— Ах да, ну конечно. Какая же вы наивная! — обняв девушку за плечи, Сейбр подвел ее ближе к поручню. — Видите ли, если я буду идти под своим «Веселым Роджером», то не смогу подойти к тому кораблю на близкое расстояние. А так судно под французским флагом не вызовет у нашей жертвы никаких опасений. Подойдя ближе, я открою, так сказать, свое истинное лицо и подниму пиратское знамя.
   — Вы человек без чести и совести! — выдавила из себя мисс Линделл, а мужчина засмеялся:
   — Вот и хорошо. Заметьте, это получается у меня отменно. Ну, ладно, пойдем отсюда, — предложил Сейбр и повел девушку в направлении двери, выкрашенной в ярко-голубой цвет. Распахнув ее ударом руки, он пригласил пленницу войти. Вступив в тускло освещенное помещение, Анжела сразу же попала в царство теней. Каюта Баттонза достаточно далеко отстояла от каюты капитана, но мисс Линделл никак не могла решить, чувствовать ли ей облегчение или очередной раз оскорбиться.
   — Внизу вы будете в безопасности, — небрежно заметил Кит. Его голос в темноте звучал очень громко, что было весьма некстати, ведь темнота предполагает тишину или приглушенный шепот, поэтому Анжела повернулась к нему:
   — Вы имеете в виду экипаж, которого мне следует остерегаться?
   Сейбр удивленно поднял брови:
   — Да нет. Они не тронут вас без моего разрешения. Я имею в виду случайные выстрелы.
   Нахмурившись, девушка сконфуженно переспросила:
   — Что за случайные выстрелы?
   — Вы притворяетесь или на самом деле такая бестолковая? — капитан покачал головой и подтолкнул ее в направлении каюты. — Интересно, какая у этого корабля может быть реакция на наш «Роджер»?
   Анжела внезапно все поняла, по ее телу прошла дрожь:
   — Вы хотите атаковать это судно?
   — Ну вот и молодчина! Ваша сообразительность похвальна. — Кит остановился у двери и протянул одну руку, чтобы открыть ее, а другую положил на ягодицу пленницы, собираясь таким образом пригласить ее войти.
   Эмили, лежащая на краешке небольшой кровати, тут же подняла голову и, узнав хозяйку, облегченно вздохнула:
   — Слава Богу, что вы здесь! — воскликнула она, поднявшись так быстро, что потеряла равновесие и схватилась за кровать, чтобы не упасть. — Я беспокоилась, что случилось нечто ужасное и непоправимое…
   — Еще нет, — успокоила горничную Анжела, идя ей навстречу. Обернувшись, она увидела Сейбра, стоявшего в дверном проеме. В горле застрял комок. Выражение лица мужчины абсолютно не вязалось с его профессией. Как ему удается выглядеть таким мягким, являясь в то же время грубым и жестоким пиратом? Анжела не могла этого понять. Ее вновь поразило, почему пират оказывает на нее такое влияние. Она собирается замуж за другого человека, но это не помешало капитану Киту Сейбру вскружить ей голову и привести в смятение чувства одним лишь только взглядом голубых глаз и взмахом длинных ресниц.
   Эта мысль показалась ей смешной. Очевидно, от этого ее голос стал таким резким, когда она ответила Эмили:
   — Но, полагаю, опасность близка. Нам предстоит пережить морское сражение.
   — Да какое там сражение! — Сейбр пожал плечами. — Если там нормальные люди, а такие обычно имеются, они не окажут сопротивления. Выстрел, другой мимо кормы, и противник сдается и отдает груз. Знаете, многие капитаны предпочитают потерять груз, чем жизни команды.
   Сказав это, капитан вышел и закрыл за собой дверь. Девушки услышали металлический скрежет ключа в замке. Анжела с тревогой взглянула на Эмили. Страх, затаившийся в глубине ее души, отразился и на круглом лице горничной, чьи глаза широко распахнулись в паническом ужасе.
