Страх несся быстрее хищников франзийских лесов. Они были готовы ухватиться за малейшую возможность, чтобы отступить. Микл проклинал их трусость. Она могла свести к нулю уникальный опыт, опыт, который, быть может, мог радикально изменить ход вещей. Ему надо было обязательно знать исход покушения, чтобы принять окончательное решение. Если скаитов можно уничтожить оружием, он организует межпланетное движение с целью уничтожения всех существ в бурнусах на всех мирах. Он всю ночь обдумывал свой великий проект. Ему придется вступить в контакт с контрабандистами, убедить передать ему пиратские дерематы, набрать и обучить убийц на каждой из трехсот семидесяти семи планет империи Ангов, руководить ими или координировать операции из некоего места, которое с помощью мемодиска будет связано с местными корреспондентами. Эта амбициозная программа имела множество неизвестных величин, в том числе и реакцию контрабандистов – людей, не обремененных угрызениями совести, – но ни одно препятствие не казалось Миклу непреодолимым. Его вдохновляли новые фантастические перспективы, которые открывались в случае смерти скаита. Он перестал быть воителем безмолвия, воспользовался отсутствием учителя, махди Шари, чтобы по-воровски сбежать с Матери-Земли, огорчив своих светоносных родителей, Найю Фикит и Шри Лумпа. Он жил случайными заработками на других мирах, куда его забрасывали скитания, утерял вибрацию антра, утерял все надежды… Быть может, настал день восстать из праха, вернуть себе достоинство, вновь окунуться в героику сражения. При условии, что эти трусоватые охотники, тайные агенты возрождения, не дрогнут в последний момент. Хотя, вероятнее всего, они проявляли свою храбрость только в дни великих оказий, вроде группового изнасилования официантки бара или методичного уничтожения безопасных дикарей леса.
   – Он уже не придет, – сказал Геоф.
   Микл упрямо глядел на створки металлических ворот, от которых отражались ослепительные лучи двух Домовых. Откройтесь! Откройтесь! Он не сможет жить, если погаснет огонь, пожиравший его, тот огонь, который заставлял его идти на немыслимый риск на Шестом Кольце Сбарао и потом, после кровавых репрессий имперских войск, когда он ворвался в агентство МТК, убил служащего и проник в деремат. Координаты последнего путешествия еще не были стерты. Он нажал на светящуюся кнопку переноса и материализовался на искусственном спутнике Эдем, комплексе для восстановления здоровья богатых стариков. Там занимались пересадкой органов, выращенных из человеческих эмбрионов, пластическими операциями и использовали все виды более или менее разрешенных технологий, чтобы замедлить процесс старения. К счастью, Микл пришел в себя в номере отеля предыдущей пользовательницы деремата, сбараянки ста шестидесяти лет. Она спрятала его, накормила, обласкала. Он же вместо благодарности задушил ее шнуром от штор, а потом присвоил множество пластин по тысяче стандартных единиц, которые она неосторожно разбросала на кровати. С наглостью десятилетнего мальчугана Микл пытался убедить служащего МТК на Эдеме отправить его в Свободный Город Космоса. Служащий решил, что лучше будет оглушить мальчугана, завладеть его драгоценными пластинами и, чтобы отделаться от него – как добрый крейцианин, он не любил убивать, – запрограммировать его на полет на Мать-Землю, на забытый мир, куда никто не летал и откуда никто не возвращался. Этот непредвиденный полет мог и должен был дать Миклу уникальный шанс в жизни. Он еще не оправился от эффекта Глозона, как вокруг него ниоткуда появились сказочные светоносные существа… Шри Лумпа, Найа Фикит, Шари, которому тогда было шестнадцать лет, и несколько их учеников… С этого мгновения вся жизнь его стала чередой чудес. Найа Фикит стала ему матерью, о которой он и не мог мечтать. После посвящения он научился управлять звуком жизни, путешествовать с помощью мысли, сливая свой голос с вибрирующим хором творения… Воители безмолвия готовили переход от эры Кали к эре Сати, от эры разброда к эре единения. Переход был опасным, поскольку другие формы жизни оспаривали у человека статус творца и стремились уничтожить весь род человеческий. В возрасте двадцати лет Шари, приемный сын Найи Фикит и Шри Лумпа, последнее звено в династии махди, отправился, чтобы пройти последнее и таинственное испытание… Почему Микл не дождался его возвращения? Почему его вдруг охватило неодолимое желание покинуть своих соучеников и светоносных родителей? Желание путешествовать по мирам, пьянея от могущества, которое ему давала антра? Он только помнил, что ощутил отвратительное чувство ревности, когда родилась Йелль, дочь Найи Фикит и Шри Лумпа. Идеальная мать покинула его. Как и несколько лет назад его биологическая мать. Он не смог вынести второго предательства.
