Фрэнк удивленно вскинул брови.
   – А вы не хотите считать это подарком? – спросил он, но, заметив ее возмущенный взгляд, торопливо добавил: – Вижу, что не хотите. Ну что ж... Думаю, долларов двадцать. Как-нибудь вернете. А теперь предлагаю вам бесплатный урок подводного плавания.
   Но Элис недовольно поджала губы.
   – Уверена, купальник стоит дороже. – Она потрогала шелковую ткань. – Я вполне могу позволить себе эту покупку: ваша мачеха платит мне достаточно хорошо.
   – Не сомневаюсь, но давайте пока решим, наденете ли вы вот это?
   «Это» оказалось парой резиновых ласт. Элис с трудом натянула их на ноги, продолжая всем своим видом выражать недовольство тем, что Фрэнк не назвал ей истинную цену купальника. Оставалось надеяться, что она найдет в пакете чек.
   Следующие несколько минут Фрэнк объяснял, как пользоваться маской и при помощи ласт держаться под водой, а Элис не могла дождаться возможности нырнуть. Наконец он разрешил ей прыгнуть в воду, и она это сделала с превеликим удовольствием.
   Фрэнк оказался прав: плавая с ластами, совершенно не нужно было работать руками. Даже при самом слабом ударе ног тело стремительно продвигалось вперед, и Элис испытывала истинное наслаждение.
   – Присоединяйтесь! – весело крикнула она Фрэнку, вынырнув на поверхность.
   Он, до этого момента наблюдавший за ней, теперь тотчас нырнул в воду, и они вместе погрузились в подводный мир.
   Следующие полчаса прошли незаметно. На суше невозможно было представить себе такое изобилие форм и расцветок морских обитателей. Элис пришла в восхищение и весьма неохотно подчинилась, когда Фрэнк просигналил, что им пора подниматься наверх.
   Только когда они взобрались на палубу, Элис поняла, что совершенно обессилела. Ноги дрожали от усталости, и даже сняв ласты, она не сразу обрела равновесие.
   – Пожалуй, вы переборщили, – заметил он, когда Элис в изнеможении растянулась на палубе. – Это моя вина. Я должен был предвидеть нечто подобное. Ведь у вас нет совершенно никаких навыков.
   – Вы ни в чем не виноваты, – возразила она. – Я сама не хотела вылезать – думала, что смогу пробыть под водой гораздо дольше. Вот дурочка! – Тут она подняла голову, огляделась по сторонам и мечтательно улыбнулась: – Но как же это было прекрасно!
   Фрэнк внимательно посмотрел на нее.
   – Вам, в самом деле, понравилось? – спросил он.
   Элис подняла глаза, и ее взгляд уперся в его мокрые плавки, облегавшие бедра, как вторая кожа.
   – Очень...
   Она поспешно отвела глаза, с ужасом поняв, что, если он прикоснется к ней сейчас, она тут же растает и не сможет оказать ему ни малейшего сопротивления... Как будто прочитав ее мысли, Фрэнк присел рядом с ней на корточки.
   – Вам лучше распустить волосы, – произнес он, и Элис инстинктивно дотронулась до косы, словно хотела защитить ее от опасности. – Иначе они у вас не высохнут. Помочь вам?
   – Я... я справлюсь сама, если это необходимо.
   – Необходимо. Ведь не хотите же вы по дороге домой залить водой всю машину!
   Элис удивленно посмотрела на Фрэнка. Они возвращаются? Поразительно, но она совсем забыла о времени. Да что там, она забыла обо всем! И как она теперь осмелится встретиться с Диной? Но ведь ничего не произошло! – уговаривала она себя. Мои желания и помыслы касаются только меня одной...
   Сейчас, когда она поближе узнала Фрэнка, Элис была почему-то уверена в том, что не он являлся инициатором их отношений с Диной. Хотя можно ли так быстро постичь характер человека?
