— Если при мне кто-нибудь хоть раз упомянет “добрые старые времена”, я своими руками сверну этому человеку шею, — мрачно пообещал воин. — Чем дальше, тем меньше добра. — Он церемонно поклонился богине и повернулся лицом к Фиар. Та тоже была невесела. — Сейчас: мы уйдём, а когда и если вернёмся, найдём только пепел и кости.
   — Ты не сможешь помочь всем, — отозвалась Фиар. — Тебе просто не хватит жизни.
   Ривллим не ответил. Повернувшись к статуе, он посмотрел в глаза каменному волку. Глаза были равнодушными. Хотя нет. Скорее всего, их обладатель не считал необходимым иметь насчёт воина какое-нибудь мнение. Не вставай мне поперёк дороги, говорил это взгляд.
   — Ну что, сайир ? — Фиар прикоснулась к его плечу. — Принимай решение. Ты хочешь спуститься в город и перебить пиратов? Вижу, что хочешь. Но даже нам вдвоём это может оказаться не под силу.
   Ривллим повернул голову в её сторону.
   — Договаривай, — велел он спокойным тоном.
   — Армия Заирри вскоре вернётся из похода. Тебе не кажется, что участь святилища уже решена?
   — Участь святилища известна только богам, — ответил Ривллим чуть резче, чем хотел. — Почему бы не спросить их мнения?
   — Разве всё происходящее не является ответом? — Фиар обвела рукой пространство вокруг себя.
   — Не обязательно, — послышался новый голос справа от неё. Воин и Фиар разом обернулись, услышав этот голос.
   Из-за статуй выступила женщина (вернее, ольтийка), в зелёном плаще, с посохом в правой руке и венком из веток ивы — в другой. Невольно глаза путешественников вернулись к статуе… и обратились на пришелицу. Ривллим всё ещё соображал, что происходит, а тело само собой опускалось на колени и делало священные знаки. Фиар только слегка наклонила голову, не отводя взгляда. Ольтийка некоторое время смотрела девушке в глаза, затем улыбнулась.
   — Вижу, вы меня знаете, — проговорила она, и в голосе её воин различил пение птиц, шелест ветра и далёкие раскаты грома. — Это поразительно, ведь я вас не знаю.
   Она легонько стукнула посохом о пол, и посох растаял в воздухе. Краем глаза воин заметил, что старик тоже заметил нового посетителя: он поднял руки ладонями перед собой, сложил их вместе и поклонился. Хранительница на миг взглянула в сторону Хранителя и едва заметно кивнула.
   Откуда-то появились волк и рысь, усевшись по обе стороны от хозяйки. Ривллим с трудом отвёл глаза от пристального взгляда кошачьих глаз и посмотрел на Фиар. Та казалась совершенно спокойной.
   — Нечасто доводиться увидеться с богами, — произнесла Фиар и, улыбнувшись, с поклоном протянула ольтийке зелёную веточку. Та в изумлении смотрела на свой собственный дар и, в конце концов, легонько прикоснулась к ней пальцем. Веточка засияла сильнее.
   — Нечасто здесь появляются люди, не теряющие при этом рассудка, — ответила Хранительница, глядя в глаза воину. — Как тебя называет твоя спутница?
   — Сайир , — ответил Ривллим и стиснул зубы. Начинается… Новые испытания?
   Ольтийка замерла. Прикрыла глаза, приподняла голову — вслушивалась во что-то, недоступное слуху остальных.
   Вемкамтамаи убедился, что настороженность окружающих постепенно тает. Он оказался их сородичем. Он спел несколько песен (надеясь, что упомянутые там легенды не произведут неправильного впечатления), Показал, вызвав тем молчаливое уважение, как управляется с луком и дротиками, и перестал страдать от отсутствия внимания.
   Все держались независимо, непринуждённо; возможно, это — обычный вечер. Вемкамтамаи лихорадочно припоминал всё, что знал об этом времени и сопоставлял с тем, что услышал от здешних жителей.