   — Он нас запер! — прошептала служанка. — А что мы будем делать, если корабль пойдет ко дну?
   — Не думаю, что они случайно забудут о нас. Иначе это будет преднамеренное убийство.
   Анжела упала на жесткую кровать и огляделась. В этой каюте, по сравнению с капитанской, было пусто, но чисто. Посередине, в окружении трех стульев, привязанный веревками, стоял небольшой обеденный столик. Письменный стол был встроен в стену, над ним на полках рядами стояли книги. Большое уютное кресло с подлокотниками расположилось в углу под фонарем и иллюминатором. Ящики с начищенными медными ручками и резьба по дереву, изображающая китов и дельфинов, украшали другую стену. Фонари висели через равные промежутки, совсем как в капитанской каюте. Две узкие кровати, сделанные и заправленные очень аккуратно, помещались в два этажа, одна над другой. Девушка почувствовала горячую благодарность к Баттонзу. Они находились в каюте, а не где-нибудь в сыром мрачном трюме, кишащем крысами. Анжела вздохнула и услышала, что горничная всхлипнула.
   — О нет, не плачь, Эмили. Я не смогу этого вынести. Нам и так хватает несчастий. Если мы будем впадать в панику по всяким пустякам, то долго не протянем, — наклонившись, она успокаивающе похлопала горничную по плечу. — Это может звучать странно, но я верю в способность капитана Сейбра Захватить корабль без всякого вреда для себя. Он достаточно искушен в своем ремесле.
   — Это что, вы так меня успокаиваете? — пробормотала Эмили, говоря сквозь — шарф и прикрывая рот ладонями.
   Мисс Линделл улыбнулась:
   — Да, но только не смотри на меня так, это не поможет мне думать. Давай-ка лучше сосредоточимся на других вещах. Хорошо бы принять ванну и переодеться. Боюсь, мое платье оставляет желать лучшего, а твое ужасно помялось из-за того, что тебе пришлось спать в нем вчера.
   Горничная опустила глаза, взглянула на свое изжеванное платье и вздохнула. Когда-то оно принадлежало ее госпоже, и та его очень любила. Швы, чтобы Эмили смогла втиснуть в него свои более щедрые формы, были немного распороты, а плечи, в соответствии с ростом служанки, слегка переделали. До столкновения с пиратами оно выглядело вполне сносно. Теперь же юбка порвалась в нескольких местах, подол испачкался в саже. Голубое платье Анжелы выглядело ненамного лучше.
   — Ну? Житейские вопросы помогут нам отвлечься, если мы действительно…
   Громкий треск, раздавшийся снаружи, оборвал ее на полуслове и заставил обеих пленниц подпрыгнуть. Мгновение спустя выстрелило другое орудие, и девушки почувствовали, как от вибрации дрожит весь корабль. Сердце Анжелы учащенно забилось. Шагнув к маленькому круглому иллюминатору, она приставила ладонь к стеклу и с любопытством вгляделась в происходившее.
   Корабль, подвергшийся нападению, находился очень близко, и мисс Линделл увидела, как его флаг начал медленно опускаться — судно решило не оказывать сопротивления. Анжела облегченно вздохнула и повернулась к Эмили.
   — Они сдались, никакого сражения не будет.
   — Слава Богу, — пробормотала горничная, и ее госпожа ощутила такое же облегчение и благодарность к неизвестному капитану. Мысль о сражении тоже пугала мисс Линделл.
   В течение нескольких часов с судна на судно переносили товар — огромные бочки и сундуки, рулоны материи, похожей на шелк и завернутой в бумагу. Пиратство — очень выгодное занятие.
