Эмили сделала глубокий вдох. Лгать нехорошо.
   — Думаю, сегодня я видела этого человека. В магазине.
   Она рисковала, так как, если Дональд был прав, — а обычно так оно и бывало, — то вскоре каждому будет известно, что Майкл Чемберлен находится в том же городе, что и она.
   — Звони в полицию! — крикнул Дональд. — Эмили, никто с уверенностью не может сказать, что он не убийца. Ему нельзя доверять. Он лжец и жулик. Эмили! Он вполне может оказаться хладнокровным убийцей. Эмили, ты меня слушаешь?
   — Да, — ответила она, но на самом деле ее мысли были далеко. Прошло уже всего несколько часов с тех пор, как Майкл воспользовался своей кредитной карточкой.
   — Я хочу, чтобы ты позвонила в полицию, — твердо сказал Дональд. — Немедленно! Ты понимаешь меня! Не трать время понапрасну. Не стоит идти туда, просто возьми трубку и позвони. А потом сразу же уезжай оттуда. Я ясно выражаюсь?
   — Да, вполне, Дональд, а что будет с этим несчастным?
   — Он уже мертвец, Эм. Мертвец, разгуливающий по улицам города. Кто бы там ни пытался убить его в тюрьме, он вернется и на этот раз осечки не будет. Если, конечно, его не опередит кто-нибудь еще. Боже, Эмили! Я хочу, чтобы ты сейчас же уехала оттуда. Если этот человек действительно там, об этом узнают через несколько минут. И тогда те, кто его разыскивает, превратят город в кровавое месиво.
   Дональд замолчал, а когда заговорил снова, голос его звучал как-то странно:
   — Мне нужно идти.
   — Ты собираешься позвонить в ФБР, да? — с ужасом спросила Эмили.
   — Если он невиновен, возможно, ФБР сможет спасти его.
   — Они не успеют приехать сюда вовремя.
   — Эмили, — предостерегающе сказал Дональд.
   — Ну ладно, ладно. Я уже собрала вещи. Сейчас выезжаю. Я тебе позвоню, когда…
   — Эм! — перебил Дональд. — А что случилось с тем парнем, которого ты сбила машиной?
   — А, этот? — как можно безразличнее сказала она. — Врач осмотрел его и сказал, что он в порядке. Он уехал домой к семье, когда понял, что я вовсе не богата.
   Дональд довольно долго не отвечал, потом сказал:
   — Когда ты приедешь, нам надо будет серьезно поговорить.
   — А! — произнесла Эмили, проглотив комок в горле. — Хорошо. Я… — Она понизила голос, стараясь, чтобы он звучал как можно сексуальней:
   — Я одену для тебя что-нибудь сногсшибательное. — Может быть, так она заставит его отвлечься от…
   — Буду ждать с нетерпением! Но сначала я вытащу тебя оттуда.
   Эмили посмотрела на часы.
   — Думаю, мне пора ехать. И не забудь про желтые розы. — Эмили постаралась, чтобы голос ее звучал беззаботно.
   — Ну конечно. Позвони мне сразу же, как приедешь.
   — Обязательно.
   — Я люблю тебя.
   — Я тебя тоже. Пока.
   Несколько минут Эмили простояла, уставившись на свой чемодан и раздумывая. Она обещала Дональду уехать отсюда как можно скорее. Да, это было бы разумно. Эмили взялась уже за ручку двери, как шальная мысль пришла ей в голову: «Нужно найти и предупредить его!»
   И вдруг дверь распахнулась, чуть не ударив ее по лицу. Перед ней стоял Майкл Чемберлен — было совсем не трудно догадаться, что он был в ярости. Достаточно было посмотреть на его лицо.
   Он перевел взгляд с ее лица на чемодан, затем снова посмотрел на нее.
   — Ты хотела уехать и оставить меня, не так ли? — произнес он, задыхаясь.
   Эмили сделала шаг назад, а потом спросила:
   — Как ты вошел сюда? Дверь была заперта.
