— Есть, сэр, — тихо ответил Л им и отключил связь.
   — Будем прорываться, — повернувшись к своим ребятам, сказал он пару мгновений спустя.

100

   Деньги, деньги, дребеденьги,
   Позабыв покой и лень,
   Делаем деньги, делаем деньги, В
   се остальное — дребебедень…
Из мультфильма «Остров сокровищ»

   Когда положение на Нью-Йоркской фондовой бирже сделалось критическим и встал вопрос о ее закрытии по техническим причинам — чего не было ни разу с тех пор, как один террорист, взорвав подстанцию, оставил Нью-Йорк без света на несколько часов — положение вдруг стало исправляться. Один из угасших было магистральных спутниковых каналов связи вдруг восстановился и тотчас же оказался перегружен сверх всякой меры.
   В эти часы по биржевым каналам перекачивались сумасшедшие деньги, масштабы операций были невиданными, просто потому, что в сложившихся экстремальных условиях выигрыши могли быть астрономическими. Как, впрочем, и потери.
   И в течение этих нескольких часов полного безумия миллионы долларов незаметно для игроков провалились неизвестно куда.
   В Нью-Йорке, Сингапуре, Токио, Гонконге, в европейских и прочих мировых столицах на бурлящих биржах обращались в ничто многомиллионные состояния, а ничтожные вложения оборачивались вдруг золотым дождем. Деньги рекой текли через «Янг Игл», и его похитители отщипывали себе понемногу. А впрочем, не так уж и понемногу, все равно в обстановке всеобщего сумасшествия бояться им было нечего.
   А потом биржи из стадии лихорадки почти одновременно перешли в стадию краха, и все кончилось.
   Мировая пресса в эти дни устала от обилия сенсаций. Не успела прогреметь новость о том, что Соединенные Штаты собираются вероломно напасть на беззащитное торговое судно другой страны в нейтральных водах, как на планету обрушилось известие о всемирном биржевом крахе.
   А Виктор Альтман тем временем пропел загробным голосом: «Дело сделано, дело сделано, было черное — стало белое» и дал «Орленку» команду прекратить обслуживание биржевых сетей и переключиться на банковские каналы. Ему не терпелось проверить, дошли ли по назначению украденные только что миллионы.
   Оказалось — дошли, и было их значительно больше, чем предполагалось по плану. На круг, вместе с экспроприированным в предыдущие дни, выходило примерно сто зеленых «лимонов».
   — Столько денег сразу не бывает, — убежденно сказал Гриша Монахов, когда Виктор закончил подсчет.
   — Еще как бывает, — ответил Виктор, закрывая сеанс связи с банками.
   — Только имейте в виду, ребятки, — с обычной невозмутимостью заметил бывалый моряк Слава, — если нас теперь поймают в какой угодно стране, то непременно сожрут с потрохами без суда и следствия.
   — Не каркай, — хором произнесли Виктор и Гриша.
   — Я не каркаю, а просто констатирую факт. До нас еще никому не удавалось за один день обокрасть весь мир.
   — Все когда-нибудь бывает в первый раз, — пожал плечами Виктор.
   И в этот момент компьютер издал мелодичный, но одновременно очень тревожный звук.

