У Джен ушло несколько минут на то, чтобы переварить информацию; потом она сообразила, что теперь лазеры могут стрелять во что угодно. Она быстро сказала:
   — Нет, пока не стреляй. Я могу поговорить с военачальником?
   Помолчав, Эшли ответила:
   — Да, тут есть громкоговоритель. Для того чтобы говорить с терпящими бедствие на земле, сказал Карл, и этот военачальник скоро окажется в этой роли. Карл как раз включает. Говори.
   — Военачальник Хорадо… — начала она и была потрясена, услышав, что ее собственный голос громыхает так же оглушительно, как и голос военачальника. — Военачальник Хорадо, слушайте меня. Я Джен Дорвин. Я одна. Мило погиб. Неделю назад его убил кибероид.
   Военачальник захохотал. Смех звучал точно расходившийся гром.
   — МИЛО ПОГИБ? УБИТ КИБЕРОИДОМ? ВОТ УМОРА… А ТЕПЕРЬ, ДЕВЧОНКА, КОНЧАЙ СВОИ ИГРЫ И ДАЙ МОЕМУ КОРАБЛЮ ПОДЛЕТЕТЬ ПОБЛИЖЕ.
   Джен взглянула на экраны. Сотни металлических пауков устремились на верхний корпус. Блеснули клинки: японцы пытались защищаться. Джен ответила военачальнику:
   — У меня есть средство уничтожить вас. Лазерная система под моим контролем. Если вы не примите мои требования, я открою огонь.
   Немного помолчав, военачальник сказал:
   — ЭТО БЛЕФ, ДЕВУШКА. ОЧЕНЬ СКОРО МОИ САМУРАИ ВОРВУТСЯ В ТВОЮ РУБКУ УПРАВЛЕНИЯ.
   — Ваши самураи побеждены, — сказала Джен. — На корабле есть роботы. Они, как и лазеры, под моим контролем. Ну как, выслушаете мои требования?
   Эшли сказала:
   — Зачем какие-то требования? Давай просто скинем его с неба.
   — Мне нужна Цери, если она еще жива.
   — Да, но ты сама сказала, что, если она жива, она на другом корабле. Так что давай стрелять. Один лазерный луч — из этого мешка с водородом выйдет потрясающий фейерверк.
   — ДЕВЧОНКА, ТЫ МНЕ НАДОЕЛА. МОЯ МЕСТЬ ПОКАЖЕТСЯ ТЕБЕ БЕСКОНЕЧНОЙ.
   Джен испытывала искушение сделать то, что предлагала Эшли, но не могла заставить себя отдать команду. Вот уже второй раз ей предоставляется случай уничтожить «Властелин Панглот», а она…
   — На борту женщины и дети. Я не могу убивать их, — сказала она Эшли. — Стреляйте по пропеллерам. Выведите их из строя.
   — У-у-у, это неинтересно.
   — Делай, что я говорю! — приказала Джен. Это было первое испытание. Кто в самом деле командует Небесным Ангелом?
   Тонкая линия голубого цвета внезапно появилась между одним из пропеллеров «Властелина Панглота» и невидимой точкой над рубкой управления Небесного Ангела. Металлический каркас пропеллера начал чернеть и плавиться. К первому лучу примкнули другие. Остальные пропеллеры «Властелина Панглота» начали съеживаться, как яблоки, брошенные в огонь.
   Военачальник взвыл от ярости.
   «Властелин Панглот» стал терять управление. Ни рулевые, ни компьютер не смогли выровнять курса после потери такого количества пропеллеров по левому борту. Он круто накренился, теряя высоту.
   Небесный Ангел, маневрируя со скоростью и изяществом, давно утерянными Небесными Властелинами, последовал за «Властелином Панглотом» вниз. В воздухе продолжали сверкать голубые лучи. Все новые пропеллеры свертывались и замирали.