   Охотники покинули свои места. Они направлялись к двери зала, чтобы выйти на площадку внешней лестницы.
   – Подождите! – крикнул Микл.
   Створки ворот медленно расходились.
   Во дворе появился плотный Сон-Ну Дьен в длинном черном пиджаке и красной шапочке. В нескольких метрах сзади шел мыс-лехранитель в белом бурнусе с просторным капюшоном. В зале воцарилась напряженная тишина. Окаменевшие охотники смотрели, как Сон-Ну Дьен идет к центру двора, а потом, как и договаривались, бежит в сторону здания.
   Отставший скаит остановился.
   Застывшая цель, идеальная для буржуа, ловкость которых не входила в число их достоинств (их главным достоинством в глазах гидов-автохтонов были деньги, которые они были готовы платить за видимость ловкости и быстроты рефлексов).
   – Чего вы ждете, дьявол вас побери? – закричал Сон, оказавшись у подножия лестницы.
   Подбодренные криком приятеля охотники собрали последние крупицы мужества (в конце концов, их было много против одного), сняли предохранители, сбежали вниз по лестнице, отдали историку его скорчер и развернулись цепью перед мыслехранителем, статуей застывшим посреди двора. Что-то злокозненное струилось из-под капюшона бурнуса. Даже неподвижный и внешне беззащитный скаит выглядел более опасным, чем любой хищник. Яркий дневной свет, казалось, останавливался в двух метрах от него.
   Микл, оставшийся в зале, задержал дыхание.
   Встав в цепочку (именно так они действовали в парках: дичь перед расстрельной командой), охотники вскинули оружие.
   – Огонь! – крикнул Сон-Ну Дьен.
   Скорчеры, волнометы и криогенизаторы выплюнули свое излучение одновременно. Поскольку они стояли в двадцати шагах от скаита, а в него было удобно стрелять, поскольку он не пытался убежать, палачи без труда попали в цель, хотя несколько залпов угодило в металлические стены, оставив в них выжженные кратеры. От белого бурнуса взметнулись клубы серого дыма.
   Любой хищник, любой диколес рухнул бы и от одного попадания, а мыслехранитель продолжал невозмутимо стоять, словно этот поток огня никак на него не действовал. Охотников охватила паника, а Микл застыл от ужаса, увидев невероятную сопротивляемость скаита.
   – В голову! В голову, дьявол подери! – завопил Сон-Ну Дьен.
   Они прицелились в капюшон, но дрожание рук и жар раскаленного оружия не способствовали точности огня. Лучи ударили в ворота, рассеялись в воздухе, ударили скаита по ногам, по животу, по груди, проникли в провал капюшона. От этого залпа скаит пошатнулся, отступил, и Микл, охваченный надеждой, стал ждать мгновения, когда тот рухнет на бетон.
   Бурнус повис лохмотьями, открывая коричневый растрескавшийся эпителий. Мыслехранитель выпрямился и вновь встал лицом к лицу с десятком человек, амбициозно решивших стать его палачами.
   – Огонь! – сорвал голос Сон-Ну Дьен.
