону китаянки. Далековато, но что делать. Рыжая по инерции отошла на шаг назад. Успела, стерва, но он все-таки достал ее, сомкнув руки на ее коленях и рывком заваливая назад. Приземление было головокружительным. Коротенькое платьице подруги-соперницы бесстыдно задралось, обнажая бедра, и его лицо оказалось в непозволительной близости от ажурного полупрозрачного нижнего белья красотки. Пикантная ситуация разрядилась самым неожиданным способом. Недопитый бокал с апельсиновым соком, оставленный на столе, с хрустом разлетелся на мелкие осколки. Миссионер автоматически поднял голову вверх – в окне напротив зияла характерная округлая дырочка, от которой во все стороны ползли трещины. Его слова, к огромному удивлению самого Слобцова, оказались пророческими. Промедление было адекватно смерти. Крутанувшись и увлекая за собой отбрыкивающуюся китаянку, он ушел с зоны обстрела.
   На том месте, где они только что лежали в интимной позиции, взметнулись вверх лакированные щепки паркета. В унисон с паркетным фейерверком со звоном рассыпалось в разные стороны оконное стекло. Некоторое время они лежали неподвижно, глядя друг другу в глаза и вникая в новую реальность.
   Сцена молчания прервалась распахнувшейся дверью. Двое молодчиков явно азиатского происхождения ворвались в комнату, суетливо поводя «пушками» и снуя взглядами в поисках потенциальных жертв. Обладательница ажурного нижнего белья, резво освободившись от объятий, несколькими хлопками «беретты» прервала их изыскания.
   – Бежим отсюда! – Забыв про свои недружелюбные намерения, Миа вскочила с места и помогла встать на ноги Миссионеру.
   До спасительного противоположного окна было метров пять. Кубарем перекатившись через зону обстрела снайпера, отчего вверх взвилась новая порция паркетных щепок, Миа махнула ему рукой: «Делай как я». Эх, была не была! Миссионер повторил рывок китаянки, и они с разбегу протаранили новенький стеклопакет, приземлившись на идеально подстриженный газон.
 
   Их приметили сразу. Трое воинственно настроенных местных парней, дожидавшихся развязки на свежем воздухе, на ходу доставая оружие, ринулись к ним.
   – Беги за мной, они не будут здесь стрелять, – шепнула Миа, припустив на противоположный конец улицы, где неоновыми огнями светилась вывеска ресторана.
   Перед входом они остановились, чтобы отдышаться и стряхнуть с себя осколки разбитого стекла. Преследователи, убрав оружие обратно и приняв вид добропорядочных граждан, поспешили за ними. В ресторане в этот час было многолюдно: ужин для жителей Гонконга – святое дело. Отделавшись от швейцара местной купюрой, они прошли через весь зал, стараясь не привлекать к себе внимания. Краешком глаза Миссионер поймал вошедших вслед за ними китайцев. Упрямые парни не отставали.
   Миа, галантно повиснув на руке кавалера, с улыбкой повела его к служебному входу. Пройдя по коридору, они свернули на кухню, ловя на себе удивленные взгляды поварской братии. Миссионер, натянув на себя извиняющуюся гримасу, развел руками. Сорри, всякое бывает. Пока он любезничал, вслед за ними показались преследующие их недружелюбные ребята. Шедший первым потянулся внутрь пиджака, собираясь-таки достать пистолет. Протолкнув вперед свою спутницу, Миссионер схватил первую попавшуюся под руку сковородку с кипящим в масле непонятным блюдом и пошел ему наперерез. Китаец успел выхватить оружие, но не смог им воспользоваться. Содержимое сковороды выплеснулось ему в лицо, и ужасный крик огласил кухонные своды. От полученного шока он рухнул как подкошенный, освобождая дорогу следующему претенденту.
   Тот не стал тратить время понапрасну. Схватив со стола огромный хлеборез и размахивая им как мечом, он пошел напролом. Работники кухни замерли в предвкушении предстоящего зрелища. Отразив сковородой как щитом первый удар, Миссионер с трудом ушел от молниеносного выпада ногой. Достойный типчик, того и гляди, срубит голову как маковку. Еще один взмах хлебореза высек искры из нержавеющего металла. Левой рукой, не глядя, Миссионер нащупал на столе вилку и метнул ее в противника, приостановив наступление. Следующим пассажем он сокрушил новоявленного самурая, не успевшего убрать шею от ребра сковородки. Почти неслышный хруст кадыка сковал активные действия китайца. Хлеборез звякнул о пол, но был тут же поднят – не пропадать же добру – и взят на вооружение.
