- Я бы мог подъехать прямо сейчас, - предложил я.
   - Нет, - профессор замялся, - пожалуй, не стоит. Видите ли...
   - Вы не уверены во мне? Не уверены, что я - это я? - спросил я, стараясь говорить шутливым тоном, чтобы подчеркнуть: если у профессора и есть подобные подозрения, то мне они нисколько не обидны.
   - Ну... - чувствовалось, что профессор смутился. - Мне, так сказать, надо морально подготовиться к этой встрече... Вы знаете, я бы мог предложить вам один вариант... Несколько необычный, но, возможно, он вас устроит.
   - Да? Какой?
   - Завтра утром - похороны Дурманова.
   - Вы хотите побывать на этих похоронах? - удивился я.
   - Ну... Я слышал и читал о Дурманове много нехорошего, однако мне он очень помог, благодаря поддержке его фонда я смог закончить мой многолетний труд, и будет только справедливо, если я отдам ему последний долг благодарности. Во всяком случае, я собираюсь побывать на похоронах, как мне ни страшно выходить из квартиры. А если вы будете там, рядом со мной, я буду совсем спокоен. Потом мы могли бы поговорить в каком-нибудь тихом месте... Например, и домой ко мне приехать. Вы хорошо меня помните?
   - В общих чертах, - ответил я. - Ведь, если не считать зачета, я видел вас в основном только на кафедре, довольно далеко от себя, и к тому же это было тысячу лет назад. Но я вас узнаю. Может, случится такое чудо, что и вы меня узнаете.
   - Зачет, да... - пробормотал профессор. - Столько студентов было за эти годы, что вряд ли... Хотя, кто знает...
   - Если хотите, я могу к вам подъехать и отвезти вас на похороны на своей машине.
   - Ну... - профессора опять одолели сомнения. - Нет, пожалуй, я сам доберусь. Кстати, как вас зовут?
   - Андрей. Андрей Хованцев.
   - Хованцев... - профессор ненадолго задумался. - По-моему, мой предмет вы знали хорошо, но он не был для вас основным...
   - Да, я был на немецком отделении.
   - Вот-вот, смутно припоминаю. К сожалению, слишком смутно.
   - Так где и как мы с вами встретимся?
   - На отпевании, в церкви или возле нее. Я хочу посетить только отпевание, на кладбище не поеду. Там, надо полагать, будет... гм... совсем особая публика, которой я вряд ли буду соответствовать. Но прослушать заупокойную службу, это... да, не только естественно, но и порядочно. Вы знаете, в какой церкви будет отпевание?
   - В газетах об этом писали. По-моему, и час упоминали. В десять, да?
   - Все верно, в десять. Итак, до завтра?
   - До завтра. Спасибо вам.
   - Это вам спасибо, - отозвался Черемшин перед тем, как положить трубку.
   Я тоже положил трубку - и поглядел на часы. Начало восьмого. Пора мне двигаться домой.
   Словно угадав мое настроение, заглянула Марина, наша секретарша.
   - Вы уходите, или ещё побудете? А то, у меня кончается рабочий день, и, если надо, я вам ключи оставлю...
   - Я ухожу, - я встал, снял с вешалки пальто, шапку и шарф. - Можешь все запирать и спокойно отправляться на отдых.
   С тем я вышел на улицу. Как я упоминал, было уже темно - ноябрь, темнело рано, и морозец стоял крепкий, но при том какой-то сырой, словно мелкая влажная взвесь, которая копилась в воздухе всю осень, ещё этим морозцем не прихватило, не превратило в сухие и ломкие льдинки, при каждом вдохе и выдохе приятно позванивающие вокруг лица, приятно покалывающие мочки ушей, будто китайский целитель-акупунктурист... И от этой сырости, умудрявшейся проникать и под пальто, в ботинки, делалось особенно зябко и неуютно.
   Я сел в машину и только собирался включить зажигание, как рядом с машиной выросла темная фигура.
