Ирен БЕЛЛОУ
ПОЙМИ СЕБЯ

1

   Бетти открыла дверцу холодильника, вынула помещенный в специальную пластиковую форму торт и поставила на кухонный стол. Сняв с контейнера прозрачную крышку, она несколько мгновений любовалась произведением своих рук.
   Бетти Уинклесс, редактор популярного Нью-Йоркского журнала «Тауни» («Горожанин»), когда выпадало свободное время, очень любила испечь что-нибудь вкусное, сладкое, с избытком калорий. Она обожала разного рода торты и пирожные, тем более что употребление подобных деликатесов никак не отражалось на ее изящном телосложении. В свои двадцать девять лет Бетти была так же стройна, как в юности.
   Почти весь нынешний уикенд она готовила этот торт, рецепт которого некогда изобрела лично и даже название придумала — «Каприз».
   Бетти все сделала сама от начала до конца: испекла бисквитные коржи, один с добавкой молотого кофе, затем пропитала их коньяком, смазала собственноручно взбитым шоколадно-сливочным кремом и посыпала орехами. Верх своего кулинарного произведения Бетти украсила кремовыми завитками и коническими фигурками из подсушенного в печи безе.
   Этот торт очень любил Майкл.
   Вспомнив, с каким восторгом тот встречал ее появление с любимым лакомством на подносе, Бетти прикусила губу, сдерживая подступающие к глазам слезы.
   Сегодня был день рождения Майкла, и Бетти уже третий раз отмечала эту дату без виновника торжества.
   Собственно, она даже не знала, жив ли Майкл. Но, конечно, очень надеялась, что это так. И хотя прошло уже более двух лет со дня его исчезновения, сердце подсказывало Бетти: отчаиваться рано.
   Майкл Эшбрук был единственным, сыном Джорджа Эшбрука, банкира с Уолл-стрит. Когда Джорджа разбил инсульт, Майкл стал фактическим управляющим делами банка. И только он мог понять то немногое, что был в состоянии произнести отец. Поэтому Майкл постоянно советовался с Джорджем, который не потерял ясности рассудка, хотя почти лишился способности самостоятельно передвигаться и говорить.
   Особенно усилилась связь сына с отцом после трагической гибели Аманды Эшбрук — матери Майкла и жены Джорджа. Несчастье произошло в черный для Америки вторник — одиннадцатого сентября две тысячи первого года. У Аманды был собственный бизнес и офис в Центре международной торговли, и на беду, подобно сотням других пострадавших, она находилась в здании, когда в него врезался самолет.
   Случилось это примерно за пять месяцев до того дня, когда загадочно сгинул Майкл.
   Порой Бетти думала, что в каком-то смысле Аманде повезло, потому что ей не суждено было узнать о загадочном происшествии с сыном, и таким образом на ее долю выпало меньше переживаний. Аманда была сильной женщиной, однако в свое время ее потрясла внезапная болезнь любимого супруга. А если бы к этому прибавилась запутанная история, предшествовавшая бесследному исчезновению Майкла… Все вкупе могло сломать и более закаленного человека.
   Грустно вздохнув, Бетти тряхнула головой, чтобы развеять хмурые мысли, затем подхватила торт и понесла в гостиную.
   Там ее ждал Мэт, родной брат и одновременно давний, еще со студенческой скамьи, приятель Майкла. Сегодня Мэт прибыл один, так как его невеста Дженнифер уехала погостить к матери в Бостон.
   Мэт и Майкл были ровесниками, обоим в этом году исполнилось тридцать пять. Только Мэту в марте, а Майклу…
   А Майклу сегодня, подумала Бетти, изо всех сил удерживая на губах улыбку.
   — О-о! — восхищенно протянул Мэт. — Вот это торт! Нынче, сестренка, ты превзошла самое себя. Только не великоват ли он для двоих?
   Бетти поставила торт в центре накрытого для кофе стола и чуть смущенно улыбнулась.
