Но ведь она приехала сюда делать серьезную работу, от которой ее ничто не должно отвлекать. Кроме того, в данный момент ее не интересуют мужчины, особенно мужчины типа Маноло дель Гардо: богатые и гордые, упивающиеся своим богатством и известностью и мало думающие о других людях.
   — Тони заканчивает проверку оборудования, сказала она. — Может быть, вы хотите обсудить какие-нибудь детали интервью?
   — Я хорошо знаком с процессом.
   — Да, конечно. — Она улыбнулась, подумав, что он наверняка дает интервью несколько раз в неделю. — Как вам известно, в наибольшей степени мы собираемся осветить следующие ключевые вопросы: детские и юношеские годы, годы становления и получения образования, успешное занятие бизнесом и благотворительность. С достаточным количеством личных деталей, которые придадут интервью более глубокий характер и законченность, связав все части в одно целое.
   Что будет совсем не простым делом, подумала она, принимая во внимание неразговорчивость и замкнутость этого красавчика.
   Вчера для утренней части интервью она предложила ему надеть светлую, не слишком вычурную одежду. Испанец явился в брюках от Армани и рубашке от Версаче. Она готова была поклясться, что обе модели видела на последнем показе мод.
   — Пожалуй, можно начинать, — сказала Ариана, когда Тони кивнул, намекая на полную боевую готовность. — Только…
   Она взглянула в его темные глаза и… забыла, что хотела сказать. Почему ее клиент оказался высоким, широкоплечим красавцем, а не маленьким, толстым лысеющим мужичком?
   — Только что? — Маноло вернул ее к действительности.
   — Я бы хотела нанести на ваше лицо немного грима, — заявила она, открывая небольшую коробочку, которую всегда возила с собой. — Совсем немного.
   — Нет. — Твердый бархатный голос заставил кровь на мгновение застыть в ее венах.
   — Речь идет только о небольшом количестве пудры.
   — Нет.
   Они еще не начали интервью, но уже столкнулись с трудностями.
   — Это обычная процедура.
   — От которой я отказываюсь.
   Значит, никакой косметики. Ну что ж.
   — Садитесь, пожалуйста. — Это прозвучало больше как повеление.
   Он посмотрел на нее с легкой ухмылкой.
   — А если я предпочитаю стоять?
   Он играл с ней.
   — Мистер дель Гардо…
   — Мне кажется, мы договорились перейти на неформальные отношения.
   Ну и уик-энд ей предстоит!
   — Маноло…
   Он послушно кивнул и сел на диван.
   — Спасибо, — поблагодарила его Ариана, хотя внутри у нее все кипело от раздражения.
   — Сейчас я прикреплю к вашей рубашке микрофон, — сообщил Тони, подходя к мистеру дель Гардо.
   Она должна полностью контролировать ситуацию. Это не первый такой тип в ее практике, она справится. У нее королевское терпение. Если его не иметь, то нечего и думать о журналистской карьере.
   — Для меня важно, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Все, что будет записано, вы увидите первым, и все ваши замечания будут учтены.
   — Если вы покажете что-нибудь без моего согласия, я подам в суд, — спокойно сказал он.
   — Договорились. — Ариана выдавила из себя улыбку.
   Час спустя она знала не намного больше того, что было собрано в ее файле из разных печатных источников. Это значит, что ей нужно приложить больше усилий.
   — Расскажите о своем детстве. Наверное, непросто подростку жить в одном из беднейших кварталов города.
   Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.
   — Вы хотите, чтобы я нарисовал вам картинку?
   Грязные улицы, затхлые квартирки размером с кроличьи норки, нищета, выживание, балансирование на границе закона — такая обстановка, где один шаг в сторону мог закончиться ударом ножа под ребро.
   — Похоже, вам действительно нелегко пришлось.
   Он сомневался, что она способна понять, насколько это нелегко — вкалывать с утра до вечера и с вечера до утра, практически без сна, часто идя на риск, на который способны только отчаянные храбрецы или сумасшедшие.
   — Я делал все, чтобы выжить.
   — Может, вы расскажете об этом поподробнее?
   В его глазах блеснула усмешка.
   — Не думаю, что нужно уделять такое пристальное внимание моей юности.
   Крепкий орешек!
   — Это самозащита или стремление поглубже захоронить свое прошлое?
   Он не двинулся, но было видно, что все его тело напряглось. В комнате повисла гробовая тишина, и Ариана ждала взрыва, которым она должна была, по всей видимости, нарушиться.
