- Не мы, а я. Ты едешь с Сигурлин.
   - Великолепно! - воскликнула она с хорошо знакомым мне упрямым выражением. - Просто замечательно! Но, представь себе, я люблю свою страну не меньше, чем ты, и хочу помочь ей избежать неприятностей.
   - Элин, - с трудом удерживаясь от смеха, произнес я, - но как ты сможешь это сделать?
   - Как и любой исландец, - ответила она.
   В этом высказывании, безусловно, что-то было.
   - Но ты же не понимаешь, что происходит, - попытался я возражать.
   - А ты сам-то понимаешь? - отпарировала она.
   - Кажется, начинаю понимать. Почти наверняка Слейд - русский агент, а мне удалось настроить против него Кенникена. Во всяком случае, когда они встретятся, мне бы не хотелось оказаться на месте Слейда. Кенникен предпочитает сразу действовать.
   - Кстати, что произошло вчера вечером?
   - Ничего хорошего, - ответил я быстро. - Иди собирайся. Через час в доме не должно быть никого.
   - Так куда ты едешь?
   - В Рейкьявик. Но по дороге хочу заехать в Кефлавик.
   - Это вовсе не по дороге! - удивилась Элин. - Только если сделать огромный крюк в южном направлении, ты попадешь сначала в Кефлавик. Иначе обязательно придется ехать туда через Рейкьявик.
   В том-то все и дело! Сеть дорог в Исландии была не слишком разветвленной, и если у Отдела не хватает людей, чтобы заблокировать мне путь, то у Кенникена их наверняка вполне достаточно. Более того, достаточно держать под контролем две дороги, чтобы перекрыть мне путь на Рейкьявик. И радиотелефон теперь работал не за меня, а против.
   - Ты чертовски права, дорогая, - со вздохом сказал я. - Кажется, мы в капкане.
   - А вот и нет! - улыбнулась Элин. - Я знаю выход, о котором никто не догадается. Даже Кенникен.
   - Какой же? - недоверчиво спросил я.
   - По морю. Нам нужно доехать до порта Вик - это близко отсюда, а потом один мой приятель доставит нас на катере прямо в Кефлавик.
   Чем дольше я изучал карту, тем больше мне нравилась эта идея.
   - Но мне придется поехать с тобой, - простодушно добавила Элин. - Я должна буду познакомить тебя с моим приятелем.
   Опять она обвела меня вокруг пальца!
   2
   Вряд ли можно было избрать наименее подходящий путь в Рейкьявик - с точки зрения любого нормального человека. Но он оказался наиболее безопасным, во всяком случае, по дороге к порту я не заметил вокруг ничего подозрительного. До полудня мы ехали без особых приключений, потом Элин решительно сказала:
   - Привал. Нужно выпить кофе.
   - А у тебя с собой волшебная палочка? - не без ехидства поинтересовался я.
   - Просто термос. А ещё пакет с сандвичами.
   - Пожалуй, я правильно сделал, что взял тебя с собой, - заметил я. Про еду мне подумать было некогда.
   - Мужчины не так практичны, как женщины, - изрекла Элин.
   - Кстати о мужчинах. Что это за приятель у тебя в Вике?
   - Вальтер. Одноклассник Берни. Он биолог, занимается прибрежной экологией.
   - Ах вот почему у него есть катер, - догадался я. - Но с какой стати он повезет нас в Кефлавик?
   - Попрошу - доставит, - заявила Элин.
   - Роковая женщина! - усмехнулся я. - Просто исландская Мата Хари.
   - Тебе понравится Вальтер, - спокойно ответила Элин, хотя и покраснела. - Вот увидишь.
   Он действительно мне понравился. Это был огромный, квадратный мужчина, просто ожившее воплощение исландских скал.
   - Элин! - радостно воскликнул он, когда мы появились в его лаборатории. - Какими судьбами?
   - Просто ехали мимо. Познакомься: это Алан Стюарт из Шотландии.
   - Очень приятно, - произнес он, и я понял, что ему действительно приятно. - Вам повезло, что застали меня. Завтра я уезжаю.
