– Почему ты все время это повторяешь? – недовольно спросил Мяуро.
   – Такая у меня хилософия, – объяснил Якоб. – Всегда надо рассчитывать на самое худшее, но делать все, что можно, чтобы самого худшего не произошло.
   – А что же мы можем сделать?
   – Ничего.
   Мяуро стоял перед низким столиком, на котором были расставлены блюдца со сметаной и другими вкусными вещами. Котишке стоило невероятных усилий не наброситься на еду, но он стойко выдержал искушение, потому что понимал: еда, приготовленная Бредовредом, это яд.
   На некоторое время воцарилась тишина, слышен был лишь вой бури.
   – Я хочу кое-что сказать тебе, котик, – заговорил наконец Якоб. – Я сыт по горло своей службой. Не хочу быть тайным агентом. Никто не вправе требовать, чтобы я продолжал эту деятельность. Хватит, с меня довольно. Это выше вороньих сил. Все кончено. Пусть обходятся без меня.
   – Как, прямо сейчас? Нет, ты не можешь так поступить!
   – Могу, могу. Я больше не желаю служить. Хочу снова быть простым бродягой. Я же перелетная птица! Ах, как хорошо было бы сидеть сейчас в теплом гнездышке с моей Рамоной…
   Мяуро удивился:
   – Рамона? Почему вдруг Района?
   – Потому что она живет дальше всех остальных отсюда, – печально сказал Якоб, – а сейчас это устроило бы меня как нельзя лучше.
   Через некоторое время Мяуро сказал:
   – Знаешь, я тоже хотел бы сейчас странствовать где-нибудь в далеких краях, покорять сердца прекрасными песнями… Но если эти негодяи сегодня ночью погубят наш мир, то какая жизнь ждет тогда лирического певца? Да и будет ли вообще жизнь на Земле?
   – Будет – не будет… – сердито закаркал Якоб. – Мы-то, мы что можем поделать? Птица и кот, паршивые, несчастные – что с нас возьмешь? Почему никто, кроме нас, даже не почешется – там, наверху, на небесах то есть? А главное, вот что хотелось бы знать: почему у злых всегда так много власти? И почему у добрых ну ничегошеньки нету, разве что резьматизма? Это несправедливо, ох как несправедливо, котик! Ну и хватит с меня. Решено – с этой минуты объявляю забастовку, вот!
   Ворон спрятал голову под крыло, не желая ничего видеть и слышать.
   На сей раз молчание длилось очень, очень долго, но в конце концов Якоб не выдержал выглянул из-под крыла и сказал:
   – Между прочим, мог бы и возразить!
   – Мне надо подумать, – ответил Мяуро. – Я хочу поразмыслить о том, что ты сказал. Со мной-то ведь все по-другому. Моя прабабушка Киса – а она была очень мудрая старая кошка – всегда говорила: если можешь чем-то восхищаться – восхищайся. А если не можешь – спи. Я хочу восхищаться и поэтому всегда стараюсь представить себе, что все кончится хорошо, и делаю все, чтобы так оно и было. Беда в том, что у меня нет столь богатого жизненного опыта и практической сметки, как у тебя. Иначе у меня давно уже родилась бы идея, и я что-нибудь придумал бы.
   Ворон высунул голову из-под крыла, разинул клюв, потом захлопнул – он онемел от изумления. Ведь он только что неожиданно услышал выражение признания своих заслуг из уст прославленного артиста и отпрыска древнего рыцарского рода. За всю свою беспокойную жизнь на семи ветрах Якоб ни разу не слышал ничего подобного. Он откашлялся.
   – Гм, гм. Да… Ясно по крайней мере одно: пока мы тут сидим, дело с места тоже не сдвинется. Нам надо отсюда выбраться. Вопрос в том, как. Дверь на замке. Тебе ничего не приходит в голову?
   – Может, попробуем открыть окно? живо откликнулся Мяуро.
   – Попробуй.
   – А что дальше?
   – Пустимся в странствия. Мне кажется, нам предстоит долгий путь.
   – А куда?
   – Искать помощи.
   – Помощи? Ты думаешь, Высокий Совет…
   – Нет. Обращаться в Высокий Совет поздно. Пока доберемся, да пока Совет решит, что делать, тут полночь как раз и настанет. Так что нет никакого резона идти в Совет.
   – Кто же нам поможет?
   Якоб задумчиво поскреб лапой в затылке.
   – Кабы знать… Пожалуй, нас может спасти только какое-нибудь маленькое чудо. Если судьба смилостивится… Да только не стоит слишком полагаться на судьбу – мне ли этого не знать, при моем-то жизненном опыте. Но попытаться все-таки можно.
   – Этого мало, – вздохнул Мяуро. – Это меня не вдохновляет.
   Якоб уныло кивнул.
   – Ты прав. Здесь, конечно, уютнее, чем на улице. Только… Мы вот тут сидим да идеи высиживаем, а времечко идет. Эдак ничего у нас не вылупится.
   Мяуро на минуту задумался, потом одним махом вскочил на подоконник, навалился на раму и открыл окно.
   По комнате вихрем закружились снежные хлопья.
   – Вперед! – каркнул Якоб и вылетел из окна. Ветер подхватил его, и Якоб скрылся в темноте.
   Маленький толстый котишка собрал все свое мужество и прыгнул в окно. Пролетев порядочное расстояние, он плюхнулся в сугроб и провалился с головой. Лишь с большим трудом ему удалось выбраться наверх.
   – Якоб, где ты? – жалобно пропищал Мяуро.
   – Сюда! – услышал он голос ворона где-то неподалеку.