   Перенос груза занял почти весь световой день, и когда корсары, наконец, оторвались от своей жертвы, солнце клонилось к закату, окрашивая небо в розовый и сапфировый цвета. Анжеле пришла в голову мысль, что про них забыли, но вскоре в замке заскрежетал ключ. Вместо ожидаемого Сейбра в дверях стоял Дилан. Молодой человек насмешливо щурил янтарно-золотые глаза, будто смеясь над чьей-то проделкой. На нем был роскошный сюртук из ярко-красного бархата с декоративными, затейливо перекрученными застежками и запонками на широких манжетах. Под ним виднелась обнаженная грудь. Ноги по-прежнему обтягивали кожаные штаны. Шляпа с широкими полями и торчащим на макушке пером нелепо смотрелась с его длинными черными волосами и серьгой в ухе. Учтиво поклонившись, он улыбнулся:
   — Выгляжу, как настоящий аристократ, а? — радостно воскликнул юноша. — Мне понравился этот сюртук" а джентльмен, носивший его, согласился расстаться с ним.
   . — Да, конечно, — дерзко произнесла Анжела, — согласие, высказанное под угрозой сабли. Дилан укоризненно взглянул на нее и повернулся к Эмили:
   — А вам нравится, мисс Эмили? Та кивнула, глядя на него огромными карими глазами, в которых светилось восхищение. Анжела удивилась: восхищение — не совсем подходящая реакция по отношению к пирату, независимо от того, насколько восхитительно его тело и очаровательны манеры. Дилан просто из кожи вон лез, когда ему приходилось быть вежливым и галантным, но девушка отлично знала, что он избавится от них, если понадобится или как только прикажет капитан Сейбр.
   Мисс Линделл откашлялась и ущипнула горничную за локоть:
   — Что нам действительно нравится, мистер Дилан, — заявила она, — так это возможность поменять одежду. Наша испачкалась и, говоря откровенно, дурно пахнет. Как вы думаете, возможно ли найти для нас что-нибудь подходящее в тех сундуках, что вы забрали с «Испытания»? Наши вещи, возможно, лежат под замком в трюме, так что, полагаю, мы сможем найти их.
   Молодой человек задумчиво нахмурился:
   — А я-то думал, что вы хотите есть, а не ходить по магазинам.
   — Есть? Той бурды, которой вы нас накормили, вполне достаточно. Вы хотите, чтобы мы вновь отведали вашего кушанья?
   — Да, — улыбнулся корсар, — я здесь еще и для того, чтобы выполнять ваши желания. В разумных пределах, конечно.
   — И как я уже вам сказала, у нас есть желание. Возможно ли его исполнение?
   — Сомневаюсь, но я спрошу, — Дилан помедлил. — Если я осведомлюсь об этом у капитана Сейбра, сделаете ли вы для меня одолжение?
   Анжела и Эмили переглянулись.
   — О каком же одолжении идет речь? — наконец спросила мисс Линделл.
   — Перестаньте с ним ссориться. Каждый раз, когда Сейбр пообщается с вами, он возвращается в таком мрачном настроении, что становится страшно. Даете мне слово?
   — Простите, но я не понимаю, какое я имею отношение к дурному настроению вашего капитана. А так как он душа вашего «Морского тирана»…
   — «Тигра», — отрезал Дилан.
   — Извините. Совершенно естественная ошибка. Пусть будет «тигр». Я думаю, что он сам виноват в своем дурном настроении. Что я могу поделать, если ему нравится запугивать невинные жертвы?
   — Нет, вы можете посодействовать улучшению его настроения, — откровенно проговорил
   Дилан. — Если только будете немного сговорчивее.
   — Что? — Анжела смотрела на юношу с нескрываемым гневным изумлением. — Если бы я следовала вашим гнусным словам, то давно бы оказалась в его постели.
   — Это могло бы помочь, — Дилан тоже сердито взглянул на девушку. — Не хочу этого говорить, но вы все же находитесь на борту пиратского судна. Если бы вы оказались на другом подобном корабле, то могли бы побывать уже подо всей командой. Это, я думаю, поможет вам образумиться.
   В каюте воцарилась напряженная тишина, собеседники смотрели друг на друга не отрывая глаз. Тишину нарушила Эмили.
   — Простите меня, но, может быть, есть какой-нибудь другой способ ублажить капитана Сейбра? — дрожащим голосом спросила она.
