У Рэпа сжалось сердце.
   — У нас слишком мало данных, — заключил Сагорн. — К какому бы заключению мы ни пришли, это будут одни лишь домыслы.
   Рэп печально согласился с этим. И все же внутренний голос продолжал твердить, что Инос жива.
   — Литриан должен знать наверняка.
   — Будем надеяться, что ты доживешь до встречи с ним!
   Сагорн теперь держался за край койки, чтобы не слететь с нее.
   — Ты видишь берег?
   — Нет, — сказал Рэп успокоительно. — Только море вокруг.
   Почти все паруса теперь были убраны; такелаж отчаянно скрипел под напором ветра. Удерживаясь носом к ветру, «Аллена» пока боролась с бурей. Но старик был прав: основания для тревоги имелись. Рэп больше не слушал его нервного бормотания, думая о том, что надо бы пойти и поесть, пока еще хоть что-то осталось, и при этом не прекращая отчаянного поиска разгадки...
   Внезапно она пришла. Картина, содержащая в себе ответ, неожиданно выплыла из памяти — свежая и яркая, четкая до мельчайших деталей. Как будто он снова смотрел через плечо эльфа...
   Он вскочил и бросился к двери.
   — В чем дело? — требовательно спросил Сагорн.
   Рэп схватился за ручку двери искалеченными пальцами, и резкая боль на мгновение отрезвила его. Но его ясновидение умчалось далеко вперед, он искал, искал... Он наткнулся на сопротивление, настаивал, получил отпор...
   Фавн отшатнулся и неуклюже опустился на колени. Почувствовав тошноту, он закрыл ладонями лицо.
   — Морская болезнь, мастер Рэп? Не хватает джотуннской крови?
   Рэп смог ответить не сразу. Он облизал губы.
   Потом солгал:
   — Чуть-чуть прихватило.
   — Думаю, тебе следует воздержаться от свинины.
   Но Рэп узнал знакомое прикосновение враждебного заклятия. Если он скажет старику правду об этой буре, это его только сильнее напугает. Буря была вызвана колдовскими чарами.
   Инос была жива!
   Или Маленький Цыпленок.

2

   Когда Рэп проснулся, было раннее утро, холодное и серое. «Аллена» по-прежнему качалась на волнах, держась носом к неутихающему ветру. Отправляясь добыть чего-нибудь съестного на завтрак, он заметил ясновидением какие-то рифы на юге, все в пене и брызгах. Юноша пришел к заключению, что придется что-то предпринять по этому поводу.
   Час или два спустя Гатмор отправился на корму в поисках своих спутников. Он провел всю ночь с офицерами, весело травил байки и прикидывал, с кем из новых знакомых можно будет при случае устроить хорошенький дебош. Он распахнул дверь и ввалился в каюту Рэпа.
   Джалон валялся на койке, рассеянно настраивая лютню, позаимствованную у находящегося в бессознательном состоянии эльфа. Как следует поужинав прошлым вечером, Джалон не испытывал особой нужды в вызове Сагорна или Андора. Хотя он довольно плохо умел общаться с людьми, ветер и волны не тревожили его нисколько. Либо он считал ниже своего достоинства обращать на них внимание, либо и вправду не замечал их.
   Рэп сидел в одном из двух мягких кресел, положив ноги на другое. Теперь он убрал ноги и жестом пригласил Гатмора сесть.
   — Знаешь, что делает этот сумасшедший шкипер? — проворчал Гатмор.
   — Поднимает паруса?
   — Откуда ты знаешь?
   — А я сам ему это посоветовал, — сказал Рэп с самодовольной ухмылкой. Он еще не знал точно, насколько действенна его магия. Поэтому не имел представления и о том, как долго продержится его внушение после того, как он ушел от капитана. По-видимому, оно уже продержалось достаточно долго. Рэп припоминал, что Андоровы чары держались около часа.
   Гатмор рухнул в кресло.