   — Да, есть немного. Понимаешь, подсознательно я рассчитывала на как минимум четверых. То есть на тебя с Дженнифер и на нас… — Слегка запнувшись, она продолжила:
   — И на нас с Майклом. — Бетти взглянула на Мэта. — Только не подумай, что я окончательно повредилась вот здесь. — Она постучала пальцем по своему виску. — Разумеется, я не ждала, что именно сегодня Майкл вдруг примчится из голубой дали. Хотя, согласись, это было бы чертовски здорово, верно? Представь себе, неожиданно открывается дверь и входит Майкл!
   По-видимому, описываемая картина так ярко вспыхнула в мозгу Бетти, что она даже покосилась на ведущую в коридор дверь, будто впрямь ожидая увидеть на пороге Майкла. Впрочем, подобное не представлялось чем-то невероятным, потому что у Майкла был ключ от этой квартиры.
   Но, к сожалению, чуда не произошло. Дверь по-прежнему оставалась закрытой.
   — Ох и задал бы я ему! — проворчал Мэт. — За то, что столько времени не подавал о себе весточки.
   Мэт, пожалуй, был единственным из всех знавших Майкла, кто, как и Бетти, не верил, что тот погиб. И позиция брата придавала ей уверенности. По истечении стольких месяцев одиночества Бетти очень нуждалась в поддержке.
   Потому что ее приятельницы давно уже твердили, что пора забыть былую любовь и начать жить заново.
   — Пойми, жизнь продолжается, — говорила очередная подружка во время периодически возникающего разговора. — Нельзя ставить на себе крест. Ты молода, умна, красива. У тебя хорошая работа. И вообще, есть все для нормальной жизни. Так не лишай себя ее! Не ограничивай круг своего общения. Тебе нужно больше бывать на людях, знакомиться с парнями.
   Авось кто-нибудь и затронет твое сердце.
   На этом месте душеспасительной беседы Бетти обычно уходила в себя, словно устанавливая между собой и приятельницей незримый барьер.
   Иными словами, все увещевания были впустую. Со временем Бетти начала избегать как подобных разговоров, так и тех, кто их заводил.
   Тем приятнее ей было общаться с Мэтом, который ни разу не посоветовал забыть Майкла и окунуться в некое новое существование.
   — Ладно, ты уж не напускайся на него слишком, когда он появится, — улыбнулась Бетти, отрезая большой кусок торта и протягивая его Мэту на тарелочке. — Мы ведь не знаем, почему Майкл не дает о себе знать. Мало ли бывало случаев, когда люди теряли память, или впадали в кому, или… — Ее голос дрогнул, и она умолкла. — И потом, должны быть очень веские причины для того, чтобы человек вдруг все бросил и удалился в неизвестном направлении.
   — К тому же имея банк и зная, что больному отцу очень трудно им управлять, — хмуро добавил Мэт. — Разумеется, у мистера Эшбрука есть менеджеры, но… — Не договорив, он поближе придвинул тарелку и отломил ложечкой первый кусочек торта. — Ммм.., на вкус даже лучше, чем на вид. Плесни мне кофе, пожалуйста.
   — Ох, прости, — спохватилась Бетти. — Тебе без сахара, или положить пару кусочков?
   — Не нужно.
   Наполнив чашку горячим ароматным напитком, Бетти поставила ее перед Мэтом.
   — А помнишь, как ты нас познакомил?
   — Еще бы! Мы с Майклом отправились поиграть в теннис, и он увидел тебя на корте.
   Бетти мечтательно улыбнулась.
   — Я тогда поспорила с Лу Спрингфилд, что выиграю у нее два сета кряду. И выиграла!
   — А Майкл заставил меня остановиться и любовался тобой столько, что мне даже надоело ждать. Потом говорит: «Какая девушка! Вот бы разузнать про нее побольше».
   — А ты что? — спросила Бетти, хотя знала всю историю наизусть.
   — Я ответил что-то в том духе, что, мол, не вижу ничего особенного.
   Бетти покачала головой.