   Залп сжег капюшон и открыл бесформенную голову скаита. И они увидели, что на нем не было ни единой раны, ни единого ожога. Его выпученные, равномерно желтые глаза бросали яростные вспышки. От излучения пострадала лишь его одежда.
   – Огонь!
   Обезумев от ярости и ужаса, они окончательно сожгли бурнус, полностью обнажив тело мыслехранителя, но можно ли было назвать это телом? Оно скорее напоминало глиняные статуи, грубые и бесполые, которыми диколесы украшали площади своих деревень. Микл понял, что его мечта, последняя героическая мечта, разбилась. Махди Шари был прав: песнь творения, тончайшая и всесущая вибрация индисских полей, была единственным эффективным оружием против скаитов. И он, Микл Манура, это оружие утратил. Стальные тиски сжали низ его живота.
   Геоф и его друзья не замечали тончайших изменений в глубоких зонах мозга. Они собирались убить простого мыслехранителя, легкую добычу, призрака, от которого не останется ни следа, а оказались лицом к лицу со стирателем, созданием, которое могло менять мозговые процессы. Страх отнял последние проблески достоинства у буржуа миров Центра, в том числе и у Сон-Ну Дьена, нового имперского историка. Они обгадились и обмочились, а теперь горели неистребимым желанием уничтожить друг друга.
   Безумная усмешка скривила рот Геофа, который повернул оружие против своего ближайшего соседа и прошил ему грудь. Вонь горелого мяса пропитала воздух, уже насыщенный запахами углерода. Охваченный ужасом Микл уже почти не видел ни дичь, ни охотников, поскольку все они беспорядочно бегали, прыгали, чтобы уклониться от лучей, вырывающихся из дул их оружия. Ни один не догадался убежать через открытые ворота. Им надо было убивать или быть убитыми по вечным правилам охоты с загонщиком. Наконец они стали истинными Нимродами, решительными, ловкими, безжалостными. Вскоре на земле уже лежало шесть трупов. Четверо остальных, в том числе Геоф и Сон-Ну Дьен, забыли о мыслехранителе, коричневой застывшей фигуре, закрытой столбами дыма.
   Когда Геоф убил последнего, эрудита Сона, он даже не глянул на него, как и на трупы остальных его компаньонов. Он поднял свой скорчер, ткнул дуло меж глаз и без колебаний нажал на спуск. Волна пробила ему череп.
   Желтые глаза скаита пронзили плотную завесу дыма. Подвижные холодные щупальца проникли в череп Микла.
   Что-то надломилось в мозгу молодого человека.
   Через час, когда мыслехранитель исчез, укутавшись в плащ, снятый с одного из трупов, Микл, в свою очередь, выбрался во внутренний двор завода, вышел на улицу, пересек промышленный квартал Неа-Марсиля и направился в сторону тропического леса. Он зашел в «Бар Нимрод», заказал стакан франзийского вина. Рыжая официантка в синем коротком и декольтированном платье подала ему вино, не обмолвившись ни словом. Он одним глотком осушил стакан, вынул из кармана стандартную единицу и бросил монету на прилавок. Когда он выходил, официантка вдруг обрела дар речи:
   – А эти толстые свиньи? Куда они подевались? Я видела, что они не взяли свое оружие…
   Он с удивлением посмотрел на нее. Он не знал, о каких толстых свиньях и о каком оружии она говорит. Похоже, она его знала, но он не помнил ее. Он остановился в этой лачуге, потому что ощущал жажду, а это был единственный кабак в округе.
   Рев водопада перекрывал трели птиц-лир. Подхваченные воздушным потоком капли холодной воды ударили в лицо Миклу, сидевшему на краю пропасти, куда его привели ноги. Он до головокружения всматривался в черные рваные гребни скал, торчавшие из воды сотней метров ниже. Лица, силуэты, ландшафты проносились в его мозгу, но он не смог соединить их воедино. Он знал одно – ему надо броситься в бездну. Так приказал ему голос. Это не был его голос, но он доносился из глубины его души.
