Вечерами, на закате, они обычно сидели на веранде, Венера рассказывала ему, где успела побывать за свою жизнь, что видела. Джек слушал, словно завороженный и все меньше стеснялся этого.
   Мисс Дюруа успела повидать мир. Еще в юности она объехала с отцом чуть ли не всю Европу, побывала на Ближнем Востоке, видела многих знаменитостей. Джек только завистливо вздыхал, когда она рассказывала о пирамидах или Парфеноне.
   Но больше всего поразило маркиза, что Венера разбиралась в биржевой игре. Этого, с его точки зрения, просто быть не могло. Но оказалось, что мисс Дюруа не только понимала причины колебания валютных курсов, она умела рассуждать, предугадывать, даже ставить финансовую нестабильность в зависимость от мировой политики.
   – Ты порой разговариваешь совсем как мужчина, – заметил он с улыбкой, после того как Венера описала ему политическую ситуацию в Китае и ее возможное влияние в ближайшие месяцы на мировую и европейскую экономику.
   – Нет, милый, я разговариваю как нормальная современная женщина, – ответила она, взглянув на него серьезно. – Ты привык относиться к женщинам как к существам недалеким, годным только для удовлетворения плотских желаний… Прости, но даже в блестящем, так называемом высшем обществе это едва ли не единственная точка зрения. Благовоспитанные лощеные аристократы смотрят на это именно так и не иначе! Что уж говорить о людях простых и необразованных?
   Джек неторопливо налил себе бренди, сделал глоток и уставился куда-то в пространство, скорее всего, чтобы скрыть смущение.
   – Ты, как всегда, права, – наконец отозвался он задумчиво. – Странно, мне казалось, я знаю о женщинах очень много. Во всяком случае, достаточно… И вот получается, что ничего не знаю… Я никогда не встречал такой женщины.
   – Не в тех местах искал, наверное, – отозвалась она с легкой насмешкой.
   – Но наконец, нашел… И очень этому рад.
   – Спасибо тебе. – Венера в который раз с невольным замиранием сердца окинула маркиза взглядом. Сейчас его цыганские глаза, смотревшие куда-то мимо, казались огромными и бездонными. Но не пугали – в них была сосредоточенность на какой-то невысказанной мысли и грусть. – Я никогда не забуду этих прекрасных дней в Каслро…
   – А ты что, собралась в Лондон? Мы же договаривались, что поживем в Каслро до самых скачек?..
   Рука его, тянувшаяся к графину, застыла на полпути.
   – Успокойся, куда же я от тебя денусь? – улыбнулась Венера. – Раз уж обещала.
   – Это хорошо… Это мне нравится.
   Джек старался скрыть, как доволен этим известием, но Венера давно уже научилась читать все на его лице.
   – Я останусь до скачек «Дерби». Кроме того, ты мне обещал, что я смогу поучаствовать… Но потом все равно нужновозвращаться домой. Без меня никто в Париже госпиталя не построит… Но пока давай об этом не думать. Я очень хочу посмотреть, как победит твой вороной. Даже поставлю на него…
   – Да? – с улыбкой спросил маркиз. – Он обязательно победит, но лучше тебе на него не ставить… Тогда я буду чувствовать какие-то обязательства перед тобой. Ты что, начинаешь давить на меня?
   – И не думала! – рассмеялась Венера. – Вот как, оказывается, ты этого не любишь! Нужно запомнить на всякий случай. А пока лучше готовься к настоящему давлению. На «Дерби» после известия о нашей помолвке мы точно окажемся в центре внимания.
   – А может, я на это и рассчитывал?
   Джек рассмеялся и на всякий случай отодвинулся от Венеры.
   – Провокатор! Только представь теперь сотни оценивающих, недоверчивых, завистливых взглядов!
   Венера передернула плечами.
