– Я сделаю это! – говорила она самой себе и улыбалась, снова ощущая надежду, вкус и радость жизни. – Я одержу победу над тобой, черный дракон Восточного моря! Я – земля, я – волна, я – капля росы, дорога к небу! Нет на свете мужчины, будь он смертный или бессмертный, что одолел бы меня, ибо на мне он стоит и я – его единственная точка опоры. Я – белая лань, я – пылающая дверь, я – твой самый сладкий сон, я – тепло очага. Я та бездна, из которой ты вышел, я – тот свет, к которому ты вечно стремишься, чтобы снова влиться в бездну! Я – жизнь, и я – твоя смерть! Но сначала я должна найти моего брата. – Вспомнив о Бьярни, Элит опустила голову. – Если Боадаг приходил ко мне в его обличии, то где же он сам?

– Я укажу тебе путь к нему. – Клиона Белых Холмов снова появилась перед ней в человеческом облике, и снова Элит поразилась тому, как быстро стареет богиня острова. – Это нетрудно. Труднее тебе будет избегнуть сетей Боадага, ведь именно в его доме находится сейчас твой брат.

– Вот как?

– Да. Его завлекли туда чарами и обманом. Но я помогу тебе. Вот, возьми. – Клиона отколола со своей груди золотую застежку для плаща и вложила ее в руку Элит. – Прикрепи это на свой плащ и не снимай, пока опасность не минет. Она сделает тебя невидимой для существ Иного мира, как сами сиды невидимы для людей, кроме тех, кому пожелают показаться. Будь осторожна. У тебя так много врагов, дитя мое! – Клиона обняла Элит, как всякая мать, видящая, сколько опасностей угрожает ее порождению. – И я мало чем смогу помочь тебе, пока не снято мое проклятье. Сейчас я жду помощи от тебя. Так суждено, что люди, слабые смертные существа, способные соединять миры, иной раз оказываются более свободны и сильны, чем сами боги. Ты поможешь мне, и я снова расцвету. А пока я отдаю тебе все остатки моей силы – слишком малые для того, чтобы помочь мне самой. Я отдаю тебе все благо, что осталось у меня, и ты приумножишь его, как золотое зерно стократно приумножается в черной земле. Ибо женщина и есть земля, принимающая солнечное семя и рожающая новую жизнь во вселенной. А теперь – снова беги!

Богиня Клиона положила руку ей на голову – и перед ней опять очутилась белая лань с красными ушами, прекрасная, как белая звезда среди зелени листвы.

– Беги так быстро, чтобы он тебя не догнал, лети как ветер! – напутствовала ее богиня, подняв руки в прощальном приветствии. – Вижу я в мыслях моих семь дочерей моря, что плетут нити долгой жизни! Пусть три смерти будут от тебя взяты, пусть три жизни будут тебе даны! Пусть семь волн судьбы на тебя прольются, пусть не повредит тебе зло на твоем пути! Благословение мое оденет тебя доспехом сверкающим без изъяна, и славы твоей не коснется смерть! Время я жалую тебе с твердостью белой бронзы, пусть позолотится твой облик, пусть освободится твое право, пусть возвеличится твоя сила! И да будет истинным твой путь![3]

И белая лань летела через чащу, обгоняя стремительный летний ветер. Давно остался позади зеленый холм, где на пороге из белой бронзы стояла Клиона Белых Холмов, а в ушах Элит все еще звенел голос, голос самой судьбы:


Я – неприступная крепость,
Я – неподвижная скала,
Я – драгоценный камень,
Я – знак семи сокровищ…

И Пылающая Дверь открылась перед ней, готовая принять и провести ту, что обладала властью над обоими мирами; Элит летела на потоках невидимого ветра, не зная и не думая, каков ее облик теперь – лани, человека, птицы, древесного листа, капли росы? Ибо сказано: я был многим, прежде чем стал собой. Но чего же мне бояться? Разве, умирая, я когда-нибудь становился меньше? Но даже став божеством, я должен буду идти дальше…


Проснувшись, Бьярни сразу вспомнил все, что с ним случилось – или приснилось ему, – и поспешно открыл глаза.