   — Не помешаю?
   Голос принадлежал ещё одному высокорослому ольту. На взгляд человека ему было лет тридцать, не более. Вемкамтамаи посмотрел в лицо нового знакомого и понял, что не в состоянии оценить его возраст. Одет изящно, чем-то напоминая давешнего жреца.
   — Сделайте одолжение, — слепец подвинулся, обратив в сторону собеседника лицо.
   — Вижу, ты меня узнал, — произнёс вновь пришедший, улыбаясь. И ольт его действительно узнал. Надо же — вот так, запросто.
   — Ты Келинмеир, — ответил он. — Повелитель окрестных земель и…
   Пришелец остановил его поднятой ладонью.
   — Действительно узнал, — подтвердил он. — Церемонии ни к чему. Тебе оказывает покровительство иная сила. Жрец был прав, а ведь я ему не поверил.
   — И пришёл лично? — улыбнулся Вемкамтамаи. Сознание отказывалось относиться к сидящему рядом, как к богу.
   — Нет, — бог повернулся к ольту лицом, с которого моментально сбежала улыбка. — Ты пришёл в мои владения, чужеземец, и пришёл как нельзя кстати. Пророчества, как известно — игра… — он усмехнулся, — ведь я и сам создаю и исполняю их. Но в этот раз…
   Я для него — только инструмент, подумал Вемкамтамаи, неожиданно для себя начиная сердиться.
   — Чего же ты хочешь?
   — Содействия. — Келинмеир встал со скамьи и повернулся к ольту лицом. — Смотри. Вон там — руины Веэн-Наллера, — Вемкамтамаи тоже встал и, обернувшись, увидел, что они стоят у спуска в долину. Далеко впереди лежало озеро — крохотная полоска серебра на пыльном горизонте; и далее — слабо различимые очертания. Слепой обернулся. Позади них всё так же продолжался мирный вечер. Ну да, ничего удивительного. Бог всё-таки.
   — Мне знакомы эти места, — согласился Вемкамтамаи.
   — Один из ольтийских вождей спрятал там предмет необычайной ценности. Наложил на него проклятие, чтобы никто из здешних ольтов не смог завладеть сокровищем. Мне нужно, чтобы этот предмет вернулся. Сюда.
   — Бог просит о помощи смертного? — усмехнулся Вемкамтамаи.
   — У себя дома я сильнее кого бы то ни было, — спокойно ответил бог и движением руки вернул их назад, под своды леса. — Могущественнее даже той силы, которую представляешь ты, чужеземец. Но там моя власть кончается. Я прошу не для себя — для твоих сородичей.
   — …Которые без этого предмета обречены, — закончил Вемкамтамаи. — Келинмеир, я не малолетний ребёнок. Меня не раззадорить рассказами о славе и подвигах. Чтобы заставить меня помочь, нужны веские аргументы.
   — Ты умнее, чем я думал, — с одобрением заметил бог и жестом пригласил к их скамейке молодую девушку. Та принесла им обоим по кружке дымящегося травяного чая; на боге её взгляд едва задержался, а вот от Вемкамтамаи она долго не отводила взгляда. В конце концов, засмеялась и была такова. — Нет твои сородичи выживут. Правда, не все. Сейчас идёт борьба за смертных, чужеземец…
   — И этот предмет тебе сильно помог бы, — закончил Вемкамтамаи.
   — Опять не угадал! — терпение его безгранично, подумал ольт. Как это я до сих пор не понял, что испытываю судьбу, разговаривая с ним таким тоном. — Я уверен, что не буду изгнан. Но рядом есть большая крепость, над которой у меня нет власти…
   — Шесть Башен? — спросил Вемкамтамаи, вздрогнув от неприятного предчувствия.
   — Верно, — удивлённо заметил собеседник. — То, о чём мы говорим — оружие. Оно нужно твоим сородичам, чтобы разрушить эту крепость. Угроза им, всем нам, исходит оттуда.