101

   Запал гранаты горит несколько секунд. Обычно от трех до пяти, в зависимости от типа гранаты.
   Какого типа та граната, которую террорист Гомес держит в руке, спецназовцы из группы Лима не знали. Поэтому на атаку лейтенант выделил им две с половиной секунды. Именно столько времени должно было пройти от момента, когда две спецназовские бомбы, газовая и светошумовая, одновременно взорвутся в тесном пространстве тайника, и до той секунды, когда боевая граната Гомеса будет накрыта бронещитами, а его заложник, профессор Лемье, окажется надежно прикрыт телами атакующих.
   За две с половиной секунды чемпион мира по бегу успевает пробежать двадцать пять метров.
   Обычный человек за это время не успевает сделать ровным счетом ничего.
   А подчиненные лейтенанта Лима за те же самые две с половиной секунды должны были ворваться в тайник, разобраться, кто там террорист, а кто заложник, обезвредить террориста и прикрыть заложника, заметить, куда упадет граната, и постараться минимизировать ущерб от взрыва и еще попытаться выжить самим — хотя как раз это было самое сложное и самое необязательное, по мнению высокого начальства.
   — Готовность десять, — скомандовал лейтенант Лим.
   В следующие десять секунд все спецназовцы, кроме двоих, участвующих в первом акте операции, стремительно отбежали от входа в тайник.
   Лим оставался со своими камикадзе до последнего.
   — Пошли! — скомандовал он, когда десять секунд истекли, и скрылся за топливной цистерной.
   Удачей было, по крайней мере, то, что террорист не мог закрыться в тайнике изнутри. Иначе прорваться туда было бы в тысячу раз труднее, а спасти заложника практически невозможно.
   Две гранаты полетели в открытый проем, откуда Гомес время от времени постреливал в белый свет — благо оружия и боеприпасов у него было выше головы.
   Террористу могло показаться, будто рядом с ним взорвалась ядерная боеголовка мощностью в несколько килотонн. Впрочем, нервно-паралитический газ, мгновенно заполнивший пространство тайника, тут же лишил Гомеса способности оценивать происходящие события. Его панический вопль захлебнулся, не успев набрать силу, а двое спецназовцев в это время уже ворвались в тайник в мертвенном свете пиротехнической вспышки.
   Граната выкатилась прямо под ноги первого спецна-зовца. Гомес не блефовал.
   А вокруг пятачка, где сгрудились теперь четыре человека, ослепленные и полупарализованные Гомес и Лемье и два спецназовца в противогазах и с бронещитами, громоздились ящики с оружием и боеприпасами.
   Теоретически бронещиты должны были удержать взрыв и не позволить боеприпасам в ящиках сдетонировать. Ведь даже человеческое тело, если им накрыть противопехотную гранату, удерживает в себе почти все осколки и гасит ударную волну, а бронещиты гораздо прочнее человеческого тела.
   Но в тесноте камикадзе не сумели правильно сориентироваться. Один из них не заметил вовремя гранату и растерялся на целую секунду — и в конце концов решил выполнять вторую свою задачу, оставив первую напарнику. Первой задачей было обезвредить гранату, а второй — прикрыть профессора. Еще полсекунды спецна-зовец пытался сообразить, который тут профессор, а потом, бросив бронещит, кинулся валить его на пол и прикрывать своим телом.
   Взгляд второго камикадзе метался по сторонам, и прошло, наверное, секунды две, прежде чем он заметил гранату прямо у себя под ногами.
   К ужасу своему он понял, что один бронещит не спасет положения, а поднимать второй не было времени. Граната легла совсем рядом с пирамидой ящиков, и если в нижнем ящике окажутся, к примеру, гранаты для базуки, то даже одного осколка, вырвавшегося из-под бро-нещита, окажется достаточно, чтобы поднять на воздух весь корабль.
   Вся операция была построена в надежде на то, что Гомес блефует. Лим с самого начала понимал, что в противном случае шансы ничтожно малы. И он заранее сказал это двум добровольцам, решившимся идти на штурм.
   Но надежда на лучшее не оставляет даже тех, кто идет на верную смерть. И лишь когда камикадзе увидел боевую гранату с выдернутой чекой у своих ног, он предельно отчетливо почувствовал, как его шансы выжить стремительно приближаются к нулю.

102

   азовая частота не объявлена
   ::Доступ невозможен
   —
   * резервный
   :Код доступа — предварительный
   ~ загрузка с компакт-диска:
   *группа цифр*
   : Индекс режима?
   ~ R10;
   ~ пароль — *группа цифр*
   ПРежим восстановления стандартных показателей !!
   ция аварийного канала на контрольный экран не передается
   "Экстренные сообщения перенаправляются в файл
   !! Главный контроль !!
   : Инициатор запроса?
   ~ Кармайкл, Джон Ф.
   :Номер в списке обладателей допуска?
   ~ 4:Электронный контроль — вставьте магнитную карту в паз сканера
   ~ считывание магнитной карты:
   *группа двоичных символов
   ::Электронный контроль пройден
   подтвердите свою личность
   : Положите правую руку на панель сканера
   ~ считывание дактилоскопического рисунка
   : Дактилоскопический тест пройден
   : Наберите кодовую фразу
   ~ считывание пароля с клавиатуры
   :Продублируйте кодовую фразу голосом
   —° стандартный голосовой контроль;
   : Проведите голосом отсчет от одного до десяти и обратно.
   ~ дополнительный голосовой контроль;
   :: Голосовой тест пройден
   :Совместите левый глаз с объективом сканера
   ~ считывание рисунка сетчатки глаза
   Специальный тест пройден
   ^Идентификация окончена
   "Личность подтверждена — КАРМАЙКЛ, ДЖОН Ф.
   :Код доступа — главный
   : Введите системный пароль
   ~ считывание кодов с клавиатуры:
   *группа символов*
   :: Системный пароль принят
   —
   %%% Текущее состояние системы%%%
   ::Режим — ХЗЗ; ЭКСТРЕННЫЙ
   :: Канал связи— Дельта — 911; аварийный[линия 1]
   :: Параметры доступа — полный контроль в режиме военного времени
   ::Центр управления — [*группа символов*]
   ::Оператор управления — ЛЕМЬЕ, РИЧАРД М.

