- И как?
   - Взял. Я приказал им защищать эту сторону храма, пообещав вырвать за неповиновение сердца. - Он скривился. - Я помню, как с ними следует разговаривать. Я столько лет угрожал подобными словами. Они были напуганы и не уверены... они видели, что я не тот, что только что был. Потом мы, Катрин, Хоффид и я, взяли вас обоих и перенесли сюда, в дом Кирила. Потом я пошел туда, где мой кузен ждал меня. Он сказал, что ты рекомендовал ему, если он не узнает через день, что все обошлось, уезжать в горы, но он же упрямый дерзиец, он ждал и наблюдал. А потом мы занялись дорогой, по которой келидцы убирались из своих гнезд...
   Он рассказал мне то, что узнал от Повелителя Демонов. Он постарался запомнить все точно, надеясь, что если не поймет сути, то ее пойму я и смогу сделать выводы. Демоны-келидцы появились в двадцати приграничных городах Империи, и в каждом городе они создали магические ворота, открывающиеся в Келид. Через эти ворота они должны были впустить войска, как только Каставан, или Александр, отдаст приказ. Эти ворота были опасны, поскольку келидцы не отказались от намерения захватить Империю и оставшиеся девятнадцать гарнизонов могли уже оправиться от шока, вызванного исчезновением демонов. Александр сразу понял это и запечатал ворота с помощью простого заклятия, сотворенного Хоффидом после того, как дерзийцы выгнали келидцев из крепости. Келидцы не были исключительными магами.
   - ...и теперь мне необходимо сообщить о произошедшем отцу Лидии... и моему тоже... на случай, если келидцы начнут вводить войска через оставшиеся ворота. Хоффид сказал, что, если их маги постараются, они смогут снять печать. - Принц снова помрачнел, потом слабо улыбнулся мне. - Я уже решился сунуть голову в пасть старого льва. Я рад, что ты очнулся. Кирил готов к отъезду.
   - Твой кузен? - Сумбур в голове не дал мне понять, куда он клонит.
   - Он везет меня к отцу. Существует императорский указ на мой счет и приказ об аресте всякого, кто не выполняет указ, то есть помогает мне. Чтобы обеспечить безопасность Кирила... и удостовериться в том, что его выслушают, я попросил его отвезти меня к отцу под конвоем.
   - Но если твой отец продолжает считать тебя безумным...
   - Он запрет меня до конца моих дней, возьмет молодую жену и породит нового наследника. Представляешь, каково будет моей матушке? Если он поверит, что я нормален, но убил Дмитрия, он отрежет мне голову и сделает то же самое. Значит, я должен убедить его, что я нормален и что я не убивал Дмитрия. - Он казался смущенным. - Я не хочу вмешивать в это эззарийцев. Среди людей Кирила у меня масса свидетелей того, что мы обнаружили в крепости. Мой отец знает, что келидцы гораздо сильнее нас в магии, возможно, он поверит, что они управляли мной некоторое время. А что до Дмитрия... я просто обязан рассказать ему, что я не отдавал отчета, что я делаю. Был ли когда-нибудь на свете глупец, подобный мне?
   - Я могу припомнить несколько, - отозвался я. - Здесь есть какая-нибудь одежда? - На мне были только бинты и рубаха.
   - Что ты задумал?
   - Я никогда не был в Загаде. Лучше навестить его сейчас. Пока лето еще не вошло в свои права. И я не хотел бы сражаться с разбойниками по дороге туда, поэтому я поеду с конвоем.
   - Ни в коем случае. Я запрещаю. - Он вскочил. Я подумал, что он схватит меня и кинет обратно на кровать. - Ты что, забыл? - Он положил пальцы на мое левое плечо.- Что, если кто-нибудь заметит это и снова закует тебя в цепи? Я не смогу защитить тебя. Не раньше чем разберусь со своими делами... а ты прекрасно понимаешь, что все может обернуться против меня. А у Кирила слишком мало влияния, чтобы тебя оберегать. Он сейчас тоже рискует всем. - Он отпустил мою руку и пошел к двери. - Ты и так сделал достаточно. Ты свободен. Возвращайся домой к своей жене.
   - Нет, я сделал недостаточно, если заговор демонов не разрушен до конца. - Если я свободен, тогда, мой господин, вы не сможете мне запретить ехать туда, куда я хочу. Если ты помнишь, мой дом все еще под ярмом Дерзийской Империи. И у меня нет жены... пока жив Рис.