   Перед ее мысленным взором вдруг возникла картина, заставившая Элис задохнуться. Ей показалось, будто она смотрит эротический фильм. Вот Дина подходит к Фрэнку, расстегивает его брюки, медленно стягивает их с бедер... Имеет ли право эта, в общем-то, старая женщина ласкать его, любить его?!
   – Что-то случилось?
   Элис настолько ушла в свои мысли, что вздрогнула, услышав голос Фрэнка.
   – Нет, просто я думала о своих волосах, – солгала она, принимаясь расплетать косу. – Действительно, распущенные они высохнут быстрее.
   – Внизу есть фен... – начал было Фрэнк и тут же замолчал, а потом протянул руку и коснулся ее волос. – Вы так много теряете. Вам всегда нужно носить распущенные волосы.
   Она должна была убежать прочь! И убежала бы, но внезапно проснувшееся желание не позволило ей сдвинуться с места. Она разрешила Фрэнку трогать ее волосы, пропускать их сквозь пальцы, как песок... Кто бы мог подумать, что такое простое действие может вызвать целый шквал эмоций?!
   – Удивительные волосы, – хрипло произнес Фрэнк, и Элис сразу очнулась.
   – И мокрые, – подхватила она. – Где... где фен, про который вы говорили?
   – В одной из кают. Но ведь нам некуда торопиться. Сейчас только пять часов.
   – Пять часов?!
   Какой ужас! Она окажется дома не раньше шести! Элис боялась даже думать о том, как объяснит свое отсутствие Дине. А Фрэнк? Неужели он собирается рассказать мачехе всю правду?
   Элис в смятении уставилась на него, и Фрэнк с явным неудовольствием убрал руку.
   – Не смотрите вы так! – В его голосе появились стальные нотки. – Мы не сделали ничего дурного, – добавил он, словно несколькими секундами раньше прочитал ее мысли. – Хотя, должен признаться, мне бы очень этого хотелось....
   Когда Фрэнк обнял ее за талию, она уперлась ладонями ему в грудь и беспомощно прошептала:
   – Мистер Тайлер!
   – Ради Бога, перестаньте меня так называть! – раздраженно воскликнул Фрэнк, и Элис тяжело вздохнула.
   – Ну хорошо, – примирительно сказала она, чтобы не сердить его еще больше. – Фрэнк, пожалуйста, отпустите меня. Мне нужно высушить волосы...
   – И снять это, – прошептал Фрэнк, свободной рукой коснувшись ее купальника и не сводя с Элис подернутых дымкой желания глаз. – По-моему, он вам тесен.
   Так оно и было, потому что грудь налилась. А соски, напоминавшие набухшие весенние почки, явственно проступили сквозь ткань и выдали охватившие Элис чувства, даже если бы она вздумала отрицать их.
   – Фрэнк...
   У нее задрожали губы, истома охватила пылающее тело. О Господи, как же ей хотелось, чтобы Фрэнк ласкал ее! Она мечтала только об одном: почувствовать своей горячей кожей прикосновение его рук.
   – Элис, – прошептал он, медленно проводя ладонью по ее спине. – Элис...
   Фрэнк крепко прижал ее к себе, и их губы соприкоснулись.

8

   – Да, кстати, Ди, завтра я уезжаю.
   Произнося эти слова, Фрэнк стоял к Дине спиной, поэтому не мог видеть выражения ее лица. К тому же все его внимание было сосредоточено на том, чтобы налить виски в бокал.
   – Уезжаешь?! – Тон Дины яснее всяких слов говорил о чувствах, которые она сейчас испытывала. – И когда же ты принял это решение?
   Через минуту после того, как поддался соблазну поцеловать Элис Прайд, мрачно подумал Фрэнк, но сказал совсем другое:
   – Сегодня утром. – Он повернулся к Дине с бокалом в руке. – Ты же знаешь, что я планировал вернуться в Чикаго на этой неделе.
   – Но не в пятницу же! – запротестовала Дина, нервно постукивая ярко накрашенными ногтями по подлокотнику кресла, в котором сидела. – Почему бы тебе не вернуться в понедельник? Тогда мы могли бы вместе провести выходные.