   Ничего такого, однако, не произошло, и в его взгляде по-прежнему она видела эту каменную стену, сломать которую казалось совершенно невозможно. Но Ариана понимала, что во что бы то ни стало должна преодолеть ее, для этого она и приехала сюда.
   Ее мысли были так заняты подбором ключика к сердцу испанца, что она не сразу заметила, как мистер дель Гардо резко встал и направился к выходу.
   — Вы должны меня извинить.
   Только сейчас она услышала истошный крик ребенка.
   Попросив Тони выключить аппаратуру, она вышла вслед за хозяином в холл и… застыла на месте от увиденного зрелища: Маноло дель Гардо укачивал ребенка.
   Услышав ее шаги, он смерил Ариану недружелюбным взглядом.
   — Ваше присутствие здесь нежелательно. — Его голос прозвучал угрожающе мягко.
   Ребенок закричал с еще большей силой. Как ей хотелось взять его на руки и попытаться успокоить!
   — Не волнуйтесь. Аппаратура отключена.
   Ариана знала о печальной кончине его бывшей жены, знала и о существовании дочери, ни одной фотографии которой прессе так и не удалось раздобыть.
   Ребенок продолжал кричать.
   — У нее колика, — не выдержала Ариана.
   — Не знал, что у вас есть еще и медицинское образование, — произнес он, ухмыльнувшись.
   Ей хотелось его ударить. Но вместо этого она глубоко вдохнула и медленно досчитала до трех.
   — Мы подождем, пока вы передадите ребенка няне.
   — Тогда вам придется долго ждать. Последняя няня вчера уволилась, а следующая появится не раньше следующей недели.
   — Мне очень жаль.
   Что это, думал он, искреннее сочувствие или просто дань вежливости? Скорее всего, второе.
   — Продолжим после обеда, — сказал он, взглянув на часы. — В два.
   Мистер дель Гардо направился к лестнице, а Ариана вернулась в комнату, где проходило интервью. Тони просматривал то, что получилось.
   — У нас перерыв?
   — Мы уволены до двух часов. — Она села на диван. — Что ты думаешь?
   — Мистер дель Гардо — лед. Чтобы его расколоть, тебе нужно превратиться в ледокол.
   — Ты думаешь, у меня получится?
   — Честно говоря, уже не уверен.
   Ариана внимательно просмотрела начало интервью и записала в блокнот несколько замечаний.
   До обеда еще оставалось около получаса, и она решила подышать свежим воздухом.
   — Пойду прогуляюсь.
   — Будешь изучать жизнь растений?
   — У тебя есть более интересные предложения?
   Он недобро улыбнулся.
   — В тренажерном зале висит груша. Можно побоксировать, чтобы избавиться от отрицательной энергии.
   — Повтори это в конце сегодняшнего дня. Хотя, честно говоря, мне больше по душе кикбоксинг. Да и ты мог бы присоединиться ко мне.
   — Нет, нет. Лучше иди и нюхай розы.
   — А ты что будешь делать?
   Он улыбнулся дразнящей улыбкой.
   — Растянусь на своей широкой постели и буду ждать обеда.
   Ариана покачала головой и вышла из комнаты.
   Стеклянные двери вели на просторную террасу.
   Еще несколько каменных ступенек — и Ариана оказалась в очень уютном внутреннем дворике. Участок оказался больше, чем она думала. Ровная лужайка, клумбы с цветущими растениями, причудливо подстриженные садовые деревья. В центре — деревянная беседка, покрашенная в белый цвет, стены которой увиты диким виноградом. Рядом маленький чудесный фонтанчик.
   Все было близко к совершенству, и ей было интересно узнать мотивы, которыми руководствовался Маноло дель Гардо, окружая себя всей этой нарочитой красотой: действительно ли он ею наслаждался или она была просто неотъемлемой частью его образа жизни, помогая создать определенный антураж? А его особняк… Наверное, он нанял целую бригаду декораторов, чтобы создать его интерьер.
   Зазвонил мобильный телефон, и Ариана отправила сообщение в банк данных, вспомнив, что она еще не просматривала утренние звонки.
   Их было три, два от Роджера. Читая короткие грубые фразы, она почувствовала тошноту.
   Он редко звонил два раза подряд с одного и того же номера, играя с ней в игру, целью которой было постоянно изводить бывшую жену и не дать ей расслабиться ни на минуту. И это ему удавалось.