   — Открывать запертые двери — это одна из сил, данных мне свыше, — ответил он, надвигаясь на нее все ближе и ближе. Зубы его были сжаты от злости. — Нехорошо, что ты не узнаешь меня, что ты так быстро обо мне забыла. Но хуже всего то, что ты собиралась оставить меня.
   — Ты псих, тебе это известно? — Ей уже некогда было отступать, так как спина ее упиралась в шкаф, а Майкл подходил все ближе. — Чтоб ты знал, я собиралась найти и предупредить тебя.
   Он уже подошел к ней настолько близко, что Эмили чувствовала его дыхание на своем лице. Внезапно он отвернулся от нее.
   — Я видел это тело на твоем…
   — На экране телевизора.
   — Да. Кто-то хочет убить меня.
   — Нет, они уже убили тебя, — произнесла Эмили, не понимая, как она могла сказать такую чушь. — Но ты невиновен. Я разговаривала с Дональдом о тебе и…
   — Что?! Ты рассказала обо мне?
   — Только Дональду. Послушай, я могу объяснить тебе, как добраться до места, где тебя никто не найдет. Это в горах. Я даже могу дать тебе свою машину. У тебя есть деньги, поэтому ты можешь запастись едой и спрятаться там.
   — И сколько времени, как ты думаешь, потребуется полиции, чтобы выяснить, что ты была со мной? Десять минут? Пятнадцать? — Он нервно пробежался рукой по волосам, пытаясь успокоиться. — Послушай меня, Эмили. Я понятия не имею, что я делаю здесь, на Земле. Но это должно быть как-то связано с тобой. Все свое время я трачу на то, чтобы добиться твоего расположения, поэтому…
   — Добиться моего расположения?! Так ты это называешь? Ты угрожал мне написать заявление в полицию и упечь меня за решетку за вождение в нетрезвом виде, если я не позволю тебе…
   Эмили не смогла договорить, так как одним прыжком Майкл подскочил к ней и зажал ей рот своей сильной рукой. Эмили взвизгнула и начала вырываться, но он так крепко держал ее, что это было совершенно бесполезно. В ту же секунду послышался стук в дверь. Извиваясь в его руках, Эмили попыталась освободиться, но Майкл только еще крепче прижал ее к себе.
   — Мисс Тодд, — послышалось за дверью. Майкл легонько подтолкнул ее к окну, как будто хотел, чтобы она выбралась через него наружу. Но Эмили вцепилась в оконную раму мертвой хваткой.
   — Они считают, что ты помогла одному из самых опасных преступников, находящихся в розыске, — прошептал ей на ухо Майкл. — И как ты думаешь, что они с тобой сделают?
   Как только до Эмили дошли его слова, она сразу же перестала сопротивляться. Ни ей, ни Дональду не хотелось бы, чтобы ее обнаружили здесь с этим мужчиной. Она представила, какая бы поднялась шумиха. Майкл убрал руку от ее рта и открыл окно.
   — Но я ни в чем не виновата! — прошептала она вне себя от злости и направилась было к двери.
   — Майкл Чемберлен тоже был невиновен, — сказал он шепотом.
   Эмили колебалась всего секунду, а потом все-таки вылезла в окно и очутилась на крошечном балкончике. Майкл выбрался следом за ней.
   — И что теперь? — спросила она, прижавшись спиной к стене. — Ты расправишь свои крылья, и мы полетим на землю?
   — Жаль, я не взял их с собой, — сказал Майкл серьезно, видимо, не поняв, что это была шутка. Он внимательно осмотрел здание. — У нас нет крыльев, но мы можем спуститься и без них, — сказал он и кивком указал на водосточную трубу.
   — Если ты думаешь…
   Но Майкл уже поднял ее и поставил на перила балкона. Изучив водосточную трубу, сказал:
   — Поставь ногу на этот выступ.
   — А теперь?
   Он обернулся, и Эмили увидела веселый огонек в его глазах.
   — А теперь молись.