   "Этого ещё не хватало!.." - с тоскливым отчаянием подумал я, решив, что нарвался на "разборку", связанную с одним из дел, которые мы расследовали. Может даже, меня решили заранее вывести из игры в связи с делом Акличага, которые мы и толком взять на себя не успели. Там, где возникает имя Дурманова и маячит (пусть только в моем воображении) тень Богомола - там жди любой пакости.
   Но, не успел я как следует перепугаться, как узнал одного из подчиненных Повара - генерала Пюжеева. Того самого офицера, из самых доверенных помощников генерала, которого Повар называл "Лексеичем", знакомство с которым началось для меня при довольно напряженных обстоятельствах на польско-немецкой границе и которому потом было поручено расследовать происхождение нескольких поддельных паспортов Богомола...
   Он знаком показал мне, что хочет сесть в машину, и я открыл соседнюю дверцу.
   - Григорий Ильич хочет вас видеть, - сказал он, обойдя машину со стороны капота и втиснувшись на сидение рядом с моим.
   Я только пожал плечами. То, чего хочет Повар, всегда надо выполнять.
   - Показывайте дорогу, - просто сказал я.
   - Пока что выбираемся в направлении Сокольников, - уведомил он. - А дальше я покажу.
   Мы проехали Сокольники, потом, следуя указаниям "Лексеича", малость покружили в районе Черкизовских улиц и, свернув наконец в длинный двор, проехали его и остановились у двухэтажного здания, расположенного поодаль от всех других домов и строений.
   Снаружи здание имело донельзя казенный и унылый вид, но внутри оказалось на удивление тепло, светло и уютно. Мимо охраны, через холл, по широкой лестнице мы поднялись на второй этаж - и мой сопровождающий распахнул передо мной дверь кабинета, первым пропуская меня вовнутрь.
   Григорий Ильич Пюжеев, он же Повар, сидел за представительным рабочим столом, в большом кресле - которое, как обычно, казалось маленьким по сравнению с выпирающими из него необъятными телесами генерала. Мне лично при взгляде на Повара вспоминались знаменитые строки Некрасова: "Князь Иван - колосс по брюху, Руки - род пуховика, Пьедесталом служит уху Необъятная щека..." Да, Пюжеев был очень похож на упитанного добродушного повара, причем не просто на Повара, а на повара-кондитера, выпекающего такие торты и сладости, что пальчики оближешь! Этому ли сходству он был обязан своим прозвищем, или своему происхождению - его прапрадед, знаменитый французский повар Пюже, был выписан на работу в не менее знаменитую московскую ресторацию, так и остался в России, а отпрыск француза Жан уже был прописан в паспорте как "Иван Пюжеев сын", отсюда и пошла славная династия поваров Пюжеевых, потомок которых неожиданно оказался грозным генералом, или прозвище взялось оттого, что Повар умел, что называется, "заваривать кашу", вкуснейшую для него самого, но абсолютно несъедобную для тех кого он заставлял её расхлебывать - этого я не знал. Да и не очень интересовался по правде говоря. Как мне когда-то сказала Богомол: "Хотя я - убийца, а он слуга закона, но крови на нем в сто раз больше, чем на мне". Да и Игорь, который мало чего в жизни боялся, не зря, надо полагать, побаивался этого человека. Так что, сами понимаете...
   Увидев меня, Повар расцвел в улыбке и даже попытался привстать, широко раскинув руки, будто собираясь меня обнять.
   - Здравствуй, сынок! Не поленился приехать, порадовал старика. Казалось бы, всего несколько дней не виделись, а я уже заскучал по тебе.
   Это была его обычная манера общения.
   - Здравствуйте, Григорий Ильич, - я остановился почти на пороге.
   - Ну-ну, не робей, чай, свои люди, - он сделал знак, чтобы дверь закрыли и оставили нас наедине. Убедившись, что его приказание выполнено, он осведомился. - Небось, гадаешь, зачем я тебя пригласил?
   Я кивнул.
   - И никаких догадочек не возникает?