   В противоположной стороне события развертывались с фатальным для его подружки исходом. Коварная (до недавнего момента) спутница стояла в боевой позе, а два молодца с раскосыми глазами, появившиеся с черного хода, пытались взять ее в плотное кольцо. Чувствительный удар в солнечное сплетение парализовал ее действия, позволив одному из нападавших схватить Миа за волосы. Его подельник занес над ее виском пистолет, готовясь самым варварским способом вырубить огненно-рыжую красотку.
   Вмешательство Слобцова оказалось очень кстати. Прокатившись, как по льду, по забрызганному маслом полу, Миссионер рубанул хлеборезом по занесенной для удара руке. Кровь, брызнувшая в лицо держащему Миа за волосы китайцу, ослепила его и ослабила хватку. Очухавшись, она вонзила свой острый каблучок в его ступню. Хватка ослабла совсем, и Миссионер не успел уловить движение ее рук, развернувшее голову противника на девяносто градусов. Воспользовавшись паузой и зажимая кровоточащую конечность, оставшийся без внимания раненый абориген кинулся бежать.
   – Останови его! – Кровожадная Миа, не дожидаясь помощи, выбрала из лежащих на столе ножичек поострее и метнула его в спину убегающего.
   Хорошо заточенное лезвие мягко вошло в тело, остановив побег. Неловко шлепнувшись на пол, он затих. Нагнувшись над китайцем, которому она только что свернула голову, Миа разорвала на нем рубашку, обнажив витиеватую татуировку.
   – Срезай ее, и уходим.
   Пока она, повернувшись к поварам, проявляла чудеса скорострельности речи, Миссионеру пришлось заняться вырезанием художественного полотна из рамки. Свернув тату в трубочку, он сполоснул руки и кусок кожи под краном. Вот теперь все. Миа, закончив монолог, подмигнула Миссионеру, и они быстренько покинули ресторан через черный ход.
   Припоздавшие головорезы, не сразу сообразившие, куда подевались их товарищи, и не успевшие к основным разборкам, застали не совсем приятную для себя картину. Вся кухня после жаркого побоища пришла в антисанитарное состояние. Мазки сюрреализма, оставленные ловкими беглецами, мурашками заползали по загрубевшим татуировкам более удачливых товарищей. Вовремя не удалившиеся слабонервные из числа поварской братии, разбежавшись по углам, вносили свою лепту в общую картину кухонного батального полотна.
   – Где они?! – гаркнул самый быстро адаптировавшийся мафиози на застывших в страхе поваров.
   Дар речи к ним еще не вернулся, поэтому максимум, на что они были способны, это дружно показать в сторону двери черного хода, где путь преграждали два изуродованных трупа, лежавших в потоках еще сочившейся из них крови. Прикрывая глаза руками, два мафиози ринулись вперед, посланные вдогонку отмашкой руки старшого. Осторожно перешагнув через своих невезучих товарищей, они исчезли за дверью. Пока те рыскали на свежем воздухе в поисках возможного следа, старшой придирчиво допросил свидетелей, мало что добавивших к понятной и без комментариев картинке. В спешном порядке убрав обезображенные тела с места кровавой разборки, он отрывистым гарканьем приказал работникам кухни стереть следы кровавой бойни и держать язык за зубами, на что те клятвенно заверили его в своей лояльности.
   Как и ожидалось, поиски беглецов не увенчались успехом. К тому же вдалеке послышался знаковый для каждого криминального элемента, в какой бы точке земного шара он ни находился, за исключением джунглей, пустынь и вечной мерзлоты, вой полицейской сирены. Вступать в разговоры с полицией Сянгана не входило в планы собратьев невинно убиенных бандитов, поэтому они предпочли побыстрее сесть в авто и по-тихому раствориться в узких улочках Гонконга. С ужасом представляя свое возвращение пред грозные очи босса, могущего в порыве гнева порешить их.
 
   Босс могущественного мафиозного клана был вне себя от бешенства. Мао метал громы и молнии, не уступая в этом самому хозяину Олимпа. И на это у него было две очень серьезных причины. Во-первых, его люди самым позорным образом засветили свое присутствие в криминальной хронике Гонконга на посмешище всему местному преступному сообществу. А во-вторых, и в самых главных, он не выполнил просьбу этого ублюдка Ю Миня, который наверняка уже в курсе произошедшего. Первую проблему можно было как-то решить, завуалировав беспомощность своих людей под самостоятельно предпринятые шаги, за которыми последовало их суровое наказание. Этим в самое ближайшее время займется Джимми – его правая карающая рука. А вот вторую решить было крайне сомнительно, поскольку парочка, заказанная ему Ю Минем, растворилась в неизвестном направлении, и вряд ли Мао сможет ее отыскать, даже если поставит на уши всех своих людей.
   Оставшаяся в живых троица под свирепым взглядом главы одного из самых влиятельных кланов Гонконгской триады готова была провалиться сквозь землю. Понурые мафиози молча стояли перед своим боссом, боясь неосторожным словом разгневать его еще больше. Больше было некуда. Судьбу опарафинившихся парней решил телефонный звонок. Схватив трубку, Мао минуты две слушал собеседника, поменяв в течение разговора свой обычный цвет лица на багровый. Зажав рукой трубку, он глазами показал им на выход.