   — Ненавижу ангельские шутки, — сквозь зубы сказала она, стараясь поставить ногу на следующий выступ и не сорваться вниз. Перебраться через балконные перила оказалось легче, чем она думала, во многом благодаря причудливой архитектуре здания, его изумительной отделке и забавным завиткам, которые, казалось, были повсюду.
   И тем не менее, когда Эмили наконец оказалась на земле, ее коленки так дрожали, что ей пришлось сесть на пенек, который торчал неподалеку.
   — Лови! — услышала она, посмотрела вверх и едва успела отскочить, как буквально в сантиметре от нее шлепнулись две полные сумки, в которых обычно носят белье в прачечную.
   В две секунды Майкл спустился вниз и очутился прямо перед ней. В руках у него была еще одна сумка.
   — Я не мог нести чемодан, поэтому переложил все твои вещи сюда.
   Эмили открыла сумку и обнаружила, что вся ее одежда была смята, сверху в беспорядке валялись ее туалетные принадлежности. Для человека, подозреваемого в убийстве он, конечно, был заботливым и внимательным.
   — Пойдем, — сказал Майкл, схватил Эмили за руку и побежал к стоянке, где стояла ее машина. Когда они добрались до машины, Эмили запаниковала. Она вспомнила, что забыла в номере свою сумочку.
   — Я схожу за ней, — сказал Майкл и кинул на заднее сиденье сначала одну, а потом и остальные сумки.
   Эмили ужасно раздражало и злило, что он постоянно читал ее мысли. Поэтому, чтобы Майкл поскорей ушел, она не стала возражать против беспорядка, который он делал, а просто забралась в машину и стала ждать. Через некоторое время Майкл вернулся и протянул ей сумочку.
   — Куда едем? — сердито спросила Эмили. Запястье ее болело, а на руке были три кровоточащие царапины: она оцарапалась, когда задела колючий кустарник, растущий вокруг гостиницы. Кроме того, она устала и была до смерти напугана.
   — Все будет хорошо, — попытался он успокоить Эмили и коснулся ее запястья. Она резко убрала руку.
   — Не сомневаюсь, — с иронией ответила Эмили, выезжая на дорогу. — Меня чуть не арестовали за сокрытие беглого преступника, и тем не менее все будет просто прекрасно.
   За все время, пока они ехали, Эмили ни разу не взглянула на человека, сидевшего рядом с ней. Она его просто не замечала. Более того, она даже не спросила Майкла, куда и по какой дороге нужно ехать.
   Эмили свернула на дорогу, ведущую на восток. Это было направление, противоположное ее родному городу. По дороге она размышляла о том, что, несмотря на все происходящее с ней сейчас, она очень надеется выйти на работу в понедельник. Сидящий рядом мужчина сидел тихо, не говоря ни слова, но Эмили все равно всем своим существом ощущала его присутствие.
   Всю дорогу Эмили пыталась найти выход из создавшегося положения, прокручивая в голове то одну, то другую идею и судорожно соображая, как же ей избавиться от этого человека. Кто же был тогда, за дверью ее комнаты? ФБР? Или кто-нибудь из обслуживающего персонала? Она заказывала что-нибудь? А может быть, Дональд позвонил куда-нибудь? Все, что Эмили было известно, так это то, что человек за дверью вовсе не был ее врагом, как заставил ее думать Майкл. На самом деле он был ее спасителем. Может быть…
   — Останови здесь, — попросил Майкл.
   Эмили удивленно посмотрела на него — Майкл сидел, нахмурившись, и, хотя было довольно темно, она увидела, что его что-то сильно беспокоит. Впереди появились огни какого-то захудалого придорожного мотеля или кафе. Может, он хочет купить что-нибудь из еды?
   — Нет! Здесь, — сказал он решительным тоном. — Дай мне выйти здесь.
   — Но…
   — Ну же! — крикнул он так, что Эмили тут же затормозила у обочины. Она с недоумением посмотрела на Майкла, наблюдая, как он выходит из машины.