   С лица Вемкамтамаи исчезло скептическое выражение. Келинмеир продолжал рассказывать.
   Все остальные не обращали на них двоих никакого внимания. Словно их и не было.
   — Сайир , — повторила, наконец, ольтийка, устремив на воина взгляд пронзительных глаз. — Как необычно! Такой должности не существует, но ты говоришь правду. Я ощущаю, что даровала тебе оружие… но не помню тебя, Ривллим сын Эвейра! — она рассмеялась. — Никогда не думала, что такое возможно. И спутница у тебя очень, очень необычная, — она одарила Фиар ещё одним взглядом, который девушка спокойно выдержала. — Думаю, смогу помочь вам. Хотя возможности мои не очень велики.
   Сейчас невелики, подумала Фиар.
   — Что будет со святилищем? — тихо спросил Ривллим.
   — Если ты захочешь, оно простоит здесь ещё многие века.
   Фиар при этих словах чуть усмехнулась — так, чтобы заметил Ривллим, но не увидела Хранительница.
   — Боги не могут защитить себя сами? — спросила она серьёзным тоном.
   — Могут, — ответила ольтийка. — Могут, эллено . Но святилище — это не мы, лишь изваяния в нашу честь. Этот мир создан для вас. Вам и защищать его, защищать то, во что вы верите.
   Фиар промолчала.
   — Моя власть не распространяется на город, — богиня указала рукой в сторону океана. — Но если произнести там, на руинах храма, моё подлинное имя, то я вернусь. И тогда, эллено, пираты уйдут навсегда.
   Она протянула свой венок Ривллиму и тот вновь опустился на колено, принимая его.
   — Встань, Ривллим сын Эвейра, — в голосе ольтийки звучал металл. — Это — последнее поручение.
   Она некоторое время молчала и гроза в её глазах, понемногу улеглась. Путешественники сохраняли молчание.
   — Выбери свой путь, Ривллим, — Хранительница прикоснулась к дорожному посоху воина. — А сейчас я хотела бы поговорить с твоей подругой.
   Ривллим молча поклонился в ответ, а когда поднял взгляд, перед ним остались только волк с рысью. Словно по команде, оба животных подошли к человеку и обнюхали его колени. Ривллим присел перед ними на корточки и боязливо протянул руку к загривку волка. Тот, однако, спокойно дал себя погладить. Сверкнул глазами только: знай, мол, меру. Рысь вежливо отстранилась и зевнула, демонстрируя клыки в мизинец длиной.
   — …Ты возвращаешься домой? — спросила ольтийка, едва они с Фиар отошли к противоположному краю святилища.
   Та кивнула.
   — Я бы не стала этого делать, — лицо богини потемнело. — Я плохо вижу вас; нечто могущественное ведёт вас, и в конце пути будет не то, к чему ты стремишься.
   — Я хочу сама всё увидеть, — возразила девушка, посерьёзнев. — Не люблю предсказаний, они делаются только для того, чтобы события не могли повернуть иначе.
   Ольтийка одобрительно улыбнулась: — Твоё право. — Протянув руку, она коснулась лба девушки. Та ощутила холодок, пронизавший всё её существо. — Нечасто мне помогают такие, как ты, эллено . В моих владениях ты отныне будешь в безопасности. Большего сейчас я даровать не могу. Если только ты сама не попросишь.
   — Благодарю, — Фиар поклонилась, на этот раз более учтиво. — Могу я спросить?
   Богиня кивнула, глядя в сторону океана.
   — Ты дала ему поручение, зная, что он не сможет отказаться?
   Ольтийка едва заметно улыбнулась.
   — Смотри, — она указала рукой в сторону океана и их обеих словно бы перенесло туда, к одному из холмов у города. Город утопал в зелени; в порту стояло множество кораблей необычного вида. Необычные экипажи, плывущие по воздуху, стремительно неслись к городу и уносились прочь от него. — Вот он, Эриггвен, великий торговый город, знаменитый во всём мире. Поблизости — другой крупный город, известный как Меорн. Таким он будет много веков спустя, если я вернусь туда.