 
   Занимаясь колдовством, важно не только знать волшебные заклинания и символы, иметь нужные приспособления и своевременно выполнять необходимые действия. Важно еще и самому быть в соответствующем настроении. Внутренний настрой должен отвечать задуманному делу. И это справедливо как для злого колдовства, так и для доброго (которое тоже, конечно, существует, хоть и встречается в наши дни, по-видимому, реже, чем злое). Чтобы наколдовать что-то хорошее, надо настроиться на добрый, радостный лад. Для злого колдовства необходимо злобное и мрачное настроение. И в обоих случаях требуется определенная психологическая подготовка.
   Именно психологической подготовкой и занялись колдун и ведьма.
   Ярким светом сияли в лаборатории бесчисленные электрические прожекторы, куда ни глянь – всюду вспыхивали, подмигивали, искрились огоньки и лампочки.
   В воздухе плавали клочья тумана – это густые клубы разноцветного дыма поднимались из множества курильниц, они плавали в воздухе, струились вдоль стен и при этом корчили всевозможные дикие рожи, на любой вкус. Рожи быстро расплывались, но в клубах дыма тут же появлялись новые.
   Бредовред сидел у органа (даже орган был в лаборатории!) и, высоко вскидывая руки, ударял по клавишам. Вместо труб в этом музыкальном инструменте были кости замученных животных: самые маленькие и тонкие трубы были из куриных косточек, средние – из костей собак, тюленей и обезьян, самые большие – из костей китов и слонов.
   Тетка Тирания стояла рядом и переворачивала нотные страницы. Звучала эта музыка довольно жутко – тетка и племянник на два голоса распевали хорал номер Це-ноль-два (С02) из Сатанинской псалтири:

 
Лютой злобы пробил час,
И, в свирепой злобе, разом
Предаем проклятью вас,
Мудрость, истина и разум!
Ты в реторте прокипела,
Кривда-ложь, – так действуй смело!
Докажи, что правды нет
И что все на свете – бред.
Прочь, порядок, сгинь во мгле!
Пусть царит свобода воли
И в умах, и на земле,
Суть свободы – в произволе.
Наша власть преград не знает.
Совесть, стыд, – у нас их нет,
Нам ничто не помешает
Натворить ужасных бед.
Нас запреты не пугают.
Тьфу на них!
Пускай всегда
Место правды занимают
Глупость, вздор, белиберда!