   — ДЕВУШКА! ДЕВУШКА! — ревел военачальник. — Я СОГЛАСЕН НА ПЕРЕГОВОРЫ! ПРЕКРАТИ СТРЕЛЯТЬ. МЫ ПРИДЕМ К СОГЛАШЕНИЮ! ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
   — Слишком поздно, — холодно сказала Джен.
   — Вот и все, — сообщила Эшли. — Всем пропеллерам капут. Теперь займемся рулями направления и высоты.
   Джен смотрела, как лучи, словно ножи, прорезали хвостовую пластину и боковые крылья «Властелина Панглота». Когда с ними было покончено, «Властелин Панглот» полностью потерял управление. Теперь он был брошен на волю ветра. Его несло над городом с опущенным носом. Огромные глаза, нарисованные на корпусе, которые когда-то так пугали Джен, теперь казались ей жалкими и почти смешными.
   — ГОВОРИ, ЖЕНЩИНА! Я ВЫСЛУШАЮ ТВОИ ТРЕБОВАНИЯ!
   — Как там самураи? — спросила Джен у Эшли.
   — Те, что проникли внутрь, мертвы, — сказала Эшли. — Некоторые удрали с корпуса на глайдерах; те, кто не успел, тоже погибли.
   Сколько смертей в один день, уныло подумала Джен, но выбора не было.
   — Хорошо, — сказала она. — Теперь давай разберемся с «Благоуханным Ветром».
   Командир «Благоуханного Ветра», увидев, что случилось с «Властелином Панглотом», развернул корабль и стал улепетывать на предельной скорости. Однако Небесный Ангел, преимуществом которого был полный комплект действующих двигателей, быстро нагнал противника. Его командир, японец, не говорил по-американски, но Карл сумел передать требования Джен о капитуляции, причем на прекрасном японском. Командир сначала отказался и выпустил несколько снарядов в направлении Небесного Ангела, демонстрируя готовность оказать сопротивление. Но когда лазеры Небесного Ангела сожгли первые пропеллеры, которые нечем было заменить, японский командир тут же выбросил белый флаг.
   В сопровождении десяти металлических пауков Джен поднялась на борт «Благоуханного Ветра». Она ожидала неприятностей, но командир и его подчиненные оказались на удивление смирными, и всюду, где она появлялась, перед ней склоняли головы, и самураи отдавали ей свои мечи. Пленники-американос с «Властелина Панглота», как она заметила, содержались японцами в ужасных условиях, по сравнению с которыми ее существование в рабстве показалось очень даже сносным. Заглянув в очередную вонючую комнату, которая служила жильем чуть ли не тридцати изголодавшимся американос, она удивилась, когда тощий, точно огородное пугало, мужчина, с обвисшей складками кожей, бросился перед ней на колени.
   — Милая девочка, спаси меня, умоляю, из этого ада! — закричал он, ломая руки. — Вспомни, как я помогал тебе! Как давал тебе жилье и пищу!
   Потрясенная, она сообразила, что перед ней цеховой мастер Баннион. Она коснулась клейма на своей щеке.
   — Да, я все помню. И в благодарность за это не стану приказывать моим металлическим друзьям расчленить тебя на месте. — Она вышла из комнаты.
   Когда-то еще в школе учительница говорила Джен, что мстить нехорошо, но теперь она обнаружила, что это на самом деле очень приятно…
   Она продолжала поиски на «Властелине Панглоте», вглядываясь в худые, изможденные лица и задавая один и тот же вопрос. Наконец, в пятидесятой или сотой вонючей, забитой людьми комнате она нашла ее.

Глава 32

   Тело военачальника восседало в Тронном зале, но его сознание было далеко; оно затерялось в каком-то тупике в глубине его черепа. Пол Тронного зала накренился вперед и вправо. «Властелин Панглот» терял равновесие и высоту. Его сначала повлекло в восточном направлении; затем ветер переменился, и теперь его сносило в океан. Если бы военачальник понимал, что происходит, он мог бы повернуться, не вставая с трона, и увидеть сквозь большие скошенные иллюминаторы на носу корабля серую, неровную поверхность пучины, которая приближалась с каждой минутой.