   — Бог Бурь! Но зачем? Мы останемся без мачт или опрокинемся!
   — Там скалы. — Рэп показал большим пальцем. Лицо Гатмора скривилось в презрительной гримасе.
   — Я хотел сказать, почему капитан вдруг решил послушать совета какого-то вшивого сухопутного эльфишки?
   Рэп пожал плечами.
   — Мы завтракали, и капитан Праккер заметил как бы невзначай, что никогда еще не приходилось ему видеть эльфа, стоящего на ногах, — разве что в мертвый штиль. Ну и слово за слово...
   — Прибавить парусов в такую погоду?
   — Я убедил его, что стоит попытаться.
   Моряк совсем помрачнел, поняв, что имеет дело с тайными силами.
   — Но ведь корабль выдержит, разве нет? — настаивал Рэп. — Если не разобьется о скалы, конечно. Шкипер сказал, что идти к Мальфину придется прямо против ветра. Но мы можем пойти галсами. И если вы желаете биться об заклад, кэп, то я ставлю на то, что мы вообще не будем заходить в Мальфин в этом рейсе.
   Гатмор усмехнулся.
   — Я с тобой спорить не буду. Ни за что. Но Праккер непременно снова ляжет в дрейф, как только выберется из Нумской бухты.
   — Уверен, что не будешь спорить? — спросил Рэп добродушно. Он взглянул на менестреля, который тихонечко наигрывал мелодию и хмурился.
   — Ты уже бывал в Илрейне, не так ли?
   Джалон пожал плечами, не поднимая глаз.
   — В основном не я, а Андор. Я провел там всего несколько часов.
   — Расскажи мне о Небесных деревьях.
   — Андор тебе уже рассказывал, — заметил Джалон, по-прежнему тихо дергая струны.
   — Но у тебя глаза художника и язык поэта.
   Даже Дарад сумел бы распознать столь грубую лесть, но не Джалон. Он положил лютню рядом с собой, сунул руки под светловолосую голову и устремил взор в потолок. Довольно долго он молчал, потом вздохнул.
   — Они великолепны, при взгляде на них захватывает дух. Они похожи на хрустальные артишоки.
   Гатмор перевел взгляд на Рэпа и издал какое-то неодобрительное ворчание.
   Джалон однажды признался Рэпу, что в нем есть эльфийская кровь. И сейчас, казалось бы, было логично снова упомянуть об этом факте. Но бард этого не сделал. Либо забыл, что однажды уже признался, либо не хотел сообщать об этом Гатмору.
   — Нет, правда. Они не совсем деревья. Это скорее что-то вроде кристаллов.
   — Какой они величины? — спросил Рэп.
   — Гигантские. Многие высотой с целую лигу, а некоторые еще выше. Их вершины покрыты снегами. Рассказывают, будто первый Вальдобит был так высок, что на его вершине не хватало воздуха для дыхания. Его повалил какой-то чародей тысячи лет назад. Я бы спел вам пару баллад об этом, если бы мне удалось настроить эту струну «ми».
   — Артишоки, значит? — сказал Рэп. — Лига в высоту? Ну, а если серьезно?
   — Тогда их было бы видно с острова Кит, — проворчал Гатмор недоверчиво.
   Но Джалон был поглощен своими блистательными воспоминаниями.
   — Часто их вершины скрываются в тучах. Обычно приходится карабкаться несколько дней, чтобы добраться до нужного места. Вот почему Андор вызвал меня — он выдохся. Думаю, я ни за что бы не вызвал его обратно, если бы не одно «но»: те, кто пригласил его, знали его, но не меня... Листья дерева напоминают ладони с пальцами. Представьте себе тысячи хрустальных рук, растущих из одного ствола, а самого ствола почти не видно. Посередине каждой ладони разлито небольшое озеро, и пальцы расходятся от него вверх и в стороны, превращаются в гроздья кристаллов, ветвятся и в конце концов становятся кружевом прозрачных лепестков, похожим на мерцающий туман или порхание бабочек вдалеке. Целый день солнечные лучи сверкают в этих листьях искристым многоцветьем всех мыслимых и даже немыслимых цветов, и проплывающие мимо облака озаряются жемчужными отсветами.
