Э. – Обещаешь?
   В. – Клянусь!
   Э. – И мы сюда не вернемся никогда.
   В. – Никогда.
   Э. – Мы поедем в Арьеж.
   В. – Куда захочешь.
   П. – Три пятака! Четыре!
   Э. – Я всегда хотел погулять по Арьежу.
   В. – Ты там погуляешь.
   Э. – Кто вернул?
   В. – Это Поццо.
   П. – Это я! Это я! Сжальтесь!
   Э. – Отвратительно.
   В. – Скорей! Скорей! Дай руку!
   Э. – Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу.
   В. – В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова падает на землю.) Рано или поздно.
   Э. – Что с тобой?
   В. – Проваливай.
   Э. – Ты останешься здесь?
   В. – Пока да.
   Э. – Вставай же, простудишься.
   В. – Не беспокойся обо мне.
   Э. – Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо хватается за нее.) Давай, вставай!
   В. – Тяни! Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание.
   П. – Ко мне!
   В. – Мы здесь.
   П. – Кто вы?
   В. – Мы – люди. Молчание.
   Э. – Как хорошо лежать на земле!
   В. – Ты можешь встать?
   Э. – Не знаю.
   В. – Попробуй.
   Э. – Сейчас, сейчас. Молчание.
   П. – Что произошло?
   В. – (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает.
   Э. – А что если попробовать заснуть?
   В. – Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось.
   Э. – Отстань от него, спи. Молчание.
   П. – Сжальтесь! Сжальтесь!
   Э. – (подскакивая) Что? Что случилось?
   В. – Ты спал?
   Э. – Наверное.
   В. – Это снова этот судак Поццо.
   Э. – Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде!
   В. – (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он упал! Молчание.
   Э. – Что нам теперь делать?
   В. – Если бы я мог до него добраться…
   Э. – Не покидай меня.
   В. – А что если его позвать?
   Э. – Правильно, позови его.
   В. – Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает.
   Э. – Вместе.
   В.,Э. – Поццо! Поццо!
   В. – Он пошевелился.
   Э. – Ты уверен, что его звать Поццо?
   В. – (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем! Молчание.
   Э. – А что если попробовать другие имена?
   В. – Я боюсь, что с ним что-то случилось.
   Э. – Это было бы занятно.
   В. – Это было бы занятно?
   Э. – Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В конце концов мы найдем нужное.
   В. – Я говорю тебе, что его звать Поццо.
   Э. – Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель!
   П. – Ко мне!
   Э. – Вот видишь!
   В. – Мне начинает надоедать эта песня.
   Э. – Может, второго звать Каин? (Зовёт.) Каин! Каин!
   П. – Ко мне!
   Э. – В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко.
   В. – (поднимая глаза к небу) Где?
   Э. – Вон там, в зените.
   В. – Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного? Молчание.
   Э. – Хочешь, поменяем тему.
   В. – Я только хотел тебе это предложить.
   Э. – Но на какую?
   В. – А, вот! Молчание.
   Э. – Может, нам встать, чтобы начать?
   В. – Можно попробовать. Поднимаются.
   Э. – Не так уж и сложно.
   В. – Главное – хотеть.
   Э. – А теперь?
   П. – На помощь!
   Э. – Пойдем.
   В. – Мы не можем.
   Э. – Почему?
   В. – Мы ждем Годо.
   Э. – Ах, да. (Пауза.) Что делать.
   П. – На помощь!
   В. – А что если ему помочь?
   Э. – Что нужно делать?
   В. – Он хочет подняться.
   Э. – Ну и что?
   В. – Он хочет, чтобы ему помогли подняться.
   Э. – Так давай поможем ему. Чего мы ждем? Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает.
   В. – Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как, так лучше?
   П. – Кто вы?
   В. – Вы нас не признаёте?
   П. – Я слепой. Молчание.
   Э. – Может быть, он видит будущее.
   В. – (Поццо.) С каких пор?
   П. – У меня было очень хорошее зрение, но… вы друзья?
   Э. – (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы?
   В. – Нет, он имеет в виду друзья ему.
   Э. – Так что?
   В. – Доказательство в том, что мы ему помогли.
   Э. – Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями?
   В. – Возможно.
   Э. – Очевидно.
   В. – Не будем к этому придираться.
   П. – Вы не разбойники?
   Э. – Разбойники! Разве мы похожи на разбойников?
   В. – Он же слепой!
