«А в довершение всего, — вздохнула Сара, — от меня несет виски!»
   Она колебалась, стоит ли дать понять незваному гостю, что она проснулась. В оцепенении Сара застыла в метре от двери, ручка которой слегка щелкнула. Через пару мгновений будет слишком поздно. Дверь откроется, неизвестный проникнет в комнату. Может быть, поэтому она хотела остаться в темноте? Бродяга ее задушит и положит тем самым конец всем ее страданиям. Пути Господни неисповедимы. Кто-нибудь остановился в одном из ресторанов для дальнобойщиков и услышал, что одинокая женщина живет на ранчо даже без сторожевой собаки… «Какая простая добыча», — решил он… Газеты запестрят заголовками: «Тело мисс Икс было найдено сегодня утром в ее собственном доме…»
   Надо что-то делать — или лучше обождать? Но собственное тело ее предало в очередной раз. Сара услышала, что кричит:
   — Я знаю, что вы там! Я позвоню шерифу. Он будет здесь через пять минут. Убирайтесь. У меня есть мобильный, я могу позвонить, даже если вы перерезали линию.
   Шорох прекратился.
   — Не будь дурой! — послышался голос за дверью. — Это я, Джейми… Джейми Морисетт.
   У Сары перехватило дыхание, будто ее ударили в живот. Неужели? Со дня рождения Тимми прошло восемь лет, а она не узнала голос своего бывшего любовника.
   — Открой! — шипел мужчина, стоявший в темноте по ту сторону двери. — Это я. Пришел за Тимми. Черт! Ты что, не понимаешь? Я сбежал из тюрьмы, чтобы забрать своего сына!
   Не соображая, что она делает, Сара повернула ключ в замке. Дверь открылась во влажную ночь и в запахи леса. Фигура, стоящая на пороге, была покрыта потом и грязью.
   — Не зажигай пока свет, — приказал Джейми. — Я не хочу рисковать. Ты одна?
   — Конечно. Как ты добирался?
   — Лесом. Я шел восемь дней. Только ночами. Свою машину оставил в двухстах километрах отсюда, в карьере. Тебя предупредили о моем побеге?
   — Нет.
   Сара сделала неловкий жест рукой. Она не посмела сознаться, что пила неделю напролет. Если телефон и звонил, то она могла его не слышать… или скорее всего в мобильнике села батарейка.
   — ФБР должно было тебя предупредить, — бурчал Джейми, захлопывая за собой дверь. — По крайней мере должны были отправить информацию шерифу.
   Молодая женщина ухмыльнулась.
   — Шериф меня очень не любит, — отвечала она. — Если он сюда и явится, то должен будет звонить в калитку, хотя и без толку. Еще он мог опустить записку в почтовый ящик, но я уже много дней не забирала почту…
   — Пьяная? — прошипел Джейми. — От тебя несет виски. И голова ни на что не похожа. Вот так и плюешь на себя все время, пока здесь живешь? Сжигаешь себя на медленном огне, потому что стыдно, что не смогла позаботиться о моем сыне?
   Сара восприняла обвинение как пощечину, но через долю секунды нашла в себе силы возразить.
   — Я думала, что тебе плевать на Тимми, — огрызнулась она. — Когда он родился, ты даже не явился на него взглянуть, как я помню… Ты меня предупредил, что собираешься похитить сына, как только он появится на свет. Где ты тогда был?
   — В тюрьме. Ты не знала? Меня сцапали незадолго до твоих родов. Из-за смерти лесничего в Луизиане. Идиотская история. Я никогда не менял своего намерения, Сара, всегда хотел забрать своего сына. Поэтому я сегодня здесь. Для того, чтобы исправить твои дурацкие ошибки.
   Они разговаривали в темноте, отдаляя момент, когда придется посмотреть друг на друга при полном свете и обнаружить, как оба постарели. Сара по привычке искала зажигалку, чтобы зажечь керосиновую лампу, которая верно служила с самого ее приезда на ранчо. Ей казалось, что дрожащее пламя лучше соответствует этой странной встрече после стольких лет разлуки.