Он был готов к тому, что обнаружит себя в бруге Айлестар, или возле того прибрежного холма, где устроил стан для своей дружины, или в лесу на поляне возле высокого бука. Уж не свалился ли он с этого бука вниз головой, из-за чего ему примерещилось столько странных вещей?

Однако перед собой он увидел незнакомый дом, широкий очаг, резные столбы. На потолочной балке спала белая пушистая птичка, спрятав голову под крыло. На тростнике, устилавшем пол, лежали все его товарищи-кварги и сладко спали, судя по разнообразному храпу и сопению. А тростник был совершенно свежим, не подсохшим, будто его срезали вот только что и каким-то чудесным образом подложили под тела спящих, не потревожив их.

Бьярни сел, провел рукой по волосам, потер лицо. Потом поднялся. Чувствовал он себя вполне здоровым, только где-то внутри бродили странные ощущения – как будто он сидит на тростниковом полу и одновременно плывет по волнам теплой, ласковой реки, которая сама его держит, и ему не приходится прилагать никаких усилий к тому, чтобы не пойти ко дну. Наверное, остатки позабытого сна…

А это что? Бьярни снова посмотрел на потолочные балки из узорной бронзы, на белую птицу, которая тоже проснулась и чистила перышки. В очаге по-прежнему пылал огонь, будто неусыпные стражи поддерживали его всю ночь, а дым послушно уходил в отверстие в крыше, не повисал под кровлей душным облаком, не лез в глаза и в нос. На низких столиках снова стояли красивые серебряные чаши, полные пива, молоко в глиняных расписных сосудах, на больших бронзовых блюдах красовались куски поджаренной свинины, хлеб, мед. Скажете, это – не сон?

Бьярни встал на ноги и задумчиво посмотрел на разложенное угощение. Есть хотелось, будто и не ужинали вчера, но брало сомнение: а стоит ли это есть? Рассказывают про одну женщину, которая колдовством превращала камни и папоротник в свинину, то есть это людям казалось, будто они едят свинину, а на самом деле это были камни и папоротник. Здешняя хозяйка, как ее успел вчера понять Бьярни, если и не та самая колдунья, то уж точно ее родная сестра. И есть в ее доме ничего не следует.

Но как и когда он отсюда выберется? Что она вчера говорила: здесь безопасно, а вот за порогом дома ему грозит беда. Так что же теперь – оставаться здесь навечно?

– Ивар хельд! Ульв! Альрик! – Бьярни стал тормошить своих спутников. – Просыпайтесь.

К его большому облегчению, те и правда проснулись, позевывая, принялись подниматься. Они как будто не видели ничего необычного в этом доме, и Бьярни не хотел пугать их раньше времени. Он подозвал только Ивара хельда.

– Я сейчас выгляну и посмотрю, что там снаружи, – вполголоса сказал Бьярни. – А ты стой рядом и…

– Что – и? – не понял Ивар. – Ты хочешь посмотреть, хорошая ли погода? Или боишься, что фьялли окружили этот дом, пока мы спали? И чего ждешь от меня?

– Если бы я знал! – воскликнул Бьярни. – В этом доме слишком много колдовства. Я сам не знаю, чего ждать. Поэтому просто будь внимателен.

– Но ведь нас привела сюда твоя сестра!

– Она…

Бьярни не успел договорить – дверь открылась, и на пороге из белой бронзы показалась Элит.

– Бьярни! – Увидев его, она шагнула вперед, и он попятился.

Он ждал, что перед ним снова предстанет вчерашняя обманщица, и не собирался больше кидаться в ее объятия. Однако сейчас она не только внешностью была похожа на настоящую Элит, но и всеми мелочами – голосом, движениями, выражением лица. Но Бьярни не спешил радоваться – колдунья ведь могла исправить свои вчерашние ошибки.