   - Да? - подняла брови Элин. - куда же?
   - В Рейкьявик. Там мне должны поставить новый мотор на мою старую посудину.
   Воистину, если начинает везти, так везет во всем. Теперь Элин не придется его уговаривать отвезти нас в Кефлавик - он сам собрался в эти края.
   - Пару пассажиров не прихватишь? - поинтересовалась Элин с ослепительной улыбкой. - Алану надо кое с кем встретиться в Кефлавике, а я обещала показать ему Исландию с моря.
   - С удовольствием! - отозвался Вальтер. - Путь неблизкий, приятно время от времени смениться у штурвала. Как поживает твой брат, Элин? Уже стал отцом?
   - Скоро станет, - засмеялась в ответ Элин.
   - Вы в отпуске, Алан? - спросил меня Вальтер по-английски.
   - Можно сказать и так, - ответил я по-исландски. - Я приезжаю сюда каждый год.
   Он слегка удивился, потом улыбнулся:
   - Не часто встретишь энтузиастов, вроде вас. Это стоит отметить, так что сегодняшний день объявляется выходным.
   Он обнял Элин за плечи, но я не обратил на это никакого внимания. Меня больше занимала лежавшая на столе газета. Заголовок, набранный крупными буквами, гласил: "Перестрелка у гейзера". В статье описывалось нечто похожее на небольшое столкновение двух армий, но все участники были неизвестными. Кроме одного: русский турист Игорь Волков по неосторожности упал в кипяток возле гейзера. Советский посол высказал по этому поводу недовольство.
   Я взял газету и просмотрел другие статьи. Естественно, выпад советского посла не остался без ответа. В передовице журналист язвительным тоном осведомлялся, как могло получиться, что русский турист был вооружен до зубов, хотя на таможенном контроле ничего такого не декларировал.
   Все-таки мы с Кенникеном умудрились осложнить советско-исландские отношения!
   3
   На следующее утро мы отплыли довольно поздно, причем голова у меня была в паршивом состоянии. Вальтер, похоже, мог выпить сколько угодно, и моя попытка соревноваться с ним закончилась катастрофой. Он весело смеялся, укладывая меня спать, и так же весело встал через несколько часов к штурвалу, а я с трудом приходил в себя.
   Не улучшила моего настроения и попытка дозвониться в Лондон. Таггерта не было на месте, мне не пожелали сообщить, где он, а я уже вообще никому не доверял.
   До катера мы добрались на лодке, причем Вальтер с любопытством посмотрел на два свертка из мешковины, которые я захватил с собой. Но никаких вопросов не задал, и вообще сделал вид, что именно так и нужно путешествовать вдоль побережья на катере: с непонятной поклажей.
   - Сколько времени займет плаванье? - поинтересовался я.
   - Если с мотором все будет в порядке, то чуть меньше суток. А если забарахлит, то всю оставшуюся жизнь. Как у тебя с морской болезнью?
   - Понятия не имею. Не было случая проверить.
   - Считай, что этот случай наступил. Но сегодня ясный день, нам повезло. Увидишь извержения береговых вулканов. Тебе это может в дальнейшем пригодится.
   - В каком смысле? - слегка опешил я.
   - Каждые десять лет из-за их деятельности Исландия сползает на несколько сот метров южнее. Геологи утверждают, что примерно через миллион лет мы сольемся с Шотландией.
   Он ткнул меня в бок и оглушительно захохотал. Я посмеялся вместе с ним, а потом пошел в каюту, лег на койку и заснул так, как если бы кто-то стукнул меня по голове.
   4
   - Приехали, - разбудил меня голос Элин.
   - Куда? - сразу не понял я.
   - В Кефлавик. Вальтер готов высадить нас на берег.
   - Господи, а который час?
   - Восемь. Ты неплохо поспал, да?
   - После пирушки с Вальтером мне больше ничего не оставалось, улыбнулся я и окончательно проснулся.
   - Долго здесь пробудешь? - спросил Вальтер, прощаясь со мной.
