– Я... я... Это не мое дело, – пробормотала девушка, мечтая только об одном, – чтобы Дина поскорее ушла из комнаты. Даже в самых смелых предположениях Элис не могла вообразить того, что оказалось на самом деле!
   – Почему же? Теперь это и ваше дело, – возразила Дина и, к облегчению Элис, направилась к открытой двери своего кабинета. – Вы ведь сейчас живете в моем доме, и я хочу, чтобы вы понимали, почему я была так раздражена.
   Какая гадость!
   Но несмотря на подавленное душевное состояние, Элис почувствовала ложь в словах Дины, какую-то неуловимую ложь... А впрочем, ей было абсолютно наплевать, что ее хозяйка пыталась скрыть. Довольно и того, что она уже знала. Дина ясно дала понять, что, если у Элис появятся какие-то мысли насчет Фрэнка, лучше поскорее выкинуть их из головы, или ей придется уйти. Как Грете?..
 
   То, что Элис узнала, глубоко поразило ее. Когда дворецкий Ралф, как обычно, принес ей поднос с ужином, она попросила поставить его на столик на балконе, чувствуя, что у нее нет ни сил, ни желания прикасаться к еде. После всего услышанного утром Элис была не уверена в том, что поступила разумно, приехав сюда, и тем более – не могла ответить на вопрос, хочет ли теперь оставаться здесь... В Хьюстоне все казалось таким простым!
   Когда же у нее впервые возникло желание разыскать Дину Тайлер? Сначала, обнаружив после смерти отца среди его бумаг газетные вырезки, Элис решила оставить все как есть, предоставив прошлому хоронить своих мертвецов. Но когда увидела в одной из газет объявление о том, что известной романистке нужен секретарь, у нее возникла сумасшедшая идея. В конце концов, что она теряет! У нее нет семьи, о которой необходимо заботиться и которую нельзя было бы оставить. К тому же всегда можно вернуться обратно в Хьюстон. Все, что ей нужно, – это несколько недель отпуска, а уехать во время длинных летних каникул не являлось проблемой.
   Правда, обращаясь в агентство, Элис не питала особых надежд, что подойдет на эту должность. Прошло много лет с тех пор, как она работала секретарем, да и на рынке труда было пруд пруди квалифицированных секретарей. Но так уж случилось, что ее пригласили на повторное собеседование и в конечном счете сказали, что при условии личного одобрения ее кандидатуры Диной Тайлер это место достанется ей.
   Где же теперь то радостное волнение, которое она испытывала, когда Дина согласилась взять ее на работу? Элис знала ответ... С того момента как она впервые встретилась с Диной в кабинете и та принялась оценивающе рассматривать ее, Элис охватило дурное предчувствие. Похоже, те сомнения были предупреждением. А она проигнорировала их, решив, что глупо было лететь в такую даль, чтобы вернуться ни с чем...
   Элис вздохнула. Из-за чего все ее душевные терзания? Из-за того, что она узнала, что у Дины любовная связь? Господи, да какое ей дело до сексуальных предпочтений этой женщины?! Вполне естественно, что в ее жизни существует мужчина. Если Дине и в преклонном возрасте удалось сохранить привлекательность, то почему нет?
   Но на самом деле в этой ситуации ее волновала не Дина. Ее возмущала мысль о том, что Фрэнк мог состоять в любовной связи с вдовой своего отца! Возможно, в ней говорит ханжество. Возможно, ее мнение – это мнение отставшей от времени старой девы? Да и имеет ли она право осуждать кого бы то ни было? И все-таки Элис не могла отделаться от ощущения гадливости.
 
   Она летела сюда, преисполненная надеждами. А теперь они медленно, но верно исчезали. Но что вообще можно было ожидать от женщины, которая двадцать семь лет назад бросила мужа и ребенка? Уж лучше бы Элис оставила Дороти Мервин в могиле. Воскрешение мертвецов всегда было опасным делом...