   — А где там люди живут? — спросил Гатмор, практичный, как всегда.
   — Они строят дома вокруг озер на листьях. Там есть настоящие деревья и трава, ну, и цветы, конечно. Эльфы без цветов не могут! Там есть небольшие поля. Каждый лист — отдельная деревня. Из одной деревни в другую попадают при помощи длинных лестниц или извитых колодцев в хрустале. Во всем мире нет ничего прекраснее Небесных деревьев, — сказал Джалон с неожиданной твердостью в голосе. — Неудивительно, что эльфы так любят красоту.
   Гатмор потер глаза.
   — Я, пожалуй, посплю маленько.
   Рэп скрыл улыбку.
   — Хорошая мысль. Не могли бы вы одолжить мне свой плащ и шляпу, кэп?
   Юноша помнил, что ему придется провести некоторое время на палубе, чтобы подсказывать капитану курс. Ему уже показалось, что ветер начинает меняться в ответ на изменение курса корабля.
   Если не останется другого выхода, ему придется объяснить владельцу корабля, что чародей Юга хочет доставить его, Рэпа, как можно скорее в Илрейн. Но Рэп опасался, что Литриан расценит это как нечестную игру. По всей видимости, Литриан затеял все это не для того, чтобы выкрасть у Рэпа слово силы. Вероятно, Рэп был нужен Хранителю зачем-то еще. И может быть, Рэп был одной из пешек в борьбе вокруг Краснегара — а значит, игра еще продолжается и Инос жива.
   Все эти рассуждения, конечно, не имели под собой никакой реальной основы, тем не менее они помогали ему не падать духом. Если только не вспоминать о том, что он пытается вычислить поступки человека, выдавшего свою дочь замуж за гнома.
   А также о том, что невидимая колдовская рука могла принадлежать вовсе не Литриану, а Блестящей Воде, которой Рэп нужен был для того, чтобы устроилась судьба Маленького Цыпленка. А Литриан был союзником колдуньи.
   Как бы то ни было, Рэп сделает все, что в его силах, чтобы привести корабль в Вислон. Оставшееся время он может провести в каюте. Он съел замечательный завтрак. Никогда за всю жизнь ему не приходилось жить в такой роскоши.
   И у него теперь было прекрасное новое развлечение. При помощи своей новообретенной зрительной памяти юноша мог вызывать детальные картинки из прошлого — детские воспоминания об Инос. Инос, скачущая на коне, Инос смеющаяся, бегущая, танцующая, играющая. Это было прекраснее всего, что он мог себе представить, — не считая живой Инос, конечно.

3

   В какой-то неопределенный момент второго дня Инос открыла глаза и увидела стоящую над ней Кэйд, с растрепанными седыми волосами, наполовину закрывающими обветренное лицо. В иллюминаторах виднелось голубое небо, море и волны. Инос поскорее снова закрыла глаза.
   — Я так надеялась... — мягко сказала Кэйд. — Ветер уже почти совсем стих...
   — Я тоже надеялась.
   Но Кэйд не собиралась падать духом.
   — Я принесла немного...
   — Если ты скажешь хоть слово о еде или питье или... ик!.. супе... у меня все снова начнется, — решительно заявила Инос.
   Она услышала слабый вздох и еще более тихий стук фарфора. Потом невнятные звуки возвестили о том, что Кэйд пододвигает стул. Инос открыла глаза как раз в тот момент, когда Кэйд уселась рядом с кроватью.
   — Тетушка, милая, пожалуйста, оставь меня. Может быть, завтра?
   Но Кэйд происходила из древнего королевского рода, и подчас ее упрямство становилось совершенно невыносимым. К сожалению, сейчас, похоже, настал именно такой момент.