   – Это же здорово! Наша помолвка станет главным событием года. О нас будут писать все газеты! По-моему, мы будем неплохо смотреться на фотографиях…
   – Ты, оказывается, ко всему еще и тщеславен. – Венера укоризненно покачала головой. – Предупреждаю: за все будешь отдуваться сам! Я стану твоей бессловесной тенью, притворюсь даже, что английского языка не знаю.
   – Тогда я тоже притворюсь, что не знаю. Все с ума сойдут!
   Венера весело рассмеялась, встряхивая головой. Джек смотрел, как посверкивают бриллианты в ее сережках, и чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.
 
   В Лондоне известие о помолвке лорда Рэдвера вызвало настоящую бурю слухов и сплетен. Весь город сразу поделился на два лагеря – женский и мужской. Первый возглавляли почтенные матроны – матери потенциальных невест, которые, успокаивая рыдающих дочек, в единодушном негодовании осуждали этот поступок. Их можно было понять: с ярмарки женихов уплывал самый ценный приз. Решение маркиза расценивалось как глупое, поспешное и даже в каком-то смысле бестактное. Лучшие семейства Англии десятками лет растили цветущих, наделенных всевозможными добродетелями невест, а этот эгоист вдруг выбрал француженку.
   В мужском лагере царили изумление и растерянность. В клубах даже в разгар карточных баталий нет-нет, да и возникали разговоры, что если уж, повинуясь инстинктам, сдался такой неприступный бастион холостяцкой жизни, как Джек Фицджеймс, что оставалось делать прочим?
   Однако Гарольда Перси, в кабинете которого сошлись леди Тальен и Тревор Митчел, такие риторические вопросы не мучили. Ему нужна была конкретная информация.
   – Вы уверены, что Рэдвер готов пойти до конца? – задал вопрос стряпчий сразу обоим. – Мне лично это кажется ловким тактическим ходом… Или простой отговоркой.
   Тревор пожал плечами. Зато леди Белла смерила поверенного таким взглядом, словно не была уверена в его дееспособности.
   – Да при чем тут наша уверенность? Это вполне может быть и предлог, и отговорка, и все что угодно! Нам нужно придумать, как воспрепятствовать этому в любомслучае!
   – Вот именно, – включился в разговор несколько пристыженный решительностью Беллы мистер Митчел. – Как только подумаю, сколько из-за этого потеряю, просто кровь стынет в жилах… И нужно до конца выяснить наши позиции. – Он холодно посмотрел на леди Тальен: – Вы все еще намерены женить кузена на вашей племяннице? Тогда нам с вами не по пути и я предпочту справиться с этим делом сам.
   – Да она просто глупая девчонка! – отмахнулась леди Тальен. – Неужели вы думаете, что Джека можно заставить жениться на ней?
   – Прекрасно, – взял ситуацию в свои руки мистер Перси. – Наши позиции и намерения ясны. Теперь нужно решить, что делать… Управлять маркизом, насколько понимаю, очень сложно. Практически невозможно. Любая попытка вызовет ответную реакцию, которая, судя по тому, что мне известно о маркизе, может оказаться довольно бурной, – закончил стряпчий, очень довольный своей тирадой и тем впечатлением, которое она произвела на слушателей.
   Леди Белла вздохнула, Тревор уныло кивнул и попытался грызть ноготь, но, натолкнувшись на ее полный презрения взгляд, быстро спрятал руки за спину.
   – Значит, нужно сосредоточить наши усилия, – мистер Перси сделал тонко рассчитанную паузу, – на француженке.
   – Но как? – Леди Тальен была явно заинтригована невозмутимым оптимизмом стряпчего. – Вы говорите так, словно она какая-нибудь прачка! Сунуть ей десять гиней и сказать, чтобы убиралась на континент?
   – Что вы, право!.. Но можно обвинить ее в чем-нибудь. Как вы думаете?