   - Богомол, - коротко ответил я.
   - Верно, Богомол! - с довольным видом согласился Повар. - И что именно?
   Я подумал о смерти Дурманова, о нежелании Повара выведывать, две недели назад, как именно Богомол доставила мне деньги и в какой стране мира она может находиться... Неужели все-таки?..
   - Насколько я понимаю... - я старался потщательней подбирать слова, но как-то не очень здорово мне думалось, в присутствии Повара. - Вы хотите использовать меня, чтобы подцепить её, пока она в России...
   Повар вдруг нахмурился.
   - Откуда у тебя такая уверенность, что она сейчас в России? - резко осведомился он.
   - Во всяком случае, это представляется наиболее вероятным, - осторожно проговорил я.
   - Почему? - настаивал Повар.
   - В Италии - дело Пиньони, а здесь - смерть Дурманова, одного из важнейших русских свидетелей по этому делу, - я старался говорить как можно спокойней. - Две недели назад Богомол была в Италии, и вам это было отлично известно, и вас это не волновало. А сейчас вас волнует её местонахождение... Выходит, вы разглядели в убийстве Дурманова следы знакомого почерка...
   - Тебе эти следы тоже были заметны? - живо спросил Повар.
   - Ну... Я подумал о некоторой схожести... но решил, что даю волю своей фантазии. Однако теперь, видя вашу озабоченность...
   - Ты сообразительный, сынок, - вздохнул Повар. - Скажем так: теперь меня это волнует, потому что обстоятельства изменились, - он глубоко задумался, потом решительным жестом открыл кожаную папку, лежавшую перед ним, вынул оттуда бумажку и протянул мне. - Вот, прочти. Ты ведь знаешь английский?
   Английский я знал не так хорошо, как немецкий, но достаточно, чтобы более-менее свободно объясняться и читать не только газеты, но и классическую литературу (порой, классическая литература давалась мне даже легче, чем газеты, потому что в ней было меньше современного жаргона и больше того "великого английского", которому нас учили). Я прочел сообщение - пересланное, как я увидел, по факсу из Нью-Йорка - и удивленно приподнял брови.
   - "The Mantis is gettin' up the sheer wall to get her dust hauled", прочел я. - Что за странная фраза!
   - Переведи, - потребовал Повар.
   - "Богомол поднимается по... отвесной стене... чтобы... её прах..." с запинками перевел я. Что же должно произойти с её прахом? Слово "haul" означает, насколько я помнил, "тащить", "волочь", "вытаскивать". Говоря о бурлаках или грузчиках, можно употребить этот глагол. Но кого может тащить существо, поднимающееся по отвесной стене, кроме самого себя? - "...Чтобы вытащить свой прах наверх", - неуверенно перевел я.
   - Нормально, - удовлетворенно кивнул Повар, забирая у меня бумажку и пряча её назад в папку. - И кто, по-твоему, имеется в виду?
   - Наша подруга, - твердо ответил я. - Во-первых, определенный артикль и написание с большой буквы ясно указывают, что "Богомол" имеется в виду как прозвище, во-вторых, форма местоимения, которая может относиться только к человеку, а не к животному...
   - Да ладно, оставь свою филологию, - махнул рукой Повар. - Главное, мы оба убеждены: в послании говорится о нашей ненаглядной красавице... Почему ты, кстати, не спрашиваешь, откуда у меня эта бумажка?
   - Я думаю, вы сами мне это скажете, если сочтете нужным, - сказал я. А если не скажете, то мне и не надо знать.
   - Верно мыслишь, - ухмыльнулся Повар. - Ты погляди, какой умненький-благоразумненький Буратино! В общем, так. Я думаю, Богомол не удержится от того, чтобы выйти с тобой на контакт. И ты передашь ей это послание... перед тем, как передать мне её саму.