   Фиар глядела во все глаза.
   Богиня сделала другой жест, и города не стало; пространство вокруг затуманилось, и девушка поняла, что они находятся поблизости от святилища. Ровные, широкие дороги проходили по тому месту, где должно было быть святилище — и экипажи, иного вида, влекли в обе стороны вереницы фургонов.
   — Это иное будущее, где влияние моё почти исчезло. Так будет выглядеть это место когда-то, если армия Заирри завтра сровняет святилище с землёй. Всё будет по-иному; иные города, иные люди. Есть и другие виды будущего — не хочу утомлять тебя их картинами. Понимаешь, о чём я говорю?
   Фиар отрицательно помотала головой.
   — У будущего много обликов, — пояснила ольтийка, взмахом руки стирая видения. — Я вижу их все; каждый из них чем-то лучше других.
   Фиар продолжала молчать.
   — Выбор, который сделает Ривллим — не для меня, — закончила ольтийка, указывая кивком в сторону Ривллима и своего эскорта. Для него самого.
   Фиар кивнула, уголки её рта чуть тронула улыбка.
   Они вернулись к Ривллиму. Тот молчал, нахмурившись; лоб его пересекали морщины.
   — Помочь я могу немногим, — произнесла ольтийка, обращаясь к обоим. — Вот совет. Если пойдёте белой тропой, отыщете оракул. Возможно, его совет пригодится. Что-то пристально следит за вами, гроза может разразиться в любой момент, — улыбнувшись, добавила богиня.
   Глядя Ривллиму в глаза, она добавила ещё несколько фраз. Фиар, судя по всему, не было дано их услышать.
   Хранительница подняла правую руку ладонью вверх. Волк и рысь сели у её ног. И их, всех троих, не стало. Лишь ветерок бросил на пол горсть высохших листьев и принёс терпкий аромат осени.
   — Боги любят выражаться туманно, — задумчиво произнесла Фиар, рассматривая зелёную веточку. — Интересно, почему?
   Ривллим пожал плечами. Он рассматривал венок. Простенькая вещь — но взгляда не отвести.
   — Ты хотел её спросить, — Фиар тронула его за рукав. — Но передумал. Скажи, о чём?
   Ривллим рассмеялся, но не ответил.

III (XVIII)

   — C пустимся в город порознь, — предложила Фиар. — Нужно добраться до храма прежде, чем ты встретишься с Заирри, правильно? Но сначала — разведка.
   Они спускались уже двадцать минут. Город был виден, как на ладони — изящный овал серого цвета, вписанный в оправу пяти высоких холмов. Издалека было видно, как пострадал город: вся северная часть, где находились Храмы и общественные учреждения, легла руинами. Интересно, руины охраняются? Ладно, на месте разберёмся. После того, как первоначальный запал прошёл, визит в город уже не представлялся простой затеей. Пираты — в прошлом пираты — смогли изгнать вовсе не миролюбивых аборигенов. Как им это удалось?
   — Кстати, хелауа , — спросил воин, пока длился привал. До города оставалось всего ничего: преодолеть последний оставшийся холм. — Ты же владеешь мгновенным перемещением? Никак не могу понять, зачем эта затея с путешествием? Мы же можем оказаться на месте через несколько минут.
   Девушка долго и задумчиво смотрела на своего спутника. Афамис (Фиар никогда не называла богов эпитетами, только подлинными именами) назвала её “подругой” Ривллима. Что она имела в виду? Что увидела в мыслях собеседников?
   — Вот, — произнесла она в конце концов. — Мне всё равно нужно доверять тебе. Вот почему.
   И в тысячный раз показала браслеты.
   — Не понял, — Ривллим выплюнул травинку. — Ничего не понял. Там, вблизи Шайра, всё работало безупречно. Почему же не станет работать здесь?