   У мистера Перси уже давно и навсегда сложилось мнение, как нужно действовать в таких случаях. Сейчас он старался натолкнуть на конкретные мысли самих клиентов и этим обеспечить себе некоторое прикрытие. На всякий случай. Адвокат не мог не понимать, с каким противником они вступают в схватку и чем это может обернуться в первую очередь для него.
   – Можно намекнуть мисс Дюруа, что в Англии ей находиться попросту небезопасно, – подсказал мистер Перси, так и не дождавшись предложений. – Или предпринять некие действия в этом направлении…
   – Перси, когда вы поднялись до таких высот? – с невольным изумлением спросила леди Тальен. – Это же чистая уголовщина… Я была о вас лучшего мнения.
   – Цель, милая леди, оправдывает средства, – безмятежно ответил стряпчий. – Не я это сказал, и с этим трудно спорить. Если вы подумаете, то согласитесь со мной.
   – Кроме того, родственники мисс Дюруа могущественные люди, – опять решил вставить слово Тревор Митчел. – Лучше бы с ними не связываться. Неприятностей потом не оберешься…
   – Какие вы оба умные, – медоточивым тоном отозвался стряпчий, понимая, что заручиться разрешением на свободу действий не получится. – Все-то вы знаете… Только того не понимаете, что именно могущественной семье мисс Дюруа и надо намекнуть, – мистер Перси торжествующе посмотрел на собеседников, весьма довольный тем, как сумел все в единый миг перевернуть с ног на голову, – что их дорогой дочери угрожает здесь опасность. Во всех смыслах…
   Леди Тальен несколько секунд обдумывала эти слова, потом окинула адвоката проницательным взглядом. На губах ее змеилась тонкая, едва приметная улыбка.
   – Мистер Перси, я не зря всегда верила в вас… Но для начала можно поговорить с самой мисс Дюруа. Она женщина, насколько я поняла, решительная, но и у нее наверняка есть свои слабые струны…
   – Вот вы об этом и побеспокойтесь. У вас как у женщины это получится гораздо лучше.
   – А если они уже… – опять вмешался Тревор, сидевший с угрюмым видом плакальщика над телом собственной судьбы, – уже зарегистрировали брак там… в Каслро?
   – Маркиз не испрашивал у ее величества разрешения на брак, это я знаю точно, – саркастически усмехнулся Гарольд Перси. – Так что об этом пока забудьте. Кроме того, неужели вы думаете, что я стал бы все это затевать, если бы знал, что дело уже свершилось? Тогда вам, мистер Митчел, действительно осталось бы только горевать об утраченном.
   – Иногда начинает казаться, что Бог все-таки есть, – с облегчением пробормотал Тревор. – Значит, нам тем более нужно действовать быстро и решительно.
   Леди Белла и мистер Перси обменялись при этих словах понимающими и даже сочувственными взглядами. Не было в этих взглядах лишь взаимного доверия. Слишком хорошо они понимали друг друга.

Глава 12

   Лишь одному визитеру было позволено вторгнуться в родовое поместье маркизов Рэдверов, несмотря на протесты Венеры.
   – Миссис Причетт все равно уже сидит в малой гостиной, так что тебе лучше повидаться с ней, – хитро улыбаясь, доложил Джек. – И не делай таких удивленных глаз! Я же говорил, у нее кое-что есть для тебя.
   – Джек, ну зачем все это? Мы ведь обсуждали… Я думала, ты, наконец, понял, что я не желаю иметь дел… – Венера запнулась, подыскивая слово, – с провинциальной портнихой. Может, для тебя это покажется несколько неожиданным, но я очень серьезно отношусь к своему гардеробу. – Она с сожалением взглянула на чашку с горячим шоколадом, которую держала в руке. – Кроме того, она такая правильная! Все время смотрит на меня осуждающе… Я понимаю, что помимо воли. Но мне это неприятно.