103

   Спецназовец, под ноги которого упала боевая граната Гомеса с выдернутой чекой, был по национальности японцем.
   Говорят, японцы за послевоенный период сильно испортились под влиянием американцев и превратились из народа бесстрашных бойцов в народ бездушных технократов.
   Если так, то сержант Накамура, служивший в отряде «Саймак» с момента его создания, представлял собой разительное исключение. Ходили даже слухи, что Накамура был тайным членом ордена ниндзя, и повадки его этим слухам не противоречили, хотя сам Накамура ни о чем подобном никогда не говорил.
   В том, что двое камикадзе потратили половину отпущенного им времени впустую, был виноват не Накамура, а его напарник Чой — кореец, не имевший никакого отношения к тайным орденам восточных единоборцев, но зато довольно долго прослуживший в армии США и успевший выполнить множество самых ответственных заданий. Именно он был в этой паре старшим и именно он должен был найти гранату, указать на нее Накамуре и первым бросить на нее свой бронещит.
   Но Чой растерялся и этим сбил с толку Накамуру. Поэтому японец заметил гранату слишком поздно — он не успевал дотянуться до бронещита Чоя, а одного щита было недостаточно, чтобы помешать взрывной волне распространиться на все помещение, заваленное ящиками с оружием и боеприпасами.
   И тогда Накамура принял единственное решение, которое могло спасти его самого, его команду и весь корабль.
   Он резко наклонился, схватил гранату и вышвырнул ее в открытый проем дверцы тайника.
   Граната взорвалась через долю секунды, совсем близко от входа, но Накамура успел прикрыть дверной проем и себя самого бронещитом. Правда, ноги его остались без защиты, упасть ничком или хотя бы на колени он уже не успевал. И поэтому сразу после взрыва Накамура с глухим вскриком рухнул на пол.
   И все стихло.
   В трюме шел дождь.
   «Откуда вода?» — удивился лейтенант Лим, слегка оглушенный близким взрывом, но не раненый. Потом понял — от взрыва сработала противопожарная система.
   Но кроме звука падающей воды лейтенанта беспокоил и раздражал еще один звук, очень странный — словно на корабле, где-то в соседнем трюме, испуганно выли волки.
   Только заглянув в тайник, Лим понял, что это за звук.
   Это завывал профессор Лемье.

