– Твое пиво для моего кубка слабовато! – насмешливо сказал Хагир Дагейде. – Нет ли чего-нибудь покрепче?
   Дагейда медленно подняла глаза к лицу Хагира. Огромный черный зрачок совсем скрыл желтый цвет, и глаза стали как две пропасти.
   – Крепче дракона ничего нет, – тихо сказала она и потом вдруг попросила: – Отдай мне белого дракона!
   – Какого белого дракона? – спросил Хагир и вспомнил Верзилу: почему-то все здесь называли его кубок просто драконом. Похоже, он не видит самого важного в той вещи, которую держит в руке.
   – Вот этого. Ты не думай, я тоже имею на него право! – горячо воскликнула Дагейда и вскочила на ноги.
   Ее движение было так стремительно и сильно, что Хагир внутренне вздрогнул и ощутил копье, лежащее рядом, как собственную руку, но Дагейда не двинулась с места, и он остался сидеть.
   – Мой отец когда-то владел тремя драконами! – продолжала ведьма. – Их украли у него, и тогда его покинула удача и за ним пришла смерть! Я должна вернуть их!
   – Что это за три дракона?
   – Первый – черный Дракон Битвы, – пустилась объяснять Дагейда и снова села на камень. В чертах ее лица мелькали тревога и недовольство, но почему-то она не могла оставить вопрос Хагира без ответа, и он снова ощутил себя сильнее ее. – Это меч, и кто владеет им, тот никогда не будет знать поражений. Но вот беда: он сам приносит смерть владельцу, так уж заведено. И тот, кто владеет им, носит на поясе собственную смерть. Второй – золотой Дракон Судьбы. Это обручье, и свойство его таково, что он придется по руке всякому, кто его наденет. Но и у него есть недостаток: он приносит удачу и любовь только тогда, если его дарят по доброй воле. Того, кому он достался дурным путем, ждет неудача во всем и скорая смерть. И третий – белый Дракон Памяти. Это кубок, и тот, кто владеет им, разбудит в себе силу и мудрость предков. Но и здесь есть опасность: сила предков пойдет во благо лишь тому, кто получил кубок добром. В том, кто взял его злым путем, проснутся лишь худшие черты его предков: их пороки, ошибки, неудачи. Всех трех драконов выковали свартальвы. Мой отец когда-то хорошо заплатил за них.
   Хагир слушал и думал, что семейные предания, которые он слышал еще в детстве, оказались не так уж далеки от истины. Говорили, что кубок происходит из наследства дракона Фафнира. Свартальвы и великан Свальнир от того недалеко ушли.
   – Отдай мне его! – опять попросила Дагейда. – Я дам тебе за него горы золота!
   Хагир покачал головой. Сила духа, доблесть и удача предков – единственное, что ему было нужно, и слово «золото» для него сейчас было таким же пустым звуком, как для ведьмы слово «любовь».
   – Смотри! – Лихорадочно торопясь его уговорить, Дагейда вскочила с камня и взмахнула рукой. – Вот мои сундуки и кладовые!
   Она провела рукой по ближайшей скале, и та вдруг раздвинулась, открыв проход высотой в человеческий рост. А внутри скалы стояло облако золотистого света. Хагир пригляделся, моргнул: казалось, просто рябит в глазах. В скале грудами лежал золотой песок, в нем виднелись самородки причудливых очертаний, то с орех, то с кулак, то с целую голову. Яркое сияние парило над золотом, и прекраснее этого света не было ничего… Так, должно быть, освещены палаты богов…
   – «И сверкающее золото было вместо светильников!» – торжественно провозгласила Дагейда. – Хочешь, все это будет твое? Я позову мою челядь, и она живенько перетаскает все это, куда ты скажешь. Моя челядь построит тебе дом, изготовит столбы и скамьи, которым позавидуют все конунги, будет служить тебе до самой смерти! Хочешь? А питаться она может камнями, песком и ветками, так что во всем Морском Пути не будет человека богаче тебя! Хочешь?