   Фрэнк прислонился спиной к стене и поднес бокал к губам.
   – Это невозможно, – бесстрастно ответил он, сделав глоток. – За выходные мне необходимо прочитать накопившуюся в мое отсутствие почту. Там должно быть несколько крайне важных сообщений. Да и в любом случае я потратил впустую слишком много времени.
   – Ты так считаешь? – возмутилась Дина. – Значит, по-твоему, то, что ты приехал сюда и провел со мной несколько дней, – пустая трата времени?
   – Я не сказал этого. Но ты должна признать, что я уже выздоровел. Так что больше нет причин оставаться здесь.
   – А мои чувства, стало быть, ты уже не принимаешь в расчет? – обиделась Дина. – Честно говоря, Фрэнк, иногда я удивляюсь своему долготерпению. Тебя как будто не волнует, что подобными высказываниями ты причиняешь мне боль! Тебе даже никогда не приходило в голову, что всякий раз после твоего отъезда, я остаюсь здесь в полном одиночестве!
   – Не пытайся меня разжалобить, Ди. Ты прекрасно знаешь, что вовсе не одинока.
   – Разве?
   – Конечно нет. – Фрэнк вздохнул. – У тебя полно друзей здесь. С тобой Паула и Ралф. – Он сделал паузу. – И мисс Прайд, естественно.
   – Мисс Прайд? – злобно воскликнула Дина, и Фрэнк почувствовал, что в нем поднимается волна возмущения.
   Черт возьми, она не имеет право относиться к Элис как к пустому месту! Элис – незаурядная женщина и явно заслуживает лучшего. Фрэнк сердито смотрел в свой бокал, жалея, что вообще упомянул про нее. Сейчас Дина непременно спросит, почему он вдруг вспомнил об Элис в такой момент. Он был рад хотя бы тому, что не назвал ее по имени.
   – Полагаешь, мне следует сделать ее своей подругой? – язвительно спросила Дина, и Фрэнк еще раз подумал, какую ошибку совершил только что.
   – Это вовсе не обязательно. Просто мне кажется, что ты преувеличиваешь свое одиночество, – осторожно заметил он. – И потом – ты ведь не находишься здесь, на острове, в ссылке. Квартира отца вполне пригодна для житья. Роджерс будет даже рад возможности привести ее в порядок. Там достаточно просторно, ты можешь взять кого-нибудь с собой.
   – Ах вот в чем дело! Ты надеешься, что, если я поеду в Чикаго, мисс Прайд будет меня сопровождать?
   – Я не... Черт, да мне все равно, возьмешь ты с собой свою секретаршу или нет!
   Фрэнк едва сдерживался. Дина не могла знать о том, что произошло на яхте! Или у нее дьявольская интуиция, или она действительно готова ревновать к каждой юбке... К тому же, если она оставит Элис здесь, ему будет легче разобраться с тем, что происходит в его душе.
   Фрэнк осушил бокал и вернулся к столику с графином, чтобы вновь наполнить его. Господи, и какая сила заставила его накинуться на Элис?! Ведь она совсем не была красивой или хотя бы кокетливой, как Грета. Он, наверное, просто сошел с ума тогда на яхте, раз мог думать о сексе с ней...
   Но в тот момент это было так естественно... Элис выглядела очень соблазнительно, и Фрэнк видел, что она тоже охвачена желанием. Она буквально раздевала его глазами, и Фрэнк не смог ничего с собой поделать. Хотя, признаться, был очень удивлен этому: никакая другая женщина не могла завести его одним только взглядом. Он всегда считал себя способным контролировать эмоции. Ведь мог же он сдерживать свои чувства к Дине!
   – Не сердись, дорогой, – вывел его из задумчивости голос мачехи. – Наверное, я была не права. Просто мне не слишком нравится эта мисс Прайд.
   Видимо, пока он предавался размышлениям, Дина решила простить его. Подойдя к нему сзади, она просунула руки под незаправленную рубашку Фрэнка и крепко обняла его.