   - Тогда поймай негодяя и перережь ему горло. Позволь мне самому разобраться с моими проблемами. Мне уже пора научиться. - И он вышел не прощаясь.
   Но два часа спустя, когда Александр выехал в сопровождении своего кузена и дюжины солдат, я в гордом одиночестве трясся в последней повозке обоза рядом с захваченным у келидцев оружием, которое Кирил вез в доказательство их намерений. Александр не знал о моем присутствии. Он узнает только тогда, когда мы проедем достаточно много, чтобы он не мог отправить меня обратно. Кирил, менее обеспокоенный моей судьбой, нежели судьбой Александра, решил, что стоит пойти на риск вызвать гнев кузена, чтобы заполучить меня в помощники.
   Сложнее было убедить Катрин.
   - Ты нужен нам в Дэл Эззаре, Сейонн, - убеждала она меня, глядя, как я сражаюсь с башмаками. - Все эти демоны, которых ты лишил места... как ты думаешь, что произойдет? Оставь их в покое на год, а потом мир охватит такая волна безумия... Если они и дальше станут жить на человеческом зле...
   - Возвращайся и займись учениками. А я вернусь через несколько недель. Обещаю. Если отец его казнит, мы все потеряем. Мир на пороге перемен, я чувствую это. Мы должны быть уверены, что это перемены к лучшему.
   Она подняла на меня печальные глаза.
   - А что будет с королевой? Ты даже не успел поговорить с ней.
   - Когда я вернусь, я стану служить ей, чем только смогу.
   - Служить? - Я испугался, что она в гневе вырвет мне волосы. - Ты что, слепой? Она никогда не предавала тебя, Сейонн. Никогда. Ты даже не выслушаешь ее? Как ты можешь...
   Я обхватил ладонями ее пылающее лицо:
   - Я проходил через ее Ворота. Я понял гораздо больше, чем ты думаешь. Но она знает и ты знаешь, что ничего нельзя поделать. Мы не были обвенчаны, когда меня схватили. Она была свободна, она вышла замуж. Ее муж жив. Данную при венчании клятву невозможно обойти, даже если одна сторона недостойна другой. Я ничего не должен значить для нее, чтобы не стать таким же, как Рис. За исключением этого... она знает мое сердце.
   Три недели спустя я стоял вместе с принцем на высокой скале и глядел на море красноватого песка. Розовые шпили и золотые купола столицы поднимались из песков, словно вылепленные чьей-то огромной рукой. Солнце висело над западным горизонтом, очарованное миром, не в силах закатиться.
   - О боги дня и ночи, он прекрасен, правда? - Принц потрепал гриву Мусы. - Нет города на свете, чудеснее этого. Погоди, ты увидишь цветы. Ты решишь, что здесь должны быть ваши маги, которые заставили их так цвести.
   Я стоял рядом с ним, ощущая себя вновь собой и наслаждаясь вечерним ветерком после изнуряющей дневной жары. Две долгие недели из трех я трясся в повозке. В первую неделю мой сон прерывал только один из людей Кирила, приносивший еду и питье и менявший мне повязки. Вторую неделю я занимался тем, что отодвигал все время загоняющие меня в угол телеги мечи, копья и кинжалы, отнятые у келидцев, и рассматривал ехавшие со мной трофеи. Тут были карты всей Империи, описания укреплений, отчеты о передвижениях дерзийских войск, письма Каставана, в которых подробно описывалось все от часов смены караулов в императорском дворце до источников воды в Загаде, которые могли быть перекрыты.
   Я изучил все бумаги до последнего клочка и опасался, что этих улик будет недостаточно. Нигде не упоминалось имен Дмитрия или Александра. Возможно, принц убедит отца, что его душа не принадлежала ему и что келидцы - предатели, но ничто не снимет с него обвинения в убийстве.
   Один из длинных кожаных футляров был заперт заклятием. Кирил сказал, что этот предмет принадлежал Каставану, но замки царапали пальцы, когда их пытались открыть его люди. После нескольких часов бесплодных попыток я наконец сумел преодолеть заклятие, но нашел в футляре только одежду келидца и украшенный камнями шлем. Еще там были ожерелья, браслеты и кольца всех видов. Я бросил все обратно в футляр и с отвращением захлопнул крышку. Александру необходимо как-то объяснить, почему он признался в убийстве, иначе он погибнет. Айвон никак не мог понять добровольного признания вины.