   – Джимми, проводи их, – едва слышно произнес Мао стоявшему рядом коренастому одноглазому крепышу, исполнявшему при нем обязанности начальника службы безопасности.
   Джимми понимающе кивнул. После того как он проводил провинившуюся троицу, больше никто не слышал о дальнейшей судьбе проштрафившихся членов влиятельной преступной группировки.
 
   Сидя в своем кабинете, Ю Минь медленно, но верно наливался яростью – поручение, которое ему дали свыше, не было исполнено до конца. А это грозило очень неприятной перспективой. Кретин Мао, которому была отведена в порученном деле значительная роль, умудрился упустить этих назойливых пташек, которые могут поставить операцию под угрозу срыва. Его человек, дежуривший рядом и в случае непредвиденных обстоятельств обязанный продублировать действия Мао, не смог должным образом повлиять на ситуацию. Парочка сумела вырваться из ловушки и раствориться в неизвестном направлении.
   – Я просил тебя по-тихому прибраться в доме, адрес которого я тебе дал пару часов назад. Ты, наверное, хочешь порадовать меня положительным ответом. – Собеседнику Мао пришлось приложить очень много усилий, чтобы не сорваться на крик.
   – Ты уже в курсе? – Волосы на голове Мао неприятно зашевелились.
   – Я всегда в курсе своих дел. Больше не дергайся, я сам решу эту проблему. – Ю Минь усилием воли взял себя в руки. Не хватало еще, чтобы этот татуированный урод начал дергаться раньше времени и создал для него кучу дополнительных проблем. В конце концов, распоряжений относительно его судьбы пока не поступало. – Надеюсь, твои люди не упустят то, что уже находится у них в руках?
   – За это можешь не беспокоиться. – На этот раз Мао не сомневался в своем ответе. – Когда будешь забирать груз?
   – Об этом я сообщу позже.
   Закончив разговор, резидент китайской разведки суетного Сянгана устало откинулся в кресле. Прикрыв глаза, он попытался сосредоточиться на предстоящих заботах. И в первую очередь заботах о безопасности своей задницы, которую в последние несколько дней начало как следует припекать. А припекать ее начало с того момента, как на его голову несколько дней назад нежданно-негаданно свалился генерал Ли Пэн, его непосредственный начальник.
 
   Не предупредив о своем приезде, генерал Ли Пэн вихрем ворвался в его кабинет и, усевшись на стол, направил на него свой тяжелый взгляд.
   – В твоем ведомстве завелся «крот». – Бесцеремонно закурив, он выдохнул в направлении Ю Миня клубы дыма, отчего тот зашелся в приступе кашля. – Это твой заместитель, – продолжил генерал, не обращая внимания на состояние собеседника. – Он сливает информацию русским. Может, и ты тоже на кого-то работаешь? Не бледней, знаю, что нет. Иначе ты бы не сидел на этом месте. Ты на время забудь о том, что я тебе сказал. Его участие пригодится нам в одной хитроумной комбинации. Но об этом позже. Я сам дам тебе знать, когда нужно будет от него избавиться.
   Генерал хитро улыбнулся – вовлечь «крота» в игру было составной и немаловажной частью его плана. Без которой вся выстроенная кукловодом схема рухнет как карточный домик. Но это Ю Минь узнал немного позже. А пока он с некоторым недоумением пожал плечами. Начальству виднее.
   – А сейчас о главном: я прибыл к тебе не один, а в компании наделенного очень большими полномочиями кадрового офицера Интерпола. Сейчас ты его увидишь. И давай зови своего «крота», только смотри, не сболтни лишнего, иначе…
   – Но как вы…
   – Не лезь не в свои дела, ты же знаешь, что любопытство в нашем ведомстве не поощряется, – генерал демонстративно направил в него очередную порцию никотина, – тем более что нам с тобой предстоит сейчас нелегкая работенка. После которой я дам тебе возможность провести остаток своей никчемной жизни, нежась на калифорнийском солнышке. И пребывая в полной уверенности, что твое родное ведомство, в моем лице, закроет глаза на пребывание твоей души в этом воняющем поóтом рыхлом теле.
   Насчет пота генерал был абсолютно прав. Ю Минь при виде своего начальника начинал непроизвольно покрываться липкой, отвратительно пахнущей жидкостью.
   – Выполняй приказ и не забудь предварительно побрызгаться дезодорантом. – Генерал, затушив сигарету, брезгливо отодвинулся от главы местной резидентуры. – Надеюсь, ты не успел поменять свою секретаршу на более молодую? – После утвердительного кивка генерал нажал на кнопку селекторной связи и попросил сорокалетнюю китаянку приготовить четыре чашки ее фирменного чая, который он всегда пил, наведываясь к Ю Миню.