   Э. – Черт! Правда. (Пауза.) По его словам.
   П. – Не бросайте меня.
   В. – Об этом и речи быть не может.
   Э. – Пока.
   П. – Который час?
   Э. – (глядя в небо) Ну…
   В. – Семь часов?.. Восемь часов?..
   Э. – Зависит от времени года.
   П. – Сейчас вечер? Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце.
   Э. – Кажется, оно поднимается.
   В. – Это невозможно.
   Э. – А если это заря?
   В. – Не говори глупостей. Там запад.
   Э. – Что ты об этом знаешь?
   П. – (тревожно) Скажите, сейчас вечер?
   В. – Кстати, оно не двигается с места.
   Э. – А я говорю, что оно поднимается.
   П. – Почему вы не отвечаете?
   Э. – Потому что не хотим сказать вам глупость.
   В. – (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете?
   Э. – Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить, снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды.
   В. – Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно вас понял?
   П. – Да, оно было очень хорошим. Молчание.
   Э. – (раздраженно) Дальше! Дальше!
   В. – Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum – это должно быть тяжело.
   П. – Да, очень хорошее.
   В. – И с вами что случилось внезапно?
   П. – Очень хорошее.
   В. – Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно?
   П. – В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще.
   В. – Когда это?
   П. – Не знаю.
   В. – Но не раньше чем вчера…
   П. – Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.)
   В. – А! Я был уверен в обратном.
   Э. – Я ухожу.
   П. – Где мы?
   В. – Не знаю.
   П. – Может, мы в так называемом Ла Планше?
   В. – Не знаю.
   П. – На что это похоже?
   В. – (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет ничего. Тут одно дерево.
   П. – Тогда это не Ла Планше.
   Э. – (сгибаясь) Вот тебе и развлечение.
   П. – Где мой слуга?
   В. – Он здесь.
   П. – Почему он не отвечает, когда я его зову?
   В. – Не знаю. Похоже, он спит.
   П. – А что произошло, на самом деле?
   Э. – На самом деле!
   В. – Вы оба упали.
   П. – Посмотрите, может, он ранен?
   В. – Но мы не можем вас бросить.
   П. – Вам не нужно идти вдвоем.
   В. – (Эстрагону.) Иди ты.
   П. – Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он ждет?
   В. – (Эстрагону.) Чего ты ждешь?
   Э. – Я жду Годо.
   В. – Что в самом деле он должен делать?
   П. – Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и в пах как можно сильнее.
   В. – (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить.
   Э. – А если он будет защищаться?
   П. – Нет, нет, он никогда не защищается.
   В. – Я сразу же прибегу на помощь.
   Э. – Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.)
   В. – Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый.
   Э. – (склонившись над Лакки.) Он дышит.
   В. – Тогда начинай. Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя.
   Э. – (стоя на одной ноге) О, скотина! Эстрагон садиться, пытается снять башмаки, затем успокаивается, ложится калачиком, согнув голову к коленям и обхватив её руками.
   П. – Что случилось?
   В. – Мой друг ушиб ногу.
   П. – А Лакки?
   В. – Значит, это действительно он?
   П. – Как так?
   В. – Это действительно Лакки?
   П. – Я не понимаю.
   В. – А вы Поццо?
   П. – Конечно, я Поццо.
   В. – Те же, что и вчера?
   П. – Что и вчера?
   В. – Мы виделись вчера. (Молчание.) Вы не помните?
   П. – Я не помню, что кого-то встречал вчера. Но завтра я не вспомню, что кого-то встречал сегодня. Не рассчитывайте на меня, если хотите узнать. И хватит об этом. Встать!
   В. – Вы его вели на рынок святого Спаса, чтобы продать. Вы с нами разговаривали. Он танцевал. Он думал. Вы хорошо видели.
   П. – Если вам так хочется. Отпустите меня, пожалуйста. (Владимир отходит.) Встать!
   В. – Он поднимается. Лакки встает, собирает вещи.
   П. – Хорошо делает.
   В. – Куда вы так идете?
   П. – Меня это не заботит.
   В. – Как вы изменились! Лакки с вещами становиться перед Поццо.
   П. – Кнут! (Лакки ставит на землю вещи, ищет кнут, находит его, дает Поццо, берет вещи.) Веревку! (Лакки ставит на землю вещи, вкладывает конец веревки в руку Поццо, берет вещи.)
   В. – А что у вас в чемодане?
