— Спасибо, — поблагодарила я мсье Бьорека, который, начисто забыв про мое существование, вновь напевал, раскачиваясь в такт, и мне ничего не оставалось, кроме как, пожав плечами, отправиться в сторону коттеджа заместительницы ректора.
   К счастью, дверь, у которой я вскоре оказалась, не была оборудована говорящим звонком, и после нажатия на панель я услышала лишь мелодичную трель, сообщившую хозяйке о моем появлении. Улыбаясь, мадам Хоури распахнула створку, но как только она увидела, кого занесла к ней в гости нелегкая, то немедленно приняла серьезный вид.
   — Добрый вечер, Айлия. — И она отступила на шаг, давая мне пройти.
   Вежливость, однако… Никаких тебе «зачем, почему». Нет, сначала впустить, обогреть, накормить, а потом уже переходить к делу.
   — Будете чай? — словно эхом отозвавшись на мои мысли, спросила хозяйка, пододвигая тапки.
   С удовольствием скинув новые тесноватые туфли, я влезла в пушистые шлепанцы из натуральной шерсти и кивнула:
   — Да, спасибо.
   Проведя меня на кухню, мадам Хоури, отказавшись от помощи, принялась собственноручно накрывать на стол, снуя между ним и шкафом, я же с любопытством рассматривала обстановку. Уютной ее было назвать сложно — все явно свидетельствовало, что основное назначение мебели — функциональность. Но легкие элементы кокетства присутствовали — к примеру, очень необычные занавеси из переплетенных белых и бежевых полосок и пара явно экзотических растений на подоконнике.
   Наполнив чашки горячим напитком с ароматом лесных ягод и пододвинув ко мне вазу с печеньем, мадам поинтересовалась:
   — Чему обязана? Думаю, не ошибусь, если предположу, что вы хотите расспросить меня об убийстве.
   — Не ошибетесь, — подтвердила я, грея руки о теплую кружку. — Насколько мне помнится, мсье Траэр не пользовался вашей особой любовью, и очень бы хотелось разобраться в причинах этой неприязни.
   Взгляд, который бросила на меня хозяйка коттеджа, добрым мог обозвать только отъявленный оптимист.
   — Айлия, — поджала она губы. — Вам сколько лет?
   — Двадцать пять, — ответила я, не очень понимая, какое это имеет отношение к делу.
   — Отличный возраст. Вот лет через двадцать вы, возможно, поймете, откуда возникает необъяснимая неприязнь между мужчиной и женщиной. И очень прошу этой темы больше не касаться.
   Закончив отповедь, она взяла в руки симпатичный керамический чайник, недоуменно оглядела почти доверху наполненные чашки, поставила его назад и почти миролюбиво осведомилась:
   — Что еще вас интересует?
   — Все, имеющее отношение к убийству мсье Траэра, — мгновенно отреагировала я, проглотив половинку печенья.
   — А почему вы считаете, что я вам буду это рассказывать? — совершенно бесстрастно спросила хозяйка.
   Я несколько опешила.
   — Разве вы не хотите посодействовать разоблачению убийцы? А как же стремление к справедливости?
   — Вы только что совершенно справедливо заметили, что в последнее время к Галю я не испытывала особой любви. Так почему я должна помогать искать человека, избавившего меня от его общества?
   Лукавая улыбка помимо воли вылезла на мое лицо.
   — Причин тому несколько. Первая вот. — Я вытащила из кармана распоряжение ректора и выразительно им помахала. — Это достаточно убедительно?
   — Достаточно…— неохотно кивнула собеседница. — Но очень бы хотелось услышать об остальных побуждающих мотивах.
   — О, один довольно прост. Как бы вы ни были благодарны убийце, все же жить бок о бок с человеком, способным перерезать другому горло… Лично мне будет элементарно страшно ходить вечерами в темноте.