   - Все лето, - ответил я. - Но пока ещё не знаю, где именно.
   - Созвонимся?
   - Обязательно.
   Мы подождали, пока катер отчалит, потом Элин спросила меня:
   - И что теперь?
   - Теперь мне нужно попасть в Кефлавик. Хочу посоветоваться насчет этой электронной штуковины. А ты после завтрака пойдешь в здешний аэропорт. Во-первых, узнай, где твой брат, а во-вторых, постарайся там спрятаться понадежнее.
   - Хорошо, - спокойно ответила Элин. - Но сначала нужно позавтракать.
   Когда я вошел в офис к своему приятелю Ли, тот с изумлением взглянул на мои свертки.
   - Довольно внушительное снаряжение, Алан. И не говори, что это рыболовные снасти. Кстати, вид у тебя неважный.
   - Мотался по плохим дорогам, вот и все. Мне нужно привести себя в порядок, а потом я хочу кое-что тебе показать.
   Он достал из ящика походную электробритву, протянул мне и спросил:
   - Что ты хочешь мне показать?
   Я достал из кармана металлическую коробочку и положил перед ним на стол. Я понимал, что скорее всего поставлю его в неловкое положение: его профессия предполагала определенные принципы, а я хотел, чтобы он их нарушил. Но если кто-то и мог помочь мне разобраться с этой деталью, то это был именно Ли. Он был специалистом по электронике на базе в Кефлавике, причем считался отменным специалистом в области радаров и радиосвязи.
   - Ну, и что это?
   - Хотел бы узнать.
   - Почти наверняка изготовлено в Америке, - начал он, вертя деталь в руках. - Некоторые детали американские, да и сила тока на выходе указана соответствующая.
   - Замечательно! - обрадовался я. - А что еще?
   - Без специального обследования сказать не могу. Точно только, что не деталь транзистора. Если честно, никогда раньше не видел ничего подобного.
   - Можешь её протестировать?
   - Элементарно. Давай для начала подключим к ней ток и посмотрим, что из этого выйдет.
   - Мне можно посмотреть?
   - Почему нет? Пойдем в мастерскую. Где ты её взял, кстати?
   - Мне дали, - уклончиво ответил я.
   Он выразительно посмотрел на меня, но промолчал. Мы пришли в мастерскую - большую комнату, забитую всяким электронным оборудованием. Ли подошел к дежурному офицеру и спросил, где есть свободный стенд для тестирования. Через несколько минут мы уже сидели перед ним.
   - Сейчас посмотрим, - вслух размышлял Ли. - Это не деталь оборудования самолета: слишком сильный ток. Корабль отпадает по той же причине. Америка, безусловно... Но некоторые канадские фирмы тоже используют американские детали.
   - А это не может быть деталью телевизора?
   - Ну, я такого телевизора не встречал. Сейчас подведем ток, начнем с самого низкого напряжения. Так... так... Ерунда какая-то получается. И на выходе ничего нет.
   - Это плохо?
   - Это невозможно, - озадаченно ответил Ли.
   - Что-то неисправно?
   - Если бы было неисправно, ток бы не шел. А он идет нормально, только... никуда. Вот что: не возражаешь, если эта штука побудет у меня какое-то время?
   - Зачем?
   - Хочу попробовать другие приборы. Но они есть только в той лаборатории, куда тебя не пустят.
   - А-а, секретная. Хорошо, Ли, поиграй еще, а я пока пойду побреюсь. Буду ждать тебя в офисе.
   - Откуда ты это взял, Алан?
   - Скажу, если ты мне объяснишь, что она умеет делать.
   - Договорились, - усмехнулся Ли.
   Секретная лаборатория! Пропуск Флита был годен и туда тоже.
   Я побрился, выкурил сигарету, и успел прочесть газету от корки до корки. Ли появился только через полтора часа, держа перед собой деталь так, как если бы это было ядовитое насекомое.
   - Так откуда это у тебя? - спросил он, осторожно кладя деталь на стол.
   - Что это?