   Когда лампа наконец зажглась, Саре удалось справиться с дрожью. Джейми был в ужасном состоянии. Тощий, грязный, с резко обострившимися чертами. Он казался еще опаснее на вид, чем сохранился в ее памяти. Длинные грязные волосы, впалые щеки придавали мужчине вид измученного голодом животного.
   — Ты, наверное, голоден? — спросила Сара, направляясь к холодильнику.
   Этот человек раздражал ее и пугал. Она суетилась, чтобы скрыть страх, выставляя на стол паштет, масло, нарезанный кусками хлеб, сыр. Джейми сел и, опустив глаза, стал есть, механически работая челюстями. При свете Сара заметила, что его волосы надо лбом поредели и уже намечается плешь; со временем он совсем облысеет. Одет он был в какую-то армейскую рубашку, точнее, в старую куртку военного образца, какую, наверное, носил еще Джоб во Вьетнаме. Вся одежда была в земле, грязи и сгнивших листьях. Сара вспомнила, что он спал в лесу. Она открыла две банки пива и подвинула их к Джейми.
   «Стою и смотрю, как он жрет, — констатировала Сара, — как жена первого поселенца».
   Вдруг ей пришло в голову, что она почти забыла черты Джейми… или, скорее, помнила то, что себе нафантазировала. Но руки Джейми не изменились: огромные, сильные — руки воина, как у рыцарей Средних веков, привыкших сражаться на шпагах с семилетнего возраста. Он продолжал есть, не поднимая глаз, с серьезностью мужчины, который должен восстановить силы как можно быстрее.
   Закончив, Джейми вдруг выпрямился и сбросил с себя всю одежду, не оставив даже трусов. Это было бесстыдство заключенного, привыкшего к постоянным общим обыскам, для которого оказаться голым было в порядке вещей. Тело Джейми было сухим и крепким, как дерево оливы. «Прекрасная модель для изображения Христа на гравюре», — подумала молодая женщина. Его тело, испещренное шрамами, как полосы зебры, впечатляло.
   — Постирай это, — приказал Джейми, — очень воняет. Дай мне воды и лохань. Надо помыться.
   Она послушалась, уже во второй раз не пытаясь спорить. Достала таз, поставила кипятить воду, принесла мыло. Сильный запах, исходивший от Джейми, ее не раздражал. Это был скорее запах солдата после боя, чем вонь нищего. Сара не могла отказать себе в его определении. Джейми всегда был худым и тонким, а вместе с крепкой мускулатурой создавалось впечатление общей нервозности.
   «О таких говорят, что они без кожи, сплошные нервы», — подумала Сара.
   На первый взгляд он походил на скелет, на человека на грани истощения. Надо было глянуть во второй раз, чтобы понять, что этот мощный каркас из сухожилий и нервов — настоящая боевая машина. Сара налила воды. Джейми потребовал щетку и стал себя безжалостно тереть, будто скреб животное, забрызганное грязью. Он все делал быстро, движения были скупыми, острым взглядом Джейми окинул комнату, как человек, привыкший защищать себя от опасности. Единственное, в чем он усовершенствовался в тюрьме, было физическое состояние. Годы, проведенные в камере, стерли остатки юности, которые смягчали черты его лица, когда они встретились с Сарой. Облик приобрел законченность. Как никогда, его манера двигаться напоминала движения рептилий: медленные, почти ленивые, и вдруг — молниеносная атака.
   Джейми протянул руку за полотенцем. Сара его подала. Он вытерся, обернул полотенце вокруг бедер, сел на стул и завязал волосы на затылке.