 
   После каждого куплета шел рефрен:

 
Дело черное твори – Сатанинский пунш вари!

 
   Вот такая была психологическая настройка. Не удивительно, что колдун и ведьма не хотели, чтобы кот и ворон стали ее свидетелями. Ну а в итоге Бредовред и Тирания пришли в то настроение, которое лучше всего соответствовало предстоящему делу.
   – Во-первых, надо изготовить емкость для пунша, – сказал Бредовред.
   Тирания удивилась:
   – Изготовить? В твоем холостяцком доме не найдется что ли порядочной кастрюли?
   – Дорогая тетя, – снисходительно усмехнулся Бредовред, – ты, похоже, и впрямь ничего не смыслишь в алкогольных напитках. Ни одна кастрюля на свете, даже если она сделана из цельного алмаза, не выдержит процедур, которые необходимы для приготовления пунша. Любая посудина треснет, расколется или расплавится, а может, вообще распылится, рассыпавшись на молекулы и атомы.
   – Как же быть?
   Колдун надменно улыбнулся.
   – Ты когда-нибудь слыхала о Холодном пламени?
   Тирания отрицательно покачала головой.
   – Тогда смотри. Сейчас я кое-чему тебя научу, тетя Тираша.
   Колдун подошел к одному из стеллажей и достал что-то вроде аэрозольного баллончика гигантских размеров. Бредовред подошел с ним к камину – зеленое пламя вдруг высоко взметнулось. Он брызнул в огонь каким-то бесцветным веществом из баллона и прочел заклинание:

 
Пламень ярый, пламень жгучий,
Ты горишь всего мгновенье,
Быстрой пляски жар летучий –
Лишь обманное виденье.
Антивремя сладит с жаром,
Вихрь погасит огневой.
Пламень жгучий, пламень ярый,
Стань сосулькой ледяной!

 
   Огонь перестал плясать и замер, словно обратился в лед. Казалось, в камине растет невиданное растение со жгуче-зелеными зубчатыми листьями.
   Бредовред голыми руками принялся отрывать один лист за другим и скоро нарвал целую охапку. Едва был оборван последний лист, пламя снова заплясало и запрыгало в камине, как ни в чем не бывало.
   Колдун разложил на столе зеленые, прозрачные как стекло листья и начал составлять из них какую-то фигуру, вроде того, как складывают головоломки. Он соединял один лист с другим, и они мгновенно сплавлялись. (В любом огне языки пламени самой диковинной формы составляют единое целое. Но формы постоянно изменяются и притом очень быстро, так что невооруженным глазом различить их не удается – вот мы ничего и не замечаем).
   Таким образом, вскоре под ловкими руками колдуна появилось плоское блюдо, затем Бредовред прилепил к нему стенки, и наконец получился большой круглый сосуд наподобие аквариума. Высотой он был около метра и имел такой же диаметр. Сосуд переливался призрачным зеленым светом.
   – Вот и готово, – Бредовред вытер руки полой балахона. – Порядок! Хорош, а? Как ты находишь, тетя?
   – А ты уверен, что он не лопнет? Дашь стопроцентную гарантию?
   – Хе-хе! Не сомневайся.
   – Вельзевульчик! Как же ты это сделал? – с завистью и почтительно спросила ведьма.
   – Сложные научные операции вряд ли доступны твоему пониманию, милая тетя, – ответил Бредовред. – Видишь ли, теплота и движение существуют во времени, которое течет в положительном направлении. Если брызнуть на предмет отрицательными моментами, иначе говоря, пустить в ход частицы так называемого антивремени, то положительные и отрицательные моменты взаимно уничтожатся. Огонь станет холодным и неподвижным – что нам и требовалось.
   – А потрогать можно?
   – Ну конечно.
   Ведьма с опаской прикоснулась к поверхности зеленой чаши, затем спросила:
   – Ты не мог бы научить меня этой премудрости, маленький мой?
   Колдун отрицательно покачал головой:
   – Секрет фирмы, тетя!