   Хагир покачал головой.
   – Нет, не хочу, – сказал он, и скала с грохотом закрылась.
   На поляне показалось темнее, будто часть солнца осталась заключенной в скале.
   – Ты не хочешь богатства? – Дагейда смотрела на Хагира с недоверием. – А чего же ты хочешь? Ко мне сюда часто приходят люди и возятся возле моих золотых ручьев.
   – Мне не нужно это.
   – Тебе во всем будет удача! – торопливо воскликнула Дагейда. Она делалась все более и более возбужденной, ее волосы сами собой колебались и вставали дыбом, все тело сотрясала дрожь, и она казалась похожей на можжевеловый куст под порывами ветра. – Я затуплю оружие твоих врагов, я отниму у них попутный ветер и пошлю противный! Я научу тебя заклинаниям! Любым заклинаниям: чтобы сделать неуязвимым в битве тебя и твоих людей, чтобы зажигать и гасить огонь, чтобы насылать и исцелять болезни, даже оживлять мертвецов! Хочешь?
   – Я не отдам тебе кубок, – просто сказал Хагир. Ни на какие блага он не мог променять наследство своего рода, и все слова ведьмы значили для него не больше, чем шум ветра. – Он ушел из твоего рода и пришел в мой. Больше я его не выпущу.
   – Смотри – ты держишь в руках свою неудачу! – пригрозила ведьма. – Ты же слышал: Дракон Памяти приносит пользу только тогда, когда получен добром! А ты получил его дурным путем: я вижу на нем черную тень! Ну, вспомни! Разве он принес тебе удачу?
   Ее лицо стало злым и до того отвратительным, что не хотелось на нее смотреть. Казалось, сейчас человеческий облик сползет с нее и растает, на месте женщины останется какое-то мерзкое существо; от нее исходили волны злобной, растревоженной, нечистой силы, и у Хагира было ощущение, что его пронзают насквозь невидимые хищные клинки.
   Хагир опустил глаза к кубку, точно хотел увидеть ту черную тень, о которой она сказала. Но вместо этого увидел темный курган, горящие глаза умирающего оборотня. «Из всякого блага, что ты задумаешь, выйдет зло!» – зазвучал в ушах низкий, глухой голос, изливающийся из неподвижной волчьей пасти. Вспомнилось, как он впервые держал в руке этот кубок, стоя над курганом оборотня. Потом… Недолгое торжество, когда Ормкель с дружиной был разбит на воде Березового фьорда, а потом… Смерть Стормунда, гибель дружины и усадьбы… Отказ Фримода ярла помочь… «То, к чему ты так страстно стремишься, станет твоим проклятием…» Хлейна… «Я скоро женюсь… на Хлейне, воспитаннице моей матери…» Долгие путешествия от одной бедной усадьбы до другой, где ты зовешь людей биться за свободу, а на тебя смотрят как на сумасшедшего или даже как на врага. «Знаем мы таких героев! Вы натравите на нас фьяллей и уплывете, а нам расплачиваться за вашу удаль!» «Десять человек там и закопали, чтоб ты сдох! И ни одного фьялля рядом не было, все свои, квитты!» «Я не собираюсь губить своих людей ради тех, кто сам себе не может помочь… Сейчас – отлив, как это ни печально…»
   Образы и видения мелькали одно за другим, Хагир видел то тело Стормунда на темной мерзлой земле, то исхудалую женщину со вдовьим покрывалом, то Яльгейра Одноухого, повествующего о местной войне за поле и пастбище, то лицо Вигмара Лисицы. Все это – лики его неудач. Вся жизнь разом показалась сплошной цепью поражений. Ни в общем деле, ни в своем собственном он не добился ничего хорошего. Все благо, что он задумывал, обращалось во зло и било его самого. Он совершил свой первый подвиг в одиннадцать лет, и этот же подвиг привел к тому, что спустя несколько дней он увидел величайший позор своего рода: Гримкель конунг без борьбы отдал меч фьяллю Асвальду Сутулому…
   Образы толпились так густо, каждый из них был так ярок и резок, что Хагир ясно ощущал, как чья-то посторонняя рука вталкивает все это в его сознание. Вернее, будит уснувшее, потому что здесь нет ничего нового, а лишь то, что он сам когда-то пережил и запомнил. Он зажмурил глаза и затряс головой. Прочь, все прочь!