   Э. – Песок. (Дергает за веревку.) Вперед! (Лакки трогается с места, Поццо идет за ним.)
   В. – Не уходите пока.
   П. – (останавливаясь) Я ухожу.
   В. – Что вы делаете, когда вы падаете там, где неоткуда ждать помощи?
   П. – Мы ждем, пока не сможем подняться. Потом снова идем.
   В. – Прежде чем уйти, скажите ему, чтобы он спел.
   П. – Кому?
   В. – Лакки.
   П. – Чтобы спел?
   В. – Да. Или чтобы думал. Или чтобы рассказывал наизусть.
   П. – Но он немой.
   В. – Немой!
   П. – Абсолютно. Он даже не может стонать.
   В. – Немой! С каких пор?
   П. – (внезапно со злостью) Вы не перестаете травить меня вашими историями про время? Это неслыханно! Когда! Когда! В один прекрасный день, вам этого достаточно, в один прекрасный день, похожий на другие, он стал глухим, в один прекрасный день я стал слепым, в один прекрасный день мы станем глухими, в один прекрасный день мы родились, в один прекрасный день мы умрем, в один день, в одно мгновение, вам этого недостаточно? (Более спокойно.) Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь. (Дергает за веревку.) Вперед! Они уходят. Владимир идет за ними до края сцены, смотрит им вслед. Звук падения и мимика Владимира показывают, что они снова упали. Молчание. Владимир подходит к спящему Эстрагону, смотрит на него некоторое время, потом будит.
   Э. – (растерянные движения, бессвязная речь. Наконец.) Почему ты мне не даешь никогда поспать?
   В. – Мне было одиноко.
   Э. – Мне снилось, что я счастлив.
   В. – Это помогло убить время.
   Э. – Мне снилось, что…
   В. – Замолчи! (Молчание.) Интересно, он на самом деле слепой?
   Э. – Кто?
   В. – Сказал бы настоящий слепой, что он не ощущает время.
   Э. – Кто?
   В. – Поццо.
   Э. – Он слепой?
   В. – Он нам так сказал.
   Э. – Ну и что?
   В. – Мне показалось, что он нас видел.
   Э. – Тебе это приснилось. (Пауза.) Пойдем. Мы не можем. Ах, да. (Пауза) Ты уверен, что это был не он?
   В. – Кто?
   Э. – Годо.
   В. – Так кто же?
   Э. – Поццо.
   В. – Да нет же! Нет же! (Пауза.) Нет.
   Э. – Я все-таки встану. (С трудом поднимается.) Ай!
   В. – Не знаю что и думать.
   Э. – Мои ноги! (Снова садится, пытается разуться.) Помоги мне!
   В. – Спал ли я, когда другие страдали. Сплю ли я сейчас? Завтра, когда мне покажется, что я проснулся, что скажу я про этот день? Что с моим другом Эстрагоном, на этом месте, до наступления ночи я ждал Годо? Что Поццо проходил здесь со своим носильщиком и что он с нами разговаривал? Без сомнения. Но что будет правдой во всем этом? (Эстрагон, безрезультативно пытавшийся снять башмаки, начинает снова дремать. Владимир смотрит на него.) он не будет ничего помнить. Он расскажет, что его побили и я дал ему морковку. (Пауза.) Верхом на могиле и сложные роды. Из ямы, мечтательно, могильщик протягивает щипцы. У нас есть время состариться. Воздух полон нашими криками. (Прислушивается.) Но привычка – вторая натура. (Смотрит на Эстрагона.) Кто-то другой смотрит на меня, говоря себе: «Он спит, он не знает, что он спит.» (Пауза.) Я не могу так продолжать. (Пауза.) Что я сказал? Он ходит нервно туда-сюда, останавливается наконец у левой кулисы, смотрит вдаль. Справа входит вчерашний мальчик. Останавливается. Молчание.
   М. – Сударь… (Владимир оборачивается.) Господин Альберт…
   В. – Продолжим. (Пауза. Мальчику.) Ты меня не узнаешь?
   М. – Нет, сударь.
   В. – Ты меня не узнаешь?
   М. – Нет, сударь.
   В. – Ты пришел сюда в первый раз?
   М. – Да, сударь.
   В. – Он не придет этим вечером.
   М. – Да, сударь.
   В. – Конечно.
   М. – Да, сударь. Молчание.
   В. – Ты кого-нибудь встретил?