   Молодой человек заметно расслабился, и его взгляд переместился на лицо горничной.
   — Ага. Будьте с ним вежливыми и послушными, но ни в коем случае не перечьте ему. Сказать по правде, он не очень-то церемонится с женщинами, но жестоким его вряд ли назовешь. С ним легко общаться, если найти общий язык.
   — Что-то я не заметила его дружеского расположения, — сказала Анжела, — но я обещаю не перечить ему, если вы принесете нам другую одежду. Да и ванна тоже не повредит нам, — подумав, добавила она. — Мы можем воспользоваться одной.
   Глаза пирата от удивления широко открылись и своими размерами стали напоминать испанские дублоны.
   — Господи Иисусе, неужели этот корабль похож на королевскую яхту? Ванна! Почему бы вам не попросить бифштекс и праздничный пирог?
   — Итак, насколько я понимаю, ванна исключается.
   — Ну, наверно, да. Команда взбесится, если узнает об этом. Две голые женщины в ванне? Прости меня. Господи, могу представить реакцию Сейбра на этот ваш трюк! Поэтому я даже и спрашивать не буду.
   — Я же не хочу принимать ванну на верхней палубе для развлечения команды, — вежливо возразила Анжела. — Только несколько минут в тишине каюты.
   Дилан смахнул шляпу и, гладя страусиное перо, задумчиво, проговорил:
   — Господи, неужели на меня так надо смотреть? Я не возражаю, мне все равно. Но команда… Они из кожи вылезут, а найдут лазейку, чтобы хоть краем глаза взглянуть на вас. Я даже не знаю, есть ли на борту ванна. Может, хотите чего-нибудь еще?
   — Свободы, но на данный момент я хочу вымыться, больше всего на свете хочу вымыться, — Анжела скрестила руки на груди. — Мне кажется, это очень незначительная и маленькая просьба, особенно" если учесть ваше пожелание, чтобы я легла в постель с Сейбром. Дилан вздохнул:
   — Я не говорил этого, хотя такой поворот событий безусловно улучшит его настроение. — Мужчина немного помолчал, а потом добавил: — Думаю, ванна найдется в каюте капитана. Но сам Сейбр в общем-то ничем не отличается от остальных.
   — Ничем? — выпалила девушка, свирепея при виде равнодушия собеседника и нежелания понимать ее.
   Вместо того, чтобы обидеться, Дилан усмехнулся:
   — Признаюсь, но я обычно моюсь под ливневым дождем, и если намылиться достаточно быстро, то можно смыть грязь до того, как кончится дождь.
   — Хм, это, должно быть, интересное зрелище, — вздохнула девушка. — Тем не менее мы предпочитаем принять ванну в уединении нашей каюты.
   — Господи, но нельзя же требовать невозможного, — пират улыбнулся, покачал головой, и черные волосы разметались по его плечам. — Я ничего не обещаю, но попытаюсь все устроить. А вы? Помните ли вы о своем обещании? Я устал от постоянного гнева капитана.
   Анжела хотела было возмутиться его последними словами, но радостная, светлая улыбка юноши заставила ее промолчать. Несмотря на свою улыбку, Дилан все же делал попытки выглядеть недружелюбно.
   — Вам лучше привыкнуть к этому, — произнесла девушка. — Я не собираюсь потакать ему, делать то, что он хочет.
   Дилан, будто не веря своим ушам, смотрел на мисс Линделл, но благоразумно решил с ней не спорить. Он сказал:
   — Ладно, шутки в сторону, но вам надо вести себя очень предусмотрительно с капитаном. Его нелегко надуть.
   — Неужели я не знаю об этом? — резко спросила Анжела.
   — Очевидно, нет. Последнее, что я слышал, так это то, что вы сложили его пополам одним ударом колена. Ни один мужчина, никогда не забудет такого удара по его… гм… мужскому достоинству.