   — Только одна мысль помогла мне держаться там, — сказал Джейми, — мысль, что я должен найти сына, где бы он ни был. Тебе нечего меня бояться, тебя я не накажу. Мальчишка был красивый, я видел фото в газете. Понимаю, кому-то могло прийти в голову его украсть. У тебя не было средств его защитить. Там, откуда я пришел, меня научили защищаться. Вы думаете, что вы — хозяева мира, а на самом деле вы бараны. Ваша власть заканчивается… теперь на улицах слишком много людей, желающих схватиться врукопашную. Вы попадаете на бойню и даже об этом не догадываетесь. — Он провел руками по лицу. — Я не сделаю тебе ничего плохого, — повторил он. — Мы будем вместе искать Тимми, а потом я уйду, как пришел, и уведу мальчишку с собой. Хочу тебе это сразу сказать. Это нормально. У тебя был шанс, ты его упустила. Теперь пришла моя очередь. Я-то знаю, как защитить сына. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?
   Сара отрицательно покачала головой. Это была примитивная, но неопровержимая логика. Кроме того, положение ее было незавидное, и самым главным было возвращение Тимми.
   — Поговорим об этом завтра, — зевнул Джейми. — Нужно поспать, а то я на ногах не стою. Можешь меня спрятать на некоторое время?
   Молодая женщина колебалась; дом был невелик. У нее не было тайника, способного укрыть человека даже от поверхностного обыска. И тут она вспомнила о туннеле, прорытом дедом в лесу: вьетконговское подземелье не смогли обнаружить даже бдительные саперы.
   — Проводишь меня туда завтра, на заре, — решил Джейми. — Не теперь, слишком темно. Нужна лампа, и добираться далеко. Как только рассветет, все будет хорошо видно. А пока посплю здесь. Во всяком случае, полиция никогда не подумает, что я у тебя устроился. Каждый раз, как только они произносили твое имя, я представлял тебя им как сексуально озабоченную фантазерку. Сделал все, чтобы их убедить, что мне абсолютно наплевать на мальчишку. Нет, здесь меня искать не станут, будут меня ждать в Луизиане… или во Флориде, где у меня много товарищей. Большинство беглецов скрываются на болотах. Эта земля традиционно принадлежит беглым, там закончили свои дни индейцы, которых армия разбила наголову… и черные рабы, сбежавшие с плантаций.
   — Я знаю, — мягко сказала Сара. — Комната там. Спи. Я займусь сбором вещей, которые тебе понадобятся. Спи, обо мне не заботься.
   Он так и сделал.
   Когда дверь за Джейми закрылась, Сара собрала грязную одежду и замочила ее в ведре. Пока одежда будет сохнуть, Джейми придется довольствоваться одной из ее фланелевых рубашек или старой, очень широкой спецовкой. Не могло быть и речи о том, чтобы покупать мужскую одежду в магазине Хевен-Риджа. Сара не понимала, что она чувствовала: страх, раздражение… или огромное облегчение?
   «Ты уже все попробовала, — сказала она себе, отжимая выстиранную одежду над ведром. — ФБР отказалось от борьбы, тогда почему не Джейми?»
   Не лучше ли, если по следу одного хищника пойдет другой хищник?
   Закончив стирку, Сара прошла в бывшую комнату Тимми и растянулась на коврике с изображением звезд и улыбающихся планет. Она даже не заметила, как заснула. Джейми ее разбудил через два часа. Заря уже занималась.
   — Пора идти, — процедил он сквозь зубы глухим голосом, каким говорил, переступив ночью порог дома. — На улице туман, это очень хорошо.
   Сара вскочила и, подойдя к шкафу, вытащила и протянула Джейми фланелевую рубашку и спецовку. Сумка с едой и лампа ждали у двери.
   — Это подземелье, — объяснила она еще раз, — но галереи сухие, стойки прочные. У тебя нет клаустрофобии, я надеюсь? Там внутри довольно тесно.
   Она замолчала, сознавая, что слишком много говорит, и таким фальшиво бодрым тоном, что можно подумать, они собрались в спелеологическую экспедицию.
   «С Джейми, — подумала Сара, — я никогда не могла найти верного тона. Всегда играла какую-нибудь роль: то взбалмошного богатого ребенка, то испорченной девочки…»
   Она и сама не знала почему.