   — Ты свободна, Эмили, — мягко сказал Майкл. — Можешь ехать, куда хочешь. Если тебя будут спрашивать, скажи, что я похитил тебя и заставил поехать со мной. Скажи, что я приставил пистолет к твоему виску. Вы, простые смертные, любите пистолеты. Прощай, Эмили, — произнес он и захлопнул дверцу машины.
   Эмили, не веря своему счастью и не теряя ни единой секунды, умчалась прочь. Она почувствовала огромное облегчение оттого, что, наконец-то, все закончилось. Но тут Эмили посмотрела в зеркало заднего вида. Только потом она поняла, что это было огромной ошибкой, но уже было слишком поздно. Майкл стоял на дороге, такой одинокий и несчастный, и смотрел, как удаляется ее машина. Он был один на всем белом свете и некому было помочь ему. Сколько времени уйдет у ФБР на его поиски? Или мафия найдет его первой?
   Эмили наблюдала, как он повернулся и медленно побрел вдоль дороги в обратном направлении.
   Проклиная себя за слабость, Эмили начала разворачивать машину. «Черт, черт, черт!» — сказала она сквозь зубы. Это было самое сильное из всех ругательств, которые она разрешала себе произносить в некоторых случаях. Сейчас как раз был именно такой случай. Она вспомнила, как однажды Айрин назвала ее тряпкой. Да и Дональд частенько посмеивался, когда она в очередной раз бежала спасать одного из своих «несчастненьких». Так он называл беспомощных людей, попавших в беду, и которым она часто помогала.
   Эмили медленно ехала вдоль дороги, но Майкла нигде не было видно. Может быть, он скрылся за деревьями, которые росли по обе стороны шоссе?
   Проехав около двух миль, она развернулась и поехала обратно, на этот раз еще медленней, вглядываясь в темноту ночи и пытаясь разглядеть хоть что-то, напоминающее человеческую фигуру. Если бы Эмили не смотрела так пристально, ей ни за что не удалось бы обнаружить его. Его распростертое тело лежало на обочине, примерно в двух шагах от того места, где она его оставила.
   Эмили остановилась прямо перед ним, выскочила из машины и подбежала к нему.
   — Майкл, — позвала она, но он не ответил. Эмили присела рядом и осторожно дотронулась до его лица. Майкл даже не шелохнулся. Тогда она приподняла его голову и позвала еще раз, но уже громче:
   — Майкл!
   И тут при свете фар она увидела его улыбку.
   — Эмили, я знал, что ты вернешься. У тебя самое большое в мире сердце. — Он произнес это, не открывая глаз и даже не пытаясь встать.
   — Что с тобой? — спросила она сердитым голосом, чтобы скрыть свой страх. Эмили не знала, чего именно она боялась, но одно она знала наверняка: с тех пор, как она встретила его, этот человек не доставлял ей ничего, кроме неприятностей.
   — У меня болит голова, — прошептал Майкл. — Ненавижу тела смертных. О, нет, ты не любишь это слово. Человеческие тела. Так звучит лучше?
   Эмили начала ощупывать его голову, как будто это могло помочь ей найти причину его головной боли. У нее в сумочке был аспирин, но понадобится вода и…
   Только сейчас Эмили заметила круглый твердый предмет, торчащий у него из головы. Может быть, Майкл упал, когда выходил из машины? Странно, но она не почувствовала под пальцами влаги, которая бы указывала на то, что рана кровоточит.
   — Я отвезу тебя к врачу, — сказала Эмили, помогая ему подняться.
   — Они убьют меня. — Майкл улыбнулся. — И это будет уже во второй раз.
   В его словах была доля правды: в новостях Дональд назвал Майкла мертвым человеком, разгуливающим по городу.
   Поддерживая его за плечи, Эмили изо всех сил старалась поднять молодого человека и усадить в машину. Майкл помогал ей, но Эмили чувствовала, что боль у него была настолько сильной, что ей не приходилось особо рассчитывать на его помощь.
   Наконец он оказался в машине. Теперь единственное, что нужно сделать, — отвезти его в безопасное место. Может, стоит позвонить Дональду и… «И он скажет ей оставить этого человека и как можно быстрее уехать отсюда», — подумала она.