   — Я обязана тебе кое-что сообщить, — заявила она.
   — Говори. И покончим с этим поскорее.
   — Я пыталась сказать Азаку, но меня не пустили к нему.
   Как он там, в трюме? Он утверждал, что любит море, но все же джинны редко пускаются в плавание без крайней нужды. Инос подумала о том, как там, должно быть, воняет, — и тотчас пожалела об этих мыслях. Она проворчала что-то нечленораздельное. У нее хватало и собственных забот. Азак уже большой мальчик, он может сам о себе позаботиться.
   — Так вот, сейчас я тебе кое-что скажу, — продолжила Кэйд. — Корабль идет не в Ангот.
   Инос быстро повернула голову — слишком быстро.
   — Не в Ангот?
   — Нет. Он плывет на юг! Я, может быть, и старая, но еще не выжила из ума. — Герцогиня Кэйдолан очень редко выходила из себя. И это, похоже, тоже теперь произошло.
   — Ты совсем не старая, — машинально сказала Инос, пытаясь переварить услышанное.
   — Несмотря на отсутствие волн и легкий, освежающий ветерок, мы вовсе не в море Слез. Мы в проливе Керит.
   — Куда же мы плывем?
   — Последние полтора дня я только тем и занималась, что пыталась это выяснить! От команды и офицеров совершенно никакого толку. Фрайниш не знает — ей сказали, что она едет в Гобль, — и похоже, я единственная из пассажиров, кто в состоянии сохранять вертикальное положение.
   — Араккаран? — прошептала Инос. Наверняка их везут в Араккаран.
   — Да, Араккаран. Я только что посетила каюту пожилого священника. Он тоже отказался от тушеной рыбы, но признался, что едет в Гитарн, и он полагает, что корабль будет заходить в Торкаг, Брогок и в Араккаран.
   Морская болезнь не способствует ясности мыслей. И вообще мыслям как таковым. Планки на потолке образовывали мелкий волнистый узор, и если Инос долго смотрела на него, узор начинал шевелиться.
   Не смотри, глупая!
   — Ты по-прежнему уверена, что твой центурион был чародеем? — требовательно спросила Кэйд.
   — Да. Да, даже его глаза. И уж точно его голос. Я не могла ошибиться. Он хотел, чтобы я его узнала, он насмехался надо мной.
   Кэйд несколько раз постучала носком туфли по полу.
   — Ну, я не понимаю! Если бы мы были по-прежнему пленницами Раши, то еще можно понять, почему она отправила нас обратно в Араккаран. Но зачем чародею Востока посылать нас туда? Либо он хочет, чтобы ты была королевой Краснегара, либо хочет от тебя избавиться. И в том, и в другом случае ему незачем тащить тебя в Араккаран.
   Это была далеко не самая запутанная из речей Кэйд, но Инос в ее желеобразном состоянии потребовалось время для того, чтобы понять смысл сказанного.
   — Согласна, — пробормотала она наконец.
   — Стало быть, если ты была права, думая, что колдун украл нас у Раши, то теперь, судя по всему, султанша украла нас обратно!
   В данный момент все это было не так уж важно.
   — Что говорит Скараш?
   — Мастер Скараш, — строго сказала Кэйд, — теперь джотунн.
   — Джотунн?
   — Он нарядился матросом и общается только с матросами. Единственный раз, когда мне удалось обменяться с ним парой слов, он упражнялся в матросском жаргоне севера — у него слабо идет северный диалект.
   — И что он сказал?
   — Это осталось неизвестным. Я не поняла его, а когда я обратилась к нему на гораздо более чистом северном языке, он явно не понял меня, хотя отказывался это признать.
   Инос отметила про себя, что надо будет посмеяться над этой историей, когда к ней вернется здоровье и чувство юмора. Купец Скараш должен знать, что происходит. Будь Азак на свободе, уж он бы вытряс всю правду из этого скользкого притворы.