   – Если бы у нас было больше времени, я выписал бы сюда всех парижских модисток. – Джек смотрел на Венеру в упор. Иногда ее несговорчивость начинала выводить его из себя. – Но сейчас просто доверься мне… Один раз, и ты никогда больше не увидишь миссис Причетт. Она только что закончила несколько платьев, и я хочу их для тебя купить.
   – Я сама в состоянии купить себе платье!
   – Давай хоть об этом не будем спорить! Мне так приятно хоть что-то подарить тебе. Неужели ты не понимаешь?
   – Но она опять будет смотреть на меня… как на проститутку. Джек, мне это неприятно.
   – Не будет, я тебе обещаю! – Джек подошел и взял ее за руку. – Кроме того, я уже взглянул на то, что она принесла, и пара платьев мне очень понравилась. Миссис Причетт, по-моему, превзошла себя. Разве она стала бы так стараться ради кого-то другого? Особенно одно платье – темно-вишневое, шелковое. Оно обязательно тебе понравится.
   – Вот уж в темно-вишневом я буду точно как проститутка.
   – Ну не спорь, пожалуйста, хоть сейчас. – Он нежно поцеловал ее в щеку. – А потом проси у меня что хочешь!
   – Ладно, – отозвалась она, бросив на него лукавый взгляд. – Я согласна.
   – Вот и прекрасно! – Джек мигом развеселился и потер в предвкушении руки. – Подожди здесь, я сейчас вернусь.
   Что он говорил портнихе в малой гостиной, так и осталось неизвестным, только она явилась с такой радушной и доброжелательной улыбкой на лице, что Венера не поверила своим глазам. Праведная строгость куда-то исчезла, и почтенная миссис Причетт смотрела на француженку как на местную святую.
   Джек стоял позади, продолжая радостно потирать руки.
   – Миссис Причетт заверила меня, что ее визит займет не более двадцати минут… Я не ошибаюсь?
   – Девочки! – громко позвала портниха, и в комнату явилось несколько горничных. В руках они держали накрытые коленкоровыми чехлами платья. – Нам нужно спешить! Вы, леди, станьте, пожалуйста, сюда… А вы, маркиз…
   Она с недоумением посмотрела на Джека, который сел в кресло и уходить явно не собирался.
   – Я очень интересуюсь модой, миссис Причетт, – сообщил он с самой невинной и очаровательной улыбкой. – Я ведь говорил вам… Мисс Дюруа тоже, полагаю, не станет возражать.
   Венера колебалась всего секунду, но потом решила, что так для полноты впечатления будет даже веселее.
   – Оставайтесь, если хочется, – отозвалась она, потупив глаза.
   Посмотреть на миссис Причетт Венера все же не решилась. Та побагровела, но, вспомнив слова Джека, а возможно, и нечто более материальное, обещанное маркизом, смирилась.
   – Если мисс Дюруа соблаговолит выбрать платье, с которого мы могли бы начать…
   – Я думаю, для начала – красное. – Джек выразительно посмотрел на портниху.
   – А мне нравится зеленое, – мягко и вежливо перебила его Венера, но вместе с тем в ее голосе прорезались такие нотки, от которых маркиз потупился.
   Девушки быстро сняли чехол с платья, расправили все складки и принялись надевать на Венеру. Джек тем временем болтал с портнихой о погоде, о последних модах, о ботанической выставке в Челтенхеме.
   Подчиняясь словам девушек, Венера поднимала и опускала руки, переступала с ноги на ногу, поворачивалась. Двигалась она бездумно, словно заводная кукла, прислушиваясь вполуха к светской беседе маркиза и миссис Причетт, и вдруг поймала себя на странном ощущении – все, что происходило с ней сейчас, уже когда-то было! Именно так светило солнце, разбросав яркие пятна по навощенному до ровного блеска старинному паркету, именно так звучали голоса… Но было это очень давно и далеко, в какой-то иной жизни… Или просто Венере очень хотелось, чтобы это повторялось и повторялось еще много-много раз.