   Он оглянулся и посмотрел на шумящую листву. Вокруг никого не было. Он был наедине с самим собой. Наедине со своим отчаянием. Наедине со своей печалью. По его щекам текли горячие слезы, смешиваясь с холодными каплями водопада.
   Он встал. Очевидность схватила за глотку – жизнь ему не удалась, он отказался от своего человеческого начала и не оставит никакого следа в этом мире.
   Он бросился в пустоту. И перед самым ударом о скалы в его воображении возникло лицо женщины с длинными золотистыми волосами и чудесными синими глазами. Быть может, будь у него такая мать, он нашел бы в себе силы не умирать.

Глава 11

   Те, кто пришел из космоса, уйдут в космос. Уроженцы Глобуса, они вернутся на Глобус. Они увидят новый Жер-Залем, город света, они станут детьми Вечности, и их семя оплодотворит вселенную. Ибо воистину сказано: конец есть начало, а начало есть конец. Грядут времена, когда творения человека обратятся против человека, чтобы уничтожить его. И тогда космины, посланницы богов, небесные странницы, прибудут из дальних галактик. Они закроют небо и сядут на льды. И они откроют свое чрево, и оттуда выйдут гигантские хризалиды, которые превратятся в огромных огненных бабочек.
   И закончится для народа время изгнания.
   Начнется великое путешествие к новому и старому Жер-Залему. Каждый жерзалемянин, каждый избранный, каждый ребенок, каждая женщина, каждый мужчина, войдут в чрево космины. И небесные странницы будут питать их своим теплом и своим воздухом, как тысячи лет назад великий железный ковчег питал предков Исхода. И небесные странницы унесут их в небеса, преодолеют безбрежное пространство и через сорок дней высадят всех на благословенную землю нового Жер-Залема. Избранников встретят ангелы света, новые и древние пророки, боги. Они построят Эдем, где не будет места несчастьям и грехам. Так будет окончательно искуплена великая вина их предков, фраэлитов, которые бросили вызов богам и уничтожили самих себя с помощью мысли.
   О, вы, избранные души, представители древнего и нового мира, воплотившие в себе прошлое и будущее, займитесь подготовкой этих новых времен. Учитесь входить в чрево космин, поститесь сорок дней в году, скупо расходуйте воздух. О, вы, избранные души, дочери и сыновья Единого Творца, дети Глобуса, храните чистоту своей расы, не смешивайтесь с гоками (Гок (жен. р. гоки) – на античном языке Жер-Залема чужак, человек, не относящийся к избранникам. В устах жерзалемян слово «гок» имеет отрицательное, зачастую презрительное звучание. – Примеч. автора.), вашими лжечеловеческими братьями. Они прокляты навечно, заражены их гены, грязно семя мужчин и зловонно чрево женщин. Глобус отверг их до скончания веков. Знайте, дочери Жер-Залема, что та, которую покроет гок, будет раздета догола и живой замурована в лед. Знайте, сыновья Жер-Залема, что тому, кто оплодотворит своим семенем гоки, будет отрезан детородный орган, а его самого скормят снежным медвиграм. Знайте, что космины накормят праведников и убьют грешников. О, абины, хранители Слова, присматривайте за избранным народом, за божьим народом, как присматривают овчарки за стадами. Будьте безжалостны по отношению к грешникам и щедры по отношению к праведникам. О, князья Жер-Залема, гаранты законов и обычаев, жертвуйте собой, показывайте пример, будьте строже к самим себе, чем к своей пастве.
   Храните память об Элиане, абине, который привел наших предков-фраэлитов на ледяной и заснеженный Жер-Залем. Чтобы наказать людей, разгневанные боги обрушили на родной Глобус двенадцать напастей. И были гнев воды, гнев земли, гнев небес, гнев вулканов, гнев огня, гнев ветров, гнев снегов, гнев насекомых, гнев хищников, гнев атома, гнев варваров и гнев жрецов.