   — Брат называется!
   — А что мне было говорить? — пожал Мэт плечами. — Я тебя с пеленок знаю. Кроме того, мне тоже хотелось поиграть. А Майкл, как на грех, стоит будто приклеенный. Насилу я его увел от вашего корта.
   — Зато потом пригласил в свой загородный дом на пикник вместе с Дженнифер, со мной и другими гостями.
   — Ну, это было уже через месяц, — заметил Мэт. — Просто я понял, что Майкл всерьез тобой заинтересовался. Каждый уикенд он тащил меня играть в теннис. Но на самом деле не столько играл, сколько искал тебя. И все повторялось снова. Как ты его тогда не заметила, для меня до сих пор загадка.
   — А кто тебе это сказал? — лукаво усмехнулась Бетти, отбрасывая назад красивые светлые волосы. — Разумеется, заметила. Сначала тебя, а потом и симпатягу, который находился рядом с тобой. Только во время игры мне некогда было даже рукой помахать. Позже, приехав к тебе на пикник, я сразу узнала Майкла среди остальных твоих приятелей. Правда, тогда мне еще неизвестно было его имя.
   — За этим дело не стало. Майкл как тебя увидел, так и вцепился мне в плечо. Первым его вопросом было — как мне удалось тебя разыскать. Без проблем, отвечаю, снял трубку и позвонил. Он стоит и только глазами хлопает. Не выдержал я, рассмеялся. А потом сказал, что ты моя сестра. Видела бы ты выражение его лица! — Мэт коротко хохотнул, затем кивнул на стоящую перед Бетти пустую тарелку. — А почему ты сама не ешь?
   — Что? — не сразу поняла та. Погрузившись в приятные воспоминания, она совсем забыла, что в ее чашке остывает кофе. — А, ты про это…
   Сейчас… — Она отрезала и положила себе кусочек торта. — Наверное, я и сама выглядела полной кретинкой, когда ты знакомил нас с Майклом. Увидев его вблизи, я разинула рот от удивления — таким красивым он мне показался.
   Гораздо лучше, чем на расстоянии. Темные волосы и брови, высокие скулы, прямой римский нос. А когда он заговорил, то произвел еще большее впечатление. — Мэт усмехнулся. — Да, помнится, в Майкле вдруг проснулся дар красноречия. Прежде я даже не подозревал, что он способен так складно изъясняться. И никогда не видел его таким вдохновенным, хотя еще в студенческие годы мы не раз вместе волочились за девчонками.
   Бетти подцепила ложечкой ломтик торта и несколько мгновений задумчиво разглядывала его. Было заметно, что ее мысли витают где-то вдалеке.
   — Знаешь, наверное, это был классический случай любви с первого взгляда, — наконец произнесла она. — Позже Майкл признавался мне, что именно в тот день подумал как о чем-то совершенно естественном, что мы созданы друг для друга. — Бетти взглянула на Мэта. — Самое интересное, что и у меня тогда возникли подобные мысли. Вообще, в тот день мы были настолько увлечены друг другом, что вокруг нас будто возник вакуум. Во всяком случае, у меня были моменты, когда я не замечала никого, кроме Майкла, хотя, если не ошибаюсь, ты пригласил еще человек шесть. Точно помню, что были Боб Салливан и Феликс Закревски…
   Мэт улыбнулся.
   — Верно. И Боб приехал со своей тогдашней подругой. А остальных ты прежде не встречала.
   Бетти наконец отправила в рот кусочек торта и запила его глотком изрядно остывшего кофе.
   — Меня удивляет другое: как это мы не познакомились с Майклом раньше? Ведь до нашей встречи ты знал его несколько лет.
   Мэт встал и наполнил кофе свою опустевшую чашку.
   — Тот же вопрос задавал мне Майкл, — сказал он, усаживаясь на место.
   — И что ты ему ответил?