   – Дракон Памяти не принесет тебе удачи! – шипел рядом злобный голос, голос одной из тех норн, что приносят злую судьбу. – Отдай его мне! Избавься от твоей неудачи! Брось чужие пороки и ошибки! Начни все сначала, начни все заново! Будь самим собой!
   Хагир молчал и крепко сжимал в руках кубок. Даже ошибки предков казались ему драгоценным достоянием, отдавать которое ни за что нельзя. Бросить ошибки предков, начать сначала – значит повторить эти ошибки. Бросить все – и остаться на пустом месте, вернуть к себе Века Великанов. Не может быть, чтобы предки боролись и ошибались зря. Они хотели лучшей жизни для себя и своих потомков и уже потому были правы в поисках и жили не зря. Из своих ошибок они вынесли опыт и силы, отвергнув которые их потомок ограбит сам себя. Ингвид Синеглазый окончил жизнь несчастливо, но разве это значит, что он жил зря? Его жизнь и его смерть продолжаются в душе Хагира, а значит, он понесет их дальше… На миг мелькнули видения какого-то нового дома, новых людей – то, о чем говорил ему Вигмар Лисица. И вместе с тем возникло прочное сознание, что для появления этих новых Лейрингов он должен крепче держать кубок, держать память об Ингвиде Синеглазом и обо всех прочих, чьих имен Хагир сейчас не помнил.
   Хагир открыл глаза и встал, чувствуя, что справился с наваждениями. На полянке начало темнеть, лишайники и мхи уже не сверкали яркими живыми красками. Только вода в «пивном котле» кипела так же бодро и неукротимо.
   Дагейда сидела на своем камне, подобрав ноги, глаза ее сверкали на бледном лице, взгляд их заклинал. Но Хагир был защищен от ее чар. Сжавшаяся в комок Дагейда показалась вдруг похожей на сердце, заключенное в огромном теле Медного Леса. Мерещилось, что он даже слышит биение этого сердца, торопливые возбужденные удары, глухие, как из-под земли… И стволы деревьев вокруг трепещут в лад этому биению, и скалы содрогаются, и валуны с моховыми покрывалами… И вот уже Хагир видит, что в каждом стволе, в каждом камне есть свое собственное сердце, тысячи сердец бьются в лад, и кровь корней и камней разливается по скрытым жилам, кора и каменные покровы невидимо вздымаются. Тысячи глаз следят за человеком, тысячи ушей чутко ловят любое его движение, тысячи рук готовы протянуться… Огромные силы напрягались в последней попытке зачаровать его и слить с собой; вот уже его ноги пускают корни в землю, а кожа твердеет и становится бесчувственной. Сам он – как дерево, одно из многих деревьев здесь, несокрушимо сильный в общем строю и невесомо слабый сам по себе…
   Нет, у него есть другой строй и другой кровный круг – череда предков, которые вывели его из тьмы, и потомков, которые ждут, когда он сам протянет им руку и поведет их. Эти руки вывели Хагира из-под власти чар; он повернулся и быстро пошел прочь. Дорога угадывалась сама собой: сейчас, когда Медный Лес приоткрыл ему свое тайное лицо, он узнавал каждый камень и каждое дерево. Здесь я проходил, а здесь нет… повернуть туда, мимо этих кустов… Наверное, так проходит по лесу она – узнавая всякое дерево, как собственную мысль, и потому ничего не путая.
