Пыль поднимается из-под земли, а значит, подземные области должны быть значительно более волшебными, чем поверхность Ксанфа. Танди жила под землей всю свою жизнь, однако была совершенно нормальной. Похоже, у нее вообще нет магических способностей. Так как же в таком случае магия может быть сконцентрирована под землей?
   Однако Загремел решил не поднимать этих вопросов в разговорах с жителями деревни, поскольку это только усложнит им жизнь. А может, пыльники правы в своей вере, а ошибается он в своих возражениях? В конце-то концов, ну что могут понимать эти косые глаза в основах существования Ксанфа?
   Направление его мыслей изменилось. Магической силы — вот чего, по всей видимости, просила у доброго волшебника Танди! Ему повезло, он родился огром, а огру хорошей заменой магической силы служит сила физическая. Когда Загремел побывал в Обыкновении, вне магического окружения Ксанфа, он, к своей печали, потерял на время и свою силу, и свои рифмы. Теперь же он утратил свои рифмы и наивность, но не силу.
   Было ли проклятие интеллекта, наложенное на него косыми глазами, действительно проклятием? В глубинах, куда его столь неожиданно приобретенный интеллект позволял ему спускаться, бесспорно есть своя прелесть. Но огру полагалось быть глупым, а потому Загремел чувствовал себя не в своей тарелке.
   Загремел решил, что отныне будет большую часть времени молчать, предоставив Танди говорить за них обоих. Может, теперь он и не стопроцентный огр, но по крайней мере постарается казаться таковым. Если поддерживать иллюзию собственной глупости, может, когда-нибудь он действительно вернется в это состояние. Стоило попробовать. А пока он постарается скрыть свой позор...

Глава 4
Котастрофей

   С утра они отправились по старой тропе, окруженной земляным валом и ведущей к маленькому озеру, где находился остров, на котором жила сирена. Это были очень милые места, и неприятностей по дороге почти не встретилось, что показалось Загремелу скучным, а Танди — чрезвычайно приятным.
   Сирена оказалась зрелой русалкой, чья красота в молодости была сногсшибательной, да и сейчас она смотрелась не намного хуже. Очевидно, все это время она жила благодаря рыбной ловле и казалась вполне довольной судьбой.
   — Мы принесли вести от твоей сестрицы горгоны, — возвестила Танди, когда они по мелководью перебрались на остров.
   Русалка немедленно заинтересовалась. Она выбралась из воды, приняла человеческий облик — попросту ее рыбий хвост стал парой очаровательных ножек — и пошла навстречу гостям, в то время как превращение продолжалось. В воде она находилась совершенно обнаженной, что не имело большого значения, поскольку вся нижняя половина ее тела была рыбьей. А сейчас, по мере высыхания, чешуйки, покрывавшие ее хвост, превращались в отливающее металлом чешуйчатое платье, закрывавшее не только ножки, но и верхнюю часть торса. По причине, которой Загремел никогда не понимал, не было ничего зазорного в том, что русалки демонстрировали обнаженную грудь, однако человеческим женщинам это не дозволялось. Хвостовые плавники русалки превратились в пару маленьких туфелек. Волшебство, конечно, пустяковое, но удобное. В конце концов, подумал Загремел, ноги у нее так не замерзнут.
   — Моя сестренка! — воскликнула сирена. Ее грудь под свежевозникшим платьем вздымалась от волнения. — Как ее дела?
   — Ну, она теперь замужем за добрым волшебником Хамфри...
   — О да, я слышала! Но как она себя сейчас чувствует?
   — Сейчас? — Танди наморщила лоб, пытаясь понять.
   Загремел ухватил суть вопроса сирены.
   — Она хочет знать, не беременна ли Горгона, — прошептал он.
   Танди растерялась:
   — О... этого я не знаю. Я не думаю. Но она выглядит вполне счастливой, и волшебник тоже... Сирена нахмурилась: — Я так рада, что она нашла себе пару... Хотелось бы мне, чтобы и я...
   Только теперь, вблизи, пользуясь увеличительным стеклом своего интеллекта, Загремел понял наконец, что сирена вовсе не счастлива. Она утратила почти всю свою неотразимую магию лет двадцать назад, а теперешняя жизнь не удовлетворяла ее...
   Раньше Загремела не волновали подобные вещи. Огров мало заботят подробности жизни мифических существ. Теперь, благодаря проклятию косящих глаз, Загремел понимал, в чем проблема сирены, и чувствовал также необходимость облегчить ее ношу.
   — Мы направляемся к озеру Огр-Ызок. Может, если ты тоже отправишься туда, найдешь себе там пару... Сирена просияла: — А что, может быть!