И девушка тоже смотрела на него настороженно, почти враждебно. В первый миг вроде бы обрадовавшись, она затем как-то погасла и отступила, вернулась на порог, словно была готова каждый миг снова исчезнуть.

– Это опять ты? – настороженно спросил Бьярни.

– Ты видишь меня? – таким же странным вопросом ответила Элит, пристально глядя на него.

– Конечно. Я же не слепой.

– Что я сейчас делаю? – Она подняла руку и поправила прядь волос, обвитую вокруг головы.

– Поправляешь волосы.

– А теперь?

– Расправляешь плащ. Еще спроси, сколько пальцев ты показываешь.

– И сколько?

– Три. Правой рукой. А теперь объясни, зачем этот дурацкий допрос и что тебе теперь от меня нужно?

– Теперь?

– Да. Вчера ты привела меня в этот бруиден и пыталась… лучше мы не будем при людях говорить, чего ты хотела. Но не надейся, я на это не пойду никогда – ни в обличии моей сестры, ни в своем собственном ты ничего такого от меня не добьешься.

– Бьярни, теперь я тебя узнаю. – Девушка вдруг расслабилась от этой суровой речи, и даже Бьярни как-то сразу понял, что теперь перед ним и правда настоящая его сестра. – Знал бы ты… Знал бы ты, кто вчера приходил ко мне в твоем обличии и чего пытался от меня добиться!

– И кто же? – Бьярни переменился в лице, наконец сообразив, что перед ним действительно сама Элит. – Элит! – Он бросился к ней и схватил за руку. – Это ты, я теперь вижу! Но как ты сюда попала? И где мы? Отсюда можно выбраться?

– Отсюда… – начала Элит и вдруг замолкла на полуслове, глядя куда-то ему за спину.

Бьярни обернулся, невольно постаравшись загородить ее собой от неведомой опасности. И увидел… самого себя!

Еще один Бьярни, точь-в-точь похожий на отражение, которое он наблюдал в лоханке для умывания или в ручье, стоял на пороге другой двери, за которой виднелась убегающая вдаль дорога через долину. Такая же, как и за той дверью, где стояла Элит, – бруиден располагался на перекрестке дорог, которые встречались непосредственно под его очагом. И сейчас Бьярни понял, что дороги эти являются путями в Иной мир и в мир людей. А бруиден – ворота перехода. Выйти отсюда можно в оба мира. Главное – не перепутать двери.

– Элит, сестра моя, не слушай его! – закричал второй Бьярни. – Он обманывает тебя! Это он, Боадаг! Он снова принял мое обличие, чтобы обмануть и обольстить тебя!

– Неправда! – возмущенно воскликнул Бьярни – тот, который был совершенно уверен, что сам и является единственным на свете сыном Сигмунда хевдинга и Дельбхаэм. Его безмерно возмутило то, что какое-то иное существо посмело присвоить его имя и облик, а его-то и обвиняет в краже, и он даже не подумал, что это за существо и насколько опасно с ним спорить. – Это я – Бьярни! А ты – подлый обманщик!

– Это ты обманщик! – Второй Бьярни глянул на него с такой злобой, какой первый Бьярни за собой никогда не замечал. – Ты хочешь похитить мою сестру! Но я тебе не позволю этого!

Элит, замерев на пороге, бросала тревожные взгляды то на одного, то на другого. На лице ее отражалось полное смятение. Сейчас, когда она видела перед собой двух одинаковых Бьярни и в полутьме дома не могла рассмотреть выражение глаз, она сама уже не была уверена, с которым из них говорила вчера в бруге Айлестар, а с которым – здесь и сейчас.

– Моя дорогая! – Один из них повернулся к ней и протянул руки. – Иди ко мне!