   Он не замечал и тела главного пилота, которое, оставляя кровавый след, откатилось на несколько футов от площадки перед троном, где военачальник пронзил его своим длинным мечом.
   Пилот имел несчастье сообщить военачальнику, что спасти «Властелин Панглот» невозможно. Без пропеллеров и рулей невозможно подняться на безопасную высоту. Подъемной силы газовых ячеек недостаточно, потому что ячейка номер семь не могла больше работать на полную мощность. Все, что можно было выбросить за борт, выброшено, включая — по приказу военачальника — триста «бесполезных» людей.
   С этого момента военачальник ушел в себя и больше не замечал взволнованных офицеров и слуг, которые обращались к нему. Они теперь оставили все попытки и ждали неизбежного со своим обычным стоицизмом. Никому из них не приходила в голову позорная мысль покинуть обреченный корабль на глайдерах.
   Наконец нос «Властелина Панглота» коснулся океана. Это было короткое соприкосновение, не дольше, чем поцелуй, хотя оно разбило передние иллюминаторы и в нескольких местах повредило корпус. Второе прикосновение длилось дольше, а третье оказалось последним.
   Очень медленно «Властелин Панглот» опустился всем корпусом на поверхность океана. Его предназначенные для воздуха переборки застонали, выдерживая непривычное давление. Вода хлынула в выбитые окна и люки, которые не были рассчитаны на то, чтобы выдержать массу воды.
   В нижнем корпусе японцы пытались спастись от хлынувших вод, которые грозили не только утопить их, но и несли другие опасности — в коридор уже просунулись длинные щупальца…
   Поверхность моря медленно достигала уровня огромных иллюминаторов Тронного зала. Вода начала выплескиваться на пол, но военачальник, казалось, ничего вокруг себя не замечал. Даже когда за его спиной с шумом вылетело стекло и в зал хлынула вода, он не шевельнулся. Трон швырнуло вперед, и тут ледяной холод заставила его с воплем покинуть свое психологическое убежище.
   Инстинкты самосохранения оказались слишком сильны; он сопротивлялся и барахтался в обжигающей черной воде. Потом из этой воды что-то высунулось и схватило его.
   Джен снова проснулась рано и лежала, чувствуя, как на нее давит груз грядущего. Столько нужно сделать, какая ответственность лежит на ее плечах… Ее планы были смутными, но основной идеей, которую она обсуждала с Цери, Эшли и Карлом, было победить остальных Небесных Властелинов и взять их под контроль так же, как «Благоуханный Ветер». Карл сделал копию программ — своей и Эшли — которые были введены в компьютер «Благоуханного Ветра». Карл уже привел систему другого корабля в полную рабочую готовность с помощью роботов и запасных электронных частей, которые имелись на Небесном Ангеле. Американос и японцы на борту корабля не имели возможности управлять им.
   Она сообщила этим двум группам, что им предоставляется выбор: жить в мире на «Благоуханном Ветре» либо быть высаженными на землю. Американос, которых было больше, чем японцев, конечно же, желали отомстить своим недавним мучителям, и Джен вынуждена была оставить на борту большое количество пауков, чтобы не позволить им передраться. Делегация от американос спрашивала, нельзя ли им перейти на борт Небесного Ангела, где оставалось достаточно жизненного пространства. Джен сказала им, что примет женщин с детьми, но ни один мужчина на борт Небесного Ангела не ступит, за исключением двух минервианцев, которых она к своему удивлению и радости обнаружила живыми на японском воздушном корабле.