   Эмили поставила машину на самую дальнюю стоянку располагавшегося неподалеку мотеля, где ее никто не мог увидеть. Внутри мотель оказался еще хуже, чем снаружи, а человек, сидевший за столом и смотревший телевизор выглядел так, словно не мылся уже целый год.
   — Двухместный номер, пожалуйста, — сказала Эмили, и какое-то время человек осматривал ее с ног до головы, не говоря ни слова. Он буквально раздевал ее своими маленькими сальными глазками. Эмили сделалось не по себе. Наконец он произнес:
   — Здесь обычно останавливаются те люди, которые не могут себе позволить ничего лучше: местные подростки и… — он ухмыльнулся, — и такие леди, как вы, которые делают что-то, чего не должны делать, с тем, с кем не должны делать.
   У Эмили не было ни сил, ни желания разговаривать с этим неприятным человеком или объяснять ему что-либо. И потом, что она могла ему сказать кроме того, что он был прав?
   — Сколько вы хотите за молчание? — спросила она устало.
   — Пятьдесят долларов наличными.
   Не говоря ни слова, Эмили заплатила деньги, взяла ключи от номера и ушла. Через несколько минут она уже укладывала Майкла на грязную двуспальную кровать.
   Насколько она могла судить, Майкл был практически без сознания. Но вдруг он с неожиданной силой схватил ее за руку и прошептал:
   — Ты должна вытащить ее.
   — Что?
   — Пулю. Ты должна вытащить пулю из моей головы.
   Эмили уставилась на него.
   — Ты насмотрелся ковбойских фильмов, — сказала она. — Я отвезу тебя к врачу и…
   — Нет! — воскликнул Майкл, с усилием приподнял голову, но тут же обессилено опустился на подушку. — Пожалуйста, Эмили, не делай этого. В благодарность за то, что я сделал для тебя.
   — Для меня? — Эмили открыла рот от изумления. — И что такого ты для меня сделал? Заставил меня спускаться по водосточной трубе? Сделал так, что меня теперь, возможно, разыскивает полиция? Или…
   — Когда ты упала в пруд, я позвонил твоей матери, — тихо ответил Майкл.
   Эмили отпрянула от него. Эта история до сих пор считалась самой большой загадкой в ее семье. Хотя маленькой Эмили это строго-настрого запрещалось, она часто ходила к пруду и ловила головастиков у самой кромки воды. Однажды Эмили упала в пруд и чуть не утонула. Не прошло и минуты, как прибежала ее мама и выудила ее из воды. Позднее мама клялась, что «кто-то» позвонил и сказал, что ее дочь тонет.
   — Кто-то? — испуганно прошептала Эмили.
   — В настоящий момент я человек, и мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, Эмили, я думаю, что это тело долго не вынесет такую боль. А я не хочу возвращаться обратно, пока не выполню то, зачем меня сюда послали.
   — Я… Я не знаю, что делать. У меня нет никаких медицинских знаний. Я ничего не знаю.
   — То, чем обычно выщипывают брови… — произнес он слабым голосом; глаза его были закрыты.
   — Пинцет. Но пинцетом нельзя вытащить такую большую… штуку, которая у тебя в голове. — Эмили села на кровать возле Майкла и убрала у него со лба волосы. — Мне бы очень хотелось помочь тебе, но только врач может сделать то, о чем ты просишь. Нельзя просто взять щипчики и вынуть пулю из чьей-то головы. Откроется кровотечение, может попасть инфекция, и… — Эмили улыбнулась ему, хотя у него были закрыты глаза и он ее не видел, — и весь твой ум вытечет наружу через дырочку — попыталась она пошутить. Эмили хотелось, чтобы он улыбнулся. — Я должна немедленно отвезти тебя к врачу. Беспокоиться о ФБР будем потом.
   — Да, пинцет, — сказал Майкл. — Да. Он у тебя в машине. Ты должна принести его и вынуть эту штуковину.