   Из-за Роджера Ариана начала заниматься восточными единоборствами, чтобы избавиться от постоянно накапливавшейся отрицательной энергии и вновь обрести утерянное чувство уверенности, сознавая, что в случае чего она сможет постоять за себя.
   Она сложила телефон и сунула в карман, вспомнив о своем намерении полюбоваться природой.
   Был чудесный летний день. Теплое солнце ласкало ее кожу, в воздухе разливался аромат садовых цветов. Она сделала глубокий вдох и еще раз окинула взглядом поражавший стройной красотой сад. Ей так хотелось устроиться в беседке с книжкой в руках и почитать часок в тишине, которую нарушало лишь тихое жужжание насекомых. Но вместо этого она еще раз глубоко вдохнула и вернулась в дом.
   Немного отдохнувшая и повеселевшая, Ариана присоединилась к Тони, который уже обедал в столовой. На этот раз им были предложены тонкие ломтики говядины с овощным салатом, свежий хлеб и фруктовый салат на десерт.
   После обеда у нее было время, чтобы поправить макияж, привести в порядок прическу и просмотреть свои записи. Затем она спустилась в зал для неофициальных приемов, где Тони уже настраивал оборудование.
   Маноло дель Гардо появился в два часа с минутами. Новым в его облике была только другая рубашка, впрочем, тоже белого цвета, опять с расстегнутым воротом и завернутыми манжетами. Неопытный человек и не заметит разницы, подумала Ариана.
   Впрочем, она обманывала себя, приписывая это только своей профессиональной наблюдательности.
   Она старалась не замечать, что мистер дель Гардо интересует ее не только как интервьюируемый, Властный взгляд, уверенность в себе, скрытая чувственность и в то же время такая нежность в отношении к дочке — все в этом человеке интриговало Ариану.
   Он притягивает тебя как магнит, честно сказала она себе, но это необходимо прекратить, если ты не хочешь потерять объективность и профессионализм и провалить интервью.
   — В этой части я бы хотела осветить ваше появление на бизнес-арене. Первые неудачные шаги, решимость не сдаваться и пойти на риск, счастливое решение, начало головокружительной карьеры.
   Она смотрела ему прямо в глаза. Он бросил взгляд на ее стройную фигуру, пепельно-русые волосы, собранные в стильную прическу, сверкающие голубые глаза, в которых блестел профессиональный азарт.
   Она многое обо мне знает, подумал Маноло, отвечая на ее вопросы. Ответы его были, как и утром, краткие, содержащие минимум информации.
   — А как складывались ваши отношения с законом? Приходилось ли вам нарушать его во время построения своей финансовой империи?
   Взрослым Маноло дель Гардо ни разу не нарушил закон, но в подростковые годы было несколько поступков, которыми он отнюдь не гордился и о которых не хотел вспоминать.
   — Что вы подразумеваете под нарушением закона?
   — А что, здесь можно подразумевать разные вещи?
   — Это понятие довольно широкое.
   — Вы уходите от вопроса. Значит ли это, что вы хотите скрыть некоторые факты своего прошлого?
   — Вы предъявляете мне обвинение?
   Боже! Да если бы она посмела это сделать, он бы нанял целую команду лучших адвокатов, которые тут же свернули бы ей шею.
   — Нет. — Она постаралась, чтобы голос ее звучал спокойно, и даже выдавила из себя вежливую улыбку. — Просто выражаю восхищение тем, что вам удалось так быстро разбогатеть.
   — Готов принять это за комплимент.
   Он смотрел на нее, как удав на кролика. Ей казалось, что он испытывает огромное желание разорвать ее на мелкие кусочки. Ариана поняла, что пора остановиться, и, задав еще пару более безобидных вопросов, отпустила Маноло.
   Когда хозяин вышел из комнаты. Тони заметил:
   — Я думал, он сотрет тебя в порошок после того вопроса.
   — Честно говоря, я тоже.
   Маноло дель Гардо позволил ей так близко подойти к той границе, к которой он не подпустил еще ни одного репортера, к границе, за которой была тщательно спрятана тайна его молодости.
   Она собрала бумаги в папку и закрыла ее.
   — Жаль только, что нам не удалось разделаться с этим сегодня, — сказал Тони.
   Ариана пожала плечами.
   — Видимо, у мистера дель Гардо запланированы на сегодняшний вечер дела поважнее.