   Ли прочно уселся в кресло и с неприязнью глянул на деталь.
   - Ничего. Абсолютно ничего.
   - Перестань! Так не бывает.
   - Я тоже так думал до сегодняшнего дня. Больше всего похоже на муляж, но непонятно, что он изображает.
   - Оно должно не изображать, а работать.
   - Работать! Ели устройство потребляет ток, то оно должно действительно что-то вырабатывать. А тут - ничего.
   - Может быть, вырабатывается тепло?
   - Я же тебе говорю: полная пустота. Я рискнул и провел через неё ток в тысячу вольт. Она могла расплавиться, но даже не нагрелась.
   - Зато ты, похоже, раскалился, - заметил я.
   - Алан, я не расположен шутить. Передо мной нечто, чему нет разумного объяснения в физике. О каком спокойствии можно говорить? Похоже, эта штука разрушает энергию...
   - Так. Давай начнем с начала. Ты подводишь к этой штуке ток и получаешь...
   - Пустоту.
   - Пустоту тоже можно измерить, нет? Возможно, где-то есть сумасшедший гений с необходимой аппаратурой.
   - Но я инженер! И у меня достаточно аппаратуры. Лучше скажи, где ты это взял?
   - Меня больше занимает вопрос, куда это спрятать. У тебя есть по-настоящему надежный сейф?
   - Конечно. Хочешь оставить её у меня?
   - На сорок восемь часов. Если по истечении этого времени я не объявлюсь, отдай эту штуку своему руководству, и пусть делают с ней все, что угодно.
   - Почему бы не поступить так прямо сейчас? Через сорок восемь часов начальство с меня голову снимет...
   - А сейчас головы лишусь я. Скажу только, что эта вещь позарез нужна русским, они за ней гоняются.
   - Даже так... Тогда договоримся немного по-другому: я держу её в сейфе ровно двадцать четыре часа. И тебе возвращаю только в обмен на подробное объяснение всего.
   - Хорошо, - устало согласился я. - Только одолжи мне свою машину. Джип остался у Элин.
   - Ну, ты и гусь! - усмехнулся Ли и достал из кармана ключи от машины. - Голубой "Шевроле" на стоянке у ворот.
   - Помню. Ладно, ещё увидимся.
   - Если только не угодишь в тюрьму.
   Я уже взялся за ручку двери, но, услышав эти слова, остановился.
   - Почему ты так сказал, Ли?
   - Всякий, разгуливающий с такой штукой в кармане, должен сидеть в тюрьме, - изрек он с важным видом.
   Я расхохотался и ушел. Нашел машину, погрузил в багажник свой арсенал и критически оглядел себя в боковом зеркальце. Я был похож на бродягу: куртка в нескольких местах прожжена, брюки перепачканы, рукав порван. Правда, я был чисто выбритым бродягой.
   Пока я ехал в сторону аэропорта, я размышлял о словах Ли. Получалось, что эта деталь имеет огромную научную ценность. Допустим. Но Кенникен сказал, что предпочитает убить меня, что это для него важнее. А ведь в таком случае детали он не увидит как своих ушей. Что же такого было во мне, если в этом сумасшедшем мире техники мою голову оценили выше электронного устройства?
   Элин я нашел в зале ожидания аэропорта. Она сидела одна с чрезвычайно встревоженным видом.
   - Что так долго, Алан?
   - Возникли непредвиденные обстоятельства. У тебя неприятности?
   - Не у меня, - медленно произнесла она и протянула мне свежую газету. На первой полосе я увидел фотографию своего собственного ножа, а под ним подпись: "Не приходилось ли видеть это оружие? Нож найден в сердце английского журналиста Джека Кейса, труп которого обнаружили в машине возле сельского дома. Хозяева дома отсутствовали, поэтому выяснить, что случилось, а также было ли что-то похищено из дома не представляется возможным. Каждого, кто может сообщить что-то по этому делу, просят связаться с ближайшим полицейским отделением".
   Одновременно полиция искала "Вольво" с соответствующими номерными знаками. Я взглянул на Элин и тихо сказал:
   - Ну и каша заварилась!