   Эмили поднялась с кровати. В комнате не было телефона. А потом, она прекрасно знала, что пройдет слишком много времени, прежде чем врач доберется в это Богом забытое место. Поэтому Эмили решила, что гораздо быстрее получится, если она сама отвезет его в больницу.
   Майкл схватил ее за руку.
   — Ты должна это сделать, Эмили. Ты должна вытащить эту штуку. Поехать к врачу — это верная смерть для меня.
   И снова она ощутила невероятный покой, когда он прикоснулся к ее руке. Как во сне, Эмили встала, взяла ключи и пошла к машине. Вскоре она вернулась, в руках у нее была зажата косметичка. Медленно она подошла к столу и высыпала на него ее содержимое.
   Эмили взяла пинцет, подошла к кровати и села, прислонившись к изголовью и положив голову молодого человека к себе на колени. Тусклый свет ночной лампы освещал комнату. Приходилось довольствоваться этим, так как другого источника света здесь не было. При таком освещении немного можно было увидеть. Эмили понимала, что если бы не странное состояние какого-то транса, в котором она пребывала, она никогда бы не сделала то, что собиралась сделать сейчас. Ну как, скажите на милость, может она, библиотекарша, вынуть пулю из головы человека?
   Эмили исследовала его голову, аккуратно ощупывая ее кончиками пальцев, и без труда обнаружила пулю. Затем она подцепила пулю пинцетом и дернула. Пинцет соскочил, поэтому во второй раз она зажала пулю щипчиками изо всех сил и снова дернула так, что пуля выскочила.
   Эмили почувствовала, как его тело сразу обмякло, и Майкл потерял сознание. Она старалась не думать о том, какую страшную боль она только что причинила ему.
   С одной стороны, Эмили полагала, что сейчас начнется кровотечение, а, с другой стороны, она точно знала, что никакой крови не будет. И она была этому рада. Эмили не думала, что у нее хватило бы сил еще и на то, чтобы остановить кровотечение. Вполне достаточно было уже того, что она сделала.
   Эмили заснула мгновенно, так и оставшись сидеть с вытянутыми ногами, на которых лежала голова Майкла, и с пинцетом в руке.

ГЛАВА 5

   Проснувшись, Эмили не сразу поняла, где она находится. Но зато она точно знала, что с ней произошло нечто, о чем она не хотела бы вспоминать. Поэтому Эмили снова нырнула под одеяло и закрыла глаза.
   — Доброе утро, — услышала она приятный мужской голос, который сразу же узнала. Эмили надвинула одеяло на голову и притворилась спящей.
   — Ну-ну, поднимайся. Я знаю, что ты не спишь, — сказал он.
   Эмили отвернулась к стене.
   — Голова больше не болит? — пробормотала она еле слышно.
   — Что? Я не расслышал.
   Она прекрасно знала, что он ее слышал.
   — Голова больше не болит? — крикнула она во весь голос, так и не обернувшись.
   Майкл не ответил, и только тогда Эмили повернула голову и посмотрела на него. Волосы его были влажными, а из одежды на нем не было ничего, кроме полотенца, повязанного вокруг талии. Эмили еще больше разозлилась, когда поняла, что не может отвести глаз от его широких мускулистых плеч и кожи цвета меда.
   Майкл перехватил ее взгляд и ухмыльнулся.
   — Они хорошо сделали, что выбрали для меня именно это тело, ты согласна? Я рад, что оно тебе нравится.
   — Тебе не кажется, что сейчас не самое подходящее время для чтения мыслей? — резко сказала она и откинула со лба волосы.
   Майкл сел рядом с ней на кровать и нежно посмотрел на нее.
   — Кажется, я начинаю понимать, почему вас, смертных, порой так привлекают тела друг друга, — мягко ответил он.
   — Только прикоснись ко мне и ты умрешь! Он широко улыбнулся, но с кровати не встал.
   — Ты только посмотри, — сказал Майкл, демонстрируя свою мускулистую грудь. — Почему-то этого не показали по твоему телеприемнику, но…
   — По телевизору.