   С этой тонкой угрозой, крепко засевшей в голове, Анжела позволила стражу уговорить их поесть. В проходе находились деревянные сундучки, где, как он уверял, было полно всяких вкусностей, которые так любят женщины. Не хотят ли дамы попробовать медовые пряники до того, как в них заведутся черви.
   Уговорам Дилана невозможно было не поддаться, и вскоре девушки уже сидели за столом, деревянные сундучки со снедью стояли перед ними. Крышки были подняты, и пленницы, к своему вящему удовольствию, убедились, что еда действительно оказалась сносной.
   — Гм, — мечтательно проговорила Эмили, на ее верхней губе еще остался соус, — это очень вкусно.
   Дилан улыбнулся так, будто это он сам готовил еду.
   — Вам повезло, что вас охраняю я, а не Турк. С ним бы вы ели водоросли и зерна. Я попросил Бинза превзойти самого себя, даже дал ему поваренную книгу. Ему было сказано, что наши последние трофеи только испортят дело. К тому же повару надо практиковаться. Зачем готовить для пиратов, которые не смогут оценить прекрасно приготовленную пищу. Это сумеют сделать только такие дамы, как вы.
   Анжела, зная, что еда украдена, не очень-то восхищалась. Но она все-таки ела, видимо, решив на время отказаться от своих принципов. Мисс Линделл наслаждалась жареным цыпленком в соусе из трав, хрустящими булочками, рассыпчатыми и мягкими внутри, а также засахаренными фруктами. Венцом пиршества явились медовые пряники и пирожные с миндалем и красными вишнями.
   Дилан молча наблюдал за женщинами, оседлав стул и вертя шляпу на пальце. Перо покачивалось, гипнотизируя пленниц. Затем он поднялся и открыл дверь:
   — Пусть проветривается, — объяснил мужчина и уселся обратно.
   Мисс Линделл посмотрела на него.
   — Хотите попробовать? — предложила она и показала на тарелку.
   Дилан покачал головой и ответил, что уже поел. Он не отрывал глаз от темноволосой головки Эмили, рассматривая ее хорошенькое пухленькое личико и роскошные формы. Анжела почувствовала раздражение. Как глупо со стороны пирата влюбляться в Эмили. А может, она ошибается?
   Внезапно ей в голову пришла мысль, несказанно удивившая ее. Почему бы им не использовать влюбленного в горничную Дилана для своего освобождения? Женщины пользовались этой уловкой с незапамятных времен, но старались всегда действовать умно и осторожно. Эмили сумеет уговорить воздыхателя помочь им, пусть только сделает вид, что он ей нравится.
   Это, несомненно, является решением проблемы, хотя и рискованным. Что ж, это надо хорошенько обдумать и лишь потом рассказать Эмили. Конечно, надо постараться, дело может не ограничиться обычным флиртом, но Анжела не знала, сумеет ли служанка продержаться до конца и не выболтает ли она правды. Простодушная и честная, Эмили не сможет притворяться, впрочем, как и ее хозяйка. Анжелу вновь охватило отчаяние.
   Филипп, должно быть, удивляется, куда Пропала его невеста, и почему она еще не прибыла в Новый Орлеан. А если жених, не дай Бог, связался с ее отцом? Папа сойдет с ума от Тоски и отчаяния. А если он услышит, что его единственная дочь попала в руки пиратов…
   Она помолилась за капитана Турновера и несчастную команду «Испытания», затем подумала, что смерть этих людей избавит отца от жестоких известий о судьбе его любимицы. Прежде чем люди узнают о кончине «Испытания», пройдет немало времени. Может, ей удастся послать весточку Филиппу прежде, чем он додумается связаться со стариком?
   Да, Дилан может оказаться весьма полезным. Пиратов не мучают угрызения совести, когда они навязывают свою волю беспомощным жертвам, так почему бы и ей не воспользоваться их же методами? Следует только убедить Эмили в необходимости такого шага, это будет достаточно легко. Они не много потеряют, если Сейбру вздумается держать их в качестве заложников.