   — Ну, если бы мы с Майклом, скажем, вместе учились в школе, тогда он наверняка бы тебя знал. Но университет другое дело. Вдали от дома, и все такое… Кстати, я не делал секрета из того, что у меня есть сестра. Просто Майкл не обратил внимания на эту информацию. А вот когда увидел тебя, тут что-то и щелкнуло в его голове.
   — В моей тоже. — Бетти откинулась на спинку стула. — И еще у меня твердо закрепилась ассоциация, что твой загородный дом — это место моего знакомства с Майклом. Поэтому мы так часто напрашивались к тебе в гости. — Она немного помолчала, потом улыбнулась. — Да, хорошее было время… А помнишь, как замечательно Майкл готовил телячьи отбивные? Они получались у него нежными, сочными. Даже в ресторане не всегда такие подадут. А свиные ребрышки на шампуре? Помнишь?
   — О да! — подхватил Мэт. — По части приготовления мяса Майкл был мастер. Не то что мы все. Что мы умели? Поджарить над углями на решетке заранее купленные в супермаркете колбаски для барбекю? Вот и все кулинарные изыски. А Майкл — другое дело. Помнишь его любимую фразу? «Мясо — это по мужской части». До сих пор не пойму, откуда у него взялись подобные навыки? Насколько мне известно, в их семье всегда работал повар.
   — Так в этом-то и заключается весь секрет!
   Майкл рассказывал мне, что у них три года подряд служил повар-итальянец. Сам он тогда еще был мальчишкой, учился в старших классах. И вот как-то раз, когда дома никого не было, он забрел за чем-то на кухню и увидел, как лихо там орудует повар. С тех пор Майкл частенько — туда наведывался. Сначала просто поглядеть, а потом повар ему сказал, мол, что без толку сидишь, давай я тебя готовить научу, в жизни всегда пригодится. С его легкой руки Майкл и освоил несколько блюд.
   — Что ж, похоже на правду. Потому что я не представляю, чтобы Майкла научила кулинарным премудростям его мать, Аманда. Не говоря уже об отце… Ну вот, ты снова хмуришься! Наверное, напрасно я упомянул про родителей Майкла.
   Бетти натужно улыбнулась.
   — Ты здесь ни при чем. Просто мне так жаль их всех — Джорджа, Аманду… Майкла. Их семью будто преследует злой рок.
   Теперь помрачнел Мэт.
   — Думаю, мистика здесь ни при чем.
   Чутко уловив в его голосе интонации, показавшиеся ей странными, Бетти вскинула взгляд.
   Ее сердце сжалось от смешанного чувства тревоги и надежды.
   — Что ты хочешь этим сказать? Тебе что-то известно?
   Однако Мэт лишь рукой махнул.
   — Успокойся, я знаю не больше твоего. Но простая логика подсказывает, что исчезновение Майкла стало следствием череды предыдущих событий.
   — Ты имеешь в виду…
   — Все те странности, которыми была наполнена его жизнь до того дня, когда он исчез из своей больничной палаты. Я почти уверен, что загадка имеет прямое отношение к его бизнесу.
   Бетти вздохнула.
   — У меня тоже проскальзывали подобные мысли. Но… — Она на миг закрыла глаза рукой. — Ох, честно говоря, я не знаю, что и думать!
   Майкл упоминал, что у него какие-то неприятности в банке.
   Мэт кивнул.
   — Он и мне это говорил.
   — Правда?
   — Я заметил, что Майкл как-то переменился. Часто задумывался, умолкал на полуслове, стал тревожным.., даже раздражительным. Я не мог тогда толком определить его состояние.
   Поначалу мне казалось, что он слегка нервничает из-за вашего приближающегося бракосочетания. Я-то знал его отношение к свадьбам.
   Бетти отпила глоток кофе.
   — Нет, дело наверняка было в другом. Мы с Майклом заранее договорились, что не будем устраивать пышного торжества. Так, посидим с близкими друзьями в ресторане, а потом отправимся в свадебное путешествие.