   Конь стоял у того камня, где Хагир впервые увидел Дагейду. Взяв его за повод, Хагир пешком прошел за камень, и на этот раз никакой невидимой стены на пути не оказалось. Тогда Хагир вскочил в седло и поехал вверх по склону к перевалу Троллиного Седла, а оттуда, казалось, уже рукой подать до живых людей, до побережья, до родичей и друзей. О неудаче своей поездки к Вигмару Лисице Хагир сейчас не помнил, его переполняло горячее гордое чувство победы. Теперь он узнал, что владеет сокровищем, которое делает его сильнее ведьмы Медного Леса.
   До Праздника Дис оставалось немного времени, но Бергвид все же решил не дожидаться его в усадьбе Тингваль.
   – Боги призвали меня не для того, чтобы я целыми годами жил в гостях, даже и у родичей! – заявил он Хельги хёвдингу, который просил его задержаться подольше. – Квиттинг ждет меня! Я должен охранять мою землю от фьяллей, а как раз весной они снова начнут ходить мимо нас. Я поклялся, что никого из них не отпущу живым, если боги не лишат меня победы!
   Он всегда так выражался – возвышенно, но местами нескладно.
   Против этого благородного намерения даже гостеприимный Хельги хёвдинг ничего не мог возразить. И никто в его семье не стал уговаривать молодого героя: Даг и Борглинда уже от него устали. «Ему трет шею рабский ошейник! – заметил как-то Даг жене. – Иначе, понимаешь, он не старался бы задрать нос выше корабельного штевня!»
   Бергвид двинулся на юг с четырьмя кораблями: кроме «Змея» и «Кабана» его «Златорогого» сопровождал «Ястреб» Яльгейра сына Кетиля. С Гельдом плыли Тюра с дочкой и кое-кем из челяди, кто попросился с ней в дом ее мужа. Всего набралось человек восемь, и Гельд не считал, что его слишком обременяют. Хагир втайне завидовал веселой невозмутимости, с которой Гельд сносил насмешки Вебранда и Бергвида над «курятником» на корабле: Гельд Подкидыш умел делать все так, как сам считал нужным, и никогда не стыдился и не злился, если чье-то мнение о его делах расходилось с его собственным.
   Бьярта с детьми и частью домочадцев осталась в Тингвале: Тюра звала сестру с собой в свой новый дом, но гордая вдова Стормунда Ершистого ни за что не хотела покидать родной полуостров, твердо, с каким-то упрямым ожесточением веря, что скоро фьялли будут изгнаны навсегда и она сможет вернуться домой.
   К вечеру ветер утих, волны были небольшие, и четыре корабля медленно шли на веслах вдоль берега. День сильно удлинился, и это бодрило, внушало впечатление, что для всего задуманного есть много-много времени впереди, но все же близился вечер, следовало задуматься о ночлеге. По уверениям всезнающего Гельда, большой усадьбы поблизости не имелось, лишь несколько рыбачьих избушек. Ему очень хотелось устроить своих женщин под крышей, но Бергвид предпочитал ночевать на берегу.
   – Я не какой-то там рыбак, чтобы давиться дымом! – говорил он.
   После жизни среди челяди ночлег с дружиной под открытым небом, возле боевого корабля, все еще был для Бергвида удовольствием. Гельд уже подумывал отделиться от «войска» и позаботиться о себе самому, когда Яльгейр с кормы идущего первым «Ястреба» замахал руками: нашел! Впереди виднелась низкая прибрежная площадка, за которой на пригорке темнел прижавшийся к скале серый бревенчатый домик. На кольях сушились растянутые сети, волны слизывали с песка остатки чешуи и требухи от вычищенного днем улова.
   Хозяева избушки попрятались, завидев несколько больших кораблей с вооруженными дружинами на борту. Корабли пристали, хирдманы потянули их на берег, Гельд пошел вверх по откосу к избушке. Нет, добрым людям незачем волноваться, им не причинят вреда или обиды. Он просит устроить на ночь под крышей только восемь человек женщин, стариков и детей, они могут спать на полу, тюфяки и одеяла у них с собой, а за место на лежанке для своей жены с девочкой он готов заплатить отдельно.