   – Не будем ссориться. Тем более что завтра ты уезжаешь.
   Он ощутил спиной изгибы тела Дины. Длинный разрез юбки позволил ей выдвинуть ногу так, что она оказалась между его ног. Фрэнк с удивлением отметил, что не чувствует никакого возбуждения. А ведь недавно одного ее прикосновения было достаточно, чтобы он начал дрожать от вожделения! Жадные пальцы Дины уже нащупывали пуговицу у него на джинсах, но ее ласки вызывали в нем только раздражение. Его мысли были далеко отсюда, на яхте в Бессингтонской бухте...
   Желание поцеловать Элис возникло как будто помимо его воли. Но вместо того чтобы подавить в себе этот неосознанный порыв, он сначала прикоснулся к ее мягким губам, а через мгновение обнаружил, что его язык проникает все глубже... И прекратилось это только тогда, когда им обоим перестало хватать воздуха. Кажется, когда он приблизил к ней свое лицо, Элис издала какой-то протестующий звук...
   – Фрэнк! Фрэнк, ты меня слышишь?
   До него наконец дошло, что Дина что-то говорит, и он повернулся к ней, недовольный тем, что она прервала приятные ему воспоминания.
   – Фрэнк, что случилось? Ты ведь не слушал меня, правда? – с болью в голосе спросила Дина, и ее глаза наполнились слезами. – Почему ты так поступаешь со мной? Я не понимаю, что происходит...
   Хотел бы он сам это понимать...
   – Ничего не происходит, все хорошо, – успокаивающе произнес он и нежно обхватил пальцами ее тонкие запястья. – Ты ведь сама сказала, что мы не будем ссориться сегодня.
   – Да, но потом я сказала, что не хочу жить в Чикаго! Я не могу там работать... А ты мне ничего не ответил.
   Фрэнк презирал себя за то, что испытал облегчение, поняв, что Дина не собирается ехать с ним. Ему казалось, что сейчас его чувства к ней как бы охладели. Нет, он не отказался от мысли жениться на Дине, но теперь совершенно точно знал, что с этим следует повременить. Но что изменилось? – спрашивал себя Фрэнк и не находил ответа. Зачем оттягивать женитьбу? Неужели для того, чтобы удовлетворить свою похоть и овладеть Элис? Но ведь не принадлежит же он к числу тех ублюдков, которые хотят только то, что не могут иметь!
   Воспоминания вновь охватили Фрэнка. Длинные волосы в его руках, мягкие губы, нежная кожа... Как он хотел заняться с ней любовью прямо там, на нагретой солнцем палубе! И тут же Фрэнк подумал, что если Дина выгнала Грету после того, как он обменялся с ней несколькими фразами, то что бы она сделала, если бы увидела их тогда с Элис?
   Он не знал, позволила ли бы ему Элис пройти начатый путь до конца, но у него не было сомнений, что в тот момент она была совершенно не способна к сопротивлению. Элис обвила его шею горячими руками, и ему показалось, что пламя коснулось его кожи. А когда притянула к себе его голову, Фрэнк почувствовал нестерпимый огонь желания.
   После этого он перестал думать о каком бы то ни было контроле над своими действиями. Обнажив ее вздымающиеся груди, он в первый момент повел себя словно безумный, впившись губами в розовый бутон соска...
   Сейчас Фрэнк убеждал себя, что это была только физиология. Он изголодался за последнее время и хотел вовсе не Элис, а просто женщину. Любую... Поэтому и решил поскорее вернуться в Чикаго...
   То, что произошло потом, вспоминать было неприятно. Элис внезапно отшатнулась от него и потребовала, чтобы он отвез ее домой. Ему стоило огромных усилий подчиниться ее воле. Не проронив ни единого слова, она отправилась в каюту переодеться, а сам он пошел заводить мотор. Всю обратную дорогу Элис молчала.