   На лице мадам Хоури мелькнула тень сомнения. Взяв чашку, она принялась вроде бы спокойно и даже немного безучастно прихлебывать чай, но было очевидно, что слова достигли цели и хозяйка поглощена размышлениями.
   — Спрашивайте, — все же решилась она.
   Сграбастав печенье, я перешла к первому из подозреваемых.
   — Поведайте мне о мсье Голльери. Вам ведь, в силу специфики должности, наверняка известно практически все обо всех. — Немного лести никогда не повредит.
   Сказанное заместительнице ректора явно понравилось — она не сдержала довольной улыбки.
   — В целом да. Но вот мсье Голльери является в некотором роде исключением. Боюсь, особо ценной информацией о нем я не располагаю.
   — Давайте проверим. При расследовании убийства могут помочь любые сведения. Тем более что не все способны на подобное и в прошлом преступника наверняка должно найтись что-нибудь этакое.
   — Придется вас разочаровать. В детстве и отрочестве Килда нет ничего особенного. Хотя судить, конечно, вам, — добавила она. — Слушайте.
   Родился мсье Голльери в Теннете, в очень благополучной семье известного ученого Эдварта Голльери. Далее все банально — няня, гувернантка, частная школа, лучший колледж, завершение образования в Высшей Академии Магии, успешная научная деятельность и возврат в нашу Академию, но уже в качестве преподавателя. Никаких темных пятен в его прошлом мне не известно.
   — Погодите, — не смогла я скрыть удивления. — Он же прожил сорок лет. Так не бывает. У мсье Голльери были женщины?
   — Конечно. — Мадам Хоури усмехнулась. — В двадцать семь он женился на нашей ученице, двумя курсами младше. Их брак оказался довольно удачным, но три года назад супруга неожиданно оставила мсье Голльери, сбежав с любовником в Кохинор.
   — Это с тех пор у него такой приятный характер?
   — Что вы, — махнула рукой хозяйка. — Суровый нрав Килд унаследовал от дедушки. Он был таким, сколько я его знаю.
   Глотнув еще чая, я спросила почти что для проформы:
   — А имя любовника жены мсье Голльери вы не помните?
   Мадам Хоури покачала головой.
   — Сложно помнить то, что никогда не было известно. Килд весьма неохотно распространяется о своем прошлом. Да и о настоящем тоже.
   — Да уж. — Я вздохнула. — Полезной информации действительно немного. Но хоть о причинах, по которым мсье Траэр его невзлюбил, вы догадываетесь?.
   — Возможно. Но, по-моему, вам нужны факты, а не догадки.
   — Факты, это, конечно, хорошо. Но за их неимением сойдут и догадки.
   Немного помявшись, заместительница ректора сообщила:
   — Во-первых, как вы уже заметили, характер Килда не очень располагает к хорошему к нему отношению, а во-вторых, он достиг некоторых успехов там, где Галь потерпел полное поражение. — Тут рассказчица прервалась, но, заметив мой непонимающий взгляд, пояснила: — Килд тоже ухаживает за Гретель Арно, и с ним она не столь сурова.
   Как интересно… Нити неожиданно сошлись. А я даже не догадывалась о теплых чувствах этих двоих.
   Протянув руку, я взяла последнее печенье из вазочки и глотнула окончательно остывший чай, напрочь забыв об умении его подогреть.
   — Раз уж мы коснулись этой темы, поведайте мне о мадам Арно.
   — Какие-то странные вы выбираете персоналии для изучения, — заметила собеседница. — Неужели у вас действительно есть основания подозревать Килда или Гретель в убийстве? Но какой мотив?