   — Да я и сам потом понял, что ошибся. В конце концов, Майкл не желторотый юнец и тебя он любил, с чего ему так волноваться? Однажды я не выдержал и прямо спросил, не случилось ли с ним чего. Майкл долго на меня смотрел, а потом сказал, что, кажется, угодил в грязную историю. Подробностей не сообщил и просил ни о чем не расспрашивать. Мол, лучше мне ничего не знать.
   — Точь-в-точь и у нас был такой разговор! — воскликнула Бетти. — С той разницей, что в конце Майкл извинился передо мной за то, что нам придется отложить свадьбу. Ненадолго, так он сказал.
   Мэт пристально взглянул на нее.
   — А причину назвал?
   — Да. Какие-то сложности в банке. Или с деловыми партнерами — я толком не поняла.
   Майкл лишь объяснил, что хочет закончить все дела, перед тем как мы уладим брачные формальности и уедем отдыхать. — С губ Бетти вновь слетел вздох. — Он действительно стал не похож на себя самого. Однажды мне случилось быть по делам на Мэдисон-сквер, и я ненароком увидела его в ресторане «Харрис» за деловым ланчем с какими-то людьми. Представляешь, он меня даже не заметил! Один только Феликс кивнул мне — тоже довольно рассеянно — и вновь принялся слушать, о чем идет разговор за столом. Я не стала подходить, потому что в подобные моменты лучше не…
   — Постой, — прервал ее Мэт. — Ты сказала — Феликс? Феликс Закревски?
   — Ну да, — немного удивленно кивнула Бетти. — Он самый. А что?
   Мэт встал из-за стола и принялся ходить по комнате.
   — Ничего не понимаю… Феликс работает у меня. Какие дела могли связывать его с Майклом?
   Бетти сморщила лоб, размышляя. Мэт владел радиоэлектронной компанией, а Феликс был там одним из менеджеров. К банковскому бизнесу его занятия не имели никакого отношения.
   — Не знаю, — произнесла она наконец. — Может, Феликс оказался там так же случайно, как и я.
   — Случайно сидел за столом во время делового ланча? — В тоне Мэта сквозила ирония. — Я знаю ресторан «Харрис». Это излюбленное место биржевиков и банкиров с Уолл-стрит.
   Кухня там оставляет желать лучшего, зато атмосфера абсолютно деловая. Кстати, а ты сама зачем туда зашла?
   — Просто перекусить. Пару раз Майкл приводил меня туда, ну я и заглянула по старой памяти. Как раз наступило время ланча, и почти все столики были заняты. Меня устроили в углу, далеко от того места, где находился Майкл.
   Я быстро поела и отправилась дальше по своим делам.
   Мэт вновь уселся за стол.
   — А что за люди беседовали с Майклом?
   Бетти на минутку задумалась, потом пожала плечами.
   — Люди как люди. Точно не помню, но, кажется, их было трое. — Немного помедлив, она добавила:
   — Не знаю, как объяснить, но у меня сложилось впечатление, что они иностранцы.
   — Почему?
   — Говорю же, сама не знаю. Что-то неуловимое. В манере одеваться, жестах… Ничего более определенного сказать не могу.
   — Ладно, все это можно выяснить, — задумчиво произнес Мэт.
   Несколько мгновений Бетти смотрела на него.
   — Думаешь, те люди как-то связаны с покушением на Майкла?
   — Как знать, как знать… — протянул Мэт. — Разумеется, я могу лишь строить предположения. Но если сопоставить факты… Взгляни сама: сначала Майкл говорит, что у него какие-то неприятности, связанные с бизнесом, потом его привлекают в качестве свидетеля по делу о финансовых махинациях неких фирм, среди которых — заметь! — были и иностранные, затем он дает показания в суде, но спустя некоторое время это прекращается, потому что его пытаются убить. — Мэт помолчал. — А сейчас ты говоришь, что видела Майкла за переговорами с какими-то людьми, которые показались тебе иностранцами. Для меня самое интересное то, что там находился Феликс.
   — На днях он звонил мне, — вдруг произнесла Бетти.