   К счастью, был попутный ветер, и они бросили якорь в бухте Уолли уже через сорок минут. Первые слова Элис произнесла, только когда Фрэнк направился к машине:
   – Нам не следует возвращаться вместе.
   Фрэнк обернулся и посмотрел на нее. Элис нашла в каюте фен и, высушив волосы, снова заплела их в косу. Не осталось и следа от той страстной женщины, которую он целовал на яхте.
   – Я попрошу мистера Джентри вызвать такси. – Она сделала паузу и одарила Фрэнка уничтожающим взглядом. – Я не хочу, чтобы у мисс Тайлер сложилось неверное представление о моем поведении.
   – Вы полагаете, что, вернувшись одна, будете совершенно чисты в ее глазах?
   Сейчас Фрэнк вспоминал эти свои слова с чувством омерзения. Ему не надо было вообще ничего говорить! То, что произошло между ними, – полностью его вина, а последним высказыванием он как будто переложил часть ответственности на Элис...
   – И когда ты вернешься? – Дина не отступала; ему показалось, что она хищно облизывает губы, неотрывно глядя на его рот голодным взглядом. – Скажи хотя бы приблизительно! Я хотела бы, чтобы мы поженились в декабре.
 
   В декабре? Фрэнк скривил губы. Пятнадцатого декабря будет как раз восемнадцать месяцев с тех пор, как умер его отец. К тому времени Дине уже исполнится сорок пять...
   – Хорошо, – ответил он, пытаясь убедить себя в том, что тошнота, которую он внезапно ощутил, от несварения желудка, а не от отвращения, которое он испытывал сейчас к самому себе.
   Разве не эта женщина разрушила когда-то его брак? Любой нормальный мужчина на его месте убил бы ее!
   – Так ты согласен? Мы действительно сможем пожениться в декабре?
   Дина, казалось, не могла поверить, что он уступил. Фрэнк и сам не ожидал от себя такого ответа, но, отгоняя прочь сомнения, решительно заявил:
   – А почему бы и нет? Мы могли бы превратить это в двойной праздник. – И, увидев в ее глазах недоумение, добавил: – Ведь твой день рождения в конце ноября, я правильно помню?
   Лицо Дины прояснилось.
   – О! Конечно. – Она нежно провела пальцами по щеке Фрэнка, а потом погрузила их в его темные густые волосы. – Дорогой мой, ты сделал меня такой счастливой' Я непременно через несколько недель вырвусь к тебе в Чикаго. После всего, что произошло, мы просто обязаны купить кольца!
 
   Фрэнк улетал утренним рейсом. Он попросил Дину не провожать его, и она сдержала свое обещание. Очевидно, рассчитывала, что он сам зайдет попрощаться к ней, но Фрэнк решил устроить себе передышку. Сегодня он с трудом вылез из постели, потому что накануне вечером страшно напился. Причем в одиночестве!
   Такое случалось с ним нечасто, и всякий раз он клялся себе утром, что это больше не повторится. Тем не менее иногда это все-таки повторялось и, что самое неприятное, именно в тех ситуациях, когда требовалось принимать какие-то решения! Ничего не оставалось, как обещать себе, что уж теперь-то точно в последний раз...
   Элис он не видел с тех пор, как они расстались на пристани. Откровенно говоря, Фрэнк так и не понял, почему она оттолкнула его тогда на яхте. Он мог бы поручиться, что Элис тоже хотела его. И вдруг обдала таким холодным презрением... Тогда он сел в свой «ягуар» и уехал, ничего не пытаясь выяснить, чувствуя себя полным идиотом, а теперь злился на девушку за то, что она превратила его жизнь во что-то непонятное.
   А впрочем, Элис тут ни при чем, подумал Фрэнк, вглядываясь в сияние огней внизу, когда самолет заходил на посадку в аэропорту Чикаго. Он прекрасно знал, что сам запутал свою жизнь и метался из стороны в сторону в поисках выхода задолго до того, как познакомился с Элис Прайд. Просто раньше старался не задумываться над этим...