   — Когда я приближаюсь к Башням, браслеты не возражают, — призналась она, и, к своему неудовольствию заметила искорку, промелькнувшую в глазах воина.
   — Ты снова чего-то не договариваешь, — отвернулся он. — Ну и пусть. Рано или поздно я разгадаю загадку. Ответ где-то на поверхности, я уверен.
   — Никогда её не разгадаешь, — возразила Фиар; как показалось воину — с горечью. — А если найдёшь ответ, то неправильный.
   — Изъясняешься, словно оракул, — усмехнулся Ривллим. — Ладно, тебе виднее. Время дорого. Итак, договорились. Если не удастся встретиться ни в одном из заведений, через сутки возвращаемся на этот холм.
   — Верно, — Фиар проверяла, как идёт ей чёрная колдовская кожа. Как всегда, шла она безукоризненно. — И помни: мы с тобой незнакомы. Ты — странствующий охотник за сокровищами или наёмный солдат — таких сейчас немало. Если мне потребуется помощь, — девушка сверкнула ослепительно белыми зубами, — ты сразу же узнаешь.
   — Удачи, хелауа.
   — Удачи, сайир . — Она взяла его за ладони и, подмигнув… растаяла в воздухе. Ривллим стоял, озадаченно моргая. Трава чуть примялась в нескольких шагах от него… он услышал тихий смех, и больше ничто не напоминало о Фиар.
   Решительно, он ей нужен, как рыбе — башмаки. С такими-то талантами… ничего не понимаю. Поверить в то, что это — “просто прихоть”, также невозможно: нет у неё прихотей; только желания, неминуемо исполняющиеся. Что же ей от меня нужно?
   Он припомнил свой разговор с Хранителем, с глазу на глаз.
   “Всех ли богов можно увидеть в этом святилище, почтенный?”
   “Всех, кого знали и знают в нашем мире последние несколько тысяч лет. Кого-то, несомненно, здесь нет.”
   И с Фиар:
   “Отчего ты не хотела посещать святилище? Разве тебе не хочется увидеть бога, который тебе покровительствует?”
   “Даже если бы он был здесь, не стала бы искать”.
   Нет, так не понять, кто она. Кто-то из подземных жителей? Не дарион — их Ривллим видел немало. Тогда кто? Кто-то под “маской”? Солнечный Лист позволяет видеть сквозь иллюзорный облик. Не оборотень… Но кто же она тогда?
   Вопросы множатся.
   Воин некоторое время смотрел на оголовье меча. На шестиугольник — эмблему Башен. Меч позволяет рассеивать иллюзии… Рассеивать… Какая-то мысль вертелась в голове, но никак не хотела подниматься на поверхность.
   В конце концов Ривллим собрал поклажу, сделал ещё один глоток из фляжки и, поморщившись, принялся спускаться. С другой стороны холма — в сторону восточных ворот.
   Чем ближе он подходил к воротам, тем глупее казалась недавняя мечта — ворваться в город истребить всех бандитов. Будем надеяться, что жидкий огонь ещё не изобрели, а магия и проклятия не так мощны, как прежде. Хотя нет. Не будем надеяться вообще ни на что, кроме удачи.
   — Кого там ещё несёт? — хриплый голос, без сомнения, принадлежал стражнику. Можно пользоваться собственным именем — кто его здесь может знать?
   — Ривллим, иду с востока, — невозмутимо отозвался воин. Его не сразу удивило, что он понимает язык, на котором говорит стражник, и в состоянии говорить на нём. Это ещё откуда?
   Откуда-то из полутьмы под аркой возник явно не страдающий чистоплотностью верзила и, опираясь на алебарду, смерил взглядом худого незнакомца в поношенном платье.
   — С востока, значит. Ну что ж, плати. Эриггвен рад видеть всех, кто почитает его законы.
   Путник молча протянул три небольших золотых монетки.