– Не подходи к нему! – крикнул второй.

Элит сделала ему быстрый знак: тише! Бесшумно она сошла с порога и прижалась к стене. Тот Бьярни, который звал ее, все так же шел к дверям с распростертыми объятиями, все так же смотрел в пустой проем, с улыбкой на устах и выражением нежной любви во взоре.

У Бьярни мороз пробежал по спине. Этот, второй, похоже, ее не видел. Как мертвец, не способный увидеть живого, пока его не позовут. Вот он подошел к двери, протянул руки и попытался заключить в объятия пустоту в проеме. И понял, что там никого нет.

– Элит! Любимая моя! – Он повернулся внутрь дома, окинул его взглядом, зацепившись только за ошарашенное лицо Бьярни.

Все кварги замерли кто где стоял. Все понимали, что происходит нечто ужасное. У них образовалось как бы два вожака, и один из них явно был порождением злых чар. Но который?

Бьярни посмотрел на Элит, прижавшуюся к стене. Его двойник мгновенно повернулся в ту же сторону и сделал шаг вперед.

– Элит! – Он снова протянул руки и пошел к ней.

А Бьярни, поняв, что наделал, кинулся ему наперерез.

– Стой! – Он встал между соперником и Элит, и она неслышно скользнула в сторону, снова переметнувшись к порогу открытой двери. – Она не там, вон же она! – И он указал на противоположную дверь – ту, из которой появился сам поддельный Бьярни.

И тут у Бьярни-настоящего волосы шевельнулись на голове. Недолго было вообразить, что он сам вдруг овладел колдовской силой. Ибо по его слову во втором дверном проеме мгновенно появилась вторая Элит – точно такая же, как первая!

Второй Бьярни издал радостное восклицание и бросился к ней. А какая-то из девушек подскочила к Бьярни, крепко схватила его за руку и потянула за собой к одной из дверей. Бьярни уже ничего не понимал: половины дома вращались перед глазами и казались совершенно одинаковыми, одинаковыми были двери с косяками из белой бронзы, одинаковые девушки – и каждая из них поспешно увлекала за свою дверь ошарашенного Бьярни, точь-в-точь похожего на другого…

Голова кружилась, не оставалось сил ни сопротивляться, ни думать, где что и где кто. Бьярни выскочил в одну из дверей вслед за одной из Элит, обернулся, чтобы позвать своих людей, – из двери уже выбирались, толкаясь второпях, Ульв и Хринг Острога, их подпихивал сзади еще кто-то.

Бьярни открыл рот, хотел закричать, поторопить их – и вдруг сам бруиден прямо на его глазах растаял! Исчезли стены, кровля, полы, устланные тростником. Прямо по земле бежали его люди, толкаясь и непременно желая пройти в двух определенных и довольно узких местах, где раньше находились двери дома, – на открытом пространстве это выглядело настолько нелепо, что Бьярни, не выдержав напряжения, вдруг расхохотался. Он хохотал, сгибаясь пополам от смеха и чувствуя острую боль в груди, и никак не мог остановиться. Слезы текли из глаз и путались в рыжеватой щетине на небритых три дня щеках, а он сотрясался в судорогах, не в силах справиться с собой.

Кто-то приподнял его и со всего размаху влепил пощечину. Голова мотнулась и загудела, но безумный смех прекратился, и Бьярни осмотрелся еще немного шальными, но вполне осмысленными глазами.

Они находились ровно посреди необитаемой долины, где не было ни строений, ни оград, ни дорог. Все сорок кваргов расположились вокруг него – кто стоял, кто лежал, кто сидел на траве, а Альрик Дикий и Ульв почему-то со всех ног неслись в противоположные стороны, размахивая руками и крича, будто за каждым гналась стая бешеных волков. Исчезнув, бруиден просто оставил их в том мире, к которому они принадлежали.

А перед Бьярни стояла девушка в облике Элит и настороженно вглядывалась в его лицо.