   Тони защелкнул камеру.
   — Мы можем заказать пиццу и посмотреть DVD.
   — Только без меня, — сказала Ариана, направляясь к двери. — Я собираюсь поплавать в бассейне, поужинать и пораньше лечь спать.
   — Не понимаю, почему ты не хочешь воспользоваться гостеприимством мистера дель Гардо? Он ведь похвастался, что у него неплохая коллекция DVD. Может, Сантос даже приготовит нам попкорн.
   — Мечтай больше! Ты считаешь, в таком доме могут есть поп-корн?
   С этими словами она вышла из комнаты и направилась к лестнице, собираясь прежде всего просмотреть сообщения на мобильном телефоне.
   Опять Роджер. Дважды. Неужели этот человек никогда не оставит ее в покое? Она уловила всего несколько слов из его сообщений, прежде чем нажала на кнопку «стереть», но этого вполне хватило, чтобы вывести ее из душевного равновесия. А ведь Роджер этого и добивается.
   Это просто слова, пыталась успокоить себя Ариана. Она переоделась в купальник, который захватила с собой на всякий случай. Натянув сверху шорты и топ, с полотенцем на плече, она побежала вниз по лестнице к тренажерному залу.
   Каких только тренажеров здесь не было! Все — самые современные и очень дорогие. Неужели мистер дель Гардо все их использует?
   Она прошла к бассейну, скинула верхнюю одежду и нырнула в прохладную, освежающую воду.
   Поплавав вволю, Ариана прошла в душевую и постояла пару минут под теплой водой.
   Успокоившаяся и отдохнувшая, она вернулась к себе в комнату и переоделась к ужину, которым им предоставили наслаждаться вдвоем с Тони.
   После еды они отправились в комнату для отдыха, захватив с собой чашки с кофе, и включили DVD. Когда фильм закончился, Ариана поднялась.
   — Спокойной ночи.
   Тони вставил диск с другим фильмом и откинулся на спинку кресла.
   — Увидимся за завтраком.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

   Ариана не могла понять, что разбудило ее.
   Потом она услышала далекий крик ребенка.
   Она дотянулась до своих наручных часов — почти полночь. Сейчас Маноло или Сантос подойдет к ребенку и успокоит его.
   Однако крики продолжались. Ариана больше не могла терпеть. Она встала, накинула халат и вышла в коридор. Его освещали две настенные лампы, тусклый свет которых давал возможность лишь медленно продвигаться вперед.
   Ариана миновала несколько дверей и остановилась перед комнатой, где крик слышался особенно сильно. Некоторое время она колебалась, потом повернула дверную ручку и вошла. Эту комнату тоже освещали лишь тусклые настенные лампы.
   Ариана направилась прямо к кроватке, которая стояла в глубине комнаты.
   Ребенок лежал на спинке, дергал ручками и ножками и надрывно плакал. Ариана вынула его из кроватки и прижала к себе.
   — Бедняжка. Что у нас случилось? Мы голодны?
   Мокрые? Или у нас что-нибудь болит? — Она приложила руку к маленькому лобику. — А может, все вместе?
   Давно ли ее кормили в последний раз? Она оглянулась в поисках расписания кормления, но его нигде не было видно.
   — Ну ладно, малышка. Сейчас мы поменяем памперс и посмотрим, насколько это поможет.
   В этот момент дверь отворилась и в комнату вошел обеспокоенный Сантос.
   — Я услышал ее плач по монитору и сразу пришел.
   Ариана положила девочку в кроватку и поменяла памперс.
   — Ну вот, солнышко. Теперь должно быть полегче. Если бы ты умела говорить! Мы бы тогда узнали, что случилось: режется ли у нас зубик или болит животик.
   — Я позабочусь о ней, — сказал Сантос.
   — Вы мне не доверяете?
   — Наоборот. Кристина успокоилась. Просто не хочу затруднять вас.
   — Когда она в последний раз ела? Я не вижу расписания кормления.
   — Последняя няня как-то обходилась без него, заметил Сантос сухо, выразив этим свое отношение к самонадеянной девчонке, в которой не было ни капли жалости к бедной крошке. — Я даю ей последнюю бутылочку в восемь, и она спокойно спит до пяти утра.
   Только не сегодня. Бедная девочка! Лишена матери, которая приласкала бы и позаботилась о ней.