   Зеленое бархатное платье с кружевным отложным воротничком, каскадом оборок на юбке и розанами по рукавам пришлось почти впору, нужно было только подсобрать его в талии и поднять вырез на груди, против чего Джек энергично возражал, но в итоге сдался. Потом наступил черед легкого летнего платья из белого муслина, которое все сразу одобрили. Но Венера, критически оглядев себя в зеркале, сказала:
   – Все прекрасно, но это не я… Лиф слишком высокий и жесткий, я похожа на школьницу.
   – А мне нравится, – отозвался Джек. – Только представь, что ты наденешь его однажды, таким же вот солнечным утром… Я посмотрю на тебя и забуду, что ты знаешь с десяток языков, побывала, чуть ли не в Китае, и разбираешься в биржевых курсах.
   – Ты можешь представлять себе все, что угодно, только это не мой стиль! – сказала Венера и сделала знак, чтобы платье сняли.
   – Мы берем это платье, миссис Причетт, – настаивал на своем Джек. – Если до завтра оно тебе так и не понравится, можешь выбросить.
   – Как вам будет угодно, ваша светлость.
   Венера усмехнулась и сделала реверанс. Следующие несколько платьев одобрили без пререканий – Венере надоело спорить и приятно было видеть восторженные взгляды Джека. Маркиз очень напоминал ей мальчишку, которого впервые в жизни взяли на военный парад. Он изо всех сил старался делать вид, что все это ему не в новинку и нисколько не волнует, но все равно не мог скрыть своих чувств, даже щеки раскраснелись.
   Темно-вишневое платье было последним. Когда все крючки и пуговицы были застегнуты, а каждая складка легла на свое место, маркиз, оглядев Венеру, на секунду задумался, потом пробормотал:
   – Что-то не то… Мне показалось, когда я видел его первый раз…
   Венера нахмурилась, она уже давно не наблюдала за своим отражением в зеркале, решив, что избавиться от «шедевров» челтенхемской модельерши никогда не поздно. Миссис Причетт, в свою очередь, смотрела на маркиза недоуменно, даже с вызовом, и Венера поняла ее взгляд. Разве не этого он хотел?
   – Простите. – Маркиз поднялся со стула и обошел Венеру кругом. – Цвет мне очень нравится… Но вот фасон… Вы сами его придумали, миссис Причетт?
   Голос его постепенно накалялся. Венере показалось даже, что в комнате становится жарко.
   – Естественно, нет, маркиз! Я прекрасно понимаю, от кого поступил заказ! Это сделано по последним модным журналам из Парижа, – нервно сообщила портниха. – Можно было сшить из черного шелка, но я решила…
   – Ничего не надо объяснять, миссис Причетт. – Джек еще раз обошел вокруг, смотря на Венеру так, словно видел в первый раз. – Тебе нравится, дорогая?
   – Как ты скажешь, так и будет, – смиренно отозвалась она, не желая облегчать ему задачу. – Особенно, по-моему, удалось декольте…
   Тут уж миссис Причетт не смогла сдержаться и раздраженно фыркнула. Но сути это не меняло. Вырез на груди был сделан таким глубоким, что большие груди Венеры при неосторожном движении могли вывалиться из платья. Теперь и Джек ясно видел это.
   – Все прекрасно, – объявил он, быстро поворачиваясь к портнихе. – Мы берем и это платье. Благодарю вас, миссис Причетт… Мистер Лонгфорд ждет вас в гостиной, чтобы уладить все дела по оплате. Девушки, благодарю…
   Все это говорилось таким тоном, что никому даже в голову не пришло хоть на секунду задержаться, и спустя несколько мгновений комната опустела.
   Джек помолчал, усмехнулся, словно что-то представив на миг, потом еще раз оглядел Венеру.