   Но, черт возьми, решит ли он остаться с Диной или нет, ему нужна женщина! Фрэнк вытянул ноги, так как внезапно почувствовал, как тесны стали брюки. Если бы не это проклятое воздержание, он бы пальцем к ней не притронулся! Ну ничего. Он возвращается в Чикаго, и скоро все придет в норму.
   После разрыва с Люси ему недолго пришлось мучиться в одиночестве. Даже исключая подружек, которые беспрестанно менялись, за любым углом были понатыканы эскортные агентства. И Фрэнк не испытывал никаких сложностей в удовлетворении своих потребностей, как только они давали о себе знать. Для мужчины, который не желал никаких обязательств, Чикаго являлся просто идеальным городом.
   Тем не менее в этот вечер Фрэнк сидел, бездумно переключая программы телевизора, в уютной гостиной своей квартиры и вспоминал, как они с Элис завтракали на яхте, плавали, целовались...
   Полное сумасшествие! Я слишком стар, чтобы влюбиться в кого-нибудь с таким пылом, с досадой подумал Фрэнк. Наверняка все объясняется очень просто: Элис нужна была ему для того, чтобы выйти из депрессии после смерти отца. Но теперь все позади, и скоро он будет вспоминать ту прогулку на яхте с легкой гримасой неудовольствия.

9

   – Вы еще не закончили главу?
   Дина выглянула из кабинета, когда Элис печатала последнюю страницу.
   – Мне осталось совсем немного, – ответила она, чувствуя знакомый приступ страха, который всегда испытывала в присутствии писательницы.
   Конечно, можно было сколько угодно уверять себя, что даже Дина признает ее профессионализм, но это плохо помогало. А главное, Элис никак не могла избавиться от предубеждения. Она до сих пор глубоко переживала из-за предательства этой женщины, вымышленного или реального – неважно.
   – Гмм. – Дина подошла и заглянула через плечо Элис, обдавая ее ароматом дорогих духов. – Нужно быть внимательнее! Вы сделали ошибку: здесь следовало напечатать «проверить», а не «предположить»!
   Элис глубоко вздохнула, подавляя желание возмутиться несправедливостью.
   – Но у вас написано именно «предположить», – вежливо возразила она, прекрасно зная, что, даже если исправит слово, все равно окажется виноватой. – Вот, посмотрите. Вы написали: «Альберт пытался предположить содержание». Вы хотите, чтобы я напечатала «проверить»?
   Дина недовольно поджала губы.
   – Что ж, у вас прекрасная память, – заметила она без малейшего тепла в голосе. – Вы очень аккуратны, даже, можно сказать, педантичны. Скажите мне, мисс Прайд, вы когда-нибудь совершаете ошибки? Или вы из тех людей, которые всегда правы?
   Элис нервно сжала в руке карандаш.
   – Я обычный человек, мисс Тайлер.
   – Неужели? – Дина стояла совсем близко, так что Элис была вынуждена посмотреть на нее. – Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду.
   – Только не притворяйтесь!
   Элис опустила глаза, пытаясь придумать что-нибудь нейтральное.
   – Ну, например я часто делаю ошибки, когда печатаю. Только я правлю их до того, как показываю вам окончательный вариант.
   Дина, очевидно ждала другого примера. Элис напрасно надеялась, что она удовлетворится ответом и вернется в кабинет.
   Вместо этого Дина кокетоиво присела на краешек стола и пытливо вгляделась в Элис.
   – Я говорю не о вашей работе... Что ж, очевидно, придется объяснить. Вы кажетесь мне такой... такой держанной, такой скромной и даже застенчивой. Это меня удивляет, мисс Прайд. Ведь вы еще сравнительно молодая женщина. Неужели вы никогда не ошибаетесь в отношениях с мужчинами?
   Только неимоверным усилием воли Элис удалось сохранить внешнее спокойствие.
   – Я стараюсь избегать ошибок такого рода, мисс Тайлер... А вы ошибались? – неожиданно для себя выпалила она.
   Дина презрительно улыбнулась и взяла первый попавшийся лист бумаги со стола.