   — Но мы не знаем, как найти дорогу. Безумие мешает, — добавил Загремел.
   — Досадная помеха, — согласилась сирена. — Но ее можно и обойти.
   — Мы бы хотели знать как.
   — Ну, можно воспользоваться котапультой. Только тогда придется платить коту.
   — И чем ему платят? — встревожилась Танди. — Если он что-то вроде демона, то вряд ли нас это устроит!
   — Он любит кошачью мяту, а ее нелегко добыть.
   — Загремел добудет, — радостно сообщила Танди. — Он победил древопутану и целый отряд муральвов.
   — Ну да, он же огр, — со знанием дела подтвердила сирена. — Для огров это обычное дело.
   — Почему бы тебе не пойти с нами и не показать, где растет кошачья мята? — предложила Танди. — А потом мы все вместе пошли бы к котапульте и отправились на озеро Огр-Ызок.
   Сирена задумалась.
   — Не уверена, что от меня будет много пользы. И я никогда еще не путешествовала в одной компании с огром. — Она повернулась к Загремелу: — Ты ручной? Я слышала немало плохого об ограх...
   — И все это верно! — согласился Загремел. — Огры — худшие из двуногих негодяев. Но я воспитывался в окрестностях замка Ругна, так что меня можно считать относительно цивилизованным.
   — Когда ты узнаешь его получше, он и тебе покажется очень милым, — вмешалась в разговор Танди. — Он никогда не грызет кости друзей.
   — Что ж, рискну, — решилась сирена. — Я отведу вас туда, где растет кошачья мята.
   Она расправила платье, уложила в мешок несколько рыбешек, чтобы было чем перекусить в дороге, и повела их на восток от озера.
   Кошачья мята росла в укромном уголке джунглей, путь к которому преграждал бушующий поток. Им пришлось пройти по узкой кошачьей тропке мимо водопада, который охраняла дикая кошка.
   — Не свалитесь в воду, — предупредила сирена. — Это котализатор, от которого у вас начнется котар, котатония и коталепсия.
   — Я не поняла, — нервно откликнулась Танди. — Это плохо?
   — Котализатор — вещество, которое ускоряет процесс изменения, — призвав на помощь свой новоприобретенный интеллект, пояснил Загремел. — В том, что касается нашей живой плоти, эти изменения, вероятно, будут сводиться к деградации и разрушению, таким как котар, то есть воспалительный процесс в носовой полости, котатония, то есть ступор, и коталепсия, то есть утрата двигательных и речевых функций. Лучше держаться подальше от этой воды; она не производит впечатления целебной.
   — Да, не производит, — слабым голосом подтвердила Танди. — Но на кошачьей тропинке дикая кошка! Она нас попросту сбросит!
   — На твоем месте меня бы это не тревожило, — ответил Загремел. Он шагнул на кошачью тропу — раскачивающийся подвесной мостик. Тот прогнулся и зашатался под тяжестью огра, но Загремел обладал отличным чувством равновесия, свойственным всем примитивным существам, и уверенно двинулся вперед.
   — Но без жестокостей! — умоляюще попросила Танди.
   Дикая кошка оказалась большим рыжеватым зверем семейства кошачьих с длинными усами и большими лапами. Она зашипела и начала подкрадываться к Загремелу. Хвост ее нервно подергивался.
   Без жестокостей? Драка была бы славным развлечением, но теперь Загремел осознавал, что девушки будут волноваться, и поэтому применил свой интеллект, чтобы выработать более мирное решение. А если поступить с кошкой так же, как с тем ровным чудищем возле замка доброго волшебника?
   — Я хочу тебе кое-что показать, киска. — Он наклонился вперед, вытянув правую руку. Дикая кошка недоверчиво замерла.
   Загремел аккуратно сжал защищенные сталью пальцы в сверкающий металлом здоровенный кулак. Солнечные зайчики весело запрыгали в разные стороны, когда кулак начал медленно поворачиваться. Просто удивительно, как эти солнечные зайчики помнят, кому куда прыгать!
   Загремел сунул покрытый металлом кулак прямо под нос дикой кошке.
   — Ну, киска, — тихо сказал он, — если ты не покинешь тропу с максимально возможной скоростью, тебе, вероятно, придется познакомиться с этой конечностью поближе. Ну как, такая перспектива тебя устраивает?
   Уши кошки нервно задергались, словно у нее внезапно расстроилось пищеварение; похоже, ее словарный запас был весьма ограничен. Она оценивающе разглядывала конечность, оказавшуюся возле ее носа. Кулак отбросил новую серию солнечных зайчиков, одновременно, казалось, увеличиваясь в размерах. Огр стоял спокойно и уверенно, шерсть его не вздыбилась, мускулы почти не напряглись. Через мгновение, невоспитанно фыркая, дикая кошка решила, что на сей раз лучше не связываться, и отступила.