104

   — Что такое? — хором спросили бывалый моряк Слава и Гриша Монахов по прозвищу Лжедмитрий Отрепьев Первый, как только подвальный компьютер Леши Питерского разразился сигналами тревоги.
   — Сигнализация сработала, — удивленно ответил компьютерный гений Виктор Альтман, стремительно водя «мышкой» по экрану и щелкая кнопками. — Кто-то подбирает коды к «Орленку».
   — Кто это может быть?
   — Хозяева, — ни секунды не сомневаясь, ответил Виктор.
   — И что делать?
   — Молиться, — лаконично ответил Альтман, и все сразу же замолкли, так что можно было подумать, будто они и вправду начали молиться про себя.
   Прошло, наверное, минут семь, прежде чем Виктор пробормотал себе под нос:
   — Так. Пока что я их отшил. Но это ненадолго. У них есть все коды доступа, а найти новую частоту — это им раз плюнуть.
   — И что? — опять спросил бывалый моряк Слава.
   — Все то же! — огрызнулся Виктор. — Надо уводить «Орленка» на новую орбиту. А топлива там с гулькин нос.
   — Но ты можешь это сделать?
   — Я все могу. Только пользоваться им после этого надо будет очень осторожно. Они ведь нас запеленговали…
   — Как запеленговали?
   — Элементарно. Засекли, с каких точек можно атаковать те спутники, которые мы вырубили, провели триангуляцию — и привет.
   — Слушай, говори по-человечески. Какую еще триангуляцию?
   — Обыкновенную. Соединили точки, из которых можно сбить те спутники, построили гипотетические орбиты и методом тыка выбрали одну. Я так и думал, что этим кончится.
   — А если думал, почему сразу не сказал?
   — А если бы ты знал — то что? Отказался бы от нашего плана?
   — Не-а, не отказался бы.
   — Вот именно. Отсюда вывод: правильно сделал, что не сказал. Тем более что компьютер у меня умный и тревогу поднял вовремя. Так что убежать мы успеем.
   Говоря все это, Виктор не прекращал манипуляции с компьютером, и далеко в космосе спутник «Янг Игл» отвечал на эти манипуляции определенными действиями. На несколько секунд заработали управляющие двигатели, и спутник ушел с прежней орбиты.
   Больше всего Виктор боялся, что топлива не хватит, и переход на новую орбиту окажется неуправляемым. В результате похитители могли потерять связь со спутником без шансов ее восстановить. Но после нескольких тревожных минут ожидания Виктор увидел на экране компьютера сообщение о том, что переход завершен, орбита стабильна и связь по аварийному каналу поддерживается надежно.
   — Есть контакт, — почему-то сказал он, прочитав это сообщение. — Но это в последний раз. Если его снова запеленгуют — тогда прощай, «Орленок».
   — А зачем он нам, собственно? — равнодушно заметил бывалый моряк Слава. Пока Виктор возился с переходом на другую орбиту, Славик обдумал положение и до него дошло, что все задачи, которые он, Гриша и Виктор ставили перед «Орленком», уже выполнены.
   — Он мне дорог как память, — сообщил Альтман, а потом добавил: — А кроме того, у нас еще много забот в этой стране, и пока мы здесь, Макс с Игорьком должны вести себя спокойно. Так что мы просто обязаны вытребовать у американцев если не настоящие десять миллиардов баксов, то как минимум куклу, в которую поверит Макс.

105

   Когда «Янг Игл» потребовал у инженеров, осуществляющих перехват контроля над спутником, набор кодов с диска профессора Лемье, компьютерные гении из группы этого самого профессора, временно лишенные его чуткого руководства и обретающиеся на авиабазе «Флеминг» в штате Невада, попытались проигнорировать это требование и взломать этот модуль защиты хакерским путем. Но спутник был начеку, и номер не прошел. Более того, именно в этот момент спутник подал сигнал тревоги текущему центру управления — то есть своим похитителям, сидящим в подвале деревянного дома в деревне Дедово.
   — Проклятье! Не проходит, — воскликнул в этот самый момент бородатый растаман по фамилии Джексон.
   Очередная попытка обойти защиту не принесла успеха, а еще через несколько минут инженер, ответственный за связь, произнес преувеличенно спокойно:
   — Теряем частоту.
   — Что такое? — выкрикнули сразу несколько человек, и все бросились к пульту связи.
   — Все. Он ушел, — безнадежно сказал кто-то.
   — Какого черта?! — воскликнул полковник Кармайкл, начальник базы «Флеминг», руководивший перехватом как один из четырех человек, имеющих допуск к полномасштабному управлению «Янг Иглом».
   — Они сменили частоту.
   — Кто? — не сразу понял полковник.
   — Инопланетяне, — ответил инженер, и прошло несколько секунд, прежде чем Кармайкл сообразил, что над ним не издеваются, а просто похитителей «Янг Игла» на базе «Флеминг» за эти дни привыкли называть инопланетянами — шутка, не больше.
   — А с чего они вздумали менять частоту? — удивился полковник.
   — Ну, это очень просто. Сейчас спутник считает их своим центром управления и сообщает им обо всем, что с ним происходит. Иногда эту функцию можно блокировать, но сейчас, наверное, не получилось.
   — И что прикажете теперь делать? — Мы попытаемся подобрать новую частоту. Но если они заметили попытку перехвата и если на спутнике осталось топливо, то они запросто могут перевести его на другую орбиту.
   — И что тогда?
   — Тогда мы не найдем его, пока он снова не проявит себя.
   Кармайкл тяжело вздохнул и отправился докладывать о случившемся генералу Дугласу.
   Генерал выслушал сообщение молча, выдержал паузу, а потом сказал спокойно и размеренно:
   — Я так и знал.
   Как только Кармайкл вышел, Дуглас позвонил по прямому проводу президенту Соединенных Штатов и объявил:
   — Мистер президент, у меня плохие новости. Спутник сорвался с крючка, и мы здесь пришли к выводу, что единственный, кто может вернуть нам контроль над «Янг Иглом», — это профессор Лемье.
   — Значит, вы пришли к выводу… — прошипел президент. — А вы знаете, что полчаса назад министерство иностранных дел Перу предъявило нам ноту протеста по поводу захвата в открытом море их торгового судна. И между прочим, пригрозило поднять этот вопрос на Совете Безопасности ООН. Что прикажете делать с этим?
   — Странно, — стараясь изобразить голосом удивление, произнес Дуглас. — Я думал, вы отменили операцию по захвату «Эльдорадо». Я отменил — только ваш Макферсон меня не послушал. И теперь играет со мной в прятки. Вы, случайно, не знаете, где он?
   — Нет сэр. Но если они захватили судно и задержали профессора, то это к лучшему. Скандал с Перу — это мелочь по сравнению с тем, что могут натворить похитители «Янг Игла», если их не остановить.
   — Они уже натворили достаточно, — проворчал президент. — Ну хорошо, если Макферсон доставит профессора в Штаты, мы отдадим его вам. Только для начала было бы неплохо найти его самого.
   — Он мог выйти навстречу «Эльдорадо» на каком-нибудь корабле.
   — Если только на частном. ВМС не предоставляли генералу Макферсону никакого корабля.
   — Может быть, и на частном. Например, на яхте адмирала Хьюза.
   — Интересная мысль. Я проверю, где находится эта яхта и сам адмирал Хьюз. Только прежде всего генерал Макферсон должен был сообщить о своей морской прогулке мне или хотя бы своему непосредственному начальнику. Как вы думаете, почему он этого не сделал?
   — Я не знаю, сэр. Очевидно, у него были на то веские причины.
   — Интересно, какие?..