4

   Огромная волна сама вынесла его на берег. Фрэнк поднялся на ноги и пошел прочь от океана. Вода стекала на лицо с его отросших волос, и он откинул со лба темные пряди. Надо бы подстричься, прежде чем являться в издательство, подумал он и застонал: мысль о возвращении на работу мгновенно испортила ему настроение.
   Подняв брошенное на песок полотенце, Фрэнк энергично растер им влажное тело, пытаясь согреться. Жара на острове была обманчива: вода за ночь успевала сильно остыть. Но такое освежающее купание всегда помогало ему взбодриться.
   Или почти всегда, поправил он себя, надевая джинсы. Утренний заплыв был лишь предлогом, чтобы хоть какое-то время не думать об отъезде. Ночью он понял, что с этим больше медлить нельзя. Дина устроила ему за обедом настоящий скандал. Не пытаясь выслушать Фрэнка, она обвинила его в том, что он избегает ее, уходит от обсуждения их будущего. Даже спросила, не находит ли он привлекательной ее новую помощницу, как будто это имело отношение к делу!
   Фрэнк презрительно скривился. Уж кто-кто, а нынешняя секретарша едва ли могла бы его заинтересовать. Он был только вежлив с нею, не больше! Вообще, эти постоянные придирки Дины по поводу его ухаживаний за другими женщинами начинали не на шутку раздражать Фрэнка.
   Черт, что за совместная жизнь ожидает их, если Дина ему не доверяет? С тех пор как он развелся с Люси, у него ни с кем не было серьезных отношений. Фрэнк перекинул полотенце через плечо и задумчиво посмотрел в сторону мыса. И почему он решил, что, приехав сюда, сможет разобраться в своих чувствах к Дине? Все только еще больше запуталось. И чем сильнее она давила на него, тем меньше ему хотелось уступать ей...
   Вместо того чтобы возвратиться в дом, как он намеревался сначала, Фрэнк вывел из эллинга катер и на нем добрался до бухты Уолли. Ребенком он мечтал о том, что, когда вырастет, обязательно купит лодку, на которой будет развозить туристов по многочисленным бухточкам острова. Эта мысль казалась ему очень заманчивой, но отец быстро разрушил детские грезы. Сын Грегори Тайлера не мог стать лодырем, круглые сутки не вылезавшим с пляжей! Он готовил ему совершенно другое будущее.
   Однако сам Грегори обожал ходить под парусом, хотя редко выкраивал для этого время. И когда Фрэнку исполнилось пятнадцать, отец приобрел небольшую яхту и научил его азам судовождения. С тех пор у Фрэнка было много разных лодок, катеров и наконец появилась яхта, которая стала его прибежищем, местом, куда он отправлялся, когда нуждался в уединении.
   Надо сказать, потребность в этом возникала все чаще по мере того, как он взрослел, и в его жизни появлялось все больше и больше проблем.
   Вот и сегодняшний день он провел, драя снасти, смазывая лебедки, – в общем, наводил порядок на палубе. И все это время его не покидала мысль, что прекрасная двухмачтовая яхта «Ночной приз» – только временное спасение. Он знал, что рано или поздно придется вернуться домой. Мысленно он все еще называл виллу Дины своим домом...
 
   Владельца причала – огромного человека-бочонка – звали Боб Джентри. Он подошел поздороваться, и Фрэнк немного поболтал с ним о морских течениях, мелководных банках и рифах. Но когда Боб перевел разговор на старые добрые времена и вспомнил Грегори Тайлера, Фрэнк почувствовал себя последним негодяем. Как можно утверждать, что любил своего отца, если подумываешь о том, чтобы переспать с его вдовой?..
   Фрэнк вернулся домой около шести, сразу прошел в свою комнату и уже приготовился принять душ, как в дверь постучали. Решив, что это Ралф или еще кто-нибудь из слуг, Фрэнк крикнул: «Войдите!» – и секунду спустя готов был откусить себе язык.