   Абин Элиан ушел в пустыню Гоб и молился сорок дней. Боги услышали его молитву и послали к его ногам великий железный ковчег. Элиан потратил сорок лет, чтобы собрать рассеянный по миру избранный народ Фраэля, и, когда железный ковчег был заполнен своими четырьмястами тысячами пассажиров, они бросили вызов безбрежному пространству. Путешествие длилось сто сорок лет. Многие отчаялись, подняли мятеж и отказались от Слова Элиана. И они погибли от удушья или бросились в пустоту.
   И настал момент, когда ковчег опустился на этот мир льда и снега. Абин Элиан укрыл священный Глобус в сердце ледника и нарек этот мир Жер-Залемом.
   И настал также момент, когда из дальних галактик прилетели космины и сели вокруг ковчега, и огненные бабочки развернули свои крылья. Абин Элиан и несколько избранников вошли в чрево небесных странниц и улетели в светоносный Жер-Залем.
   Когда творения человека покорят человеческие миры и бросят вызов богам, когда пробьет час справедливого возмездия нечистым гокам, грядет время, о, дочери и сыновья избранного народа, воссоединиться с абином Элианом…
Новая Библия Жер-Залема, сураты Книги Космин
 
   – Стоило устраивать такую тайну вокруг Найи Фикит! – бросил Марти, входя в каюту.
   Робин де Фарт захлопнул Библию Жер-Залема, древнюю бумажную книгу, которую одолжил у Сан-Фриско, члена экипажа, уроженца Жер-Залема, и поднял глаза на сопланетянина. Старый сиракузянин был удивлен (и даже восхищен) тем, что Сан-Фриско отозвался на его просьбу и передал ему драгоценное произведение. Избранный народ категорически отказывался вручать священные тексты в руки гоков, но принципы этого человека, изгнанника, проклятого князя, были изрядно поколеблены при общении с другими народами вселенной.
   – Что вы хотите сказать, Марти?
   – Вы не единственный, кто хочет встретиться с дочерью вашего старого друга. Я только что познакомился с маленьким ут-генянином, который пытается добраться до Матери-Земли. Ведь она укрылась именно там?
   Робин де Фарт встал с кушетки и прижался носом к иллюминатору. Корабль был в фазе Шлаар, и далекие звезды вспыхивали в пространстве, словно светошары, задуваемые порывами ветра.
   – Не понимаю, почему вы отказались говорить со мной о так называемой тайне! Вы так мало мне доверяете?
   Робин де Фарт все больше привязывался к Марти, как к сыну, случайно посланному ему, чтобы согреть на закате жизни, но что-то необъяснимое мешало ему полностью отдаться переполнявшей его нежности к молодому человеку. Он никак не мог понять, было ли это внутреннее сопротивление следствием черствости собственного сердца или смутного сомнения в молодом Керва-лоре. Темное предчувствие томило его со времени разрушения Свободного Города Космоса. Интуиция нашептывала ему, что внезапный взрыв кораблей и герметичных переходов мятежного города был связан с опозданием Марти на посадку, когда тот явился в своем пунцовом комбинезоне, засыпанном черной пылью (почему он не переоделся?), когда проявил невероятное равнодушие к этой катастрофе. Старый сиракузянин, которому черные мысли мешали спать последние две недели, попытался задать несколько осторожных вопросов, но получил уклончивые ответы. Молодой сопланетянин либо пожимал плечами, либо раздражался. Фарт сомневался не в искренности своего компаньона по путешествию, а в его психологическом равновесии: иногда в черных глазах Марти вспыхивали огоньки безумия, свидетельствуя о неподконтрольных реакциях.
   Нет, Робин де Фарт не доверял своему юному соплеменнику и страдал от этого.
   – В конце концов я бы сказал вам, – устало пробормотал он. – Сначала мне хотелось получше узнать вас…
   – Жек, так зовут мальчика, был менее подозрителен, чем вы! Думаю, вы скрывали эту информацию, чтобы подольше удержать меня рядом с собой. Но я сбежал от родителей не ради того, чтобы со мной обращались как с ребенком, сир де Фарт!