   – Какая хорошенькая у тебя девочка! – приговаривала успокоенная хозяйка, когда Тюра разматывала с головы Асты два платка и утирала ей промокший нос. – И так похожа на отца…
   Вскоре Гельд уже рассматривал у огня куски янтаря, которые хозяйские дети во множестве находили на песке после бурь, отбирал пригодные для перепродажи и обработки, взвешивал на маленьких весах, для расплаты его люди несли с «Кабана» куски цветной ткани и мешочки ржи, особенно ценимой весной, когда осенние запасы кончаются. Между делом Гельд расспрашивал семейство рыбака, что они думают насчет фьяллей и пойдут ли в поход, если до них доберется «ратная стрела». Он везде об этом расспрашивал. И везде его спрашивали в ответ, кто из знатных людей возглавит поход. Имя Бергвида пока что никому ничего не говорило: его историю выслушивали с любопытством и простодушным восхищением перед всем чудесным, но присоединиться к нему высказывали готовность немногие.
   Хагир теперь уже старался не присутствовать при этих разговорах: его мучил какой-то тайный стыд. Порой на него накатывало ощущение, что они, взрослые мужчины, играют в войну, как дети. Он вспоминал, что враг у них отнюдь не воображаемый и не понарошку, что землю квиттов грабят всерьез и убивают их всерьез, но чувство серьезности затеянного дела возвращалось не сразу. Хагир сам стыдился этих приступов неуверенности, боялся их, как топких мест в болоте, и никому о них не рассказывал. Дракон Памяти помогал ему воспрянуть духом, но при этом Хагир помнил: войско из кубка не выскочит, биться за честь и свободу им предстоит самим.
   Стемнело, море было почти спокойным, только холодные порывы ветра с гор трепали пламя костров. Кое-кто из хирдманов уже спал, многие разговаривали, кто-то пел вполголоса. Яльгейр Одноухий и Халльгард сын Халльгрима играли в кости возле самого большого костра.
   – Ой, смотрите, к нам девочка идет! – радостно воскликнул кто-то из хирдманов у крайнего костра. – Ты откуда, малышка? – крикнул он куда-то в темноту. – Не замерзла? Иди к нам, погрейся!
   – Тебе, Хард, мерещится! – посмеивались вокруг. – Давно не видел девочек? Откуда ей тут взяться?
   Но, смеясь, многие заметили, что кто-то действительно приближается. Вдоль берега кто-то шел, раздавался чуть слышный скрип шагов по мерзлому песку… или просто шумит волна… То ли человеческая фигура идет из темноты, то ли дрожат неверные тени от лунного света, что падает сквозь рваные облака… Хирдманы моргали, щурились, трясли головами: возникало ощущение сна. Вот только как они попали в этот сон, когда и где уснули?
   Кто-то, смутно похожий на тень от черной ночной птицы, приближался по самой границе песка и воды. Хагир, щурясь и вглядываясь в темноту, шагнул вперед. Вдоль спины скользнул холодок: память отозвалась на знакомое ощущение. Сердце холодело и при том билось сильнее, как будто само боялось и хотело убежать от опасности.
   Нет, это была не тень и не морок: теперь уже ясно слышался легчайший скрип песка и камешков под чьими-то ногами, ветер с моря раздувал чьи-то длинные волосы, и от этого ночной гость походил на летучую мышь с распростертыми крыльями… Хагир испытывал немыслимую смесь чувств: странное удовлетворение оттого, что встреча в сердце Медного Леса ему не померещилась, тревожное ожидание, недоверие и даже страх, что она может выходить из своего живого царства. Или ее владения не кончаются у перевала Троллиное Седло, а простираются до самого моря? Так или иначе, но она здесь, трепет и ужас, сердце Медного Леса, душа камней в человеческом теле. С чем она пришла?
   Дагейда вышла в круг света от ближайшего костра и тут остановилась. Хирдманы столпились вокруг, но шуточки замерли на губах: такой странной девочки никто еще не видел. Глаза ее в свете костра разбрасывали вокруг пронзительные желтые отблески, рыжие волосы вились по ветру, а ее лицо, в котором не было заметных недостатков, все же казалось отталкивающим из-за холодного, дикого, насмешливого и недоброго выражения.