Бьярни так же настороженно смотрел на нее. Это была Элит, такая же, как всегда, только с какой-то новой застежкой на плаще, из червонного золота со старинными хитрыми узорами.

– Ты пытаешься понять, которого утащила за собой? – спросил Бьярни.

– Да. – Собеседница кивнула. – А ты думаешь, за которой из девушек ты последовал?

– Полагаю, что все же за настоящей. Хотя как знать…

– Чтобы выяснить правду, мне нужно задать тебе один вопрос, – продолжала она, все так же настороженно разглядывая его и не приближаясь.

– Сколько пальцев ты показываешь?

– Я ничего не показываю.

– Я вижу. Что это за вопрос?

– Ты… любимый брат мой… ты хочешь меня поцеловать?

– Нет! – вскрикнул Бьярни, будто его ужалила оса. Неужели он опять обманулся!

– Слава богам! – Девушка перевела дух и расслабилась. – А то я так устала бегать от того, который этого хотел…

Глава 7

Но на то, чтобы обдумать свои приключения на грани и за гранью Иного мира, Бьярни и Элит не хватило времени. Уже через несколько дней возле берегов острова Клионн появилось чужое войско. Первыми подошли шесть огромных кораблей сэвейгов – боевых кораблей, наполненных воинами в кольчугах и шлемах. Только здесь было около пяти сотен вооруженных людей. А за ними двигались многочисленные лодочки-куррахи, и в той, что шла впереди, зоркие глаза Бьярни рассмотрели уже знакомый стяг Даохана мак Минида.

– Даохан! – Услышав эти новости, Элит невольно сжала кулаки, глаза ее гневно сверкнули. – Он не простил мне отказа. Он явился снова, чтобы силой взять то, что не смог получить добром. И он привел с собой лохланнцев.

– Это он! – с мрачным удовлетворением отозвался Бьярни, но имел в виду вовсе не Даохана. Они с сестрой и фениями стояли на высоком утесе над морем, откуда приближающееся войско было видно как на ладони. – Я узнаю вон тот корабль! – Он показал на первый и самый крупный из лохланнских судов. Эти очертания корпуса, драконья голова с огромными ушами, похожими на крылья, высоко поднятая на переднем штевне, навсегда врезались ему в память. – Я видел его не далее как прошедшей зимой. Это фьялленландский конунг Торвард. Убийца моих братьев, разоритель моего дома. Я хотел этой встречи, и я даже рад, что он сам нашел меня снова. И если боги справедливы, они дадут мне возможность отомстить.

– Да. Ты отомстишь, – Элит, снова взяв себя в руки, говорила спокойно и уверенно. – Ты отомстишь за свои обиды и спасешь землю Клионн. Я помогу тебе. Идем. Пусть Сенлойх с прочими фениями выйдет навстречу врагам и предложит им назначить час битвы, а если они не пойдут на переговоры – задержит их на необходимое нам время. Нужно дождаться полудня.

Сенлойх молча кивнул. Огромное вражеское войско не устрашило его. Каждому из фениев придется показать всю свою легендарную ловкость, чтобы продержаться против многочисленных недругов хоть сколько-нибудь, но разве герои древности видели в этом что-то необычное?

До полудня оставалось не так много времени. Элит повела Бьярни на высокий холм посреди широкого луга – его называли холмом Дракона, но раньше Бьярни не знал почему.

– Сегодня, когда лишь несколько дней отделяют нас от священного Дня Солнцестояния, мы можем призвать себе на помощь силу и дух Красного Дракона, – говорила она. – Он, дух вершины лета, поможет нам и наполнит нас своей силой взамен той, что была отнята у нас злой ворожбой. Ты призовешь эту силу, ибо на тебе лежит самое сильное благословение богов. Ты не родился на земле Клионн, и чужая ворожба не лишила тебя удачи, как прочих моих братьев. Доблести их и отваги не сможет у них отнять никто, будь он хоть самым могучим колдуном в мире, но удача покинула их, и уже до заката солнца лишатся они жизни, оросив своей красной кровью зеленые равнины Клионна. Но на челе твоем алое вижу я, красное вижу – удача твоя с тобой! Ты призовешь Красного Дракона и станешь им. Ты напитаешься его храбростью, стойкостью, силой духа! Ибо нельзя иначе – близится Черный Дракон!