   Знала бы она, что я и ее подозреваю… Усмехнувшись, я ответила:
   — Я пытаюсь раскрыть первое преступление, но уже твердо усвоила некоторые правила. Первое — это цепляться за все мелочи, и второе — совершенно никому не рассказывать о ходе расследования. Так что извините, но…
   — Понятно, — немного разочарованно протянула хозяйка. — Должна сказать, что это довольно разумно. Значит, Гретель… Как вы, думаю, догадываетесь, в ней очень сильна кровь дриад. — Я кивнула. — Родилась и жила Гретель под Льоном, в одном из немногих существующих в стране приютов, которым руководила ее мать. В возрасте пяти лет, в результате несчастного случая, она осталась сиротой и далее росла все в этом же приюте, но уже при новом руководстве. Предвосхищая ваш вопрос, отвечаю — никаких особенных романов у нее не было, что, не скрою, более чем странно — потомки дриад всегда пользовались у мужчин огромной популярностью.
   — Вроде и мадам Арно вниманием не обделена, — заметила я.
   — Согласна. Но тем не менее никому из уделявших ей внимание мужчин она до сей поры взаимностью не отвечала, это непреложный факт.
   Факт так факт, обдумаем его позже, равно как и то, что у нас с мадам Арно обнаружились схожие вехи в биографии — мы обе в раннем детстве потеряли родителей, и я очень хорошо представляю, что ей пришлось пережить. Сейчас же стоит выяснить очень интересный вопрос:
   — А как мадам Арно жила, пока не оказалась в Академии Магии? И что ее подвигло на переезд в Ауири?
   — До последнего года Гретель трудилась в том же приюте, что и выросла, — на удивление охотно принялась рассказывать хозяйка. — Но нельзя же всю жизнь просидеть на одном месте, любое разумное существо обладает стремлением к самосовершенствованию. Узнав, что в Академии Магии освободилось место, она сообщила нам о желании занять вакансию. Ее опыт внушал уважение — той, кто справляется с толпой подростков разных рас, не составит труда поладить с аспирантами, так что я с восторгом согласилась и с тех пор ни разу не пожалела о принятом решении.
   Выдохшись, мадам Хоури закончила оду дриаде, встала и направилась к шкафу — наполнить вазу свежей выпечкой, я же воспользовалась паузой, чтобы пораскинуть мозгами, так что когда хозяйка с новой порцией аппетитных плюшек вернулась к столу, вопрос был наготове:
   — Мадам Арно знакома с черной магией?
   Мне удалось сильно удивить собеседницу, она надолго задумалась.
   — Думаю, да. Но лишь в общих чертах.
   — Из чего вы делаете такой вывод? Безусловно, я доверяю ему на сто процентов, но и основания хотелось бы услышать.
   — Никаких точных данных, просто общее впечатление плюс знание людей. Если вы спрашиваете, не видела ли я, чтобы Гретель применяла черную магию, то отвечаю — нет, не видела.
   Нет так нет. Идем далее.
   — Скажите, а какие у мадам Арно сложились отношения с мсье Траэром?
   — Ну…— Задумчиво покрутив в руках изящную чайную ложечку, собеседница неумело попыталась уклониться от темы. — Повода для убийства Галь ей не давал, это я могу сказать совершенно определенно. Скорее наоборот — до недавних пор он оказывал ей всяческие знаки внимания.
   — Эти знаки принимались благосклонно? — уточнила я, несмотря на то что подобной информацией уже обладала.
   Ложка вновь оказалась в руках хозяйки кухни. Помявшись некоторое время, она мотнула головой.
   — Нет. — Затем добавила: — Меня это очень удивляло. Галь был весьма привлекательным мужчиной, и я не видела никаких оснований не принимать его, к слову сказать, весьма настойчивые ухаживания. Однако Гретель не дала ему ни единого шанса. Совершенно необъяснимо…
   Мадам Хоури замолчала и после небольшой паузы почти неуловимо изменившимся тоном предложила:
   — Думаю, на сегодня хватит. Время уже позднее, а у меня еще достаточно дел. Если появятся еще вопросы, не стесняйтесь, заходите. А сейчас…
   Ох, не люблю я, когда меня так бесцеремонно выпроваживают… Пойдем против указаний Зенедина.