   Никакая, даже самая лучшая няня не может заменить мать. Но этот ребенок лишен не только материнской ласки. Его отец очень занят, прибавляя миллион за миллионом к своему огромному состоянию, и у него редко бывает свободная минутка, чтобы пообщаться с дочкой.
   — Проблемы, Сантос?
   Маноло дель Гардо стоял в дверном проеме — высокий, статный, привлекательный. Светский лев, подумала Ариана.
   — Прошу прощенья. Мне пришлось задержаться.
   Ариана заметила вопросительный взгляд, брошенный хозяином на своего слугу.
   — Ариана услышала плач Кристины раньше меня и пришла помочь.
   Маноло кивнул.
   — Спасибо за участие.
   Но теперь вы свободны. Подтекст фразы был очевиден. Ариане почему-то не хотелось уходить. У нее на руках лежал притихший, беззащитный, прижавшийся к ней ребенок, и ей не хотелось с ним расставаться.
   — Я возьму Кристину. — Маноло взглянул на часы. — Думаю, ничего не случится, если я дам ей бутылочку.
   — Мне кажется, она смогла бы заснуть и без нее.
   Дольше держать девочку было невозможно, и Ариана передала ее отцу.
   Протест Кристины последовал немедленно и довольно шумно.
   — Похоже, вы имеете влияние на маленьких детей.
   Комплимент? Нужно ли ей признаваться, что у нее есть кое-какой опыт?
   — Я делала репортаж о влиянии войны на детей во время конфликта в Косово.
   Мало кто знал, что она работала там больше медсестрой, чем журналисткой. Медицинского персонала катастрофически не хватало, и она решила помогать медсестрам, пока не прибудет подкрепление.
   — Где царил хаос и не хватало медперсонала, заметил Маноло, словно читая ее мысли.
   Что это — догадка, родившаяся из репортажей того времени?
   — Вам предлагали уехать с другими репортерами, но вы остались, предпочтя недоедать, спать на полу с другими медсестрами и двадцать четыре часа ухаживать за больными.
   Он не может об этом знать! Хотя…
   — Ни один человек не переступает порог моего дома, если я знаю о нем недостаточно, — ответил Маноло на ее более чем удивленный взгляд.
   Веселенькое заявление!
   Боже! Ей как раз не хватало такого парня, который знает о ней все и может читать ее мысли!
   Кристина снова заплакала. Руки Арианы инстинктивно потянулись к ребенку. Ей так хотелось снова прижать его к себе, укачать и успокоить. Но она не имела на это права: это был не ее ребенок.
   Скоро она уедет отсюда и больше никогда его не увидит.
   — Спокойной ночи, — произнесла она довольно холодно.
   — Спасибо. — В его тоне прозвучала неподдельная благодарность, и она повернулась.
   — Пожалуйста.
   Продолжить интервью Ариана предложила мистеру дель Гардо в рабочем кабинете, библиотеке или офисе, как бы он ни называл комнату, в которой работал. Мистер дель Гардо дал на это свое согласие, чему она была очень рада.
   Дорогой изысканный костюм, темно-синяя рубашка из прекрасной материи и шелковый галстук определенно указывали на то, что их хозяин — процветающий бизнесмен с решительным характером, который привык к тому, чтобы ему подчинялись.
   — Надеюсь, установка аппаратуры не займет много времени?
   — Не волнуйтесь, я все сделаю, пока Ариана познакомит вас с деталями следующей части интервью, — заверил Тони.
   Ариане очень хотелось спросить про Кристину хорошо ли она спала, или пришлось покормить ее еще раз, — но она сдержалась. Разве ее это касается?
   Проследовав за Маноло через холл, она оказалась в просторной комнате, похожей на библиотеку: несколько шкафов, высотой до потолка, были заполнены книгами. У окна — большой письменный стол с обычными для рабочего кабинета предметами: компьютером, принтером, сканером, факсом. Вокруг стола стояло несколько стульев, обитых темной кожей. Комната была хорошо освещена.
   — В начале интервью, я думаю, вам лучше сидеть за столом. После нескольких вопросов можете встать и подойти к книжному шкафу. А закончить лучше снова сидя на стуле.
   Еще пара часов, и все закончится. Тогда они быстро соберутся и навсегда распрощаются с этим дворцом. Еще одна работа будет сделана. Правда, потом предстоит все отредактировать и показать снимки интерьера особняка и высокого современного здания в центре города, в котором расположена корпорация мистера дель Гардо.