   – Да, в таком платье на публике не покажешься… Но не выбрасывать же на помойку столько великолепного шелка! Кое для чего оно может сгодиться…
   – Для чего это, если не секрет? – наконец решила высказаться Венера. Теперь она не скрывала раздражения. – В нем я выгляжу и чувствую себя как проститутка! Я предупреждала тебя, что от миссис Причетт ничего иного ожидать нельзя!
   – А что она такого сделала? Лишь добросовестно выполнила заказ… Ты же слышала, дорогая, это платье сшито по последней парижской моде.
   – Мода бывает разная! – Венера не понимала, шутит маркиз или говорит серьезно. Сейчас ей было все равно. – Ни для кого не секрет, что многие портнихи в Париже шьют специально для куртизанок. Если на это есть спрос, то есть и предложение…
   – Хотя, – Джек многозначительно посмотрел на Венеру и шагнул к ней, – если посмотреть с другой точки зрения…
   – С какой это? – Венера невольно отступила. – Договаривай, если начал…
   – Боюсь, если продолжу, то не смогу остановиться, – глядя на нее с прищуром, сказал Джек. – Я как представлю тебя в этом платье… в полуосвещенной спальне…
   – Все ясно, – понимающе кивнула она и добавила язвительно: – Но известно ли вам, сэр, что за такие удовольствия обычно приходится платить? И немало.
   – Сколько прикажете? – Джек склонился в изящном поклоне.
   Венера посмотрела на него изумленно, невольно прикрывая рукой чересчур открытую грудь. Джек смотрел исподлобья, все еще склонившись, и она опять не узнавала его.
   – Ты что, совсем с ума сошел?
   – А почему бы и нет?
   Маркиз подошел к столу и налил себе бренди.
   – Ты развращенный, самовлюбленный тип! – Щеки Венеры вспыхнули от негодования. – Сам не понимаешь, что даже мыслью такой оскорбляешь меня!
   – Как знать… – отозвался Джек неожиданно сухо и сделал большой глоток. – А все те женщины, которые лезли в мою постель только из-за моего титула и денег… они не оскорбляли меня? Или думать о таком – ниже вашего достоинства?
   – Но при чем здесь я? – Венера смотрела на него пристально, пытаясь понять и еще не веря в то, что происходит. – Мне не нужны твои деньги! Титул тоже можешь оставить себе… Так же, как и все эти платья!..
   Джек смотрел на нее, не в силах сказать ни слова. Потом осушил бокал и налил еще. Он понимал, что совершает нечто ужасное, но его словно засасывало в какой-то неодолимый мутный водоворот. Маркиз был почти в панике, не знал, что делать, как преодолеть это безумие, охватывавшее его.
   – Ты решил напиться прямо с утра? Может, мне уйти, чтобы не стеснять тебя?
   Венера, неподвижно, как огромный, пламенеющий цветок, стояла в центре комнаты. Только губы подрагивали на бледном лице и с неожиданной болью смотрели потемневшие изумрудные глаза.
   Джек молчал. В голове было пусто, как в комнате, из которой только что вынесли мебель.
   – Может, лучше мне совсем уехать?.. Джек, ответь! Через пять минут будет поздно!
   Слова прозвучали холодным бездушным эхом. Джек чувствовал, как все леденеет внутри.
   – Я не знаю, – с трудом разжимая губы, пробормотал он. Поставил бокал мимо столика и шагнул к ней. – Нет! Не уходи!
   – Что с тобой, Джек?
   Она инстинктивно загораживалась, пытаясь заглянуть ему в глаза.
   – Я не знаю… Не знаю!
   Он склонился, схватил Венеру за плечи, начал жадно целовать ее шею, открытую грудь.
   – Я боюсь… – бормотал он, все сильнее сжимая ее плечи, – боюсь потерять тебя…
   – Ты боишься потерять свою свободу, – спокойно отозвалась Венера, не обращая внимания на то, что платье свалилось с плеч. Весь ее вид говорил о том, что она только покоряется обстоятельствам, сама при этом, не испытывая ничего.