   Когда пошла третья неделя путешествия, я был готов на все, чтобы выбраться из повозки, даже ехать на одной лошади с дерзийским солдатом, который никогда не мылся с самого рождения, не считая ритуальных омовений. Неудобство причиняло еще и то, что мы находились посреди пустыни. Мы то пускались в путь, то останавливались, так дерзийцы берегли своих лошадей, когда были вынуждены совершать переезды через пустыню. Спать было невозможно. Через несколько дней Кирил сжалился и позволил мне ехать на одной из вьючных лошадей.
   Александр казался подавленным. Он ехал один или рядом с Кирилом, но молча. Он каждый день справлялся о моем здоровье и удобстве, но ни разу не заговорил со мной. Солдаты Кирила недоумевали по моему поводу: ни раб, ни слуга, иностранец. Но они были прекрасно вышколены и относились ко мне с уважением, которого требовало их начальство.
   В этот последний вечер путешествия принц предложил мне сесть на его коня и проехаться с ним взглянуть на Загад с высоты. Александр удивил меня: когда мы спешились, он снял с Мусы седло. Потом он подошел к краю скалы. Пока мы смотрели на Жемчужину Азахстана, он скрестил руки на груди, вздохнул и произнес:
   - Глупец. Я боюсь этого больше, чем отдавать себя в руки демона.
   - Ты никогда не верил в демонов.
   - Не смерть меня страшит. Я не препятствовал бы ему вершить справедливый суд, забыв о нашем родстве. Но мне непереносима мысль о том, что он считает меня способным на убийство Дмитрия из какой-то нелепой прихоти.
   Я не знал, как его утешить:
   - Я буду рядом. Только позови.
   Александр положил руку мне на плечо:
   - Эта битва для меня одного, мой хранитель. И нечего больше медлить. Оставайся с Кирилом.
   Когда солнце опустилось за горизонт, он вскочил на неоседланного Мусу и повязал голову шарфом, закрыв рот и нос. Крикнул что-то, тронул коня пятками, и они помчались по пескам. Никогда еще я не видел ни в ком столько радости от самого факта собственного существования, сколько было ее в Александре в тот вечер, когда он летел по пустыне, оставляя за собой шлейф из красного песка.
   Глава 36
   Остальные поехали за ним не спеша. Кирил удержал своих людей, которые тоже хотели кинуться вскачь. Мы нагнали принца только у каменных львов, охранявших подступы к Загаду. Он стоял рядом с конем, поглаживая его по шее. Кирил с мрачным видом спешился и взял что-то из седельной сумки, прежде чем подойти к Александру. Я был достаточно близко, чтобы услышать его вопрос.
   - Ты точно уверен в этом, Сандер?
   Александр не ответил. Он раскинул руки, и они крепко обнялись. Потом принц оттолкнул кузена и выхватил из ножен меч. Солдаты Кирила застыли в седлах, но Александр вложил меч обратно и передал его Кирилу, эфесом вперед.
   - До твоего первого требования, - произнес Кирил, привязывая меч к своему ремню.
   Александр кивнул и протянул руки. Не глядя ему в глаза, Кирил связал его руки шелковой веревкой. Оба дерзийца снова сели на коней. Кирил скомандовал что-то своим людям. Один из них взял Мусу под уздцы, а остальные окружили принца плотным кольцом. Для дерзийца не было большего унижения, когда кто-то другой вел под уздцы его коня.
   Спустилась ночь, и солдаты зажгли факелы, освещавшие нам Императорскую дорогу. Вдоль дороги стояли парами каменные львы, чей вид приводил в трепет всех путников. По этой дороге должен был скакать с триумфом Александр, как законный наследник, помазанный Императором. Он должен был слышать приветственные крики, а не молчание ночной пустыни. Он должен был быть в золотых одеждах, а не с веревкой арестанта на запястьях, пусть даже и шелковой. Он должен был ехать, осененный божественным светом, а не пробираться в ночи, провожаемый только пустыми каменными глазами львов.
   Но Александр не казался смущенным. Он держался прямо, высоко подняв голову. Он глядел холодно и высокомерно, даже когда мы вступили через городские ворота за первое кольцо стен, и люди начали узнавать их опозоренного принца. Его имя разнеслось по городу, как пламя пожара. Его услышали те, кто сидел у себя во внутренних двориках, потягивая дымящийся назрил. Его услышали те, кто торчал на каменных скамьях возле домов, болтая с друзьями.