   - То есть, мне надо передать ей, что вам известно об этом послании? попробовал уточнить я. Я напряженно размышлял. "Богомол преодолевает немыслимые трудности, чтобы достичь победы", - вот каким мне виделся смысл сообщения. Скорей всего, для передачи этого смысла использованы не просто образные, но и жаргонные выражения. Кто-то из американской верхушки мафии оповещал своих партнеров, что нанятая ими Богомол отлично справляется с поставленными задачами. Добралась до Дурманова, теперь вернется в Италию, доберется и до Пиньони - преград для неё нет! Но американские спецслужбы перехватили это послание и переслали Повару, как лицу, лично заинтересованному. А Повар, оповещая Богомола о том, что ему известно об этом послании, предельно ясно говорит ей: вот видишь, девочка, куда тебе со мной тягаться, выходи из игры, пока цела! А ещё лучше - сразу сдавайся, молодой курочке от старого лиса все равно не уйти!
   - Да, - кивнул Повар. - И, желательно, воспроизведя ей это послание слово в слово.
   - По-английски или по-русски? - глупо уточнил я.
   - По-английски, разумеется! - фыркнул Повар.
   Я заколебался.
   - Что тебя мучает, сынок? - ласково осведомился генерал.
   - Можно задать вам один вопрос?
   - Попробуй, - хитро улыбнулся он.
   - Что вас больше всего интересует в деле Пиньони?
   - Хм... - Повар почему-то почти развеселился. - Что ж, нормальный вопрос, и на него вполне можно дать откровенный ответ. Как ты знаешь, в свое время Пиньони отвечал за российские связи каморы и за отмывку денег, поступающих из России... ещё из СССР, в свое время. Если он назовет тех, с кем сотрудничал в нашей стране... - Повар выразительно хмыкнул. - Это будет равносильно взрыву атомной бомбы посреди Москвы! Понимаешь, о чем я?
   - Вы хотите сказать, будут задеты такие имена...
   - Будут, сынок, будут... - Повар почти зажмурился, как откормленный кот на теплой печке. - И, как говорится, всем сестрам достанется по серьгам. Я ж говорю, Пиньони начал полоскать денежки ещё во времена Советского Союза...
   - Переводил на чистые счета деньги, шедшие для коммунистов?
   - Деньги, шедшие от нас, а кому - это ещё надо разбираться. М-да, Повар поглядел на меня как на последнего идиота. - А от коммунистов они шли, или нет.. По сути, у нас и нонче все коммунисты. Просто те, кто успел урвать кусок от пирога, теперь называются иначе. А те, кто чуть зазевался да так и остался с разинутым ртом, продолжают называться по прежнему. Так что не надо лепить ярлыки. Коммунисты там всякие, капиталисты, "новые русские"... Наше дело - не давать государству окончательно расползтись. Словом, мне нужно, чтобы Пиньони был жив - хотя бы какое-то время. Я договорился с итальянскими коллегами, что мы потом все вместе решим, стоит Пиньони открыто рассказывать на суде о своих русских связях или нет. Ну, и с американскими коллегами кое о чем договорился... Главное - чтобы его показания были подробно записаны, запротоколированы, заверены и оказались у меня. А когда пустить их в ход - я сам решу...
   Да, подумалось мне, имея на руках эти показания, Повар окончательно зажмет в кулак многих и многих. Перед ним и сейчас тряслись, зная о накопленных им огромных досье - с такими фактами, которые даже в наше время всеобщей безнаказанности запросто могли погубить человека. Погубить в самом прямом смысле: Повар мог повернуть дело так, что для тех или иных крупных акул единственным способом оборвать ниточку, ведущую к ним самим, становилось устранение того человека, на которого Повар "погнал волну" и "взял в крутой оборот". При этом заказчики устранения ещё крепче запутывались в расставленных Поваром сетях - таких сетях, которые никакой акуле было порвать не под силу: ведь Повар, владея ситуацией и отлично зная, кто заказывал убийство, получал, мягко говоря, лишний инструмент давления на нужных людей...