   Очень хорошо, подумал Загремел, переговоры завершены. Теперь у него хватало ума на то, чтобы достигать цели, не круша всех и вся на своем пути. Конечно, интересно было бы сбросить кошку в воду и посмотреть, что с ней произойдет, но на этот раз от удовольствия придется отказаться.
   С небесных высот спустился воркот — птица с телом вороны и головой кота.
   — Мя-я-у! — издевательски крикнул он дикой кошке, издал кошачий боевой вопль и, выпустив когти, ринулся на Загремела.
   Рука огра взметнулась вверх. Толстые пальцы схватили птицу, и та издала жалобный крик. Загремел притянул воркота к себе, выдернул у него из хвоста одно длинное перо и отшвырнул птицу в сторону. Воркот неловко, с трудом полетел прочь. У него явно отшибло охоту драться — и вышибло большую часть способности летать.
   Тупорыленький котильон внизу попытался высказать свои возражения. Он поднял кошачью головку над речным потоком и завыл. Голос у него был гнусавый, злосчастное существо явно страдало котаром, а возможно, и коталепсиеи, — хотя, скорее всего, у него выработался некоторый иммунитет к этой воде. Загремел кинул перо в пасть рыбке. Котильон закашлялся, громко втянул носом воздух и исчез.
   Теперь Загремел, Танди и сирена могли перебраться на другой берег беспрепятственно.
   — Иногда действительно удобно иметь под рукой огра, — заметила Танди. Похоже, абсолютное недоверие к Загремелу она сменила на столь же абсолютную веру в него, и, пожалуй, Загремелу это не было неприятно.
   Дорога вела через низину, где из котчупа высовывались кошачьи хвосты камышей. Здесь же паслись стада скотов, отъедавшиеся впрок на случай проявления котаклизмы. Завершался путь у котакомбы.
   — Кошачья мята растет там, внутри, — сказала сирена, указывая на зубастый каменный гребень, закрывавший вход. — Но входить туда опасно, поскольку, если придет котаклизма, все скоты бросятся внутрь.
   — Тогда я пойду один, — сказал Загремел.
   Он смахнул с дороги каменный гребень и направился прямо внутрь. Вскоре стало совсем темно, но огры хорошо видят в темноте, так что это его не волновало.
   — Не накликай котастрофея! — крикнула ему вслед сирена.
   — Надеюсь, я этого не сделаю, — отозвался Загремел, хотя, по правде сказать, не имел ничего против того, чтобы немного поразвлечься. — Я буду чрезвычайно осмотрителен.
   В глубине пещеры он обнаружил небольшой садик приятно пахнущих, напоминающих мяту растений с по-кошачьи пушистыми листьями. Растения украшали метелки голубых цветов. Должно быть, это и есть кошачья мята.
   Загремел ухватился за стебель одного из растений, вырвал его с корнем, не зная точно, какая часть нужна, и сунул в мешок. Цветы попытались ущипнуть огра, но были слишком слабы даже для того, чтобы вызвать его раздражение. Он выдергивал и запихивал растения в мешок, пока не почувствовал, что собрал достаточно.
   Огр повернулся, чтобы идти назад, и заметил нечто смутно светящееся в темноте. Это нечто стояло в нише стены над выходом, обрамленное узором из желтых камней кошачьего глаза, и выглядело как шерстистый холмик, от которого вниз спускался кошачий хвост, — вероятно, вид сзади какого-нибудь очередного представителя семейства кошачьих. Кошачья верба? Нет, для нее эта штука слишком велика. Загремел вспомнил один из варварских обычаев обыкновенов: убивая животных, они развешивали их головы на стенах. Глупость какая — так растранжиривать абсолютно съедобные головы! Может, кто-нибудь сделал нечто подобное с задней частью этой кошки?
   Загремел подумал и решил на всякий случай захватить трофей с собой. Все равно здесь, в темноте, эта вещь никому не нужна. Может, девушкам будет интересно на нее посмотреть. Загремел осознавал, до какой степени он деградировал в результате столкновения с косящими глазами, если начал задумываться уже и о том, чтобы показать другим что-то интересное, но поделать с собой ничего не мог.
   Он потянулся и ухватился за каменную рамку. Желтые точки кошачьего глаза предостерегающе замигали. Рамка была прочно укреплена, так что пришлось применить силу. Рамка отделилась от стены, и свод пещеры зашатался.
   Озадаченный Загремел прикрыл кулаком голову. Упавшая на кулак скала раскололась, и обломки посыпались по обе стороны от Загремела.