 
   Мертвый парк, окружавший со всех сторон виллу «Ночной кошмар», был не слишком большим. Находился он в центре города. Однако едва ли кто-то из жителей близлежащих улиц когда-либо его видел – прежде всего потому, что парк был обнесен трехметровой каменной стеной.
   Однако волшебники умеют создавать еще и невидимые преграды – например, преграду забвения, или преграду печали, или преграду заблуждений. Вот и Бредовред возвел вокруг своих владений, с внешней стороны каменной стены, незримый барьер из страха и ужаса. Всякий любопытный, наткнувшись на эту преграду, немедленно бросился бы наутек, а уж о том, чтобы заглянуть поверх стены, и речи быть не могло.
   Лишь в одном месте в стене были ворота с заржавленной железной решеткой, но и здесь заглянуть в Мертвый парк было невозможно – вид закрывала высокая густая изгородь из черного терновника. Бредовред открывал ворота только тогда, когда выезжал на своем магомобиле. Но поездки он совершал редко.
   Когда-то в Мертвом парке, который в те времена, кстати, не назывался Мертвым, росли прекрасные высокие деревья и пышные кусты. Но теперь все они стояли голыми – и не только потому, что на дворе была зима. В течение многих десятков лет колдун производил над растениями жуткие научные опыты. Он воздействовал на их рост и развитие, не давал им размножаться, выцеживал их жизненные соки и в конце концов замучил все растения до смерти. Теперь в Мертвом парке деревья, словно в предсмертной мольбе, тянули к небу сухие изувеченные ветви, но никто не мог услышать их безмолвной жалобы. Птиц в Мертвом парке давно уже не было ни зимой, ни летом.
   Маленький толстый котишка брел, по брюхо увязая в снегу, ворон то скакал по сугробам, то пытался взлететь, но жестокий ветер швырял его назад. Кот и ворон шли молча – они берегли силы, ведь путь был ох какой нелегкий…
   Высокая каменная стена была пустяковой преградой для Якоба, другое дело – для Мяуро. Но котишка вспомнил, что в стене есть ворота – через них он когда-то проник во владения колдуна. Кот и ворон шмыгнули сквозь завитушки железной решетки.
   Незримый барьер из страха также не был для них преградой, ведь колдун соорудил его специально как защиту от людей и сделал его из человеческого страха перед призраками, фокус заключался в том, что даже самый отъявленный скептик, очутившись в зоне барьера, внезапно начинал верить в существование призраков и с перепугу сломя голову бросался прочь.
   Большинство животных, как и люди, боятся привидений. Но кошки и вороны боятся их меньше, чем другие птицы и звери.
   – Скажи, Якоб, – тихо заговорил Мяуро, – ты веришь в привидения?
   – Конечно.
   – А ты видел когда-нибудь привидение?
   – Сам не видел, но все мои родичи в былые времена вечно кружили над виселицами, на которых болтались повешенные. А еще мои предки гнездились на крышах замков, где водятся привидения. В тех замках призраков было хоть пруд пруди. Но мои родичи никогда с ними не ссорились. По крайней мере я о таком не слыхал. Наоборот, с иными привидениями они были добрыми друзьями.
   – Вот-вот, мои предки тоже водили дружбу с призраками, – расхрабрившись, сказал Мяуро.
   Они одолели незримый барьер и очутились на городской улице.
   Окна высоких домов светились по-праздничному, люди готовились к веселой встрече Нового года. По мостовой лишь изредка проезжали автомобили, прохожих почти не было видно, а тот, кто встречался, шел быстро, надвинув шапку на лоб, спешил поскорей добраться домой.
   Никто в целом городе не чуял беды, никто не знал, что затеяли колдун и ведьма на вилле «Ночной кошмар». И никто не обращал внимания на маленького толстого кота и облезлого ворона, которые пустились в путь и шли ради спасения мира навстречу неведомым опасностям.
   Поначалу кот и ворон подумывали, не будет ли самым простым обратиться к первому встречному на улице. Но они скоро отказались от этой мысли. Во-первых, едва ли обыкновенный человек поймет их мяуканье и карканье. (Он, пожалуй, еще заберет их домой да посадит в клетку!). Во-вторых, оба понимали, что зверю или птице почти не приходится рассчитывать на успех, если они просят помощи у людей. Это было проверено уже тысячу раз. Даже когда в интересах самих людей было бы прислушаться к голосу живых тварей, призывавших на помощь, люди оставались глухими. Они не раз видели кровавые и горькие слезы животных, но все равно обращались с ними ничуть не лучше, чем обычно.
   Нет, нельзя было надеяться на скорую и решительную помощь людей. Но если так – кто поможет? Якоб и Мяуро этого не знали. Они просто брели все дальше и дальше. По улице, где снег был убран, идти было легче, и все-таки кот и ворон продвигались вперед очень медленно – из-за сильного ветра, который дул им навстречу. Впрочем, если не знаешь, куда идти, то не слишком торопишься.