   – Ты здесь! – воскликнула Дина, с возмущением глядя на него. – А я целый день тебя искала. Мог бы предупредить, что тебя не будет!
   – Я не обязан отчитываться перед тобой! Ты мне не хозяйка, Ди.
   С каждым днем его все больше раздражала бесцеремонность Дины, ее непоколебимая уверенность в том, что он всем ей обязан.
   – Разве нет? – насмешливо спросила она. – А я как раз уверена в обратном, дорогой. Ты не забыл, кому принадлежит этот дом?
   – Нет, не забыл, – холодно бросил Фрэнк. – И если ты хочешь, чтобы я уехал отсюда, тебе стоит только намекнуть. В любом случае мне нужно вернуться в Чикаго на этой неделе. Днем раньше, днем позже – какая разница.
   Внезапно тон Дины резко изменился, нотки упрека и раздражения исчезли в одно мгновение. Она быстро подошла к Фрэнку, положила руки ему на плечи и участливо заглянула в глаза.
   – Ты не понимаешь: я беспокоюсь о тебе! Ты ушел рано утром, и с тех пор тебя никто не видел...
   – Я был на яхте, – неохотно пояснил Фрэнк после некоторой паузы, не делая никаких попыток ответить лаской на нежное прикосновение Дины. – Мне нужно было там кое-что сделать.
   Дина вздохнула. Ей ничего не оставалось, как убрать руки с его плеч.
   – Но мы ведь собирались позавтракать вместе...
   – Разве?
   – Не делай вид, что ты забыл! – Дина изо всех сил пыталась овладеть собой. – А вместо этого я была вынуждена составить компанию мисс Прайд... Кстати, я совсем не уверена, что подпишу с ней контракт.
   – Какой контракт?
   – О постоянной работе, разумеется! – раздраженно ответила Дина и отошла к окну. – В ней есть что-то такое... – Она задумчиво покачала головой. – Я думаю, что смогу ей полностью доверять.
   – Почему нет?
   – Неужели ты ничего не заметил? – нахмурилась Дина. – Она изображает из себя идеальную секретаршу, а идеальных секретарш не бывает. По-моему, она слишком услужлива и безропотна.
   Фрэнк со вздохом прикрыл глаза.
   – Тебе невозможно угодить! Грета была слишком легкомысленна, мисс Прайд слишком услужлива... Почему ты не допускаешь, что кто-то может быть ответственным и добросовестным работником?
   – О, что и говорить, на Грету она совсем не похожа, – насмешливо протянула Дина. – Грета была привлекательной девушкой, даже я видела это. У нее имелись достаточно веские основания полагать, что ею могут заинтересоваться. Она привыкла к мужскому восхищению. Мисс Прайд не тешит себя подобными иллюзиями.
   – Но на самом деле ты так не думаешь.
   Слова сами собой сорвались с губ Фрэнка, хотя их вряд ли следовало произносить. Но то, что Дина так безапелляционно вычеркнула Элис из разряда привлекательных женщин, неожиданно задело его.
   – Именно так я и думаю! – Дина удивленно посмотрела на него. – Ты что, не разглядел ее, Фрэнк? У нее же веснушки! И совершенно безобразный цвет волос... А одежда – Господи Боже мой! Просто не знаю, где она ее берет. Она абсолютно не заботится о том, как выглядит!
   – Возможно, она думает о более важных вещах, – холодно заметил Фрэнк, отчетливо сознавая, что совершает непоправимую ошибку. – Мне кажется, она достаточно миловидна. А ее фигура, кстати, очень похожа на твою.
   – На мою?!
   Дина была шокирована, и хотя Фрэнк сделал это замечание исключительно с целью досадить мачехе, он внезапно понял, что так оно и есть. Элис Прайд действительно напоминала ему Дину!