   Наверное, на завоевание Небесных Властелинов уйдут годы, а что будет потом, Джен представляла себе еще более смутно. Со временем она надеялась использовать силу лазеров всего воздушного флота для очистки опустошенных земель, окружающих последние наземные поселения. На Небесном Ангеле имелись запасы замороженных семян и эмбрионов животных — может быть, если жители неба и земли будут действовать вместе, под руководством Джен и с помощью бесценного Карла, им удастся отвоевать землю у опустошения.
   Другой — и важнейшей — ее задачей было воссоздать минервианское общество. Необходимо сохранить и передать драгоценные минервианские гены. Она родит детей от обоих минервианцев, и что дальше? Смогут ли мужчины дать потомство с обычными женщинами? Впрочем, главное — минервианские гены передадутся по наследству.
   Внезапно Джен почувствовала тошноту. Стараясь не потревожить Цери, она поспешно встала с постели и пошла в ванную. Ее стошнило в раковину. После этого она прополоскала рот и умылась.
   Она увидела, как в зеркале рядом с ней возникла Цери; ее красивое лицо было встревоженным. Цери стала почти такой, как прежде, по крайней мере, физически; только ее частые ночные кошмары и ее яростная ненависть ко всем мужчинам говорили Джен, что эмоциональные травмы, которые она получила, так долго находясь в руках японцев, заживут не скоро.
   Цери обняла Джен за плечи.
   — Тебя тошнит уже третье утро подряд, — сказал она обеспокоенно.
   Джен улыбнулась ей в зеркале.
   — Со мной все в порядке. Я прекрасно себя чувствую. Думаю, это просто реакция на мои волнения и проблемы.
   — Все равно я бы хотела, чтобы ты проверилась у медицинской машины.
   — Хорошо, когда будет время.
   — Нет, сейчас, ради меня, — попросила Цери.
   Джен повернулась и поцеловала ее в губы.
   — Ради тебя — что угодно.
   Не веря своим глазам, она смотрела на экран.
   — Не могу я быть беременной! Это невозможно! Мой период деторождения наступит только через год!
   — Никакой ошибки, — сказал Карл. — Машина работает прекрасно.
   Джен в отчаянии повернулась к Цери.
   — Как я могу быть беременной? Это безумие! Даже если бы могла забеременеть, я ни с кем не спала после принца Каспара… а, согласно машине, оплодотворение произошло ровно семь недель назад…
   Она осеклась. Она вспомнила, что сделал с ней Мило. В ту ужасную ночь в опустошенных землях. Это его ребенок. Совершенно точно.
   — Мило, — тупо произнесла она. — Это он. Он не был человеком. Кто знает, как изменилось его семя после вмешательства генных инженеров и что могло случиться с моей собственной системой воспроизведения. — Она вцепилась в Цери, испуганно глядя ей в глаза. — Что же мне делать?
   Цери холодно и не раздумывая ответила:
   — Убить его.
   Джен покачала головой.
   — Нет. Нет, этого я не могу. Я должна его родить. Богиня-Мать, пусть это будет девочка!
   Через час Джен почти успокоилась. Она одна сидела в рубке управления. Кораблем управляли Эшли и Карл, так что экипаж ей был не нужен. Она всматривалась через пустыню в странные, плосковерхие холмы на горизонте. Небесный Ангел искал «Властелина Матамороса», Небесного Властелина, который правил землями к югу от владений «Панглота». Карл предсказывал, что встреча может произойти со дня на день, и Джен хотелось, чтобы разум ее был ясным.
   Она уже начала мириться с тем, что носила в себе. Даже если ребенок окажется мальчиком, не все будет потеряно. В нем ведь будут и ее гены, не только Мило.
   Джен подумала о черепе Мило, который держала в ящике в своей комнате. Она видела эту жуткую ухмылку, чувствовала дерзость, которую Мило выказывал даже в смерти, и это придавало ей еще больше решимости.
   Она возьмет над ним верх.
   Ради Минервы.
   Книга пророка Иезекииля 9:4-5