   — Долго нам еще плыть?
   — Мы будем в Торкаге не позже чем через час, если только ветер совсем не стихнет.
   Инос приподнялась ровно настолько, чтобы одобрительно погладить тетю по руке.
   — Значит, долгожданная поездка в Хаб отменяется?
   — Да, по-видимому!.. — Кэйд поджала губы. А в Араккаране ей не придется пощеголять в роскошных нарядах, которые она накупила. Это, конечно, очень обидно.

4

   Когда «Аллена» подошла к пристани, расположенной в разветвленном на множество рукавов устье реки Вислон, ветер совершенно стих, словно его отрезали ножом. Матросы уже перестали удивляться тому, что творилось с погодой во время этого плавания. Они подняли все паруса и дружно принялись за уборку — неизбежное последствие любого шторма. Развернув все паруса, какие она была в состоянии нести, «Аллена» гордо подошла к берегу с утренним приливом. Она скользила по зеркально-гладкой воде, подгоняемая едва заметным бризом. Сам корабль и его столь же великолепное отражение проплывали между деревянными причалами, словно пара танцоров.
   Рэп и Джалон, облокотившись на фальшборт, любовались пейзажем, погодой, рыбацкими лодками под белыми парусами, живописными зданиями, виднеющимися среди деревьев. После того как Сагорн в первый вечер плавания вызвал Джалона, тот все откладывал вызов кого-то из компаньонов — до тех пор, пока не стало слишком поздно: команда привыкла к нему. Рэп не вмешивался. Все равно он предпочитал общество Джалона всем остальным. Но это было странно — обычно менестрелю становилось скучно через три дня, если вокруг не происходило никаких существенных перемен. Но Джалону повезло: он нашел моряка, который знал неизвестный ему цикл песен. Бард проводил время, разучивая песни и украшая их по своему желанию.
   У Рэпа покраснели глаза и отекли веки, и он еле таскал ноги от недосыпания. Будучи адептом, он мог почти каждого подговорить на что угодно, но эти уговоры действовали недолго. Первые три дня и три ночи в море он почти вовсе не спал. Потом ему стало немного легче, поскольку он завоевал авторитет у моряков. Матросы считали его колдуном, потому что он мог управлять ветром или, по крайней мере, предсказывать, куда он подует. Если они пытались идти галсами, когда он не советовал этого делать, корабль застывал на месте. Все попытки двигаться в сторону Мальфина терпели неудачу; путь в Вислон был всегда открыт. Если бы они знали истинные пределы способностей Рэпа, они бы выкинули его за борт.
   А теперь ему нечего было делать, кроме как стоять, опершись на поручень, и любоваться парящими чайками и прекрасным утром.
   — Бог Чудес, — мягко произнес Джалон. — Не обманывают ли меня мои старые глаза?
   Выйдя из полусонной расслабленности, Рэп обернулся и увидел эльфийскую даму, только что вышедшую на палубу. Следом за ней появился еще один эльф.
   — Мы, должно быть, приближаемся к городу, — пробормотал Рэп.
   — Это и есть город, — сказал Джалон.
   Ленты блестящей воды между зелеными островами? Рыбацкие лодки и парочка барж?
   — Где?!
   — Здесь. — Джалон неопределенно махнул рукой. — Ты глядишь только на деревья, а домов не замечаешь. А между тем они прекрасно видны. Мы плывем по городу Вислону вот уже целый час.
   Рэп с трудом заставил себя встряхнуться и осмотрелся. Действительно, повсюду среди деревьев притаились маленькие деревянные домики и симпатичные магазинчики. Большинство строений были одноэтажными, и только ангары для лодок и некоторые сараи располагались непосредственно на берегу. «Аллена» медленно скользила вдоль покрытого белым песком пляжа, на котором резвилось с полдюжины загорелых ребятишек.
   За пляжем среди деревьев спряталась гончарная мастерская, выстроенная из ярко раскрашенных бревен, с крышей из черепицы. Ее высокий дымоход завивался немыслимой спиралью.