   Мэт быстро взглянул на нее.
   — В самом деле? И что сказал?
   — Так, ничего особенного… Обычный звонок вежливости. Спросил, как дела, как здоровье, то да се. Конечно, вспомнили Майкла и что в этом году ему должно было исполниться тридцать пять. — Она нахмурилась. — Это Феликс так выразился: «должно было». Он всегда упоминает о Майкле в прошедшем времени, будто о.., покойнике. — Последнее слово Бетти произнесла через силу. — Поэтому мне неприятно с ним говорить, и ту беседу я тоже постаралась сократить.
   Мэт побарабанил пальцами по столу.
   — Какие любопытные новости я сегодня узнаю от тебя. А что значит «всегда упоминает»?
   Вы с Феликсом уже не впервые ведете подобные разговоры?
   Бетти вновь пожала плечами.
   — Периодически он звонит мне. Если не ошибаюсь, впервые это случилось примерно через месяц после исчезновения Майкла.
   — А до того Феликс тебе звонил?
   — Никогда.
   — Очень, очень занятно… Ну и что он тогда сказал?
   — Точно не помню, разговор был довольно пустой. В конце Феликс выразил мне соболезнование по поводу безвременной кончины Майкла.
   Брови Мэта хмуро сошлись у переносицы.
   — В самом деле? А почему он решил, что Майкла нет в живых?
   — Я спросила его о том же, — подхватила Бетти. — Причем в довольно резкой форме. Он как будто сначала опешил, а потом стал распространяться о том, что тела, как известно, не нашли, однако, как это ни прискорбно, вряд ли есть надежда увидеть Майкла живым. Мол, в противном случае он давно дал бы о себе знать.
   И если бы его похитили с целью получения выкупа, это тоже стало бы известно.
   Повисла небольшая пауза, затем Мэт произнес со вздохом:
   — В свое время мы с приятелями, как ты понимаешь, не раз обсуждали эту историю. И рассматривали разные варианты. Вначале все думали, что Майкл скоро объявится. Но уже через две недели количество оптимистов поубавилось. — Взглянув на Бетти, Мэт развел руками. — Увы, такова горькая правда. И их можно понять. Человеку трудно все время находиться в состоянии неопределенности, даже если речь идет о друге. — Он снова немного помолчал. Только одного я не пойму: зачем Феликсу понадобилось бередить твои душевные раны?
   — Тогда я подумала, что он черствый или просто толстокожий человек, обругала его про себя кретином и решила не обращать внимания. Но спустя некоторое время Феликс позвонил вновь, потом еще и еще.
   — И ты ничего мне не говорила! — покачал Мэт головой.
   — Я не видела в этом ничего особенного. Мне даже пришло в голову, что таким образом Феликс пытается наладить со мной более тесный контакт. Он ведь давно поглядывал на меня с интересом, даже зная, что я встречаюсь с Майклом. А тут вдруг Майкл исчез…
   — И Феликс поспешил застолбить участок, — усмехнулся Мэт. — Что ж, может быть. Только все равно в его действиях есть что-то странное. И потом, мы почти каждый день видимся в моем офисе, но я не припомню случая, чтобы Феликс расспрашивал о тебе, о твоей жизни и тому подобное. Вот Майкл в свое время просто уши мне прожужжал, рассказывая, какая ты замечательная!
   Бетти улыбнулась.
   — По-моему, я тоже злоупотребляла твоим терпением.
   Мэт расплылся в ответной улыбке.
   — Я не в обиде. Должны же вы были излить на кого-нибудь свои восторги по поводу друг друга.
   — Спасибо тебе! — с чувством произнесла Бетти. — Без твоей моральной поддержки я… — Ее голос пресекся, и она прикусила губу, сдерживая слезы.
   Мэт действительно очень помог ей, особенно в самый трудный период — первые полгода. Сейчас Бетти по-прежнему жила с тяжестью на сердце, но ее нынешнее состояние нельзя было даже сравнить с отчаянием первых месяцев.