106

   Подлодка поднялась из глубины в нескольких кабельтовых от перуанского сухогруза как раз в тот момент, когда люди Лима решали, стоит ли немедленно колоть сыворотку правды профессору Лемье, или имеет смысл немного подождать. С одной стороны, потрясение разрушает защитные механизмы мозга и добыть нужную информацию будет легче, но с другой стороны, профессор в результате может сойти с ума, а это вовсе не входит в планы генерала Макферсона и его спецназовцев. Макферсон находился на прямой связи и тоже принимал участие в обсуждении. И решил в конце концов, что здоровье профессора дороже сиюминутного получения информации. Вдруг профессор может управлять спутником только собственноручно, в этом случае он непременно должен находиться в здравом уме и твердой памяти.
   — Хорошо, подождите пока с сывороткой, — сказал генерал. — Все остальное — по плану. Грузите его на подлодку — и полный вперед к месту встречи. Я буду ждать вас там.
   Генерал отключился, и Лим тотчас же начал отдавать распоряжения о погрузке профессора на подлодку.
   — Я остаюсь на корабле. Старшим на лодке пойдет Чой. Подбери себе кого считаешь нужным.
   — Командир, я не смогу идти на лодке, — неожиданно сказал Чой и голос его звучал как-то странно.
   — Что случилось? — удивился Лим.
   — Не знаю, командир. Что-то не так. Что-то не так из-за этой проклятой гранаты. Я боюсь…
   — Что ты делаешь? — еще больше удивился Лим, который привык, что Чой не боится ничего и никогда.
   — Понимаешь, командир, я только что чуть не провалил одно задание и боюсь, что следующее обязательно провалю. К тому же после этого чертова тайника я разлюбил замкнутые помещения. Если хочешь, чтобы все кончилось нормально, лучше не посылай меня на лодке.
   — Да ладно, как хочешь, — пожимая плечами, ответил Лим. — Старшим пойдет Ян Чжоу. Мне даже лучше, если ты будешь здесь. Только постарайся избавиться от своих страхов, прежде чем мы вернемся в Штаты.
   — О'кей, командир. Договорились.
   Пока они беседовали, полубесчувственного, но все еще тихонько подвывающего профессора Лемье спустили в катер, причем акробатические приемы, которые для этого потребовались, отнюдь не улучшили самочувствия профессора. Накамура с перебитыми ногами в аналогичной ситуации держался в тысячу раз лучше. Катер затарахтел мотором и быстро направился к подлодке. Ее матросы подняли на борт Накамуру и профессора, остальные спецназовцы, выделенные для похода на лодке, забрались по бортовому трапу сами.
   Когда профессора стали стаскивать вниз, в чрево лодки, он пришел в себя и попытался оказать сопротивление. Перед тем как его утихомирили, Лемье бросил взгляд на недосягаемый теперь «Эльдорадо». Последнее, что он увидел, прежде чем Ян Чжоу нажал ему на шею и погрузил в сон, был неподвижно стоящий на корме сухогруза сержант Чой, поразительно похожий на бронзовую статую Будды.