   Анжела подняла голову и посмотрела на горничную. Нескольких слов об ужасной участи, ожидающей их, будет вполне достаточно, а когда они обретут свободу, то угрызения совести можно будет легко успокоить.
   Кроме того, это их единственный шанс на спасение.
 
   Кит стукнул кулаком по перилам:
   — Черт! — выругался он. Птица, сидевшая на плече, воодушевленно повторила ругательство. Кит пошевелил рукой, и Ролло перебрался на предплечье.
   — Да, — молвил Турк, — я вполне с вами согласен. Путешествие в Америку — не очень удобная штука. Вы уверены в информации?
   Разжав кулак. Кит показал скомканный листок бумаги:
   — Я верю сообщению Габриэля. Прежде он никогда не ошибался, хотя я, кажется, уже опаздываю на день или два.
   Последние слова капитан произнес с горечью, и гигант кивнул. Через мгновение он произнес:
   — Довольно случайная встреча, мне так кажется, похожа на взятие «Святого Дениса», помните, тогда Габриэль был на борту.
   Кит улыбнулся:
   — У Габриэля нюх, или я ошибаюсь? Он может найти ее и сделает это весьма умно и последовательно.
   — Кит, — через несколько секунд проговорил Турк, — приходило ли вам в голову, что, может, она не хочет, чтобы вы нашли ее? И что ваши неудачи — результат ее странностей, а вовсе не случайность?
   Ролло пробормотал нечто неразборчивое, и Сейбр погладил его яркое оперение, на мгновение переключив свое внимание на птицу. Приходило ли ему в голову? Конечно, и неоднократно. Пожалуй, слово «постоянно» подойдет лучше. Но что можно сделать? Надо найти эту суку независимо от того, хочет она этого или нет. Он все-таки узнает правду, как бы жестока она ни была.
   Мужчина поднял голову.
   — Да, я думал об этом.
   Турк посмотрел туда, где на горизонте виднелось судно. Паруса «Святого Дениса» ловили лучи заходящего солнца, окрашивая их в розовый цвет. Замечательное получилось зрелище — розовый мираж на фоне темно-голубого неба.
   — Мне остается только надеяться, — спокойным голосом сказал он капитану, — что правда не убьет вас.

Глава 7

   В дверь постучали. В образовавшуюся щель просунулась голова Дилана. Он просто светился от радостного возбуждения, блестящие черные волосы обрамляли довольное лицо.
   — Эй, леди, у меня для вас сюрприз! — без всяких предисловий объявил юноша. Анжела переглянулась с Эмили. Та, лежа на кровати, читала «Камиллу» Фэнни Берни. Тот факт, что у капитана оказался этот роман, несказанно удивил девушку. Она очень любила читать книги по теологии и истории. Большая библиотека пирата удивила и мисс Линделл. Очнувшись, Эмили широко открыла глаза и резко захлопнула книгу.
   — Что такое? — осторожно спросила Анжела, вспоминая последний «сюрприз» Дилана. Это была дохлая крыса с двумя головами, найденная в трюме одним из моряков. Такая необычная вещь должна была быть, по его мнению, по достоинству оценена девушками. Однако их реакция огорчила юношу, и он заявил, что женщины понятия не имеют, что такое развлечение и «подходящее зрелище». Анжела некоторое время размышляла над его заявлением, но потом согласилась с Эмили, что представления Дилана о развлечении несколько отличаются от их.
   Улыбаясь, юноша спросил:
   — Помните, вы говорили о ванне? Это было три дня назад.
   — Так вы все еще желаете ее принять? — потребовал, ответа молодой пират. Слегка на— хмурив брови, он продолжал: — Поэтому, если после всех бед, что я перенес из-за вас, вы изменили свою точку зрения…
   — О нет, — перебила его мисс Линделл. — Мы не передумали, а лишь решили, что ванна здесь, на борту «Морского тигра», просто невозможна.