   — Сколько же здесь островов? — спросил Рэп. Впрочем, спрашивать было бесполезно — Джалон никогда не отвечал на подобные вопросы.
   — Множество. А что?
   Сагорн, конечно, назвал бы точную цифру.
   — Так, ничего. Если мы в ближайшее время не подойдем к причалу, придется становиться на якорь. Того и гляди начнется отлив.
   Джалон усмехнулся.
   — Тогда они попросят тебя сделать немножко ветра.
   И он продолжил сонное созерцание окрестностей.
   Дрожь!
   Боги!
   Рэп крепко ухватился за поручень и приказал сердцу успокоиться. Он почти ждал этой дрожи, но, несмотря на это, она испугала его чуть ли не до безумия. Ощущение было точно такое же, как тогда, в первый раз, во время разговора с Сагорном. Но на этот раз оно было еще резче. Задрожал и замерцал весь мир — море, острова, корабли, здания, — и эта дрожь воспринималась не только зрением, но и ясновидением. Это выглядело так, как если бы он смотрел на отражение в чане с водой и кто-нибудь постучал бы по чану. Продолжалось это какую-то долю секунды, но этого было достаточно, чтобы вызвать испуг. Он не знал, откуда пришла эта дрожь, — хотя догадывался.
   Появлялись все новые эльфы. Джотунны в основном обрели способность двигаться уже на третий день плавания. Эльфы были не в состоянии пошевелиться до самого конца. То, что Рэп не страдал морской болезнью, было воспринято ими как еще одно свидетельство его колдовской силы. Но теперь, когда корабль плыл по узкому и спокойному каналу, даже старый господин Тоалинфен счел возможным выбраться на палубу в серебряно-голубом наряде. Фернсун демонстрировала свои пышные ноги, торчащие из-под необычайно смелой темно-красной накидки. Бабушка там или не бабушка, но она была симпатичной девчонкой! Золотистые джотуннские волосы Джалона казались грязной шваброй по сравнению с кудряшками эльфов.
   И наконец, вышел Куиприан — все еще бледный, но блистательный в костюме.
   При выходе из дверей кают-компании он остановился, слегка покачиваясь, и стал озираться по сторонам, пока не увидел Рэпа. Выразив всем своим видом глубокое облегчение, он направился прямо к нему, на ходу поправляя шляпку шафранного цвета с пурпурным пером. Когда он приблизился к Рэпу на расстояние нескольких шагов, фавн поклонился. Джалон в созерцательном трансе следил за баржой, которую толкали шестами неподалеку от «Аллены», и не заметил поклона, но Куиприан резко остановился, явно встревоженный.
   — Почему ты кланяешься мне, Рэп?
   — Потому что, мне кажется, вас зовут вовсе не Куиприан, ваше всемогущество.
   Какое-то мгновение Рэп испытывал такой страх, какого не испытывал ни разу за всю жизнь. Потом опаловые глаза мигнули, эльф подошел к нему и взялся руками за поручень. Внешность его совершенно не изменилась — он по-прежнему был значительно ниже Рэпа и гораздо тоньше, и ему по-прежнему нельзя было дать больше пятнадцати лет. Но он был теперь совершенно другой личностью.
   Опять дрожь, или просто у Рэпа зубы стучат? И что это он стал таким нервным — скоро будет от мух шарахаться.
   Все тем же куиприановским сиплым дискантом Литриан попросил:
   — Расскажи.
   Рэп с трудом перевел дух и сказал:
   — Я научился контролировать свою память. Никто не мыл тарелок возле лорда Фаэлнилса, когда я произносил Вызов.
   Эльф усмехнулся и грустно покачал головой.
   — Вот так ничтожная оплошность может погубить великий замысел! Превосходно, мастер Рэп! Что-нибудь еще?
   — Он отрицал это, но, мне кажется, у погонщика драконов есть какой-то способ связываться с чародеем Юга.