   Слова Марти отравленными стрелами впивались в грудь старого сиракузянина, его пальцы судорожно сжимали потрепанный кожаный переплет Библии Жер-Залема. «Папидук» взрезал темный бархат межзвездного пространства. Космическая болезнь, следствие эффекта Шлаара, постепенно подтачивала силы Робина де Фарта, а путешествие до Франзии должно было продлиться еще две недели.
   – Что вы собираетесь делать?
   Марти уселся на кушетку, рассеянно покручивая пуговицы пиджака, купленного на деньги Робина, поскольку Марти забыл захватить с собой свои две тысячи, которые так и остались в городе.
   – Встретиться с Найей Фикит и Шри Лумпа на Матери-Земле, – ответил Марти. – У вас такое же намерение, да? Я собираюсь стать воителем безмолвия.
   – Как вы собираетесь продолжить путешествие?
   – Жек говорил о тайной сети контрабандистов на Франзии.
   – И какими деньгами будете платить? Тайные перевозки стоят бешеных денег. Кроме того, эти сети располагают только древними машинами, чей радиус действия не превышает десяти световых лет…
   – Откуда вам все это известно?
   Робин де Фарт сел на кушетку и открыл Библию Жер-Залема. Его глаза машинально бегали по печатному тексту.
   – За пятнадцать лет бродяжничества мне часто приходилось прибегать к их услугам. Это – раскатта, люди без совести, рвань самого худшего пошиба.
   – Постараемся любезно убедить их переслать нас куда надо!
   – С тем же успехом вы убедите крейцианина возлюбить ближнего своего!
   Марти бросил холодный взгляд на Робина.
   – Вижу, возраст наполнил вас горечью и пессимизмом, – процедил он, почти не разжимая губ.
   – Это можно назвать и мудростью, – возразил старик.
   – Из ваших слов я делаю вывод, что мы не можем рассчитывать на вашу поддержку…
   – Хоть я и иду быстрыми шагами к смерти, но не собираюсь принимать самоубийственных решений!
   – А как же вы собираетесь добраться до Матери-Земли?
   Робин де Фарт углубился в чтение отрывка из Книги Космин. На одеяле его кушетки были разбросаны видеоголо и светокниги.
   – Еще не знаю… Верю судьбе…
   – Судьба порой устраивает людям неприятные сюрпризы.
   – Не знал за вами философских талантов!
   – Фраза принадлежит не мне, а Жеку, маленькому анжорцу. Вернее, его отцу… Как он говорит сам, его па…
   Робин де Фарт приподнял Библию Жер-Залема.
   – Решение, быть может, находится в этой книге. У меня твердое убеждение, что Сан-Фриско неслучайно дал ее мне.
   – Помощник? Не нравится мне этот тип… Всегда в сообщничестве с Жеком, которого называет «принцем гиен». У него не только странная манера разговаривать. От его взгляда меня пробирает страх…
   На губах старого сиракузянина появилась насмешливая улыбка.
   – Когда вы утеряли принципы придворного воспитания, Марти? Язык Сан-Фриско полон поэзии, а ваш явно становится вульгарным.
   По лицу Кервалора пробежала тень.
   – Я умер для придворного мира, умер для родителей, умер для друзей… О каком решении вы говорите?
   – Космины из религии Глобуса… Небесные странницы, которых жерзалемяне ждут уже восемь тысяч лет. Я беседовал с Сан-Фриско: он уверен, что космины сядут на Жер-Залем через три стандартные недели.
   – И что?
   – Некоторые сураты Библии утверждают, что можно разместиться внутри этих сказочных существ. Послушайте вот этот отрывок: «Каждый жерзалемянин… войдет в чрево космины. И небесная странница будет питать его своим теплом и воздухом… унесет его в небеса, преодолеет безбрежное пространство и через сорок дней высадит его на благословенную землю нового Жер-Залема». Остается понять, что в Библии понимается под «новым Жер-Залемом»… «Уроженцы Глобуса, они вернутся на Глобус…» Древний Глобус – это наверняка Мать-Земля, земля зарождения жизни, откуда фраэлиты улетели восемьдесят веков назад. Но что это за Глобус, куда они прилетят? Новый мир? Сан-Фриско утверждает, что в священных текстах много символики. Именно поэтому на него обрушился гнев абинов и он был изгнан с Жер-Залема…
   – Вы впали в старческий маразм, сир де Фарт! – сухо оборвал его Марти. – Вы держите в руках религиозный документ, сборник верований, которым уже восемь тысяч лет! Как вы можете верить в подобную чушь?