   - Да, решу, - повторил Повар. - Может быть, сейчас ещё не время для огласки этих показаний. И надо придержать их до того момента, когда придет нормальная власть, которая возьмется карать и сажать. Выложить их тогда, когда виновные точно не отвертятся... Смерть Дурманова - это сильный удар. Но, по большому счету, не смертельный. Туда этому идиоту и дорога, раз дал себя убить. Надо бы постараться сохранить кое-кого из окружения Дурманова Волопасова, например... Но это тоже задача не первой важности. А вот Пиньони обязательно должен остаться в живых! Хотя бы ещё на полгода... Потом он будет отыгран и, если его шлепнут, то от этого не будет ни тепло, ни холодно никому, кроме итальянских спецслужб, которых вся пресса умоет за то, что они лопухнулись со своей "программой защиты свидетеля" и они ещё долго будут жрать дерьмо ложками. Так вот, ты - единственный человек, которому Богомол доверяет. А значит, ты найдешь способ войти с ней в контакт - и предотвратить убийство бесценного свидетеля. Не получится законтачить в Москве - полетишь в Италию.
   - В Италию?! - у меня челюсть отвисла.
   - Да, в Италию, - сурово повторил Повар. - А тебе самому не хочется, что ли, поглядеть на красоты этой волшебной страны? Предлог для твоей поездки мы найдем... Ты что-то хочешь сказать?
   - Предлог для моей поездки и искать не надо, он уже имеется! вырвалось у меня.
   - Вот как? - Повар прищурился. - Рассказывай.
   И я стал рассказывать о наших странных клиентах, об их злоключениях и о моем разговоре с профессором Черемшиным - все от и до. Повар внимательно слушал, задавал уточняющие вопросы, интересовался подробностями, в какой-то момент он задумчиво пододвинул к себе листок чистой бумаги и стал на нем рисовать. Набросал три кружочка, внутри которых написал "Лондон", "Москва", "Верона" и стал соединять их стрелками. Потом добавил несколько кружочков, вписал в них имена действующих лиц, один кружочек оставил пустым и, когда я заканчивал рассказ, тщательно его заштриховывал.
   - И, конечно, сами бы не додумались просветить старика, - проворчал он. - Если б я тебя не пригласил, то так бы ничего и не знал, да?
   - Ну... - я замялся. - Одно из обычных дел по охране клиента. Вы ж сами просили не докучать вам по пустякам...
   - Это не пустяк, - как-то слишком добродушно обронил Повар. - Я должен знать обо всем, где хотя бы вскользь проскакивает имя Дурманова. А тут оно проскакивает даже не вскользь... Ладно. Завтра, значит, на отпевание, вместе с профессором?
   - Да.
   - Вот и славненько, - Повар хмыкнул. - Нравится мне, как все это ворье и бандюги хоронят друг друга по полному христианскому обряду. "Старый попик усердно кадилом махал", да? Воображают, что покойничку все грехи на этом свете спишутся, если поп над ним кадилом помашет да безутешные дружки отвалят несколько мешков "зелененьких" на ремонт храма. Пытаться дать Богу на лапу, словно он продажный следователь или чиновник в нужном министерстве... и словечка-то подходящего не подберешь, чтобы определить этот идиотизм. Нам он, однако, на руку. Сколько людей засвечивается во время подобных похорон! Даже по тому, кто сколько жертвует на "упокой души", можно многое вычислить. Это я к тому, чтобы ты глядел в оба. Так, в тени держись, но старайся все подмечать. Разумеется, там немало будет наших людей, но у тебя глаз острый, да к тому же ты знаешь, где и что искать.
   - Вы имеете в виду, любой намек на присутствие Богомола?
   - Да. И не только это. Вокруг профессора может какой-нибудь водоворотик возникнуть - раз он кому-то свет застит бельмом на глазу, на пару с Акличагом этим, то могут попробовать его подчистить прямо на отпевании или возле церкви. В общем, будь начеку, но действий никаких не предпринимай. Если только чего-нибудь экстремального не стрясется. Понял?
   - Понял, - ответил я.