   Хотя на мне был наряд жителя пустыни, не позволяющий рассмотреть следы на лице, я чувствовал себя неуверенно, глядя на сгущающуюся толпу. Я ощущал на своей спине их взгляды, ощупывающие, любопытные, и поймал себя на том, что жду, когда на меня поглядят из толпы глаза, для которых одежда не является преградой. Сколько здесь дерзийцев! И еще вездесущие манганарцы, которые всегда с радостью брались за самую тяжелую работу, от которой отказывались другие воины. Сузейнские купцы. Стройные кувайцы, которые всегда селились в кварталах художников. Несколько тридян, которых не любили остальные, поэтому они редко выезжали за пределы своих земель.
   Предчувствие висело в воздухе, как готовая впиться мне в спину стрела. Я переключил восприятие, ища того келидца, который заставил меня нервничать, но это оказался не келидец. Какого... ? На какой-то миг я заметил пару черных глаз, чем-то похожих на рыбьи, посреди широкой физиономии. Рис! Он смотрел прямо на меня, словно для него не был помехой закрывающий мое лицо шарф. Что делает Рис в Загаде? Он тут же затерялся в толпе, пока мы подъезжали ко второй стене, кольцом окружающей центр города.
   Только дерзийцы имели право селиться за этой второй стеной Загада. Чем ближе мы подъезжали ко дворцу Императора, тем гуще становилась толпа. Люди давили на оцепление из солдат Кирила:
   - Убийца... родственника... позор... безумец... Атос, уничтожь чудовище... отцеубийца... безумец...
   Кирил и его солдаты оттесняли толпу от принца. Один раз, когда люди совсем преградили путь, он встал в стременах и сердито закричал:
   - Он отдает себя в руки Императора. Император будет его судить. Не вы.
   Александр сказал что-то негромко, не шевеля головой и не поводя глазами, и юный дениссар умолк. Мы подъехали к ступеням дворца. Спешились, Кирил построил своих людей вокруг принца, поставив меня рядом с собой. Я пошел по широким ступеням вместе с остальными. Сейчас было не время любоваться дворцом. У меня осталось только смутное ощущение удивительно высоких потолков, ярких цветов и изящных каменных арок. Я возносил благодарности за то, что мое лицо закрывает белый шарф, который уже защитил меня от ветров пустыни.
   Кирил вернулся с полуобнаженным изумительно сложенным человеком со спускающейся до пояса косичкой, у которого в ухе было сразу три серьги. Должно быть, это был лидунниец, личный охранник Императора. Говорили, что лидуннийцы могут за доли секунды переломить человека пополам. Увидев этого, я поверил. Он поклонился и провел нас в круглый Зал, окруженный по периметру колоннами. Потом он распахнул дверь, створки которой были высотой в пять человеческих ростов.
   Айвон сидел на возвышении в простой, лишенной украшений комнате, предназначенной для совещаний. В ней было несколько низких столов с лежащими рядом темными подушками. Сейчас на подушках никто не сидел. Лидунниец встал слева от Императора, сидевшего с каменным выражением на лице. По правую руку от него стоял Корелий.
   Все сжалось у меня внутри. Хотя он не мог не осознавать опасности, Александр прошел через комнату и опустился на колени, коснувшись головой белого ковра. Он замер в этом положении, ожидая, пока отец позволит ему встать. Кирил стоял рядом, поклонившись, как полагалось солдату при исполнении обязанностей. Прежде чем было произнесено хоть слово, двери закрылись перед всеми остальными по знаку Императора.
   Заместитель Кирила, человек по имени Федор, построил солдат перед дверью. Он не знал, что делать со мной. Я отошел к нише в стене и сделал знак, что останусь здесь. Отсюда я мог наблюдать за дверью, а меня при этом никто не замечал.
   Я говорил Александру правду. Я не мог видеть через стены, как страстно бы я ни желал этого. Я просто ждал вместе с остальными, пока не вышел Кирил. Это произошло меньше чем через полчаса.
   - Федор! - Голос его прозвучал резко и озабоченно.
   - Да, господин?
   - Перенеси улики из повозки... боги, куда? - Кирил на миг прижал сжатую в кулак руку ко лбу. - В западном крыле есть заброшенная комната для жрецов. Сделай это быстро и так, чтобы никто не заметил.
   Я шагнул из ниши, чтобы поговорить с ним, прежде чем он исчезнет снова, но он сделал мне знак оставаться на месте. Он походил рядом с дверью, потом обратился к одному из придворных, из тех, что вечно ошивались под дверями Императора, надеясь на миг, когда они смогут услужить ему. А затем подошел ко мне в мою нишу; его трясло от ярости.