   Фрэнк нахмурился. Сходство не бросилось в глаза, но тем не менее было очевидным; он даже удивился, что не заметил его раньше. Конечно, у них был разный цвет волос. К тому же Дина прекрасно умела подчеркнуть все свои достоинства и скрыть недостатки, а Элис подобные хитрости известны не были. Однако обе были высокими женщинами, при этом двигались с большим изяществом, у обеих был характерный наклон головы...
   Может быть, что-то еще Фрэнк и упустил. Но теперь он понял, почему чувствовал нечто удивительно знакомое, когда смотрел на Элис: он увидел в ней черты своей мачехи!
   – Ты шутишь! – воскликнула Дина, и Фрэнк понял, что необходимо каким-то образом объяснить свои неосторожные слова.
   – Я имел в виду только то, что вы одного роста и одинаково сложены, – ответил он, стараясь, чтобы голос не выдал его истинных чувств. – А иметь веснушки в любом случае не преступление.
   – Но сказать, что мы похожи!.. – Дина оскорбленно повела плечиком. – Даже не верится, что ты можешь быть таким жестоким!
   – Сказать это, не означает быть жестоким, – утомленно произнес Фрэнк и, уступая молчаливой просьбе Дины, прижал ее к себе. – Прости, я, наверное, неудачно выразился.
   – Ладно, но впредь, пожалуйста, не делай замечаний такого рода, – прошептала Дина, обвивая руками его шею. – О, дорогой, ты не представляешь, как нужен мне! Когда же наконец мы будем вместе?

5

   Элис решила надеть шляпу, которую до этого держала в руке. Солнце начинало угрожающе припекать и становилось жарко, гораздо жарче, чем она ожидала, выходя утром из дома. Сейчас Элис уже думала, что следовало бы усмирить свою гордость и попросить у Дины разрешения воспользоваться джипом. Тогда бы не пришлось стоять на остановке в ожидании автобуса.
   От ворот виллы до остановки было всего десять минут ходьбы вдоль побережья, но жара была такая, что футболка и шорты моментально прилипли к влажной коже.
   Конечно, Элис не ожидала, что Дина отпустит ее в середине дня: она работала уже вторую неделю, и ее график редко менялся. Каждое утро она расшифровывала и перепечатывала очередную главу или работала с письмами, которые поступали от читателей в огромном количестве. Днем Дина обычно обсуждала с ней напечатанные куски текста и вносила в них изменения, так что Элис редко освобождалась раньше четырех часов. Желания секретарши Дина в расчет не принимала. А поскольку Элис все еще не решила, хочет она здесь остаться или нет, то не пыталась требовать к себе большего уважения со стороны хозяйки.
   Но сегодня случилось иначе. Дина отпустила ее около одиннадцати утра, предложив съездить в город. Элис прекрасно понимала, что этому могла быть одна-единственная причина: Дина и Фрэнк собирались вместе провести день и им не нужны были даже невольные свидетели их интимных забыв.
   По правде говоря, кое-что еще, помимо необузданной гордости, удержало Элис от того, чтобы попросить разрешения воспользоваться джипом. Она предпочитала лишний раз не видеться с Фрэнком Тайлером. Хотя прошло уже четыре дня с их последней встречи на пляже, она еще ни разу не разговаривала с ним с тех пор и предполагала, что немалую роль в этом сыграло стремление Фрэнка всячески избегать ее.
   Элис вспомнила то утро, когда увидела его, выходящим из морской пучины подобно языческому божеству. Она чуть не сгорела от смущения, увидев, что на нем нет плавок! Ей хотелось, чтобы песок расступился и поглотил ее, но, поскольку этого не произошло, она была вынуждена стоять как столб и ожидать, когда он наконец заметит ее.
   Элис зябко поежилась, несмотря на изнуряющую жару. Фрэнку было абсолютно наплевать, что она видела его обнаженным. Он вел себя так, будто ничего странного или предосудительного не произошло. Мало того – он предложил ей искупаться вместе с ним!