   – Отдыхаете? – язвительно произнесла Дагейда, и всем стало нехорошо от первого звука ее голоса. – Валяетесь здесь, славные герои, и не знаете, что ваша добыча лежит у вас под носом! Где Бергвид, сын Стюрмира и Даллы? Я хочу его видеть.
   – Если хочешь, то почему бы тебе не подойти поближе? – спросил издалека Бергвид, не трогаясь с места. – Я не побегу навстречу каждой бродяжке!
   Дагейда обернулась на голос, глянула через темноту, бывшую для нее прозрачнее светлого дня. И Бергвид вдруг вскочил и поспешно сделал несколько шагов к ней, от торопливости спотыкаясь о песок. Лицо его из надменного стало тревожным, даже испуганным: он не понял, что за великан схватил его за ворот и толкнул вперед. Он даже оглянулся, но сзади над ним было лишь синее небо весеннего вечера в белых огонечках звезд.
   – Я принесла тебе подарок, а ты не хочешь даже встретить меня! – насмешливо сказала ведьма. – Иные подолгу ищут меня, а к тебе я пришла сама. Неподалеку отсюда стоит фьялльский корабль. Козлиные головы не хотели здесь ночевать, но Ньёрд оказался сильнее их. К тому же у них руль поврежден. До утра им не уплыть. Смелый сумеет воспользоваться случаем, не так ли, Бергвид сын Стюрмира? Я не так уж много попрошу за то, чтобы показать вам это место. Только одно: ты поклянешься перебить всех фьяллей до единого и отдать их души корням и камням Медного Леса.
   – Всего ничего! – озадаченно произнес кто-то из хирдманов.
   Но Дагейда не обернулась, а продолжала смотреть на Бергвида.
   – Кто ты? – с беспокойством воскликнул он. – Зачем тебе…
   – Я – Дагейда дочь Свальнира! – Ведьма гордо вскинула голову. – Я – хозяйка Медного Леса.
   – Зачем тебе убитые фьялли? – спросил Хагир.
   Дагейда посмотрела на него и на миг расширила глаза, бросила ему тот загадочный взгляд, что заменял ей улыбку. Она как будто намекала на что-то, известное им обоим, на какой-то тайный сговор между ними.
   – У меня с вами общая месть, хотя у меня мало общего с людьми, – сказала она вполголоса, и, казалось, сами волны притихли, ловя ее слова. – Моего отца убил Торбранд конунг. Тот же, что продал в рабство твою мать, Бергвид сын Стюрмира, и взял в жены Хёрдис Колдунью, убийцу твоего отца! Я буду мстить фьяллям. Их жалкие души пойдут в пищу моему Медному Лесу, душой которого раньше был мой отец. О, мой отец был выше этих гор и сильнее этого моря! – Ведьма горделиво повела рукой вокруг, и в темноте все ею названное казалось еще более огромным и могучим, горы уперлись в самое небо. – Мне еще не скоро удастся дорасти до него. Но они мне помогут, те, кто виноват в его смерти! А тебе ничего не придется делать! – Она опять посмотрела на Бергвида. Взгляд ее представлялся ласковым, но каждому, на кого он падал, казалось, что глаза ведьмы вытягивают из него душу. – Только сказать: я посвящаю убитых мною тебе, дух корней и камней! Больше ничего. Пока больше ничего.
   Она бросила Хагиру еще один долгий, широкий, намекающий взгляд.
   – А когда я получу белого дракона, то взамен я дам такую силу, какой не имел на Квиттинге ни один смертный! – таинственно шепнула она и медленно попятилась назад, из круга света.
   – Если здесь есть храбрые мужчины, то пусть они следуют за плящущим огоньком, что появится в полночь! – зазвучал из темноты тихий вкрадчивый шепот, который тем не менее услышали все до единого. Ведьма скрылась из глаз, шептала сама темнота. – Он приведет вас к добыче и славе…
   Шепот стих, и перед кораблями повисла тишина.