   - Это тот человек, с которым ты встречался у гейзера?
   - Да.
   Это был тот человек, которого я заподозрил в измене и оставил без сознания возле дома Кенникена. У Кенникена был мой нож и моя машина, вполне в его стиле - прибавить к этому Кейса. А я ему невольно в этом помог. Но зачем, зачем нужно было убивать Джека?!
   - Это ужасно! - тихо сказала Элин. - Опять убийство...
   - Я не убивал, - глухо отозвался я.
   - А как в полиции узнали про "Вольво"?
   - Это как раз понятно. Он взял машину напрокат, а как только его опознали, стали заниматься машиной.
   Очень удачно получилось, что "Вольво" остался в гараже у Вальтера в Вике.
   - Когда возвращается Вальтер? - спросил я у Элин.
   - Завтра.
   Опять эти двадцать четыре часа! Похоже, все вокруг сговорились ограничить меня именно этим сроком. Впрочем, Вальтер может обратиться в полицию и раньше, тогда неизбежно выйдут на Сигурлин, а она молчать не будет...
   - Что ты собираешься делать? - спросила Элин, взяв меня за руку.
   - Не знаю. Прежде всего мне нужно сесть и подумать.
   Точнее, мне нужно было сложить кусочки головоломки. Сначала Кенникен охотится за деталью, потом вдруг теряет к ней интерес и жаждет только моей крови. Причем происходит эта метаморфоза после телефонного звонка. У гейзера я сообщил Кейсу о своих подозрениях относительно Слейда и получил обещание доложить об этом Таггерту. Но несколько минут спустя я видел Кейса мило беседующим с тем же Слейдом. А если Джек возбудил в нем какие-то подозрения? Тогда как стал бы действовать Слейд, человек, безусловно, умный и великолепно умеющий манипулировать другими людьми?
   Он связался бы с Кенникеном и настоял на том, что его положение в английской разведке важнее какой-то там детали. Он бы дал приказ уничтожить меня. Именно это и произошло. И не менее важно было заставить замолчать Кейса. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы он поговорил с Таггертом. И Кейса ликвидировали, виртуозно свалив вину на меня. Очень типично для террористов и шпионов.
   Все связывалось воедино и складывалось в довольно четкую картину. За исключением одного: поведения Кейса возле гейзера. Он видел, что на меня напали, он был вооружен, но пальцем не пошевелил, чтобы помочь мне. Это было не похоже на Кейса, а ещё более странной выглядела его внезапная дружба со Слейдом. И все это меня очень беспокоило.
   Но это уже было прошлым, а думать следовало о будущем.
   - Узнала о Берни? - спросил я у Элин.
   - Он будет в Рейкьявике сегодня к вечеру. Сейчас он в рейсе.
   - Пока он не прилетит сюда, носа никуда не высовывай, - сказал я. Поесть тебе могут принести и сюда. Слишком много людей сейчас нас ищет.
   - Что же мне здесь, навсегда остаться? - возмутилась она.
   - Только до приезда Берни. А потом он должен будет посадить тебя в самолет и отправить отсюда как можно дальше. Желательно инкогнито, обойдя все формальности.
   - Вряд ли он сможет...
   - Черт побери! - взорвался я. - Если твой братец может провозить контрабандой ящики пива из Гренландии, то может и все остальное. Кстати, Гренландия - это совсем неплохая идея. Даже Слейду при всей его проницательности вряд ли придет в голову искать тебя там.
   - Я не хочу уезжать.
   - Поедешь, - безапелляционно отрезал я. - Сейчас ты мне только помешаешь. Если последние несколько дней показались тебе напряженными, то по сравнению с предстоящими сутками они окажутся просто идиллией. Я не хочу, чтобы ты так рисковала, и, Бога ради, прекрати спорить.
   - Так ты считаешь меня обузой, - горько вздохнула она.
   - Нет, не считаю, тем более, что ты это доказала делом. Но не забудь, что ты ранена.
   - Не забудь, что я люблю тебя.