   - Вот и славненько, - пробурчал Повар. - Тогда отправляйся домой, отдыхай. Силы накапливай. Тебя немного проводят, для порядку.
   Машина с людьми Повара проводила меня почти до последнего перекрестка, и отстала лишь тогда, когда сидевшие в ней окончательно убедились, что меня никто не преследует и никаких неприятных неожиданностей мне не светит. Если Богомол и была где-то поблизости, то сунуться ко мне она не могла. Видимо, моя слишком ранняя встреча с ней не входила в планы Повара, по каким-то особым его соображениям.
   Да, Богомол...
   Выходит, именно она получила заказ на устранение всех русских свидетелей и соучастников по делу Пиньони. И, скорей всего, именно она получила заказ на убийство самого Пиньони, раз сейчас она столько времени проводит в Италии - видимо, разведывая все ходы и строя планы. И из России она, надо полагать, вернется в Италию - чтобы довершить начатое...
   Так чем может обернуться для меня встреча с этой Златовлаской, этим жутким существом, обладающим внешностью сказочной принцессы и таким каменным сердцем, которое ни одной сказочной ведьме не снилось? Допустим, Повар прав, и эта наша встреча состоится. И что, уговаривать её быть паинькой и не совершать убийства - за которое она наверняка получила порядочный аванс? Глупее не придумаешь! Если она разозлится на эти мои уговоры - нет, прямо скажем, психанет - то может и шлепнуть меня, при всех наших отношениях особого доверия. А если ещё заподозрит, что Повар использует меня как живца на крючке, чтобы её подсечь... Брр! Правда, Повар изящно - вполне прозрачным намеком - подкинул идею, до которой то ли сумел бы додуматься самостоятельно, то ли нет: надо внушить ей, что теперь, когда про неё столько известно международным спецслужбам, идти на убийство Пиньони слишком опасно - провал почти гарантирован. Да, это верный подход... Если развивать эту идею, то... Да, конечно, ведь заказчики сами виноваты, что не сумели сохранить в тайне информацию о киллере, которого наняли, что в руки спецслужб попала супер-секретная (надо полагать, что супер-секретная) записка мафии. В таких случаях - случаях вольного или невольного ляпа заказчика - киллер, насколько мне было известно из популярных очерков и "журналистских расследований", имеет полное право отказаться от работы, не роняя своей репутации и не возвращая уже полученные деньги. Мол, не в бирюльки играем, а у вас там бардак, ненадежные люди, которые теряют секретные сообщения. И попусту рисковать шкурой из-за вашего головотяпства никто не намерен! Такой подход заказчики примут как должное - и сорвут злобу не на Богомоле, а на том, через кого произошла утечка информации. А Богомол ещё повысится в их глазах: надо же, докопалась до прокола, о котором они сами не ведали!
   Впрочем, зная характер Богомола, я не исключал, что близкая опасность лишь пуще её раззадорит, и она с ещё большим азартом кинется выполнять поручение. И как мне быть тогда?
   Ладно, что сейчас думать? Надо будет поступать по обстоятельствам, вот и все, и до иного я не додумаюсь, хоть ещё сто раз просчитывай варианты!..
   С тем я и вошел в квартиру.
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
   А женщина, которая пробуждала в стольких людях такие сильные эмоции, и вокруг которой бушевало столько страстей, спокойно сидела у себя дома и раскладывала долгий пасьянс.
   Ей надо было сосредоточиться, собраться с мыслями. Ее противник как сквозь землю провалился - а любой противник опасней всего тогда, когда становится незримым. Тем более, такой опасный противник. Тень, стремительно перемещающаяся с места на место, способная нанести удар в любой момент, из-за любого угла. Даже в её собственной квартире.
   И она до сих пор не была уверена, кто он таков.
   Правда, и он до сих пор не знал, кто ему противостоит.
   Они кружили друг против друга, надеясь, что кто-то - у кого нервы не выдержат первым - выскочит, поймавшись на какое-то ложное движение, решив, что вот оно, время нанести смертоносный удар. Но пока что ни один из них не раскрылся, не подался на уловки другого.