   Они довольно долго брели молча, затем Мяуро заговорил:
   – Якоб, может быть, настали последние часы моей жизни. И потому я непременно должен сказать тебе одну вещь. Я никогда не поверил бы, если бы раньше мне кто-то сказал, что я подружусь с птицей, да еще с вороном. Но теперь я горжусь тем, что у меня есть такой умный и многоопытный друг, как ты. Говорю совершенно искреннее – я восхищаюсь тобой.
   Ворон смущенно покашлял, потом грубовато – от смущения – сказал:
   – Я тоже думать не думал, что у меня однажды вдруг заведется верный приятель, да не какой-нибудь, а знаменитый певец и благородный аристократ. Я не умею складно говорить про всякое такое. Хорошим манерам и красивым словам меня вообще никто не учил. Я, знаешь ли, самый простецкий бродяга, нынче здесь, завтра – там, вот так и перебиваюсь. Я не такой образованный, как ты. Гнездо наше, где я вылупился на свет из вороньего яйца, было самое обыкновенное, да еще и от ветра покосившееся. Родители мои были из простого воронья – самые обыкновенные вороны. И никто меня особенно не жаловал. Да и сам-то себя я не высоко ценил. А уж музыкальности у меня в помине нет. Я никогда не учился петь красивые песни. А по-моему, это здорово, когда кто-то умеет красиво петь.
   – Ах, Якоб! – воскликнул котишка, с трудом сохраняя невозмутимый вид, чтобы ворон не заметил, что он едва не плачет. – Вообще-то я вовсе не отпрыск древнего рыцарского рода. И мои предки никогда не жили в Неаполе. Честно говоря, я даже не знаю толком, где этот Неаполь находится. И зовут меня вовсе не Мяуро ди Мурро. Я это имя выдумал. На самом деле меня зовут Мориц, без всяких «ди». Ты-то хоть знаешь, кто были твои родители, а я даже этого не знаю, потому что я вырос в сыром подвале с бездомными одичавшими котами. Нам котятам, заменяли мать разные чужие кошки, кто хотел, тот с нами и возился. Я был самым маленьким из котят, другие всегда меня отпихивали, когда делили еду. Вот я и не вырос, зато аппетит у меня с тех пор, как у кота-великана. И знаменитым лирическим певцом я никогда в жизни не был. У меня никогда не было певческого голоса.
   На минуту воцарилось молчание. Потом Якоб задумчиво спросил:
   – Зачем же ты все это сочинял? Котишка долго думал, прежде чем ответить:
   – Сам не знаю. Понимаешь, я всю жизнь об этом мечтал. Очень уж хотелось стать знаменитым артистом – стройным, элегантным, с белой шелковистой шерсткой… И с чудесным голосом. Стать тем, кого все любят, кем восхищаются.
   – Гм…
   – Это была всего лишь мечта, – продолжал Мориц. – Вообще-то я с самого начала понимал, что она не сбудется. И как раз поэтому я вел себя так, будто это не ложь, а правда. Как ты думаешь, очень тяжкий грех я совершил?
   – Почем я знаю! – каркнул ворон. – Грех и прочие разные там благочестивые штучки – тут я ничего не смыслю.
   – Ну а ты-то на меня, наверное, обиделся?
   – Обиделся? Вот уж чепуха! Маленько ты чокнутый, факт. Но это не беда. Все равно ты – отличный парень. – И ворон обнял крылом своего друга. – Если пораскинуть мозгами, – снова заговорил он, – то имя Мориц, по-моему, не такое уж плохое. Даже наоборот.
   – Ах, я другое имел в виду. Я же лгал тебе, что я знаменитый певец.
   – Лгал? Как знать, – глубокомысленно сказал Якоб. – Я уже не раз убеждался, что выдумки однажды вдруг становятся правдой. Перестают, понимаешь, быть выдумками.
   Мориц довольно неуверенно искоса поглядел на ворона. Он не вполне понял, что тот хотел сказать, и спросил:
   – Ты думаешь, когда-нибудь я еще стану певцом?
   – Если будем живы, – вздохнул Якоб.
   – Я однажды говорил тебе о моей прабабушке Кисе. Этой старой мудрой кошке были ведомы многие тайны. Она тоже жила в нашем подвале. Сейчас она обитает на небесах у Всемогущего Котищи, как и все наши подвальные кошки, кроме меня. Незадолго до своей кончины бабушка Киса сказала мне: «Мориц, если ты действительно хочешь стать великим артистом, ты должен познать все высоты жизни и всю ее низость. Ибо покорять сердца своим искусством дано лишь тому, кто познал все» – вот что она сказала… Ты понимаешь, что она имела в виду?
   – Ну, с низостью жизни ты, пожалуй, знаком недурно, – сухо ответил Якоб.
   Котишка обрадовался:
   – Ты так считаешь?
   – Не сомневайся, ниже не скатишься – просто некуда, котик. Дело за пустяком – возвыситься до высот.
   И они побрели дальше.
   В самом конце длинной улицы в темном ночном небе высилась колокольня большого собора.