Полдень наступил, и золотые лучи жаркого летнего солнца заливали открытую вершину холма, сияли так нестерпимо ярко, что в глазах плыли пылающие пятна. Казалось, сам воздух плавится, как золото в тигле. Под этими лучами едва не тлели одежды из алого шелка с золотой бахромой, в которые Элит одела Бьярни. Разложив костер на самой вершине, он бросал в пламя, почти прозрачное и едва видное в ярких солнечных лучах, волшебные пахучие травы и произносил заклинание, которому его научила сестра. Сама она оставалась поодаль – вызывать Дракона имеет право только мужчина. Вокруг костра краснели на траве окровавленные куски мяса – части туши жертвенного бычка, ибо кровавая жертва угодна Дракону.


Дракон! Прислушайся к древнему языку!
Тому, что звучал здесь от начала времен!
Тому, что сохранил твое истинное имя! —

призывал Бьярни, подняв в каждой руке по мечу в знак силы Дракона и делая движения, словно подражая полету.

Слова древнего языка круитне, которые он заучил, но не понимал, зачаровывали в первую очередь его самого. Солнце слепило глаза, от запаха жертвенной крови и волшебных трав кружилась голова, казалось, что душа отделяется от тела. Впервые ему приходилось совершать такой важный, глубокий ритуал, от успеха которого к тому же так много зависело. Для себя самого Бьярни вполне удовлетворился бы тем, что вызвал бы Торварда конунга на поединок. Он был достаточно сильным и умелым воином, чтобы не бояться такого противника, к тому же боги должны быть на его стороне. И если ему все же суждено погибнуть, это будет достойная смерть.

Но Элит! Силы ее братьев и прочих воинов Клионна подорваны проклятьем, и если не он, Бьярни, то кто защитит ее теперь? Ради нее он был готов на все, даже спуститься в один из загадочных «домов под холмом», откуда так редко выходят живыми и в здравом рассудке.

Пылало пламя костра, устремляясь навстречу солнечным лучам, стекавшим с небес. И там, где они встречались, где клубился легкий дым костра, вдруг родилось нечто. Возникло ослепительное сияние, и Бьярни закрыл глаза, не в силах его выдержать. А сияние само потекло ему навстречу: опущенные веки не служили ему преградой, оно проникало внутрь, разливалось огнем по жилам. Бьярни чувствовал жар, который наполнял его невиданной силой. Казалось, он стал огромным, как горы, и прямо с вершины этого холма может шагнуть на берег, а оттуда – через пролив на соседний остров Банбу. Проводя рукой в воздухе, он дивился, что этим движением не стирает с лица земли дальний лес, а тяжести зажатых в руках бронзовых мечей не ощущал вовсе. Он стал другим – он перестал быть человеком и стал воплощением Красного Дракона!

Элит ждала его у подножия холма. Одетая в белое в знак своей скорби, она держалась прямо и была прекрасна, как богиня.

– Тебе удалось! – с тихой гордостью сказала она, глядя ему в глаза. – Ты – Красный Дракон Клионна! Иди туда, где ждут тебя враги, и никто не устоит перед твоей мощью!

И Бьярни пошел. Фении во главе с Сенлойхом сопровождали его, но никто не лез вперед, никто не хвалился своей доблестью – все понимали, что именно Красный Дракон Клионна, которым стал Бьярни, теперь является основной силой и главной надеждой острова. Только величайшим из героев удавалось вызвать дух Дракона, и подвиги их стали основой самых прекрасных и грозных песен.