   - Он умрет на заре, а до тех пор ему нельзя ни с кем видеться. Ни с матерью, ни с кузеном, ни со слугой, ни с другом.
   - О боги! - Я не ожидал этого так скоро. - Его что, не выслушали?
   - Не позволив ему сказать и слова, Император потребовал, чтобы он доказал, что не убивал Дмитрия. Сандер говорил что-то насчет своего легкомыслия и келидцев, но мой дядя и слушать его не стал. "Сперва доказательства", - потребовал он. Сандер сказал, что у него есть только его слово. Но Император возразил, что он уже дал свое слово, утверждая, что убил Дмитрия, и если у него нет никакой другой жизни в обмен на жизнь брата Императора, то это должна быть его собственная жизнь. - Кирил прижался спиной к колонне и заговорил, стиснув зубы: - По крайней мере ему, кажется, было не по себе, когда он произносил приговор. Я думал, что он отломает подлокотники у кресла. Сандер, как можно догадаться, не стал протестовать, попросил только позволения объявить о произошедшем предательстве внутри государства.
   - И что?
   - Ему не позволили. Император не станет слушать "ложь, изобретенную, чтобы скрыть преступление слабого человека". Боги ночи... слабого. - Он стиснул кулаки. - Мне приказали передать приказ палачу... Сжалься, Атос! Потом мне приказали отдать все захваченное в келидской крепости этому гнусному Корелию. Но этого я не сделаю. Пусть они лучше отрежут мне руки, чем я отдам ему что-нибудь. Я пошлю письма всем военачальникам Империи, чтобы они знали. Сандер хотел, чтобы так было. Я поставлю Империю...
   - Тише, мой господин. - Я боялся, что он наговорит лишнего. - Куда они его увели?
   - На этот раз ничего не выйдет. Ты не сможешь его вытащить. Они послали его в самый глубокий подвал под скалой. Разве только если твоя магия способна дробить камень и железо, ты увидишь его.
   - Я не позволю ему умереть.
   - Послушай меня, Сейонн. - Кирил схватил меня за руку и затащил поглубже в нишу. - Я понимаю. Ему не понравится, если ты умрешь рядом с ним. У тебя есть еще дела. И не думай, что сделанное тобой остается незамеченным. Корелий трижды спрашивал о "эззарианском рабе" и той роли, которую он сыграл в побеге принца из Кафарны. Сандер сказал только, что это все было по его приказу и что он освободил тебя, когда нужда в тебе отпала. Он заявил, будто его мало заботит, что ты стал делать и куда пошел после освобождения, но мне кажется, Корелий не поверил.
   - Мы должны ему помочь, мой господин.
   Кирил устало провел рукой по лицу. Вся его злость испарилась.
   - Мне нужно кое с кем переговорить. Я послал несколько писем перед отъездом из Парнифора. Возможно, получу ответы и так же точно узнаю, куда поместили Сандера. А теперь иди с Федором. Не нужно, чтобы ты был на виду.
   Я кивнул и пошел вместе с солдатами Кирила, оставив молодого дениссара возле колонны.
   Следующие два часа я провел в маленькой комнатке с каменными стенами. На стенах были вырезаны сцены из славной истории Дерзи и изображения бога-быка. Мы спрятали привезенные письма и свитки с картами в каменные сундуки, где раньше хранились одежды и ритуальные инструменты жрецов. Все они были вынесены отсюда, когда бога земли Друйю сместил бог дождей Атос. Комната с тех пор и стояла, храня следы крови древних жертвенных животных, обрывки священных материй и огромное число пауков и мертвых мух.
   Пока люди Кирила переносили из повозки оружие, я снова просмотрел письма и заметки при свете старинного медного фонаря. Я обращал внимание на все, на любой намек, касающийся заговора против Александра. Много не надо. Айвон обожает Александра, только его упрямая дерзийская голова заставила его вынести ужасный приговор. Но я и в этот раз ничего не обнаружил.