 
   Тем временем работа в лаборатории кипела вовсю.
   Прежде всего, колдун и ведьма должны были отыскать различные вещества, необходимые для приготовления катастрофанархисториязвандалкогорючего кунштюк-пунша. Пергаментный свиток был развернут и лежал на полу. Чтобы свиток не скручивался, его концы были прижаты стопками книг.
   Бредовред и Тирания еще раз внимательно прочли инструкцию по применению колдовского зелья, которая была написана в самом верху свитка. Затем они принялись изучать рецепт. Оба низко склонились над пергаментом и расшифровывали письмена.
   Не будь они волшебником и ведьмой, эта задача оказалась бы неразрешимой. Ведь рецепт был написан необычайно сложным хитроумным шифром, который назывался инфернальным кодом. Но колдун и ведьма в совершенстве владели техникой дешифровки этого кода. Так что им не слишком трудно было разобраться в рецепте и узнать, какие ингредиенты необходимы для приготовления пунша.
   В расшифрованном виде этот рецепт начинался так:

 
Четыре потока в аду свои воды стремят:
Стикс, Ахеронт, Флегетон и холодный Коцит (Стикс, Ахеронт, Флегетон, Коцит – в греческой мифологии реки в царстве мертвых Аиде.).
Ненависть, ужас и горе в тех реках бурлят,
Черная злоба под смрадным туманом кипит.
В каждой реке, зачерпнув, ровно стакан набери
Холода, жара и пены, – тщательно взвесь!
Все это в миксере сбей, на огне провари, —
Так ты получишь Первичную адскую смесь.

 
   Как всякий профессионал, хим-колдун Бредовред располагал изрядным запасом указанных в рецепте ингредиентов. Он взял по стакану всего, что было нужно, смешал все в миксере, проварил на огне. Затем Тирания прочла вслух следующие строфы рецепта:

 
Теперь разживись поживее живыми деньгами.
У бедняков забирай, – все равно они плохо живут.
Бочку монет накопи, – не беда, коли все медяками, —
В банк капитал положи, и процентики вмиг набегут.
Процентики сразу хватай, со счета снимай,
Живьем в кипяток запускай!
Да не забудь о налоговой декларации
При каждой финансовой операции.