   — Хорошо. — Я кивнула. — Тогда скажите для проформы, где вы были в ночь убийства.
   Собеседница возмущенно фыркнула.
   — Здесь, естественно. Занималась повседневными нуждами Академии.
   — И никуда не выходили? — не отступала я.
   — Должна заметить, — перешла хозяйка на менторский тон, — приличные женщины в темноте не бродят. Тем более под дождем.
   — Спасибо. — Я встала. — Это все, что мне хотелось выяснить.
   С легким вздохом облегчения мадам Хоури проводила меня в коридор и, выставив на крыльцо, плотно закрыла дверь.
   — Ну и что теперь? — громко вопросила я у кустов на ближайшей развилке. — Домой или к мадам Арно?
   Заявляться поздно вечером к мсье Голльери мне не хотелось совершенно. Вряд ли он, уютно расположившись с книжкой на диване, отнесется к моему визиту благосклонно. Потоптавшись еще несколько минут, я решила прогуляться до коттеджа мадам Арно, расположенного на самой границе городка, и уже на месте действовать по ситуации. Стараясь не думать о страшилках, рассказанных мной мадам Хоури, я двинулась в нужную сторону. Луна светила ярко, так что было достаточно светло и опасаться неожиданного нападения из-за ближайшего дерева маньяка-убийцы не приходилось. Да и холод, свойственный ранней весне в Теннете, уже отступил, так что ночная прогулка выдалась на редкость приятной.
   Пребывая в совершенно благостном расположении духа, я прибыла на место и обнаружила Гретель Арно на лужайке перед домом, поливающую цветы. Зрение дриад значительно острее человеческого, и для нее не составляло труда разглядеть, куда следует лить воду. В нерешительности я остановилась неподалеку, гадая, подходящий ли выбран момент для допроса с пристрастием, но тут мадам Арно подняла взгляд и приветливо улыбнулась:
   — Добрый вечер, Айлия. Вы чего-то хотели?
   — Поговорить, — кивнула я и, тут же спохватившись, добавила: — Добрый вечер, мадам. Надеюсь, я не помешала.
   — Проходите, — махнула дриада рукой в сторону крыльца, сплошь увитого распустившимся уже темно-зеленым плющом. — Или вы предпочитаете беседовать на свежем воздухе?
   Я зябко поежилась. На дворе, конечно, не зима, Но уже достаточно поздно и в воздухе распласталась сырость.
   Правильно истолковав мой жест, хозяйка гостеприимно распахнула двери, и я не мешкая прошла внутрь, поражаясь значительному контрасту атмосферы данного коттеджа с жилищем заместительницы ректора. Способность дриад создавать вокруг себя ощущение девственного леса меня всегда удивляла безмерно. Вот и сейчас я в легкой прострации замерла на пороге небольшой гостиной, где вместо засилья столь нелюбимых мной кружевных салфеточек, статуэток и других подобных безделушек царили настоящие джунгли. Везде, куда падал взгляд, стояли или висели бесчисленные кадки с самыми разнообразными растениями, примерно половина из которых была усыпана яркими цветами. Под ногами скользил до блеска натертый и словно светящийся изнутри деревянный пол, а роль обычных ламп выполняли светлячки, свободно порхавшие у потолка, отчего освещение постоянно менялось.
   Явно довольная произведенным на гостью впечатлением, мадам Арно легонько подтолкнула меня в спину и усадила в мягкое гобеленовое кресло. Чай или кофе, к моей вящей радости, не предлагались, хозяйка просто расположилась во втором кресле и, вновь улыбнувшись, уточнила:
   — Я так понимаю, вы хотите побеседовать со мной об убийстве мсье Траэра? Что ж, возражать не буду, тем более что и мне самой кое-что интересно. Может, заодно объясните, что побудило вас заняться поисками преступника. Мне казалось, это совсем не в вашем стиле.