   – Не уходи!.. – как безумный повторял Джек. Он отпустил ее плечи и, приподняв тяжелые полушария грудей, принялся покрывать их жаркими поцелуями.
   – Я… не уйду… – Голос Венеры все же дрогнул. Она часто и глубоко задышала, все ниже опуская голову. – И свобода твоя… мне тоже не нужна…
   Джек подхватил ее на руки и, не переставая целовать, понес в спальню. В голове по-прежнему крутилась какая-то карусель, но теперь не было той страшной пустоты, которая еще минуту назад окружала его со всех сторон. Венера была рядом, он чувствовал тепло ее тела, ее запах и хотел только одного – чтобы так продолжалось вечно.
   Он бросил ее на кровать, но Венера только рассмеялась и продолжала тихонько посмеиваться, глядя, как он пытается справиться с брюками.
   – Там, по-моему, столько, что брюки сейчас сами лопнут…
   Джек проворчал что-то неразборчивое и рванул с такой силой, что затрещала материя.
   – Осторожнее… А то мы на одежде разоримся…
   – Поговори… Поговори еще…
   Он уже стоял перед ней на коленях, все еще пытаясь расстегнуть пояс.
   – Я так и не поняла: ты прогоняешь меня или нет? Или решил пока оставить? Осторожнее, за платье уже заплачено… И наверняка немало… – Венера замерла, ощутив, как его рука скользит между ее ног, все выше задирая юбку. – Да… Теперь я поняла… Оно действует на тебя… как красная тряпка… на быка…
   – Пока оставляю…
   Джек слышал, как, сминаясь, шуршит шелк ее платья, ощущал нежнейшую теплоту кожи и чувствовал, что больше всего на свете хотел именно этого.
   Венера рассмеялась, своей рукой освобождая то, что и так рвалось наружу из брюк маркиза. Он со стоном рухнул на нее…

Глава 13

   – Винченцо, хоть ты пожалей меня, – обиженным тоном сказала Сара, искоса поглядывая на любовника. – Ты же знаешь, что рано или поздно я все равно выйду замуж за человека своего круга.
   Тоненькие брови мисс Палмер сдвинулись в напряженном раздумье.
   Они лежали на кровати, занимавшей добрую половину крохотной комнаты над бакалейным магазином. Жилье в центре Лондона дорогое, и юный учитель танцев еще не заработал денег на особняк или хотя бы на приличную квартиру. Пахло ванилью и еще какими-то заморскими пряностями, но Винченцо к этому давно привык.
   – Я думал, ты любишь меня, – хмуро отозвался итальянец, искоса взглядывая на нее.
   – Конечно, люблю! – с готовностью отозвалась Сара. – Только это ничего не меняет. Я собираюсь выйти замуж за маркиза Рэдвера. Потому что он богатый. И знатный… И все в Лондоне хотят выйти за него замуж…
   – Тогда я вызову его на дуэль, – угрюмо проговорил Винченцо, перевернулся на живот и лег, подставив кулак под подбородок.
   Сара с изумлением и некоторым испугом уставилась на своего возлюбленного. Итальянец и сам испугался того, что сказал, но смотрел на нее вызывающе.
   Сара не знала, что делать. Иногда, оставаясь по вечерам в одиночестве, ей казалось, что она на самом деле любит Винченцо. Но родители не уставали повторять, что ей необходимо удачно выйти замуж. Годы идут… Да и нужно как-то укреплять престиж недавно купленного баронства. Ведь дедушка Сары был простым, хоть и удачливым торговцем. Роскошный особняк в центре Лондона прибавлял Палмерам вес в обществе, но на свежеиспеченный за пару тысяч фунтов баронский герб многие смотрели, не скрывая презрительной усмешки.
   – Винченцо, что ты говоришь? Не вздумай! Если все узнают о нашей связи, то моя репутация…