   – Про какого белого дракона она говорила? – произнес Бергвид среди молчания.
   – Чего она хочет? – беспокойно воскликнул Халльгард сын Халльгрима. – Какая-то ведьма… Не очень-то мне хочется ходить за всякими там пляшущими огоньками! Заведет еще куда-нибудь к великану на нос!
   Хирдманы загудели: каждый хотел высказать чего-нибудь в этом роде.
   – Дурачье! – крикнул Бергвид, перебивая общий шум. – Это дочь великана Свальнира! Я слышал о ней! Она хочет отомстить фьяллям за своего отца! У нас с ней общая месть! Она поможет мне!
   Бергвид казался возбужденным и разгоряченным, его глаза блестели, по чертам лица пробегала дрожь. Он словно проснулся от надменного сна, в котором пребывал все это время. Казалось, ее-то, Дагейду дочь Свальнира, он и ждал; казалось, ее появление и было для него знаком к действию.
   – Не думается мне, что от этакой твари будет толк! – прямо высказался Вебранд. – Видал я этих ведьм! Месть, честь – это все не про них! У них одни пакости на уме!
   – Я знаю, она поможет мне! – непреклонно твердил Бергвид. – Она может многое сделать! И не тебе сомневаться в этом, Вебранд сын Ночного Волка! Разве твой отец после смерти целых двадцать лет не держал в страхе всю округу и тем не помогал твоей власти? У каждого конунга должен быть могучий покровитель из тайных сил! Боги послали мне дочь великана, чтобы она служила мне!
   – Еще кто кому послужит! – буркнул у Хагира за плечом Хринг кузнец.
   – Но хотелось бы мне знать, что за белого дракона она хочет получить? – Бергвид вопросительно глянул на Хагира.
   – Она говорит о кубке. – Хагир неохотно кивнул на свой мешок. – О Драконе Памяти, нашем родовом кубке.
   – О моей славной добыче? – оживился Вебранд. – Ты точно знаешь? Хе-хе! Дракон, говоришь?
   – Она уже просила его у меня. Но только я никаким ведьмам не отдам мое родовое сокровище!
   – Это правильно! – одобрил Вебранд. – Раз уж чего добыл, так нельзя выпускать из рук, хе-хе! И всяким ведьмам нечего разевать рот на чужое добро!
   – Сначала надо разобрать, кто больше имеет прав на этот кубок! – сказал Бергвид, глядя на Хагира в упор. – Он ведь происходит из родового наследства Лейрингов, да?
   – Конечно, – согласился Хагир. Взгляд Бергвида не нравился ему, и он был готов отстаивать свое наследство.
   – Во мне не меньше крови Лейрингов, чем в тебе, – продолжал Бергвид. – Моя мать, кюна Далла, была дочерью Бергтора Железного Дуба, главы рода. Все наследство Лейрингов по праву должно принадлежать мне.
   «Вот это наглость!» – так и прыгнуло на язык Хагиру, и он с трудом удержался, чтобы не сказать этого вслух при хёльдах и дружинах. Все раздражение и неприязнь, которые в нем копились с первых дней, вдруг вскипели и превратились в резкое негодование, почти ненависть. Щенок! Раб и сын рабыни! Еще волосы не отросли, а смеет указывать благородным людям! Сам не бывал еще ни в одной битве, а уже лезет вперед! И только потому, что та рабыня приходилась родственницей и самому Хагиру, он удержался от того, чтобы сказать все это вслух.
   – Родство по материнской линии не дает права на наследство, если это не было оговорено заранее, при жизни старших поколений, и не объявлено при свидетелях! – холодно и четко ответил он. – А права твоей матери никак не оговаривались. Выходя замуж за Стюрмира конунга, она получила свое приданое, а от конунга в день свадьбы получила свадебные дары. Не знаю, где все это теперь, но этим все ее имущество и исчерпывается. У нее нет никаких прав на наследство прочих Лейрингов, и ты его не получишь.