   Они вышли в туман. В десяти шагах ничего не было видно, и Сара испугалась, что заблудится в лесу. Она остановилась и сориентировалась. Шепотом Сара рассказывала беглецу о способах существования в укрытии. Джоб. Его навязчивая идея убежища.
   — Никто не знает о его существовании, — повторила Сара. — Я тебе буду приносить все необходимое с приходом ночи.
   — Нет, — отрезал Джейми. — С приходом ночи я буду приходить к тебе, и мы будем вместе работать над возвращением Тимми. В тюрьме я хорошо изучил досье. В библиотеке нашлось много газет и журналов о том деле. Кое-что придумал. Поговорим об этом, когда я наберусь сил. А сейчас я поем и посплю пару дней. Если полиция тут появится, — ты меня не видела. Ты боишься, ты меня ненавидишь, ты требуешь защиты. Они тебе ничего такого не дадут… разве что шериф согласится проехать мимо ранчо на машине пару-тройку раз, чтобы тебя успокоить, не больше. Кроме того, как я прочел в газетах, народ в этой дыре не хранит твой образ в сердце, не так ли?
   — Так, — выдохнула Сара.
   — Нам это на руку. Постарайся показать, что ты меня боишься. Никто не должен догадаться, что мы с тобой одна команда.
   Они добрались до убежища. Молодая женщина полезла первой. Джейми ничего не комментировал. Его, казалось, ничто не волновало.
   «В пять лет он был таким же, как и сейчас, — подумала Сара. — Едва родившись, уже все видел и знал».
   Она решила подражать Джейми. Сару беспокоила мысль, что она, растолстевшая, покажется ему совсем не такой привлекательной, какой он ее запомнил. И тут же удивилась собственному кокетству. «Бедная идиотка! — сказала она сама себе. — Тип, просидевший в камере столько лет, и козу сочтет привлекательной!»
   Пока она ползла по узкому проходу, попыталась вспомнить их свидания в мотеле Сан-Бернардино. Сейчас они казались невероятными. «Возможно, я преувеличиваю, — подумала она, — как и все девушки, которые боятся показаться неопытными своим более взрослым любовникам».
   Она украдкой оглянулась на Джейми. Может быть, что-нибудь такое… интимное возникло между ними за это время? Связь… Тайная связь, нерушимая, как любят повторять в сентиментальных романах. Этот мужчина делал с ней в постели все, что угодно — включая ребенка! — и все-таки внешние изменения все равно не создали психологического взаимопонимания. Они остались чужими людьми. Возможно ли такое? Неужели тело окончательно отделено от разума?
   «Он меня не замечает, — пришло ей в голову, — это даже хорошо».
   Но в тот же миг, едва закончив фразу, Сара поняла, что лжет себе.
   Джейми обустраивался в пещере, не раскрывая рта. Он разложил все необходимые ему предметы таким образом, чтобы легко было найти их в темноте. Затем он растянулся на циновке, на которой Сара лежала в полной прострации целыми днями и в самые черные часы после исчезновения Тимми. Способности Джейми к адаптации были феноменальными. Он был сделан из того же теста, что и элитные солдаты, которые никогда не жалуются и переносят самые страшные испытания без единого слова. Любое ужесточение обстоятельств его не трогало. «Он создан для того, чтобы жить в джунглях, — усмехнулась про себя Сара, — с любой самкой, будь она хоть женщиной охотника за черепами. Мне никогда с ним не сравняться».
   — Хорошо, — сказал беглец, — ты можешь уйти. Не заботься обо мне. Живи так, будто меня здесь нет. Особенно не беспокойся, я — мелкая сошка, и полиция не будет охотиться по всей стране за таким человеком, как я, чтобы наконец поймать.
   И погасил лампу.
   Сара поспешно ретировалась. Ей не хотелось оставаться с Джейми наедине в темноте. Она боялась его… или себя?