   Я удивилась:
   — Неужели вы не в курсе условия завещания? Я девушка меркантильная и очень хочу получить пятьдесят тысяч.
   Мадам Арно недоуменно нахмурилась, но довольно быстро понимающе вскинула голову и воскликнула:
   — О! А вторые пятьдесят тысяч марок, очевидно, получит ректор? Так вот почему он с вами заодно, но каким образом вы сумели его на подобное подбить? Урио же всегда был жаден до глупости.
   — Все довольно просто, — усмехнулась я, — дело в том, что у меня есть внушающий уважение и весьма опытный напарник, напрочь отказавшийся от сотрудничества непосредственно с ректором.
   — И кто же он? — явно заинтересовалась дриада.
   Уфф… хоть чего-то она не знает. А то я уже подумала, что именно ей, а вовсе не мадам Хоури известно все и вся.
   — Дракон-оборотень Зенедин, живущий неподалеку, — с легкой самодовольной ухмылкой сообщила я.
   — Вот это да! — абсолютно искренне восхитилась мадам Арно. — Правда?
   — Совершеннейшая, — подтвердила я.
   — Тогда все понятно. Ректор, оказывается, повел себя очень разумно. И как продвигается ваше расследование? Успешно?
   Напустив на себя деловой вид, я ответила:
   — На данный момент в самом разгаре стадия опроса свидетелей.
   Мадам Арно встала и принялась практически неслышно прохаживаться по комнате. Я следила взглядом за ее перемещениями, пытаясь понять, нервничает она или просто не привыкла подолгу сидеть на одном месте.
   — Свидетелей, да? — спросила дриада после очередного поворота. — Но я тут при чем? Мой коттедж находится на отшибе, той трагической ночью я ничего не могла увидеть или услышать. Возможно, вы думаете, что я люблю гулять под дождем? Позвольте уверить вас в обратном.
   — Значит, вы весь вечер и всю ночь провели здесь в одиночестве?
   Хозяйка сделала еще пару шагов и кивнула.
   — Именно.
   — Тогда будем считать, что у вас железное алиби, и поговорим о чем-нибудь другом, хорошо?
   Дриада села в кресло и опять улыбнулась. Я не сумела сдержать завистливый вздох — при всех прожитых годах она смотрелась моей ровесницей… Ладно, на пару лет моложе, красивее и свежее. Но не будем жалеть о невозможном. Оторвав взгляд от шеи хозяйки, я спросила:
   — Кто, по-вашему, мог убить мсье Траэра?
   Картинно возведя глаза к потолку, мадам Арно пожала плечами.
   — Понятия не имею. Я, как вам должно быть известно, тружусь в Академии Магии совсем недавно, немногим больше года, и еще толком не успела влиться в местный на редкость сплоченный коллектив.
   Не успела, как же. Очень правдоподобно. Не хотела, если точнее. При всем видимом дружелюбии и веселости дриады среди людей всегда были одиночками, предпочитая общение лишь с себе подобными.
   — Но, — продолжала мадам Арно, — расскажу все, что смогу.
   Быстренько прокрутив в голове список возможных вопросов, я решила начать с наиболее нейтральной темы.
   — Тогда посвятите меня, пожалуйста, в сложности взаимоотношений мадам Хоури с покойным мсье Траэром.
   Дриада озорно фыркнула:
   — В недавнем прошлом они очень близко общались. Затем Галь решил, что она ему надоела, и переключился на меня. Но безуспешно.
   — Простите, что перебиваю, — вмешалась я.—Если не секрет, почему? Все представительницы женской половины населения городка считают мсье Траура завидным женихом.
   Мадам Арно звонко расхохоталась.
   — Женихом? Вот еще, придумали. Да скорее оцелоты замолчат, чем этот интеллигентный прохиндей женится.
   Я осторожно заметила:
   — Но ведь за плечами мсье Траэра уже был один супружеский союз.