   - Я тоже люблю тебя. Поэтому хочу, чтобы ты оказалась в безопасном месте. Неужели непонятно?
   - А как же ты?
   - Я профессионал. Это совсем другое дело.
   - Все погибшие за эти дни были профессионалами, - заметила Элин. - И поэтому я беспокоюсь за тебя.
   - А я - тем более беспокоюсь за тебя. И вот ещё что, Элин...
   Я снял куртку, отстегнул кобуру и достал оттуда пистолет.
   - Знаешь, как им пользоваться?
   - Нет, - выдохнула она, заворожено глядя на блестящий кусок металла.
   - Вот так передвигаешь этот рычажок, и пуля попадает в ствол. Потом снимаешь с предохранителя - вот так, потом целишься и нажимаешь на курок. После каждого выстрела вылетает пуля, всего их восемь штук. Поняла?
   - Кажется, да.
   - Повтори.
   - Досылаю патрон в ствол, снимаю с предохранителя и нажимаю на курок.
   - Умница.
   Я вложил пистолет в кобуру и протянул ей.
   - Если кто-то будет тебе докучать, выстрели. Может, и не попадешь, но нервы помотаешь, да и от тебя скорее отстанут.
   Между прочим, профессионалы терпеть не могут, когда оружие оказывается в руках дилетанта. От него можно ожидать чего угодно, только не грамотных действий. Все в конечно итоге решает слепой случай, а на него полагаться глупо и опасно.
   - Пойди в туалет и надень кобуру под куртку, - посоветовал я. - Когда вернешься, меня уже не будет.
   - Куда ты? - спросила она уже больше для порядка, явно смирившись с ситуацией.
   - Мое терпение кончилось. Я устал быть дичью, теперь начинаю свою охоту. Так что пожелай мне удачи.
   Она подошла ко мне и нежно поцеловала, крепко сжимая в руках пистолет. В глазах у неё стояли слезы.
   - Удачи тебе, - пожелал ей я.
   Когда дверь за ней закрылась, я повернулся и вышел на улицу.
   Глава девятая
   1
   "Шевроле" был слишком шикарен для тех дорог, по которым мы с Элин колесили накануне, но для того, чтобы мчаться по международной автостраде в Рейкьявик, он подходил идеально. Свидание было назначено на полдень, и я не хотел опаздывать в магазин сувениров.
   Машину я припарковал на соседней улице. На самом деле мне нечего было делать в магазине сувениров, поскольку посылка лежала в сейфе у Ли. Но мне хотелось посмотреть на того, кто пришел на встречу со мной. Поэтому я зашел в книжный магазин напротив, на втором этаже там было кафе и можно было спокойно посидеть там за чашечкой кофе и газетой.
   В сувенирном магазине толклось множество туристов, и на первый взгляд невозможно было определить того, кто пришел на встречу со мной. Но я не собирался рисковать: слишком много засад встретилось мне за последние дни, и практически все они были совершенно неожиданны. Точнее, везде меня ждали.
   Если следовать логике развития событий, то и это место встречи должно находиться под жестким контролем. Поэтому я пристально вглядывался в толпу туристов в магазине, надеясь разглядеть знакомое лицо. Не мог же Кенникен притащить с собой целую армию!
   Прошло целых полчаса, пока я наконец заметил это знакомое лицо. Трудно забыть человека, которого видел в оптическом прицеле. Он ничем не отличался от остальных туристов: фотоаппарат, карта, открытки в руке. Но я продолжал наблюдение: мне было интересно, кто у него в напарниках. Прошло немало времени, прежде чем он, очередной раз взглянув на часы, решил уходить и сделал приглашающий жест. С другой стороны улицы к нему двинулся человек.
   Но это был ещё не конец: к ним тут же присоединился третий. Этого я узнал сразу: Ильич! Троица посовещалась о чем-то, а потом, не торопясь, двинулась по улице. Я пошел вслед за ними. Мне уже было ясно, что они знали и о мете встречи, и о её временных рамках. Я не удивился бы, если бы узнал, что им известен и пароль.