   – Как вы – в миф о воителях безмолвия, мой юный друг! Некоторые люди реагируют именно так, когда при них произносят имена НайиФикит и Шри Лумпа… В любом случае Жер-Залем находится в двух днях полета корабля от Фран-зии, и мы мало что потеряем, отправившись туда…
   – Говорите за себя!
   Марти рывком вскочил и широкими шагами направился к двери каюты. Подошвы его шелковых ботинок застучали по металлическому полу. Он взялся за ручку двери и обернулся. Глаза его сверкали.
   – Мы с Жеком не собираемся терять время на Жер-Залеме! Мы обратимся к контрабандистам, нравится вам это или нет! Вирус этносоциологии будет грызть вас до конца дней, сир де Фарт. Вы утверждаете, что действуете в общих интересах, но ваша трактовка сурат Библии не только бредовая, но и служит только вашим интересам. Если мы решим сопровождать вас, вы одним ударом решите две задачи: удовлетворите свою страсть к исследованиям и сохраните при себе тех, кого назначили, чтобы скрасить себе старость. Сиракузская максима утверждает, что одиночество есть смертельный враг старости, и, если судить по вашим поэтическим попыткам окружать себя друзьями, я вижу, что она верна. Что касается Сан-Фриско, то он жерзалемянин, человек, чью реакцию невозможно предусмотреть. Кто сказал, что он не пытается устроить вам западню? Быть может, он перережет вам горло, как только вы ступите на землю Франзии!
   «Марти, Марти!» – подумал Робин де Фарт.
   – Ты не умеешь отличать князей от негодяев? Значит, ничему не научился при венисийском дворе? И зачем же ему убивать меня?
   – Он считает вас богачом… Людей, которые выкладывают по сто двадцать тысяч единиц за путешествие, не так уж много. Вы и ваша так называемая мудрость! Вы же заплатили втрое больше, чем остальные пассажиры!
   Он произнес эти слова как приговор. Вышел в коридор и захлопнул за. собой дверь. Робин де Фарт положил Библию на ночной столик, улегся и погрузился в мрачные мысли. С резкостью и нетерпимостью молодости Марти растеребил его раны: Робин всегда был одинок – и в детстве на Сиракузе в качестве единственного ребенка, и во время бесконечных скитаний по населенным мирам. Одинок по собственному выбору, ибо по контракту, предложенному ему компанией по производству голо, он стал этносоциологом, что требовало постоянных путешествий. А потом Церковь Крейца внесла его в Индекс великих еретиков, превратив в отщепенца, в подпольщика, в изгнанника, в звездного кошкокрыса. Одиноким он стал потому, что сердце его воздвигло защитный барьер и он не смог или не сумел истратить залежи скрытой в нем любви. Он знакомился, наблюдал, изучал, детально разбирался в народах на многих мирах, но забыл о собственной жизни и постепенно погрузился в бездну одиночества, которое сам сотворил вокруг себя. Его знания, знания, которыми он гордился, не были нужны никому. В отличие от светокниг или видеоголо, этим драгоценным свидетелям прошлого, которые будут передаваться из поколения в поколение, его знание исчезнет в момент его смерти. Он отдавал себе отчет в том, что только желание встретиться с Найей Фикит – последний раз он видел ее, когда девочке исполнилось три года, а Шри Алексу говорил о ней, как о первом чуде вселенной, – заставило пуститься в последнее путешествие. Он все же надеялся на успех своей отчаянной попытки оставить хотя бы крохотный след в долгой истории человечества.