   Девушка скептически усмехнулась, представив себе реакцию Дины, если бы та узнала об этом происшествии. Хорошо, что она сочла нужным сказать Фрэнку все, что она о нем думала. Надо было бы еще поинтересоваться, когда у него началась любовная связь с женой собственного отца... Неужели его не волнует то, что по возрасту Дина годится ему в матери?
   Подобные мысли не выходили у нее из головы последние несколько дней, и это, разумеется, не способствовало возникновению симпатии к Дине. Элис казалось, что и Дина недолюбливает ее... Тогда почему бы ей не уехать отсюда? Элис никак не могла ответить себе на этот вопрос...
   Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Элис заставила себя думать о рукописи, над которой сейчас работала писательница. Хотя, когда Элис приступила к работе, Дина уже написала половину романа и не сочла нужным ознакомить секретаршу с первыми главами, было ясно, с чего все началось и чем закончится. Как оказалось, Дина решила ступить на новую стезю и написать современный роман в отличие от предыдущих, действие которых происходило в средние века. И это, по мнению Элис, явилось роковой ошибкой: сюжет был банальным, герои походили на сотни им подобных.
   Сила романов Дины обычно заключалась в блестящих диалогах, но здесь они явно не удавались. Попытка вложить в уста персонажей жаргонные словечки выглядела нелепо, а наличие модного лексикона не приближало их к современности. Несмотря на опыт и литературное мастерство, Дина не могла достичь уровня собственных исторических романов.
   Элис пыталась быть объективной: книга не закончена и, может быть, в процессе работы будет улучшена. Но ей казалось, что Дина сама недовольна романом и находится в творческом кризисе. Впрочем, критика, слава Богу, не входила в обязанности Элис. Да и какое бы мнение она ни высказала, Дину обидит сам факт попытки дать ей совет, даже если он и окажется дельным...
   Мимо проехала машина, подняв клубы пыли, и Элис закашлялась. Когда же наконец появится этот чертов автобус?! По словам Ралфа, в это время дня автобусы должны ходить достаточно часто, но сейчас их почему-то не было.
   Уж не вернуться ли домой? Возможно, ей удастся проскользнуть в свою комнату незамеченной. Тогда она проведет остаток дня в кровати. В ее комнате стояла ваза с фруктами, и она могла бы полакомиться яблоками или манго...
   Вдали вновь послышался шум мотора, и Элис с надеждой повернулась в ту сторону, но это был не автобус. Она уже приготовилась к тому, что сейчас ее опять накроет облако пыли, но машина неожиданно остановилась.
   – Какого черта вы тут делаете? – услышала она знакомый недовольный голос и, присмотревшись, узнала Фрэнка Тайлера.
   – Жду автобус, – ответила Элис, едва удержавшись, чтобы не предложить ему ехать по своим делам.
   А что еще она тут может делать? Неужели он считает, что она стоит в такую жару на остановке ради развлечения?
   – Садитесь в машину! – сказал Фрэнк тоном, не терпящим возражений, и открыл переднюю дверцу. – Разве Дина не сказала вам, что джип свободен? Вы прекрасно могли бы им воспользоваться.
 
   Элис смутилась. Ей не хотелось, чтобы Фрэнк догадался, что она не решилась попросить у Дины разрешения взять автомобиль.
   – Я предпочла поехать на автобусе. Ралф сказал, что здесь очень красивые дороги.
   – Ралф родился тут, – пожал плечами Фрэнк. – Давайте-ка садитесь, пока не упали. Не знаю, кого хотите обмануть, но вы бледная, как привидение.
   – Со мной все в порядке, – возразила Элис и тут же, к своему облегчению, увидела приближающийся автобус.
   – Нет, не в порядке, – продолжал настаивать Фрэнк, и прежде чем Элис успела махнуть рукой водителю автобуса, выскочил из машины и схватил ее за плечо. – Я отвезу вас в город, если вы собрались ехать туда.
   Элис неуверенно покачала головой.