   Я не сдавался, а начал искать в горах оружия подходящий клинок. Мне было нужно что-нибудь новое, чтобы на нем было мало крови и ненависти и чтобы я мог связать его собственным заклятием. Здесь были клинки самого разного вида: загнутые и прямые, с раздвоенными концами, разрывавшими плоть противника, когда их вынимали, рапиры, простые и двуручные мечи, кинжалы, ножи и кортики. На многих из них лежало заклятие демонов. Я надеялся, что никто из людей Кирила не станет менять свое оружие на представленное здесь. Где-то в середине кучи я нашел длинный перевязанный веревкой тюк. Из любопытства разрезал веревку и нашел в свертке великолепный новый меч, он был еще покрыт маслом. Кончик его был не толще крыла бабочки. Я рассмотрел меч под лампой. Гарда была сделана в форме крыла сокола, гладкая, простая, изящная и удобная. Я поднес оружие поближе к лампе, и моя рука задрожала. Среди тонкого узора из листьев, украшавшего клинок, я заметил изображение стоящего на задних лапах льва и сокола. Меч Александра, привезенный для дакраха. Его вез Дмитрий, спеша по горной дороге, чтобы вовремя доставить любимому племяннику меч, достойный императора. Если меч Александра здесь, где же тогда меч Дмитрия?
   Кирил нашел меня в первый час назначенного для казни дня за тем, что я внимательно разглядывал каждый меч из кучи и отбрасывал его в угол.
   - Что, ради Атоса, ты делаешь? - спросил он, стоя на пороге и упираясь руками в бока.
   - Иди сюда, - позвал я тихо, чтобы ни слова о моей находке не стало известно Корелию. Я показал ему меч, и он сразу все понял. Он тоже принялся за работу, подробно описав мне меч Дмитрия. Через несколько минут он остановился:
   - Если они захватили его меч, у них должна быть и его печать. Эти гнусные воры должны были ее взять.
   Я тут же подумал о футляре Каставана и начал рыться в нем, пока Кирил перебирал мечи. Мы выкрикнули "Вот оно!" почти одновременно и повернулись друг к другу. Кирил с широким длинным мечом, а я - с кольцом-печаткой с изображением сокола.
   - Мы загоним его в угол! - яростно произнес Кирил. - Я немедленно иду к Императору.
   - Нет. Погоди. - Я не хотел бы его удерживать. Мы оба ощущали неумолимое приближение рассвета. - Необходимо подумать. Корелий скажет, что это мы сами привезли, а потом подсунули в кучу захваченного у келидцев оружия.
   Кирил помрачнел:
   - Я поклянусь могилой отца. Честью матери.
   - Нет. Нужна полная уверенность. - Я сел, не сводя глаз с кольца, думая, как же убедить упрямого Айвона. Разумеется, никак. Это должен сделать Корелий. Нужно попытаться заставить его, рискнув всем. Вопрос, знает ли Корелий, что эти вещи находятся среди захваченных Кирилом.
   - Я уверен, - заявил дерзиец. - Его посланцы охотились за мной всю ночь. Он мечтает рассмотреть привезенное. Я думал, что это из-за писем его шпионов, но теперь понимаю, что дело в другом.
   Келидец хотел смерти Александра. Демонов у них больше нет, а принц доказал им, что с их собственной магией он справляется сам. Он опасен для них. Я взял оба меча и кольцо и упаковал в футляр Каставана, восстановив заклятие келидцев и убедившись, что следов моей работы не осталось.
   - Что ты делаешь?
   - Мы вернем все Корелию, как он хочет.
   - Нет, не вернем. - Кирил встал в дверях, словно я собирался вынести все оружие в своих карманах.
   - Если ты хочешь, чтобы Александр увидел следующий рассвет, делай, как я скажу.
   За час до рассвета, юный дерзийский дениссар, от которого ощутимо несло алкоголем, стоял посреди главного двора императорской резиденции, швыряя камни в окна во втором этаже. Он орал во всю мощь своих легких и ругался последними словами:
   - Выходи, келидская свинья. Забери свои побрякушки, а вместе с ними и честь дерзийского народа. Что мне за дело до Империи, когда самый славный из наследников престола мертв? Забери свои сокровища и подавись ими. Или тебе понадобилось оружие, чтобы проткнуть свое сердце? Выбирай любое.После очередного града камней из окон начали выглядывать головы. Убирайся, негодяй, иди проклинай нашего принца!
   На булыжниках внутреннего двора были разложены все связки писем, все мечи, все книги и драгоценности, все, что было захвачено в келидской крепости... кроме футляра Каставана и еще двух мечей. Я точно знал это, поскольку сидел на крыше дворца, прячась за каменным херувимом, сжимающим змею. Сидел я на том самом футляре.
   Трое стражников выбежали во двор, но Кирил отогнал их мечом и кинжалом:
   - Нет, я не уйду отсюда. Не уйду, пока Корелий не придет за своим добром и не поклянется, что все оно здесь до последнего ножика. А то меня еще, чего доброго, обвинят в воровстве. Как будто недостаточно того, что принца обвинили в убийстве!