   — И что? Разве это привело к чему-то хорошему? Нет, поверьте мне на слово, семейные узы нисколько не входили в ближайшие жизненные планы Галя. Он хотел свободы и приятных, ни к чему не обязывающих отношений, которые можно прервать так же легко, как начать. А я… не то чтобы принципиальная противница такого подхода, просто мсье Траэр совершенно не в моем вкусе.
   — Ясно, — облокотившись на спинку кресла, кивнула я. — Давайте вернемся к мадам Хоури. Насколько я понимаю, именно она взяла вас на работу в Академию. Вы были знакомы ранее?
   — Нет. — Собеседница сильно мотнула головой, и светлые золотистые волосы, собранные на затылке в аккуратный пучок, рассыпались по ее плечам, вызвав у меня новый приступ зависти. — По ее словам, я оказалась, безусловно, лучшей кандидаткой из всех желающих занять освободившееся место.
   — Каким, кстати, образом вы о нем узнали?
   — Тут нет ничего необычного, — сообщила мадам Арно, собирая локоны. — В Льоне есть специальная городская служба занятости, они-то и прислали мне информацию об освободившейся в Академии Магии вакансии, выступив заодно в качестве гаранта моих рекомендаций.
   Да, явно ничего подозрительного. Вернемся к заместительнице ректора.
   — Как вы считаете, могла мадам Хоури таким кардинальным образом отомстить своему неверному возлюбленному?
   Дриада ахнула, в ужасе прикрыв рот рукой.
   — Перерезав горло? Вы что? Мадам Хоури на подобные ужасы не способна, это совершенно не в ее стиле. Да и до мелких пакостей она никогда бы не опустилась, женская гордость не позволит.
   Я задумчиво намотала прядь на палец.
   — А черной магией она владела?
   — Конечно, как же иначе? Человек, занимающий столь высокий пост в Высшей Академии Магии, не может оставаться несведущим и беззащитным. Мэрион Хоури проходила в Теннете специальный курс.
   Очень интересно… никогда бы подобного не предположила. Похоже, мадам Хоури совсем не такая слабая и хрупкая, какой кажется. Надо обязательно сообщить это Зенедину, столь саркастично высмеявшему высказанные мной подозрения в адрес заместительницы ректора. Глаза мои загорелись, и я продолжила исследования:
   — Мадам Арно, вы можете рассказать мне про личную жизнь мадам Хоури?
   — Увы, — вздохнула собеседница. — Мы не настолько близки. Я даже историю ее взаимоотношений с Галем знаю из чужих уст. Тут я вам не помощник. Вот про местных мужчин, — хитро прищурилась она, — я знаю больше.
   На месте вышеупомянутых мужчин я бы при виде столь ехидного и лукавого выражения лица дриады немедленно заплатила за молчание крупную сумму. В качестве превентивной меры. Но я была на своем месте и, оживившись, ухватилась за представившуюся возможность.
   — Это прекрасно. В таком случае, признаюсь, меня очень интересует прошлое и настоящее мсье Голльери.
   — Килда? — нахмурила дриада идеальной формы брови. — Он-то какое отношение имеет к убийству?
   Приняв серьезный вид, я изрекла:
   — Пока преступник не обнаружен, хороший детектив обязан подозревать всех окружающих, имевших физическую возможность совершить убийство, а у мсье Голльери, как и у остальных живущих в Ауири, она, несомненно, была.
   — Всегда стоит чувствовать меру, — твердо заявила мадам Арно. — Килд, конечно, нелюдимый и ворчливый, но Галя он не убивал. Вы даже мотива никакого придумать не сможете. Нет, это точно не он. Возможно, вам это неизвестно, Килд в детстве пережил страшную трагедию — мама утонула в реке. Мачеха старалась воспитывать его как собственного сына, но это событие сильно повлияло на формирование характера Килда и сделало человеческую жизнь невероятно ценной в его глазах. Он не мог убить! — Дриада с силой хлопнула ладонью по подлокотнику кресла.