   — Ты что, отстал от жизни? — притворно изумился стражник, мимоходом убирая одну из монеток в карман. — Плата за вход составляет…
   — Три золотых, — оборвал путник сухо. Голос выдавал человека бывалого. — Провалиться мне на месте, если третью монету ты не положил только что…
   — Тихо, тихо, — примирительно произнёс стражник. Ему всё больше нравился этот человек — за словом в карман не лезет; не чета отребью, что ищет спасения в Эриггвене от заслуженного топора либо петли. Видно, что человек умеет управляться с мечами, рукояти которых виднелись из-за его спины. — Всё правильно, Ривллим. Позволю напомнить, что после заката солнца появляться на улицах города не положено.
   Пришелец молча кинул ему ещё одну монетку и стражник, словно заправский фокусник, моментально спрятал её где-то между пальцев.
   Ривллим следовал простому правилу: в незнакомой обстановке стараться не выделяться среди присутствующих. Следовать интуиции, идти, куда глаза глядят. Так, понятно: налево — к портовым сооружениям; направо, видимо, вёл в сторону жилых кварталов. Запахи клубились такие, что оставалось удивляться, как весь город до сих пор не перемёр от чумы. Эриггвен не вызывал восхищения. Никакого.
   Итак, я кладоискатель. Сумел подзаработать. Куда мне сейчас? Несомненно, в заведение повеселее. Остановиться, осмотреться, отдохнуть после трудов. Спустить изрядную часть добытого и отправляться вновь. Так просто.
   Стража стояла, скучая, почти на каждом перекрёстке — видимо, с порядком тут не очень. На Ривллима никто не обратил внимания: мимо проходили люди и побогаче, и победнее. Время от времени воин ловил жадные взгляды, направленные на мечи, но старался не подавать виду. Лист не позволит к себе прикоснуться: вор неожиданно забудет про всё на свете и забудется глубоким сном в ближайшем тёмном углу.
   …Ривллим замер, словно ударился о невидимую стену. Перед ним, рассуждая о чём-то с человеком в богатом дорожном наряде, стоял, несомненно, служитель культа — лёгкой накидке и чёрной повязке, что охватывала его лоб. На накидке явственно различались руны, что в изобилии украшали одно из изваяний святилища — там, вдали, в подземельях Шайра.
   И посох — чёрно-белая спираль из свившихся змей.
   Воин ощутил, что взмок, весь, сверху донизу. Что делать? Прохожие обходили иерарха Хаоса особенно старательно, торопливо делая священные знаки, если им казалось, что человек смотрит в их сторону. Будем двигаться естественно. Аристократ (или кто это был) закончил беседовать с иерархом и проследовал куда-то дальше. Пойду-ка я дальше, не торопясь, спокойно…
   Тихий голос за его спиной произнёс:
   — День добрый, почтенный. Не могу ли я вам чем-то помочь?
   И в этот раз тело вновь спасло Ривллима. Пока он лихорадочно собирал мысли, тело его неторопливо повернулось, изящно поклонилось и произнесло:
   — Доброго здравия вам, уважаемый, и вашим могущественным покровителям.
   И тут вернулось самообладание. Он почувствовал, что Солнечный Лист нагрелся; от меча исходил низкий звук — словно рокот далёкой грозы.
   Утром Вемкамтамаи и шестеро молодых ольтов, которых ему дали в помощники, вышли к тому самому камню, возле которого в незапамятном будущем будет сидеть Ривллим и скучать, ожидая своего беспечного товарища. Город и озеро были как на ладони. На прощание бог заверил пришельца, что город близ руин совершенно необитаем — в том смысле, что ничего живого и враждебного там нет. Утешил, подумал слепец. А как насчёт неживого? Возмущаться бессмысленно: богов подобные мелочи никогда не интересуют. Интересно, подумал ольт неожиданно, как становятся богами? Можно ли стать богом, если некогда родился смертным? И если да, то помнит ли бог, каково это — ощущать свою конечность и в пространстве, и во времени?
   Судя по всему, не всегда.