   – Конечно, – небрежно ответила она и сделала вид, что погрузилась в чтение. Но так как Элис в напряжении молчала, неохотно продолжила: – Мне не следовало, например, выходить замуж за Грега. Он был слишком стар для меня и к тому же всегда подавлял меня своим богатством и положением. Во всяком случае, как только я получше узнала Фрэнка, я поняла, что просчиталась!
   – Но Фрэнку было всего шестнадцать! – с упреком воскликнула Элис и тут же поняла, что проговорилась. Стараясь исправить допущенный промах, она торопливо добавила: – Кажется, мне так сказал Ралф. Это правда?
   Глаза Дины сузились от гнева.
   – Странно, я не замечала за Ралфом излишней болтливости.
   – Ну, может, не он, а Паула, – испуганно пробормотала Элис, понимая, что сама копает себе яму. Ей оставалось надеяться, что Дина не станет допрашивать слуг. – Я только хотела спросить, как долго вы и мистер Тайлер были женаты?
   – Вы уверены, что именно это имели в виду? – с подозрением посмотрела на нее Дина. – И почему же вас интересуют такие подробности?
   – Я... я просто пытаюсь подсчитать, сколько лет вы уже пишете, – поспешно сказала Элис, отчаянно стараясь изменить тему разговора. – В любом случае, мне казалось, что вы и мистер Тайлер были счастливы в браке.
   – Грег был счастлив, это правда, – сказала Дина, пожав плечами. – Я никогда не спорила с ним и разрешала ему указывать, как мне писать. Хотя всегда полагала, что могу делать это сама.
   Элис вздохнула, пытаясь разобраться в своих мыслях.
   – Я думала, он помогал вам...
   – Господи, конечно нет! – Какие бы сомнения в своих писательских силах ни испытывала Дина в прошлом, сейчас она выглядела в высшей степени самоуверенной. – О, я не отрицаю, что «Мэтьюз и Тайлер» первые опубликовали мою книгу, но мне нравится думать, что это все равно бы произошло – с ними или без них.
   – Понимаю.
   – Признаться, мне так и не удалось простить Грега за то, что он отказался печатать мои детективы, – продолжала Дина. – Вы ничего не слышали о них? О, конечно нет! Они ведь так и не были опубликованы... Но я написала три милых детективных романчика перед тем, как отдала свой талант исторической прозе.
   – Правда? – из вежливости спросила Элис, поражаясь тщеславию своей матери.
   – Да. – Голос Дины даже смягчился от приятных воспоминаний. – Иногда я думаю, не проиграла ли я, перестав писать детективы. Ведь криминальные ужасы приносят гораздо больше славы и денег авторам, чем любовные похождения.
   – Наверное. – Элис поняла, что ей предоставляется шанс, и не замедлила воспользоваться им. – И как долго вы писали до того, как... как встретили своего мужа?
   – Не так уж и долго. – Дина вздохнула и нахмурилась, как будто Элис на этот раз напомнила ей о чем-то неприятном. – Я считаю, что моя жизнь началась, когда я впервые приехала в Чикаго. До этого я просто прозябала...
   Элис нервно кусала губы, стараясь сдержать нетерпение. Она очень боялась, что Дина заподозрит неладное и перестанет отвечать.
   – Ммм... А что вы делали раньше?
   – Что я делала? – Дина снова нахмурилась. – Вы имеете в виду мою работу?
   Элис, естественно, предпочла бы узнать о другом, но вряд ли могла выбирать.
   – Ну да, – сказала она, надеясь услышать хоть что-то о прежней жизни Дины. – Вы... вы ведь, кажется, жили в Хьюстоне?
   Дина ответила не сразу.
   – В Хьюстоне? – переспросила она с таким удивлением, словно впервые слышала это слово. – Я... Нет, я жила в Эль-Пасо. В Хьюстоне я давала пару интервью, поэтому вы, очевидно, так и решили. Но я не люблю больших городов и предпочитаю работать в тишине и уединении.