   – В этом нет необходимости!
   Она изо всех сил пыталась высвободиться, но безуспешно: пальцы Фрэнка мертвой хваткой сжимали ее плечо, и она понимала, что ей с ним не справиться. Тем временем автобус не останавливаясь проехал мимо.
   – Черт! – с досадой воскликнула Элис, провожая его взглядом.
   – Не беспокойтесь, я доставлю вас до места гораздо быстрее, чем автобус, – заверил ее Фрэнк.
   – А может, я не хочу быстрее, – язвительно заметила она, но тем не менее села в машину: ей просто ничего другого не оставалось.
   Фрэнк обошел вокруг «ягуара» и уселся за руль. Оба они были в шортах, и их голые ноги оказались так близко друг от друга, что Элис тут же почувствовала себя не в своей тарелке.
   – Я собирался в «Жемчужину», – заметил Фрэнк. – Там остановился один мой друг из Чикаго.
   Элис поджала губы, решив промолчать, но любопытство взяло верх.
   – До «Жемчужины»? – переспросила она, когда Фрэнк повернул ключ зажигания.
   – Это отель, – пояснил он. – Один из лучших на острове. С экзотической кухней и великолепным шоу. Вам обязательно надо там побывать.
   Элис с сомнением покачала головой. Вряд ли у нее будет достаточно времени для того, чтобы увидеть хоть малую часть здешних достопримечательностей. Конечно, сегодняшний день мог стать исключением, но ее хозяйка наверняка не одобрит того, что происходит сейчас, узнай она об этом.
   – Значит, в город? – спросил Фрэнк, выжидающе глядя на нее, и Элис вдруг почувствовала непреодолимую усталость.
   Странно, она была полна энергии, когда утром вышла из дома. Что же произошло?
   – Я... у меня очень болит голова, – пробормотала она; к несчастью, это было правдой. – Возможно, мне следует вернуться домой и лечь в постель.
   – Но ведь это так скучно – ложиться в постель одной!
   Элис прекрасно понимала, что Фрэнк лишь хотел поддразнить ее, но почувствовала, как от его легкомысленных слов по спине побежали мурашки. Она сразу вспомнила, какие отношения связывают Фрэнка с Диной, и нахмурилась.
   – Вы не могли бы догнать автобус? – спросила она, и Фрэнк удивленно посмотрел на нее.
   – Я не ослышался? По-моему, вы только что сказали, что у вас болит голова.
   Элис покраснела, понимая, что он не поверит, если она скажет, что боль внезапно прошла.
   – Болит, но не сильно... Все будет в порядке, как только я доберусь до города. Мне просто нужно немного перекусить.
   Взгляд Фрэнка вдруг стал напряженным, словно он принял какое-то решение. Не говоря ни слова он нажал на газ, и, вместо того чтобы отправиться в город, они поехали в противоположном направлении.
   – Что вы делаете?! – воскликнула она, с тревогой оглядываясь через плечо. – Ведь город совсем в другой стороне! Или мы едем домой? – а когда заметила, что Фрэнк не собирается включать указатель поворота, удивленно спросила: – Разве мы не свернем здесь?
   – Нет.
   Фрэнк был немногословен, и Элис еще больше занервничала.
   – Я... я забыла вам сказать... Мисс Тайлер ждет вас. Она считает, что вы вернетесь около половины второго.
   – И что?
   – А то! Боюсь, она будет волноваться, если вы не приедете вовремя.
   Фрэнк насмешливо скривил губы.
   – Дина никогда не волнуется. Ни за кого.
   Элис подавила вздох. Она прекрасно понимала, что ехать с Фрэнком не следует. Если уж ей суждено покинуть остров, она хотела сделать это по собственной воле. А если Дина каким-то образом узнает об их совместной поездке, это будет превосходным основанием для того, чтобы уволить ее. Дина никогда не поверит, что во всем виноват Фрэнк.