   Впрочем, на нее и сейчас еще накатывала порой черная тоска. И чтобы не оставаться с разъедающим душу чувством наедине, Бетти садилась в свой «даймлер» и ехала туда, где они прежде бывали с Майклом. Иногда она даже подъезжала к зданию на Уолл-стрит, где находился его банк. Вечером, в конце рабочего дня, там было очень оживленно. По тротуарам тек людской поток — молодые и не очень молодые бизнесмены спешили после трудов домой. К подъезду то и дело подкатывали лимузины с тонированными стеклами, чтобы принять в салон и тут же увезти очередного вершителя мировых судеб. Дамы и девушки в строгих деловых костюмах постукивали каблуками по асфальту и щурились на вечернее солнышко после многочасового бдения за компьютерным монитором.
   Сидя за баранкой, Бетти пристально вглядывалась в лица прохожих, словно надеясь, что случится чудо и из человеческого ручья вдруг вынырнет тот единственный, из-за кого она лишилась покоя. Но все тщетно, Майкл так ни разу и не появился…
   — Брось, Бетти, — сказал Мэт. — Тебе не за что меня благодарить. Я не сделал ничего особенного. Даже не смог раздобыть никакой информации о Майкле. Странно: был человек и словно сквозь землю провалился.
   — А я сегодня утром разговаривала с отцом Майкла, — тихо произнесла Бетти.
   — С Джорджем? — удивился Мэт. — Его состояние улучшилось?
   Она покачала головой.
   — Сиделка говорит, что пока все остается на прежнем уровне.
   — Как же вы общались?
   — Говорила в основном я, а Джордж больше слушал. Впрочем, он тоже произнес несколько фраз. Я с трудом вникла в их смысл. Все про Майкла, про то, что Джордж его ждет и надеется увидеть живым и невредимым.
   — У старика тоже нет никаких сведений? спросил Мэт.
   — Насколько я поняла, ему известно столько же, сколько и нам.
   — Бедняга Джордж… Ему тяжелее всех.
   Бетти закивала.
   — Я тоже так думаю. Впрочем, тут и думать нечего, все очевидно.
   — А ты никогда не пыталась выспросить у Джорджа подробности дела, по которому Майкл давал свидетельские показания?
   Бетти задумалась.
   — Мне как-то не пришло в голову завести с ним подобный разговор. А сам Джордж однажды сказал, что Майклу следовало быть более щепетильным при совершении некоторых сделок. Во всяком случае, я так поняла его.
   — Ну да, с этим трудно спорить. Разумеется, старик прав. Я лишь надеялся, что Майкл больше делился с ним своими неприятностями, чем с тобой или со мной.
   — Может, так оно и было, но Джордж по каким-то причинам не хочет этого показать.
   — Что ж, ему виднее. Не исключено, что он опасается за свою жизнь. Возможно, ему известно нечто такое, о чем знал Майкл. А в него ведь стреляли.
   Бетти на миг закрыла глаза.
   — Ох, лучше не напоминай. Я стараюсь забыть о том кошмаре. Когда мне сказали, что Майкл ранен, я почему-то решила, что от меня скрывают правду и на самом деле случилось самое плохое. Только когда Майкл смог связаться со мной по своему мобильнику, я немного успокоилась. — Она горько усмехнулась. — Как показали дальнейшие события, напрасно. Потому что через неделю Майкл исчез. Несмотря на то что у двери его палаты круглосуточно дежурили полицейские.
   — И медицинский персонал тоже не смог сообщить ничего определенного, — добавил Мэт.
   — Или не захотел.
   — Думаешь, в этом деле замешан кто-то из больничных работников?
   Бетти провела рукой по лицу.
   — Не знаю. Честно говоря, я сейчас стараюсь вообще ни о чем не думать. Просто живу… будто по инерции, и все.
   Несколько мгновений Мэт пристально смотрел на нее. Потом обвел взглядом стол и спросил:
   — У тебя не найдется минеральной воды?