   Любопытно. Глядя на то, с какой горячностью мадам Арно защищает мсье Голльери, я здраво понимала, что полностью положиться на ее слова не могу — она слишком субъективна. Другое дело, что в излагаемые ею факты все же стоит верить, явно лгать дриада бы не стала. Только вот в плане допроса перспектив никаких — ничего порочащего преподавателя точно услышать не удастся.
   — Ладно, — легко согласилась я. — Не мог, значит, не мог. — И, взглянув за окно, спохватилась: —Уже ночь на дворе. Извините, что отняла столько времени.
   — Ничего страшного. — Убедившись, что я не бегу в полицию с доносом на мсье Голльери, хозяйка вновь стала милой и приветливой. — Вас проводят.—Она прошептала несколько слов на эльфийском диалекте, которым пользовались и дриады, в результате чего часть светлячков, покинув насиженное местечко под потолком, образовала небольшое светящееся облачко над моей головой, в сопровождении которого я легко добралась до своего крыльца, Перед тем как скрыться за дверью, я поблагодарила провожатых, и стайка, ярко вспыхнув на прощание, унеслась.
   Общение с дриадой, несмотря на практически полное отсутствие полезных сведений, произвело на меня огромное впечатление, ввергнув в состояние полной удовлетворенности, так что ни анализировать полученную информацию, ни тем более делать выводы я была не в настроении. Ужинать тоже не хотелось, и, прихватив легкую книжку, я юркнула в кровать, под пуховое одеяло. Фарька тут же свернулся клубочком на моем животе. Короче, полная идиллия.
   Атмосфера пробуждения от царившей вечером значительно отличалась, причем не в лучшую сторону. Начать хотя бы с того, что на улице гремел гром, сверкали молнии и лило как из ведра. К тому же совершенно неожиданно обнаружилось, что в доме закончилось молоко. Фарька, услышав подобную новость, недовольно махнул хвостом, своротив на пол цветочный горшок с пересаженной на днях аралией, а я, стоя в тот момент спиной, не успела предотвратить катастрофу. Как результат — пришлось полчаса чистить ковер, ворча на весело скачущего вокруг бесстыжего зверя, который, к слову сказать, не выказывал никаких признаков вины. Закончив чертыхаться и убираться примерно одновременно, я обнаружила, что практически безнадежно опаздываю на лекцию, и вихрем вылетела из дома. Кинув скурр у входа в Академию, я вбежала внутрь и за третьим поворотом врезалась в чью-то спину и, не удержавшись, оказалась на полу.
   — Уй, — взвыла я, ощупывая щиколотку.
   — Осторожнее надо, — раздался знакомый голос, Джо, чуть усмехаясь, протянул мне руку. — Вставай уже.
   Схватившись за него, я поднялась, кое-как пригладила волосы и, заискивающе улыбнувшись, заговорила:
   — Георг, я очень извиняюсь за вчерашний прогул. Больше такое не повторится, честное слово.
   — Да ладно, — отмахнулся он. — Пустяки. Я, честно говоря, даже не заметил. А теперь извини, мне пора.
   Джо удалился, а я некоторое время тупо пялилась в его спину, размышляя, с чего это вдруг он торчал в пустом коридоре, если вчера не обратил внимания на мое отсутствие. Затем очнулась, словно на меня вылили ведро воды, и ринулась в аудиторию. Обошлось — лектор сегодня был еще менее пунктуален, чем я.
   После окончания двух лекций, оказавшихся весьма увлекательными, я снова подвергла обед остракизму и отправилась на поиски последнего из подозреваемых. Расписание гласило, что второй лекции у него сегодня не было, а значит, мсье Голльери вполне способен к переговорам и недовольного ворчания на тему «я голоден и хочу отдохнуть», скорее всего, не последует.