   М. – Нет, сударь.
   В. – Двух других (колеблется)…людей.
   М. – Я никого не видел, сударь. Молчание.
   В. – Что делает господин Годо? (Пауза.) Ты слышишь?
   М. – Да, сударь.
   В. – Ну так что?
   М. – Он ничего не делает, сударь. Молчание.
   В. – Как поживает твой брат?
   М. – Он болен, сударь.
   В. – Может быть, он вчера приходил?
   М. – Не знаю, сударь. Молчание.
   В. – У господина Годо есть борода?
   М. – Да, сударь.
   В. – Седая или… (колеблется)…черная?
   М. – (колеблется) Я думаю, что она седая. Молчание.
   В. – Несчастный. Молчание.
   М. – Что мне сказать господину Годо, сударь?
   В. – Ты ему скажешь… (останавливается)…ты ему скажешь, что ты меня видел, и что… (думает)…что ты меня видел. (Пауза. Владимир идет вперед, мальчик отходит, Владимир останавливается, мальчик останавливается.) Скажи, ты уверен, что ты меня видел, ты мне не скажешь завтра, что ты меня никогда не видел? Молчание. Вдруг Владимир прыгает вперед, мальчик убегает стрелой. Солнце садится, поднимается луна. Владимир стоит неподвижно. Эстрагон просыпается, разувается, встает, держа башмаки в руке, ставит их у рампы, идет к Владимиру, смотрит на него.
   Э. – Что с тобой?
   В. – Со мной ничего.
   Э. – Я ухожу.
   В. – Я тоже. Молчание.
   Э. – Я долго спал?
   В. – Не знаю. Молчание.
   Э. – Куда мы пойдем?
   В. – Недалеко.
   Э. – Нет, нет, пойдем подальше отсюда!
   В. – Мы не можем.
   Э. – Почему?
   В. – Нужно вернуться завтра.
   Э. – Для чего?
   В. – Чтобы ждать Годо.
   Э. – Ах, да. (Пауза.) Он не приходил?
   В. – Нет.
   Э. – А теперь уже слишком поздно.
   В. – Да, уже ночь.
   Э. – А что если нам это бросить? (Пауза.) А что если нам это бросить?
   В. – Он нас накажет. (Молчание. Смотрит на дерево.) Только дерево живет.
   Э. – (смотря на дерево) Что это?
   В. – Это дерево.
   Э. – Да, но какой породы?
   В. – Не знаю. Ива.
   Э. – Давай посмотрим. (Тянет за собой к дереву Владимира… Они застывают перед деревом. Молчание.) А что если нам повеситься?
   В. – На чём?
   Э. – У тебя нет куска веревки?
   В. – Нет.
   Э. – Тогда мы не можем.
   В. – Пойдем.
   Э. – Подожди, у меня есть пояс.
   В. – Слишком низко.
   Э. – Ты будешь тянуть меня за ноги.
   В. – А кто будет тянуть меня?
   Э. – Ах, да.
   В. – Покажи, все-таки. (Эстрагон развязывает веревку, что поддерживает его брюки. Слишком большие ему брюки сразу же спадают до щиколоток. Они рассматривают веревку.) На худой конец и она пошла бы. Но может, она непрочная.
   Э. – Сейчас поглядим. Держи. Они берутся каждый за конец веревки и тянут. Веревка рвется. Они чуть не падают.
   В. – Она никуда не годится. Молчание.
   Э. – Ты говоришь, что нужно вернуться сюда завтра?
   В. – Да.
   Э. – Тогда мы принесем хорошую веревку.
   В. – Правильно. Молчание.
   Э. – Диди.
   В. – Да.
   Э. – Я больше не могу так.
   В. —…
   Э. – Что если нам расстаться? Может, все пошло бы лучше.
   В. – Мы завтра повесимся. (Пауза.) Если только не придет Годо.
   Э. – А если он придет?
   В. – Мы будем спасены. Владимир снимает шляпу, которую он взял у Лакки, смотрит внутрь, шарит там рукой, трясет её, надевает.
   Э. – Ну что, идем?
   В. – Подними брюки.
   Э. – Что?
   В. – Подними брюки.
   Э. – Снять брюки?
   В. – ПОДНИМИ брюки.
   Э. – Ах, да Он поднимает брюки. Молчание.
   В. – Ну что, идем?
   Э. – Идем. Они не двигаются.
 
   ЗАНАВЕС