   Им было строго-настрого запрещено снимать внешний вид дома и его окрестности. Не могли они также запечатлеть его машину и шикарную яхту, приобретенную в известном яхт-клубе.
   — Сегодня, в последней части интервью, я хотела бы сосредоточиться на благотворительной деятельности вашей корпорации.
   Ариана смогла многое узнать об этой сфере.
   Проведя свое исследование, она поняла, что милосердие мистера дель Гардо — не дань моде, а качество души. Всем было известно, что его корпорация содержит несколько приютов для бездомных детей, где они могли наесться досыта, выспаться и пообщаться с педагогами, многие из которых выросли так же, как и они, на улице и знали не понаслышке, что такое жить в подворотнях, где прав тот, чей кулак тверже.
   — Ваша корпорация отчисляет большие средства на благотворительность. Не могли бы вы назвать примерную цифру?
   — Нет, — твердо ответил Маноло.
   — Речь идет о миллионах, не так ли? — не отступалась Ариана.
   — Вы уже слышали мой ответ.
   — Вы лично принимаете активное участие в этой сфере деятельности вашей корпорации?
   — Стараюсь по мере сил, — последовал краткий ответ.
   — Вы это делаете, потому что на себе испытали все тяжести нищенского и сиротского существования, не так ли?
   — Вы угадали, — насмешливо ответил Маноло.
   Ариану смущали его самоуверенная манера держаться и упрямое нежелание вдаваться в подробности, рассказывая правду о своей жизни. Но она тоже была упрямая.
   — Вы считаете, что, создавая такие приюты, можно значительно улучшить жизнь обездоленных детей?
   — Я считаю (как и большинство людей), что проблемой детей-сирот, как и другими социальными проблемами, должно заниматься прежде всего государство, разрабатывая специальные социальные программы, но и каждый человек на своем месте может и должен помочь социально незащищенным слоям населения: кто-то — финансами, кто-то — едой, одеждой, кто-то — просто добрым словом.
   — Вы считаете, что люди должны больше думать о других?
   — А вы так не считаете?
   — Думаю, теоретически с вами согласится подавляющая часть нашего общества, но вот практически… Как вы думаете, что же мешает другим и не помешало вам выполнить библейскую истину «Люби ближнего своего» на практике?
   — Как вы правильно заметили, люди много думают о себе и мало о других. Но наше общее счастье не может быть достигнуто без взаимной поддержки, без сочувствия ближнему.
   — Вы думаете, что у сверхбогатых людей, вроде вас, и брошенных детей, борющихся за выживание в нищих кварталах, может быть общее счастье?
   — Может быть, если богатые будут помогать бедным, ведь все мы живем на одной планете. Кроме того, вы забываете, что я сам когда-то был тем самым одиноким подростком и в полном смысле слова боролся за выживание. Я знаю, о чем думают и мечтают эти дети.
   — О том, чтобы разбогатеть?
   — О том, чтобы иметь крышу над головой и не голодать. Но самое главное — все они мечтают о человеке, который бы им посочувствовал и помог советом в этом жестоком мире.
   — Почему же вы сами не работаете с подростками? Ведь вы их хорошо понимаете.
   — Я работаю с ними косвенным путем. Наша корпорация помогает таким детям адаптироваться в мире.
   — По-видимому, вы многих спасаете от голодной смерти. Это хорошее дело.
   — Как я уже сказал, я стараюсь по мере сил помочь им. Но не забывайте, что в нашей корпорации работают сотни человек. Все они тем или иным образом имеют отношение к этим приютам. По-настоящему помочь кому-то можно только сообща.
   — Значит, один в поле не воин?
   — Почему же? Воин. Но чтобы хоть отчасти облегчить положение обездоленных детей в нашей стране, нужна целая армия таких воинов, повторяю, во главе с государством.
   — Ваша точка зрения ясна. Дай Бог вам удачи в этом благородном деле.
   Задав еще несколько вопросов о достижениях и планах на будущее в этой области, Ариана закончила интервью. Было уже больше часа дня, и ей не терпелось вернуться домой.
   Привлекательность этого мужчины действовала на нее магнетически. Она старалась это игнорировать, но безуспешно. Несмотря на внешнюю жесткость характера, интервью обнаружило в нем человека глубокого и сочувствующего. В Маноло было также обаяние, которое притягивало к нему взоры и сердца женщин. В нем они видели не только сексуального красавца, но и человека, за которым можно чувствовать себя как за каменной стеной.