   Сара не знала ответа. Она не занималась любовью уже восемь лет, и что-то в ней проснулось. Дрожь, которую она ненавидела, все более возраставшее внутреннее напряжение, которое она чувствовала рядом с этим мужчиной.
   Она испытала настоящее облегчение, снова оказавшись на свежем воздухе. У Сары дрожали руки, дышалось с трудом. Только в доме она попыталась привести свои мысли в порядок.
   Телефон зазвонил ровно в десять часов. Это был Майк Колхаун.
   — Сара, — объявил специальный агент, — я должен вас предупредить, что Джейми Морисетт сбежал из тюрьмы, ранив двоих охранников. Я пытался вам дозвониться на прошлой неделе, но никто не отвечал. Попросил шерифа Хевен-Риджа заглянуть к вам, но, так как он мне не перезвонил, я решил, что все в порядке. Не тревожьтесь. Маловероятно, что Морисетт объявится у вас, ему это не по дороге. Думаю, что он будет искать себе прибежища на болотах. Он их знает как свои пять пальцев. Кроме того, это удачный план. Если он сможет прожить на болотах, как индеец, мы его никогда не поймаем. Как вы себя чувствуете?
   Сара не стала притворяться. Она была в полной растерянности и пробормотала, что боится Джейми, а это была чистая правда.
   — Ничего не бойтесь, — повторил Колхаун. — Из его психологического досье следует, что он не собирается вам навязываться. Вы для него — одна из жертв среди прочих. Он играл комедию, чтобы набить себе цену. Не думайте о нем. У него солидные связи во Флориде и Луизиане: именно там он и устроится. Не исключено также, что он попытается бежать в Латинскую Америку.
   — Прекрасно! — чуть слышно выдохнула Сара. — Я совершенно спокойна.

Глава 31

   На третью ночь Джейми проскользнул в дом. Сара была на грани нервного срыва. Она приготовила кофе и положила на стол две пачки сигарет. Джейми сел, не говоря ни слова. Как всегда, с самого его появления в доме, он вел себя как хозяин, господин. Он «пожирал весь кислород», как выразилась бы Дженнифер Подовски, бывшая подружка Сары. Даже предметы обстановки с готовностью служили ему. Если он открывал случайно шкаф, то вещь, которую он искал, тут же находилась. Вещи шли ему в руки, как животные, до сих пор верные своим хозяевам, но которые вдруг по непонятной причине предавали их, бросаясь лизать руки незнакомцу.
   Принимая во внимание обстоятельства, Сара стерла пыль с большого макета Хевен-Риджа, чтобы Джейми имел точное представление о районе. Городишко вдруг превратился в поле битвы. Такой поворот событий Саре понравился.
   — ФБР не искало как следует, — заявил Морисетт. — Они довольствовались обыкновенным поверхностным расследованием. Тимми не был сыном какого-нибудь воротилы шоубизнеса или политика. Федералы стараются только тогда, когда дело касается их престижа… или сулит дивиденды. Ты для них никто, маленькая неинтересная маргиналка. Мать-одиночка, живущая как дикарь в захолустной дыре. Вот они тебя и послали.
   — Знаю, — согласилась Сара. — Согласна с тобой по всем пунктам. Они хотели представить меня детоубийцей. Это была их идея фикс. Я не уверена, что они окончательно от нее отказались. Они ждут и тянут время. Один агент, Майк Колхаун, мне сначала сочувствовал, но психолог — эта Нив О'Патрик, — я уверена, она до сих пор думает, что я убила Тимми!
   Джейми покачал головой. Мерцающий свет керосиновой лампы упал ему на лицо, и оно показалось Саре еще более волнующим. Пагубная красота. «Ничто его не может обезобразить, — подумала Сара, — даже шрам. Он только подчеркивает его мужественность. И Джейми это знает. Тимми это тоже знал, инстинктивно».
   — А у тебя, — спросил Джейми, — есть какие-нибудь мысли насчет этого дела?