   Хоть бы какую-нибудь информацию, хотя бы крохи...
   На завтрашних похоронах он должен проявиться. И тогда уж она постарается его не упустить.
   Она почти не сомневалась, что в Москву он должен был двигаться через Лондон. И, конечно, он скорее всего выдал себя за русского. Ему надо было, чтобы итальянское посольство в Лондоне отказало ему в шенгенской визе - и чтобы он получил повод двинуться в Италию через Москву.
   Она сумела влезть в компьютер таможенных служб и проглядеть множество данных. Правда, её особой заслуги в этом взломе базы данных не было время, когда эти данные будут для неё открыты, с двух до трех ночи каждый день, было заранее оговорено. Это практически единственное, чем могли сейчас помочь ей её нынешние работодатели. Но и этого было немало.
   С русскими, которые попытались прокатиться в Италию и вынуждены были несолоно хлебавши возвращаться в Москву, все было чисто. Во всяком случае, насколько она могла судить. Правда, в компанию этих русских затесался один американец. Он, согласно его таможенной декларации, "разъезжал по делам", и его маршрут был очень интересен: Нью-Йорк - Богота - Лондон - Москва... и далее он намеревался проследовать в Милан. Послезавтрашним рейсом.
   Но прибывать в Москву американцем было бы для её противника слишком нагло - безрассудно нагло. Он словно нарочно оказывался на самом виду. Он ведь должен был понимать, что окажется подозрительным донельзя и что его обложат со всех сторон. Или в этом было нечто вроде бравады: мол, как ни обкладывайте, а ни одной улики против меня не найдете?
   Нет, он умен, очень умен. И если он вызывает огонь на себя - то за этим скрывается какой-то очень хитрый замысел.
   Получалось, как ни крути, что этот американец - её единственная зацепка.
   - Ладно, мистер Николас Джонсон, - сквозь зубы пробормотала она. Посмотрим, что вы за птица.
   Она поглядела на часы. Девять вечера. Самое время перехватить этого мистера Николаса Джонсона. Нет, она почти не сомневалась, что не он - её противник, но, судя по его маршрутам, какую-то роль в игре он исполняет. Интересно, какую? И на чьей стороне он играет?
   Возможно, он знает имя её настоящего грозного противника - и знает, где можно с ним пересечься?
   Она не спеша собралась, накинула роскошную шубу. До гостиницы "Украина" она прогуляется пешком - тут ведь рукой подать. Правда, погода неважнецкая, но за прошедшие полгода она успела истосковаться даже по холодам и мокрому, пополам с дождем, снегу, по этой жидкой размазне, чавкающей на асфальте под ногами...
   За пятнадцать минут, которые заняла у неё дорога от дома до помпезного "сталинского" здания одного из лучших отелей страны, она успела ещё раз все продумать и прикинуть наилучший план действий.
   В дверях гостиницы её никто не остановил. Напротив, швейцары и охрана поспешили почтительно распахнуть перед ней двери, угадав в ней иностранку развившимся за годы службы чутьем. Она поблагодарила их небрежным кивком тем легким кивком, без оттенка барства, которым показывают, что принимают услугу как должное, но при этом не считают себя выше тех, кому на данный момент по работе и по должности положено тебя обслуживать и быть безупречно вежливым с тобой. Этот кивок - одно из основных умений, которые она обрела за последние долгие месяцы в Европе. Все люди бывшего советского пространства, не только русские, не умеют, как она замечала, держать подобную интонацию кивка, если можно так выразиться. Он выходит у них или излишне надменным, вроде "здрась-ть" и одного протянутого пальца вместо всей ладони, или, наоборот, излишне заискивающим, мол, вы так не волнуйтесь из-за меня, я обойдусь. В обоих случаях охрана и швейцары сразу сделают стойку и будут во все глаза следить за подозрительным субъектом, за полсекунды разоблачившим свою "совковость".