   – Пожалуйста! – взмолилась Элис, презирая себя за жалобные нотки, появившиеся в голосе. – Я хочу вернуться!
   – Почему? – спросил Фрэнк, не глядя на нее. – Я думал, у вас и вправду меньше стала болеть голова.
   – Да, меньше...
   Элис сделала паузу, размышляя, как наилучшим образом объяснить свое нежелание ехать с ним, и с удивлением обнаружила, что голова действительно почти прошла. Ветерок охладил ноющие виски, и сердце перестало бешено колотиться.
   – Это хорошо. – Фрэнк слегка притормозил. – Неужели вам не нравится окружающий пейзаж? Вот этот пляж, например, очень популярен у местного населения.
   Элис оглянулась по сторонам, и у нее захватило дух от восхищения. Вид из окна машины в самом деле впечатлял. Дорога шла в гору, по пути им встречались прекрасные бухты и заливы, тут и там были разбросаны маленькие белые домики. Лужайки покрывала зеленая трава, вокруг домов росли мирты и олеандры. А океан был зеленым на отмелях и становился темно-синим там, где глубина была значительной. В тот день, когда Элис прибыла на остров, она едва обратила внимание на природу, поскольку была слишком поглощена мыслями о предстоящем разговоре с Диной. Боялась она и сейчас, хотя теперь уже совсем по другим причинам... Это сумасшествие! – думала она. Ведь Фрэнк вовсе не хочет быть с ней. Он делает это назло Дине. А она лишь пешка в их игре!
   – Куда вы везете меня? – спросила Элис, судорожно сжимая руки на коленях.
   – Поскольку вы изъявили желание перекусить, я подумал о совместном ланче, – наконец ответил Фрэнк. – О, кстати, вот и Марчболт-бич. Полагаю, вы слышали о нем?
   У Элис изумленно округлились глаза.
   – Вы шутите?
   – Нисколько. – Фрэнк энергично кивнул головой. – Это действительно Марчболт-бич – одно из известных своей красотой...
   – Я имею в виду ланч! – нетерпеливо перебила его Элис. – Фрэнк... мистер Тайлер, ваша мачеха ждет вашего возвращения. И я хочу в город. Мне нужно купить там... кое-какие вещи.
   – Вы, кажется, произнесли «Фрэнк» или мне послышалось? – насмешливо поинтересовался он, а затем пожал плечами: – В Марчболте тоже имеются магазины. Наверняка там есть то, что вам нужно.
   – А как же мисс Тайлер?
   – А что мисс Тайлер? – раздраженно проворчал Фрэнк. – Хоть раз мисс Тайлер может развлечь себя сама? Мы с ней ни о чем не договаривались и она мне не хозяйка!
   – Разве?
   Это слово неожиданно сорвалось с губ Элис. Фрэнк несколько секунд в ярости смотрел на нее, но ответил довольно спокойно:
   – Нет, что бы вы там ни слышали. А теперь... – Он сделал паузу. – Вы проголодались или нет? Или вы, действительно, хотите, чтобы я отвез вас назад?
   Элис знала, что следует ответить, но сейчас, когда они проезжали мимо очередной красивой бухточки, призналась себе, что не испытывает никакого желания возвращаться...
   – Нет, – пробормотала она еле слышно и торопливо добавила: – Я в самом деле проголодалась.
   Лицо Фрэнка просветлело.
   – Мы поедим здесь, в Марчболте, если вы не против. Есть еще вариант: можно купить еду и отправиться на яхту. – Фрэнк с какой-то непонятной надеждой посмотрел на нее. – У меня тут недалеко яхта. Она стоит на якоре в бухте Уолли. Мы проехали мимо нее несколько минут назад.
   Элис с трудом разлепила внезапно пересохшие губы.
   – Я... а что вы предпочитаете?
   – Пожалуй, я бы предпочел яхту. – Фрэнк покосился на туристов, прогуливавшихся по узким улочкам. – В ресторанах сейчас полно народу.