   Сара глубоко вздохнула.
   — Я уверена, что Тимми никогда не покидал Хевен-Риджа, — сказала она. — Думаю, его похитила одна из милых местных дам. Какая-нибудь старая карга, которая все время крутилась вокруг него, как будто ребенка выставляли на продажу. Ты не можешь себе представить, но они балдели от него, теребили, обхаживали так, что это выглядело неприличным.
   — Не сомневайся, — заявил Джейми. — Я знаю, что это такое. Со мной происходило то же самое, когда я был малышом. Все соседки предпочитали меня своим родным детям. Зависть была ужасная. Говорят о педофилии мужчин, но хорошо бы избавиться от женской. Я прекрасно помню их поцелуи, объятия. Женщины даже не представляли себе, как это все сексуально. Когда женщина теребит малыша, говорят, что это материнский инстинкт… а меня это возбуждало.
   Сара испытала огромное облегчение. Все-таки ей поверили. Наконец!
   Джейми склонился над макетом. В течение часа молодая женщина рассказывала ему об истории городка и о каждом его жителе. Мужчина качал головой, не отрывая глаз от фигурок, расставленных перед миниатюрными домиками, сделанными руками Сары.
   — Моя теория, — заявила она, впадая в какое-то странное возбуждение, — состоит в том, что Тимми заключен в одном из этих бараков. Они очень старые. Большая часть их существовала еще в пору войны с индейцами. Думаю, все они оборудованы индейскими комнатами… ты, конечно, слышал о таких?
   — Да, — подтвердил Джейми. — Потайная комната, где прятали женщин и детей в случае нападения.
   — Точно. Позже те же тайники были использованы во время Войны за независимость, а потом еще раз — в борьбе за отделение. Некоторые были совсем простыми: дыра в земле, замаскированная ковром… а другие были хорошо оборудованы: раздвижные панно, фальшивые перегородки, полые стены. Все было очень комфортабельно и рассчитано на долгое пребывание: с библиотекой, диванами и кабинетом с ликерами. Тайные апартаменты, отличавшиеся от настоящих только отсутствием окон.
   Сара вдруг замолчала. Ничего себе, закусила удила! Рассказ принес ей такое облегчение, что она потеряла чувство меры.
   — Тимми здесь, — вздохнула она. — Где-то в Хевен-Ридже. Его у меня украли, потому что решили, что я его плохо воспитываю. Им так казалось. Понимаешь?
   Чтобы придать вес своим словам, Сара рассказала, как Питер Билтмор, фермер, пытался купить Тимми, предложив значительную ренту.
   — Надо будет навестить свиновода, — проворчал Джейми. — Мальчишка может быть у него.
   — Никто не хотел мне верить, когда я это говорила, — прошептала молодая женщина. — Здесь все стоят друг за друга, а шериф им прислуживает.
   — Значит, ты считаешь, что столкнулась с заговором уважаемых граждан?
   — Возможно, это слишком сильно сказано, но да… я так думаю. Парадокс состоит в том, что они похитили Тимми якобы для его же блага. Они считали, что он несчастен со мной. Вообразили, что я его бью, или что-то в том же роде.
   Джейми поднял голову. Сара заметила, что он очень пристально посмотрел на нее. Сара почувствовала, что краснеет. Неужели тоже подумал, как и уважаемые граждане Хевен-Риджа, что она плохо обращалась с сыном?
   — Я никогда его не трогала, — прошептала Сара. — Это правда, между нами не все было ладно, но я считала, что это временный кризис. Тимми скучал, хотел вернуться в Лос-Анджелес. Он ненавидел этот городишко. Единственное, чем он развлекался, — прикидывался клоуном перед туристами и торговцами. Он был кривляка. Всех прибрал к рукам. Настоящий сукин сын. Я думаю, именно тогда они его и приговорили. Его проделки обернулись против него. Он их так очаровал, что они мечтали о нем, как о коллекционном предмете… произведении искусства. Он был им нужен.