   Чай еще не был подан, когда в дверях нарисовалась ярко-рыжая красотка, будто сошедшая со страниц модных журналов. Ю Минь, как любитель юных тел, сразу оценил ее прелести. Правда, в его голове никак не умещалось, как эта девчонка, созданная для плотских утех, затесалась в ряды сотрудников Интерпола. И к тому же будет курировать ход какого-то важного дела. Генерал потом, конечно, просветил его насчет этой рыжей красотки – она оказалась дальней родственницей руководителя службы безопасности Председателя, который откомандировал ее в Гонконг, чтобы быть в курсе всех дел и самолично контролировать ход событий. Он предпочитал не доверять никому, особенно когда дело касалось непосредственно его шефа.
   Буквально следом за ней в кабинет вошел заместитель Ю Миня, курирующий связи с местными представителями триад. Сухопарый, приличного для китайца роста «русский крот», кивнув Ю Миню, сдержанно поздоровался с генералом.
   – Ну вот, все, кому необходимо быть в курсе, на месте. Разрешите представить – Лю Бон Сю, офицер Интерпола. Можете начинать. – Генерал ободряюще кивнул юной красотке.
   – Из достоверного источника нам стало известно, что на Председателя КНР во время визита в Гонконг будет совершено покушение, – сразу перешла к делу красотка. – Операция разработана и тщательно спланирована нашими «друзьями» по ту сторону океана. При активной поддержке влиятельных лиц нашего государства, которым не терпится встать у руля Поднебесной. Тем самым группа лиц, реально управляющих Америкой, хочет поставить во главе государства лояльного им человека и установить полный контроль над политикой и экономикой Китая. Наша задача – сорвать готовящееся покушение и предотвратить попытку государственного переворота.
   – Каким образом вы предлагаете это сделать? – Заместитель Ю Миня с некоторым скептицизмом взглянул на юную особу, взмахом рыжих волос решающую судьбу нации.
   – Несколько дней назад один из руководителей Интерпола лично прилетел в Пекин, чтобы предупредить службу безопасности Председателя о планируемом покушении. Эта организация уже давно разрабатывает крупную преступную группировку, на счету которой накопилось слишком много подобного рода акций международного масштаба. То, что до сих пор не удается обезглавить и прекратить существование этой организации, – следствие того, что они действуют при поддержке и по заказу правящих кругов США. Представители этого международного синдиката уже прибыли в Гонконг. Один из них, благодаря которому и стало известно о предстоящей акции, согласился на сотрудничество с Интерполом. Создана специальная группа, которая при нашей поддержке должна аккуратно вывести его из игры в обмен на информацию о всех деталях готовящегося покушения и о причастных к нему лицах. А теперь о деталях…
 
   Ну и дела. По телу Ю Миня прошлась очередная волна липкого пота. После слов Лю Бон Сю он почти физически ощутил на себе пронизывающий взгляд генерала Ли Пэна. Выражение его глаз заставило резидента насторожиться. Он явно чего-то недоговаривал, и это что-то было пока для него непонятным. Ю Минь всегда задницей чуял надвигающуюся опасность, что позволяло ему до сего момента избегать фатальных для него ситуаций. Вот и сейчас он почуял исходящие от генерала смертельные флюиды. Смертельные не только для его заместителя, работающего, по словам Ли Пэна, на русских, но и для него самого.
   – А вы не просчитывали тот вариант, что кто-то намеренно запускает дезинформацию с целью пустить нас по ложному следу? – Зам Ю Миня внимательно вслушивался в каждое слово Лю Бон Сю.
   – Усилиями военной контрразведки, – рыжая красотка устремила свой взгляд на генерала Ли Пэна, – нам удалось из независимых источников получить косвенное подтверждение данной информации..
   – Ты все понял? – генерал вопросительно взглянул на Ю Миня.
   – Все, товарищ генерал.
   – Ну и хорошо. А теперь ближе к делу.
 
   После короткого совещания, в ходе которого присутствующие ознакомились с деталями планируемой эвакуации активного участника готовящегося покушения, Ю Минь с генералом вновь остались наедине. И вот тут, в очередной раз окатив его ледяным взглядом, Ли Пэн посвятил его в свои планы, от которых у Ю Миня волосы встали дыбом.
   Все, о чем проинформировала их рыжая сотрудница Интерпола, соответствовало действительности. Потому что генерал Ли Пэн сам был замешан в этом деле. И замешан как нельзя круче. Он был одним из тех, кто вместе с американцами готовил покушение на Председателя. Поэтому генерал был шкурно заинтересован в том, чтобы информатор не попал в руки представителей Интерпола и тем более в руки службы безопасности Кормчего.