   — Да, есть. Волшебный свиток. Все, что он пишет на нем, можно прочитать на таком же свитке в Хаб. Это очень слабенькая магия, и дракошки ее не замечают. И это все?
   — У меня пару раз начиналась морская болезнь. Я боялся, как бы с вами... То есть я хотел убедиться, что с Куиприаном все в порядке.
   На корабле не было каюты Куиприана. Чем усиленнее Рэп искал ее, не важно, лично или же ясновидением, тем сильнее сопротивлялось этому все его нутро.
   Эльф сложил губы бантиком.
   — Если ты подбирался так близко, что чувствовал тошноту, тогда ты чрезвычайно целеустремленный молодой человек. Ты пробился через три слоя вол... Но мы и раньше знали за тобой эту черту, не правда ли? — Он усмехнулся. — И это напомнило мне о том, что я должен возвратить капитану Праккеру его каюту!
   Дрожь!
   Литриан замер, жестко глядя на Рэпа.
   — Ты почувствовал!
   Рэп нервно кивнул:
   — Да, ваше всемогущество.
   — Ты же только адепт! Чувствуешь токи мироздания? Что ты еще умеешь?
   Рэп перечислил все таланты, которые он в себе обнаружил. Все они казались совершенно несущественными по сравнению со способностями колдуна. Но он почувствовал дрожь, когда фальшивый Куиприан ушел, а также когда он вернулся несколько минут назад, а теперь он почувствовал, как Литриан снял заклятие с заколдованной каюты, которую невозможно было найти. На эльфа это, безусловно, произвело впечатление, но едва ли обрадовало.
   Несмотря на несерьезную мальчишескую внешность и голос, Литриан почему-то казался Рэпу даже более грозным и пугающим, чем Блестящая Вода или Зиниксо.
   — Я совершил прыжок в Хаб, и на это ушло много силы. Я вернулся тем же путем. Ты чувствовал это? А вот это?
   Рэп покачал головой.
   Искорки в больших опаловых глазах из зеленых и синих стали красными и оранжевыми.
   — Значит, твоя чувствительность не очень высока. Но все равно! Очень немногие маги в состоянии почувствовать возмущение в токах мироздания. Даже некоторые чародеи не чувствуют этого или чувствуют плохо. Я никогда не слышал об адептах, которые на это способны.
   Рэп с трудом заставил себя не отводить глаз от мерцающего взгляда чародея. Литриан явно оценивал его, как коня на базаре.
   — Что это означает, ваше всемогущество?
   — Это означает, что у тебя есть удивительные способности. Вот и все.
   Но и это было довольно существенно.
   — Инос, ваше всемогущество?
   — С ней все в порядке.
   Рэп чуть не упал на поручень. Ему казалось, что сердце его вырвалось из груди и улетело в небеса. Логические рассуждения — хорошая штука, но как же им не хватает силы убеждения! С ней все в порядке! Какая простая и убедительная фраза! От нее становился ярче солнечный свет! Даже цветы делались красивее. Инос жива. Конечно, он не поверил Сагорну, но все-таки не до конца, какие-то сомнения все же оставались. Но теперь он знал. Она жива!
   Через некоторое время он заметил, что чародей наблюдает за ним с таким выражением на лице, которое нельзя назвать иначе как «глупая самодовольная улыбка».
   — Вы можете предсказать мое будущее? — спросил Рэп. Какое-то мгновение улыбка Литриана оставалась без изменений. Рэпу пришли на ум мальчишки, расчленяющие насекомых или мучающие котят. Он вздрогнул и напомнил себе, что этому ребенку как минимум девяносто лет.
   — Нет, не могу, — сказал колдун мягко.
   Он нарочно говорил таким голосом, словно предлагал Рэпу продолжать задавать наглые вопросы. Но Рэп не был сумасшедшим — разве что иногда чересчур торопливым. Он быстро сменил тему.