   — Похоже на правду. Так кто, по-твоему, мог его похитить?
   — Подозреваемых хватает. Вдовы, старые девы. Пигги Уолтерс, Майнетт Соммерс, Андре О'Рейли… Все на один лад: одинокие, богатые, влиятельные, бездельницы. Они представляют собой оплот городка, их предки были здесь отцами-основателями. Они владеют очень просторными старыми домами, где вполне могут быть оборудованы индейские комнаты, даже не одна! Никакой прислуги, у каждой одна-единственная приходящая работница.
   — Думаешь, они могут быть соучастницами? Связаны друг с другом?
   — Да. Вполне возможно, что они делят Тимми между собой. Я очень хорошо могу представить себе расписание обмена. Один месяц — у одной, другой месяц — у другой.
   Джейми поскреб отросшую щетину на лице.
   — Возможно. Но заметь, почему сам мальчишка играет с ними в эти игры? Почему не попытался сбежать?
   Сара опустила голову.
   — Скорее всего потому, что ему с ними лучше, чем со мной. Между нами никогда не было настоящего контакта.
   Джейми поморщился.
   — Я думаю, что ты права: малыш не покидал Хевен-Риджа. Машина, найденная полицейскими, — фальшивка. Игрушка, завалившаяся между сиденьями, могла быть подброшена самим шерифом. Эти люди, без сомнения, рассудили, что ты достаточно наказана и что у них достаточно времени, чтобы выдвинуть версию о похитителях со стороны, прежде чем ФБР начнет повсюду совать свой нос. Я думаю, сам шериф поставил на прикол драндулет и именно он разыграл весь спектакль.
   — Они могли бы отобрать Тимми вполне легально, обвинив меня в дурном обращении с ребенком.
   — Слишком долго и рискованно. Они же не могли подставлять под удар судью. Желательно было все устроить между собой и как можно быстрее. Если это старухи, как ты думаешь, то они слабые, капризные и властные. Тимми стал их старческим капризом. К тому же они были уверены, что ты уедешь и бросишь это дело.
   — Но я застряла, и поэтому меня начали изводить. Они очень надеялись, что смогут меня сломать.
   Джейми прервал Сару, ему надоело слушать о ее душевных переживаниях. Он хотел получить точное описание подозреваемых. Сара должна признать свои ошибки: она совсем не знала старых дам в Хевен-Ридже и его окрестностях. Она не перекинулась с ними и парой слов. Таких достойных стареющих матрон можно увидеть на полотнах Нормана Рокуэлла. Дамы в корсетах из китового уса, перчатках и эластичных чулках от тромбофлебита. Худые и толстые, большие и маленькие, но странным образом похожие друг на друга — как близнецы, все на одно лицо. Они обращались к Саре только для того, чтобы сделать комплимент Тимми. Их дружелюбие было недоверчивым, даже оскорбительным. Саре все время казалось, что какая-нибудь вот-вот скажет: «Сара, вы слишком посредственны, чтобы дать жизнь такому шедевру. Действительно этот ребенок был рожден вами?»
   — Этим дамам лет шестьдесят — семьдесят. Они одиноки и живут в окружении кошек и птичек в клетках. Вместе собираются за чаем, бриджем или за шитьем килтов для благотворительных базаров. Они возглавляют жюри, каждый год распределяют призы в виде пирога с ягодной начинкой… Лето проводят, не вылезая из-под зонтиков, а зимой надевают резиновые галоши. Им принадлежат банки, амбулатории и лесопилки… Они имеют магическую власть, а мэр города — их преданный пес. Их только видят, но никто ничего не знает об их личной жизни. Они стоят на страже морали Хевен-Риджа. Может быть, они играют свои роли? Как знать… Единственное, в чем я убеждена, — в том, что каждая выросла с уверенностью, что рано или поздно добьется всего, чего захочет. Они капризны, богаты и могущественны. Они устанавливают законы. Еще хуже, они сами — закон.