 
   Что такое «живые деньги» и как ими можно разжиться, бизнес-ведьма, конечно, знала. Спустя недолгое время она уже нахватала нужное количество резвых и шустрых живых денег. Лаборатория озарилась желтоватым светом, который сразу погас, когда Бредовред запустил живые деньги в чашу с Первичной адской смесью. Теперь там, в чаше из Холодного пламени, плескалась черная, как ночь, жидкость, там и сям в ней вспыхивали молнии, они сверкали на поверхности блестящими золотыми змейками и тут же гасли.
   Третья строфа рецепта была такой:

 
Пролить постарайся поболе, – лей, лей щедрее! —
Слез крокодиловых. Плачь, голоси, причитай!
Жертву, что сам погубил, оплакивай, слез не жалея,
Слезы по капельке в баночку собирай.
И после сильного потрясения
(то есть встряхнув посильнее) горькие слезы сцеди,
вылей в котел и при слабом кипении до возгорания адскую смесь доведи.

 
   Выполнить это требование оказалось значительно сложнее – ведь злые волшебники и ведьмы, как уже говорилось, плакать не умеют, даже притворными слезами. Однако Бредовред не растерялся.
   Он вспомнил, что в подвале его виллы хранится несколько бутылей крокодиловых слез многолетней выдержки, а значит, необычайно крепких. Когда-то колдун получил их в подарок от главы одного государства. Этот человек был из числа особо привилегированных клиентов Вельзевула Бредовреда. Итак, колдун принес из подземелья бутылки, их было семь, и вылил содержимое в чашу с черной жижей, потом все хорошенько размешал, и тут варево снова стало менять свой цвет – оно постепенно светлело и вот сделалось красным, как кровь.
   Парочка дружно трудилась – то Бредовред находил нужное решение, то ведьма подсказывала, что надо сделать. Обоих вдохновляла ненависть, злодеи трудились не покладая рук и в полном согласии, словно всю жизнь работали вместе.
   Только один раз они повздорили. Они дошли до такого места в рецепте, где было сказано следующее:

 
Смекалку возьми, оттяпай кусок
Увесистый, жирный – отмерь на глазок,
Но помни: равняться его толщина
Температуре цвета должна.
Цвета любимого твоего…

 
   «Температура цвета» ни ведьму, ни колдуна ничуть не смутила, тут у них вопросов не возникло. Разногласия появились насчет того, чей любимый цвет следует использовать. Тирания требовала, чтобы был взят ее любимый цвет, потому что ей принадлежала половина пергаментного свитка, на которой была написана эта часть рецепта. Но Бредовред уперся – дескать, надо взять его любимый цвет, потому что эксперимент проводится в его, Бредовреда, лаборатории. Наверное, они спорили бы долго, но к радости обоих вскоре выяснилось, что сернисто-желтый и ядовито-зеленый имеют одинаковую температуру. Так что проблема разрешилась сама собой.
   Вероятно, никто не ожидает найти в этой книге длинный перечень всех приправ и веществ, необходимых для приготовления катастрофа-нархисториязвандалкогорючего кунштюк-пунша. И действительно, мы его не приводим – по двум причинам. Во-первых, этот перечень сделал бы нашу историю невозможно длинной (как-никак пергаментный свиток был пятиметровой длины!). А во-вторых, никогда нельзя предугадать, в чьи руки попадет наша книга. Нельзя вводить кого бы то ни было во искушение – читатель, чего доброго, вздумает и сам сварить дьявольский пунш! На свете и без того слишком много людей, подобных ведьме Тирании и колдуну Бредовреду. Поэтому мы просим наших умных читателей с пониманием отнестись к тому, что здесь не сообщаются важнейшие сведения о приготовлении адского напитка.