Вражеское войско повстречалось им посреди луга. Впереди шли сэвейги, а улады Банбы, почти такой же численности, но хуже вооруженные, толпились позади. Остров Клионн, часть защитников которого погибла еще в битве с Брикреном, теперь мог противопоставить им три сотни фениев, четыре десятка дружины самого Бьярни, приведенной с Квартинга, и около пяти сотен простолюдинов, вооруженных ножами, топорами, а порой просто нагрудными застежками. Но впереди их ступал Красный Дракон Клионна, а ему не нужно войско, чтобы одерживать победы.

Завидев их, захватчики остановились и ждали, пока те приблизятся. Сэвейги уже привыкли, что улады перед битвой обязательно пускаются в разговоры, чтобы устрашить соперника рассказом о своей доблести и прежних победах.

И вот Бьярни увидел своего врага. Торвард конунг стоял в первых рядах своего войска, в окружении дружины, и над ним реял стяг, где золотом по черному шелку был вышит дракон. Вот он, Черный Дракон, о котором говорило пророчество! Он вступит на землю Клионна, и земля задрожит…

Торвард конунг изменился за те полгода, что они не виделись: сейчас он немного похудел, вид имел нездоровый, и Бьярни вспомнил рассказ о тяжелой, почти смертельной ране, которую нанес ему риг Брикрен. Но все же конунг фьяллей не просто выжил, но и продолжает свои походы, снова возглавляет войско! Он казался бессмертным, и в глазах его горел такой мрачный огонь, что Бьярни на миг стало не по себе.

– Смотрите, ребята, а этот в штанах! – произнес Черный Дракон. Это было совсем не то, что Бьярни ожидал услышать, а Торвард мерил его взглядом, в котором светились насмешка и сознание собственного превосходства. – Небось королевского рода, а то и король! Эй, красавчик! – почти дружелюбно обратился он к самому Бьярни, но этому дружелюбию не следовало доверять ни на волос. – Куда ты девал старика? Говорили же, что тут правит старая развалина, король Миад, дед взрослых внуков и внучек, а ты на него совсем не похож. Но и на волосатика ты тоже не похож – штанами вон разжился, почти как приличный человек. Так откуда ты взялся?

– Ты не узнаешь меня, Торвард конунг? – проговорил Бьярни.

Поначалу он даже немного опешил: он запомнил конунга фьяллей так же хорошо, как собственную родню, он думал о нем часто и много, и ему казалось, что тот должен так же хорошо запомнить его. Но Торвард смотрел на него как на совершенно незнакомого человека. Тем вечером, в сумерках, во время битвы во дворе усадьбы Камберг, он даже не заметил Бьярни среди других домочадцев, которые скорее отважно, чем действенно пытались дать отпор его дружине. А потом Бьярни ударили по голове и отволокли в конюшню к прочим пленным, Торвард даже не увидел его лица и потому не мог связать этого гордого уладского воина в алых шелковых одеждах с давним случаем на восточном побережье Квартинга, о котором с самого йоля едва ли вспомнил хоть раз.

Окажись тут каким-нибудь чудом Йора, ее бы Торвард сразу узнал.

– Видно, тебе так часто случалось врываться в чужие дома и убивать хозяев ради того, чтобы провести всего одну ночь под крышей, что ты не можешь упомнить все эти случаи! – продолжал Бьярни, справившись с удивлением и даже усмехнувшись. – Но я тебе напомню! Наверное, все же не так часто бывало, чтобы крыша загорелась у вас над головой, когда вы спали, набив брюхо награбленным мясом и опьянев от чужого пива! Не так часто вам приходилось выскакивать на снег голыми, а потом, лишь бы только не околеть от холода, натягивать на себя всякое рваное тряпье, которое побросали даже рабы! И великая слава по всем семи морям довольно-таки плохо грела тебя в тот день!