   — Была почти невозможна, — откровенно признался Дилан. Он вошел в каюту и прислонился к косяку, скрестив руки на обнаженной груди. Сегодня в его ухе сверкала огромная бриллиантовая серьга. Солнечный свет, проникающий в помещение через иллюминаторы, тысячекратно отражался в ней. Молодой корсар улыбнулся:
   — У Сейбра снова приступ плохого настроения, поэтому мне пришлось немало потрудиться, чтобы добиться разрешения воспользоваться его ванной.
   — Приступ? — Анжела поежилась. Вот уже два дня она не видела Кита Сейбра. Устроив пленницу в другую каюту, этот человек всячески избегал общения с ней. Лишь один раз девушка натолкнулась на него, но мужчина повел себя очень дерзко и грубо, что оставило на душе мисс Линделл дурной осадок.
   — Что за приступ? — спросила Анжела, задумываясь: может, у капитана какие-либо психические отклонения, и иногда он превращается в кровожадного насильника? Это было бы ужасно. Поэтому девушка почувствовала неимоверное облегчение, когда страж заверил их, что речь идет всего лишь о физическом недомогании, а не о психическом расстройстве.
   — Кашель, — пустился в объяснения юноша. — Такое ощущение, что он по кускам выплевывает свои легкие, а дым раздражает их еще больше. Плохо действует на него и сырая погода.
   Анжела весьма удивилась тому, что неукротимый капитан Сейбр может иметь какую-нибудь слабость. Странно, но это делало его более человечным и вызывало сочувствие.
   — И что, эта болезнь смертельна? — Эмили наклонилась и широко открыла глаза. Дилан покачал головой:
   — Нет, хотя иногда такие мысли приходят в голову, особенно когда он в дурном настроении. Но Турк говорит, что-то не в порядке с его бром… бронхами или чем-то таким. В общем, ничего серьезного и заразного. Итак, дамы, вы все еще мечтаете о ванне?
   — Да, — Анжела поднялась. — Где мы ее поставим?
   Дилан испытующе посмотрел на нее и произнес:
   — В каюте капитана. И, пожалуйста, не смотрите на меня так подозрительно. Его там нет, он на юте вместе с Баттонзом и Турком. Сейчас самое время осуществить ваше желание. Если же вы отказываетесь, то теряете последний шанс.
   Анжеле не оставалось ничего другого, как только согласиться. Кроме того, Сейбр вряд ли захочет войти в каюту, когда там будут две женщины. По мнению девушки, такое представлялось маловероятным. Да к тому же Дилан предлагал свои услуги в качестве телохранителя, стоящего у двери. Он обещал выполнять обязанности цербера с большим рвением и не пропускать тех, у кого «мозги набекрень и кто решил нарушить приказ Сейбра и не боится рисковать шеей». По всей видимости, принятие ванны пройдет спокойно и безболезненно.
   К своей радости, Анжела и Эмили обнаружили, что Дилану удалось достать сосуд с ароматическими солями, два толстых полотенца и по шелковому купальному халату. Догадываться, кому принадлежали эти халаты, не приходилось. Мысли об этом могли только испортить предстоящее удовольствие, и Анжела с горничной приняли подарок с большой благодарностью.
   Улыбка Дилана стала еще шире:
   — Я рад, что вы нормально восприняли эти дары. Если честно, я не был уверен в этом. Зеленый халат предназначен для вас, мисс Анжела, потому что он подходит к вашим глазам, а розовый… — юноша протянул одеяние так, будто оно было только что освящено, — для вас, мисс Эмили. Думаю, эта штука чертовски подойдет вам.
   Горничная, покраснев от удовольствия, приняла подарок, а Дилан несколько дольше, чем положено, продержал в руках эту вещь. Затем энергично, но неуклюже поднявшись, он отвесил поклон и оставил пленниц наедине с высокой медной ванной, стоящей посередине каюты. Вокруг ванны была расставлена большая, покрытая черным лаком, китайская ширма, а в медном ведре плескалась горячая вода.