   — В руины я спущусь один, — заявил Вемкамтамаи, обводя всех пустыми глазницами. Хорошие попались ребята, ни один даже не вздрогнул. — Будете дожидаться меня по другую сторону озера, в течение трёх дней. Если я не вернусь, вернитесь и сообщите.
   — Но… — начал было самый старший из шестёрки.
   — Никаких “но”, — оборвал его Вемкамтамаи. — Вам туда дорога закрыта. Вы не можете помочь мне.
   Как и следить, чем я буду заниматься, подумал он.
   — …Кроме того, такова воля Келинмеира, — заключил Вемкамтамаи, вновь пользуясь тем, что бог не в состоянии прочесть его мысли. Хорошо, если так будет и в будущем.
   Поскольку он не собирался отдавать “могущественный предмет” — мощное оружие — в руки какого бы то ни было ольтийского рода. Ибо прекрасно знал, что такое гражданская война.
   Вот только что сделает разгневанный бог? И даже, наверное, не один: другие селения наверняка имели далеко идущие планы насчёт “предмета”.
   Звался предмет ни много ни мало “Хрустальный Свет”. Красиво. Но что это такое — никто не знает. Как водится, вздохнул Вемкамтамаи. Пойди туда не знаю куда…
   Остаток пути они прошли без особых приключений и даже поговорили о всякой всячине. То, что сам бог не велел соваться в смертоносные руины, успокоило молодых ольтов.
   — Я не видел вас в этом городе раньше, — произнёс служитель Хаоса, улыбаясь. — Видно, что вы — неплохой воин. Это очень кстати. Правитель Заирри нуждается в подобных людях.
   — Заманчивая идея, — ответил Ривллим, по-прежнему не поднимая глаз (давешний аристократ избегал смотреть служителю в глаза). — Хорошо, если возьмут на службу…
   — Возьмут, — кивнул служитель. — Правитель прибывает сегодня вечером. Обратитесь в канцелярию завтра на рассвете.
   — Так и сделаю, — воин ощутил, что перестал бояться этого человека с глазами гремучей змеи. — Не подскажет ли мне уважаемый собеседник, где я смог бы остановиться в Эриггвене?
   Служитель молча махнул рукой на север — видимо, потеряв интерес к разговору. Ривллим торопливо поклонился ещё раз и зашагал в указанном направлении. Служитель побрёл в другую сторону.
   Правда, оказалось, что в Эриггвене не один служитель Хаоса. В этом воин очень скоро убедился.
   В канцелярию, значит. Смех, да и только. Канцелярия! Этот Заирри действительно создаёт собственное королевство. Впрочем, какое мне дело? Меня не разоблачили (непонятно, почему), спасибо и на том. Приступаем к следующему этапу. Сбору слухов. Начнём вот с этого заведения…
   Заведение располагалось в трёхэтажном доме и носило гордое название “Попутный ветер”.
   Фиар тем временем завершала стремительный осмотр местных достопримечательностей. Она успела выяснить, что доступ к северной части города ограничен, что охрана там неплохая, и что служители Хаоса явно приглашены в Эриггвен по просьбе правителя. Мерзко всё это. Насколько она знает историю древних царств, пираты получили отпор на юге и двигались вдоль побережья, пока не обосновали крепость на дальнем Севере. Зародыш будущей Империи Лерей.
   Либо что-то не в порядке с памятью, либо…
   Место было отвратительным. Всякий раз, когда она пробегала (невидимая, естественно) мимо служителя Хаоса, тот настораживался. Вот это чутьё!
   В конце концов, Фиар скрылась в одном из переулков и вышла на свет, в облике женщины в годах, не слишком привлекательной (здешние ухажёры вызывают тошноту), но и не уродливой. Немолодой и познавшей разные стороны жизни. Женщин в городе было на удивление много, но роль им отводилась самая примитивная.
   Убедившись, что “маска” действует, Фиар посетила здешние торговые ряды. Чуть позже — начать искать в постоялых дворах Ривллима, а заодно какого-нибудь не в меру болтливого любителя поразвлечься.