   На углу двое сели в машину и уехали, а Ильич пошел дальше по направлению к гостинице. Я последовал за ним и увидел, что он не остановился около портье, а сразу поднялся на второй этаж. Я определил номер комнаты, потом спустился в холл, сел в углу и заказал кофе. Опять кофе! Но такова цена любой слежки.
   К счастью, мне не пришлось долго ждать. Не прошло и десяти минут, как Ильич снова спустился вниз. И тут я понял, что все мои подозрения имели под собой очень прочное основание: с Ильичом был Слейд. И они очень мило беседовали.
   Парочка прошла в ресторан. Естественно: Слей дождался доклада и решил подкрепиться. Все складывалось для меня достаточно удачно: я поднялся наверх и постучал в ту же дверь, что и Ильич раньше. Никто не отозвался, поэтому я сам себя пригласил войти и вошел, использовав в качестве ключа телефонную карточку. Кое-чему в Отделе я все-таки выучился.
   Но и Слейд многому выучился, причем с двух сторон, так что я не стал делать глупостей и осматривать его багаж. Там наверняка была какая-нибудь метка, во всяком случае, я бы именно так и поступил со своими вещами. Поэтому я просто внимательно осмотрел дверцу шкафа, убедился, что никаких тонких ниток и волосков там нет, залез внутрь и приготовился терпеливо ждать. Слейд любил поесть, и мне это было отлично известно.
   Он вернулся вместе с Ильичом, беседуя по-русски, как на своем родном языке. Впрочем, может быть, Слейд и был русским - как Лонсдейл. Меня уже ничего не удивляло в этом человеке.
   - До завтра никаких приказаний не будет? - спросил Ильич.
   - У меня - никаких. Возможно, что-то понадобится Вацлаву, - отозвался Слейд.
   - Мне кажется, что Стюартсен не подойдет к месту встречи, - заметил Ильич. - Информация у вас точная?
   - Абсолютно, - коротко отозвался Слейд. - Но он может появиться на протяжении ближайших трех дней. По-моему, мы недооценили Стюарта.
   Я улыбнулся. Приятно, когда тебя хвалят.
   - Мы ничего не станем делать с посылкой, - продолжил Ильич. - Пусть он её передаст, а мы за ним проследим. И когда он останется один...
   - Что тогда?
   - Убьем его, - буднично ответил Ильич.
   - Хорошо, - согласился Слейд. - Но тела не должно остаться, озаботьтесь об этом. Хватит шумихи вокруг Кейса. Интересно, что Стюарт делал с Филипсом?
   Ответа на этот вопрос Слейд, естественно, не получил и после небольшой паузы распорядился:
   - Будьте возле места встречи завтра в одиннадцать и как только появится Стюарт, позвоните мне.
   - Разумеется. А где Кенникен?
   - Тебя это не касается, - резко ответил Слейд. - Можешь идти.
   Дверь захлопнулась. Потом послышался шелест бумаг и ещё какие-то звуки. Я осторожно приоткрыл дверцу шкафа: Слейд сидел в кресле с газетой на коленях и зажигал сигару. Потом он подвинулся, чтобы быть ближе к пепельнице, и оказался спиной ко мне. Идеальное положение!
   Я осторожно выбрался из шкафа, достал из кармана шариковую ручку и, подкравшись к Слейду, приставил её к его шее:
   - Сиди спокойно или останешься без головы!
   Слейд замер, а я быстро освободил его от пистолета. В последнее время мне только и приходилось разоружать людей, похоже, все поголовно теперь ходят с пистолетами под мышкой.
   - Не дергайся, - посоветовал я. - Просто медленно встань.
   Он послушался, продолжая сжимать в руках газету.
   - Подойди к стене и обопрись об неё расставленными руками. Ты знаешь, как.
   Слейд принял классическое положение обыскиваемого человека. Но он все равно мог выкинуть что-нибудь неожиданное, поэтому я продолжил его инструктировать:
   - Отставь ноги как можно дальше от стены. А руки держи так же. Вот молодец.