   — А, ну конечно, по телевизору. Так вот, я хотел спросить, они не говорили о том, что у этого тела была прострелена грудь?
   — Мне бы действительно очень хотелось, чтобы ты перестал называть себя «это тело», — сказала Эмили, не глядя на него.
   — Я заставляю тебя испытывать неловкость, — ответил Майкл, но было видно, что он не чувствует угрызений совести по этому поводу. — Знаешь, Эмили, если нам обоим предстоит заняться серьезным делом, мы должны установить несколько чугунных… нет, железных правил. — Он посмотрел на Эмили так, как будто ожидал от нее похвалы за то, что он запомнил ее слова. Но Эмили не собиралась его хвалить. — Тебе нельзя влюбляться в меня, — произнес Майкл.
   Эмили открыла рот от изумления.
   — Что мне нельзя?!
   — Тебе нельзя влюбляться в меня. — Воспользовавшись тем, что Эмили на время потеряла дар речи, Майкл встал, отошел на некоторое расстояние и встал, повернувшись к ней спиной. — Когда я был сегодня утром в этом водопаде… нет, не подсказывай мне… в душе, я… — Майкл обернулся и посмотрел на нее. — Ты знаешь, одно дело просто наблюдать за тем, как люди по утрам приводят себя в порядок, а другое — самому этим заниматься. Мне это доставляет много хлопот. И вообще, я считаю, что эти тела причиняют сплошные неудобства.
   Эмили во все глаза глядела на него:
   — Так почему же ты просто не улетишь туда, где тебе действительно хорошо, где тебе все привычно и нет никаких хлопот?
   Его улыбка стала еще шире.
   — Я обидел тебя.
   — Да нет, что ты, — сладким голосом ответила Эмили. — По твоей вине я в бегах, и меня разыскивают и мафия, и полиция с ФБР, не говоря уже о твоей жене. А теперь ты мне еще заявляешь, что я не должна влюбляться в тебя. Ну скажи мне, пожалуйста, как же я смогу удержаться от этого?
   Майкл засмеялся, затем подошел к кровати и сел рядом с ней:
   — Я сказал это на всякий случай. Просто когда моя миссия здесь будет выполнена, мне придется вернуться домой.
   — Домой — это значит на Небеса? — спросила Эмили, приподняв одну бровь.
   — Совершенно верно. Но я буду приходить и щекотать твой нос каждый раз, когда тебе будет угрожать опасность.
   Эмили натянула одеяло до самого подбородка.
   — Как бы мне хотелось, чтобы ты исчез из моей жизни, — сказала она тихо. — Сейчас ты кажешься совершенно здоровым, поэтому я хочу, чтобы ты…
   — Потрогай мою голову. Вот здесь, — сказал он и нагнулся к Эмили, не обращая внимания на ее слова.
   Эмили хотелось остаться равнодушной, но ей было страшно любопытно узнать, что же произошло с его раной после вчерашней ночи. Она запустила руки в его все еще влажные кудри и начала осматривать кожу головы. Эмили не нашла ни ранки, ни шрама, ни вообще какого-либо подтверждения того, что еще вчера в этом месте из головы торчал здоровый круглый кусок свинца.
   — А теперь посмотри сюда, — произнес Майкл, снова показывая ей свою грудь.
   Эмили увидела зажившие рубцы, оставшиеся от пулевых ран.
   — И сюда, — сказал он, поворачиваясь так, чтобы ей была видна его спина. — Две пули прошли насквозь и вышли через спину.
   Эмили не удержалась и провела рукой по шрамам на груди, которые на самом деле выглядели как дырки от пуль. Дональд сказал тогда в новостях, что мужчина был убит в своей камере, «он получил множественные пулевые ранения в грудь и одно — в голову».
   Майкл снова повернулся к ней спиной и взял со столика у кровати кусочек свинца.
   — Эта штука причиняла мне огромную боль. Но после того, как ты вытащила ее, я чувствую себя прекрасно. Ты хорошо спала?