107

   — Есть две новости, — начал фразу полковник ГРУ Григорович, но генерал-полковник Переверзев тут же перебил подчиненного в общем-то ненужным вопросом:
   — Хорошая и плохая?
   — Именно так, товарищ генерал.
   — Начинай с хорошей.
   — Есть с хорошей. Американцам не удалось перехватить «Янг Игл». Он сорвался с крючка. Достоверность сведений почти стопроцентная — прямо из Белого дома.
   — Отлично. Значит, у нас еще есть шансы. Давай теперь плохую.
   — По оперативным данным, подтверждается захват сухогруза «Эльдорадо» группой американского спецназа.
   — Что за данные?
   — Несколько независимых источников в США и Перу сообщают одно и то же. Перуанское правительство утверждает, что сухогруз захвачен американцами, и предъявило Госдепартаменту ноту протеста. Но у них что-то не сходится со временем. К тому моменту, который называют перуанцы, спецгруппа никак не могла добраться до судна. Нам приблизительно известно время их вылета и дальность полета, и эти сведения не стыкуются с тем, что заявляет перуанский МИД. Однако источники в Белом доме и Пентагоне сообщают, что президент Клиффорд после появления инспирированных нами сообщений в прессе попытался остановить уже начатую операцию, но потерпел неудачу.
   — Как это могло случиться?
   — Пока непонятно, товарищ генерал. Наиболее вероятна какая-то техническая накладка. Вряд ли речь идет о невыполнении приказа — слишком высок уровень, на котором принималось решение. Конечно, не исключена возможность дезинформации — сделать так, чтобы весь мир поверил, что спецназовцы действовали самовольно. Но это опять-таки маловероятно, потому что никто в такую байку все равно не поверит.
   — Да, новость не из приятных. Что мы можем сделать?
   — Если нам удастся узнать, где американцы собираются высаживать профессора на сушу, то мы, вероятно, сможем его отбить. Отдельная рота спецопераций ничуть не хуже отряда «Саймак».
   — А нам удастся узнать?
   — Сейчас наша американская резидентура пытается выяснить, где находится та часть отряда «Саймак», которая не полетела захватывать сухогруз. А также где находится генерал Макферсон. Но главная надежда — на Будду. Он должен знать точное место, но вопрос, сумеет ли он сообщить это нам.
   — Он на «Эльдорадо»?
   — Он входит в «восточную группу» отряда «Саймак», а она отправилась захватывать судно в полном составе. По крайней мере, такой вывод можно сделать из последнего сообщения Будды.
   — А какого черта он не назвал место встречи в этом последнем сообщении?
   — Надо полагать, он его еще не знал.
   — Короче, я понял, что вероятность заполучить профессора теперь ничтожно мала.
   — Если Будда сумеет выйти на связь, то мы еще повоюем.
   — Ну что ж, воюйте. Обо всех новых сведениях докладывать мне немедленно.
   Полковник произнес «есть» и вышел, а генерал подумал: «Интересно, каким это образом Будда сумеет выйти на связь с Аквариумом, находясь посреди океана на захваченном корабле в окружении американских спец-назовцев, за одного из которых он себя выдает.

108

   — Все нормально, ребята, — сказал генерал Макферсон лейтенанту Лиму по рации через несколько часов после того, как подлодка с профессором Лемье на борту отошла от «Эльдорадо». — Сейчас мы играем, как будто вы мне сообщаете, что захватили старую перуанскую калошу, а я ругаю вас последними словами за то, что до этого вы не выходили со мной на связь. А вы мне объясняете, что в самолете вышел из строя передатчик. Насчет самолета не беспокойтесь, мы ведем его на нашу базу и там пилотов задержат до вашего возвращения.