   Загремел пробрался наверх через завал, неся мешок с растениями, но прихватить трофей, увы, уже не смог. Вскоре он вылез из-под завала.
   — Ой, ты не пострадал? — вскрикнула Танди. — Я так перепугалась...
   — Обвалы ограм не страшны, — отозвался Загремел. — Я хотел прихватить трофей на память, но тут обвалился потолок. — Он стряхнул с себя каменную пыль.
   — Трофей? — не поняла Танди.
   — Хвостовую часть какой-то кошки, повешенную на стену.
   — Так это же и был котастрофей! — воскликнула сирена. — Я как раз просила тебя его не накликать!
   Котастрофей — трофей в виде задней части кота. Теперь Загремел понял. Он не применил по назначению свой новый интеллект, а в результате нанес существенный урон садику с кошачьей мятой. Что ж, в будущем он постарается быть осторожнее. Если уж на нем лежит проклятие интеллекта, надо извлечь из этого всю возможную выгоду.
   — Наверно, мне лучше убрать из сада все эти камни, — сказал Загремел. Это тоже было не огрское желание, но, вероятно, так на нем сказывалось проклятие интеллекта и присутствие девушек.
   — Нет, не беспокойся, — отозвалась сирена. — Ты все равно не знаешь, как привести это в порядок. Гусеница-котушка позаботится об этом, когда мы уйдем. Ей нравится двигать камни.
   Они вернулись к водопаду по кошачьей тропе и направились к котапульте. Котапульта оказалась котообразным существом величиной с небольшого сфинкса, припавшим к земле на прогалине. На конце ее хвоста находилось что-то вроде сети, достаточной для того, чтобы в ней мог поместиться крупный валун. Неподалеку стояла корзина такого же размера.
   Сирена приблизилась к котапульте.
   — Не будешь ли ты так любезна подбросить нас до озера Огр-Ызок? — спросила она. — У нас есть для тебя немного кошачьей мяты.
   Котяра просияла и кивнула усатой головой. Они положили перед ней кошачью мяту, затем подтащили корзину к ее хвосту. Все трое забрались в корзину и опустили плетеную крышку.
   Зверь принюхался к кошачьей мяте. В предвкушении лакомства хвост его напрягся. Затем котапульта куснула мяту. Это было сильное средство, и оно возымело действие. Хвост внезапно резко выпрямился, подбросив корзину высоко в воздух, и вся троица обнаружила, что летит.
   Они смотрели в щели между прутьями корзины. Ксанф проплывал под ними — зеленый, голубой, желтый... Вокруг них теснились в беспорядке низкие облака — белые понизу, а поверху, где их никто не мог видеть, всех цветов радуги. Некоторые облака были дождевые, похожие на наполненные сверкающей водой бассейны. В них попадались купающиеся птички и летучие рыбы, выбравшиеся подышать воздухом. Корзина зацепила одно из таких облаков, проделав в нем дыру, — вода полилась вниз жутким ливнем. Снизу, оттуда, где над лесом пролился незапланированный дождь, донеслись возмущенные возгласы. Но в любом случае это была Область Безумия — никто не разберется, из-за чего все произошло.
   В это время Загремелу пришло в голову, что надо бы подумать и о приземлении. Взлетели-то они со всеми удобствами, но посадка может оказаться значительно менее мягкой.
   И вдруг из крышки корзины вырвалась какая-то ткань. Она развернулась куполом, который, словно по волшебству, наполнился воздухом; падение корзины замедлилось, и в конце концов она приземлилась на берегу озера Огр-Ызок.
   Они открыли крышку корзины и выбрались на землю.
   — Вот здорово! — с детским восторгом воскликнула Танди. — Но как же котапульта получит назад свою корзину?
   К ним уже спешило оранжевое существо, смутно напоминающее кота.
   — Я позабочусь о корзине, — сказало оно.
   — А ты кто? — поинтересовалась Танди.
   — Я — доверенный агент в этом районе. Моя работа в том, чтобы вещи возвращались туда, откуда появились. У нас с котапультой подписан контракт на возврат ее корзин.
   — О, понятно. Тогда тебе лучше взять ее. Но я не представляю, как ты потащишь эту здоровенную корзину через джунгли, а тем более через Область Безумия.
   — Пустяки. Я уже наполовину сумасшедший. — Оранжевый агент подхватил корзину и зашагал на север. Растительность при его приближении увядала и отмирала, уступая ему дорогу.
   — О-о, такова, видно, его магия, — сказала Танди. — Оранжевый агент уничтожает растения.
   Они повернули к озеру Огр-Ызок — чудесному голубому озеру с водоворотом в центре.
   — Не ходите туда, — предупредила сирена. — Там живут донные прокляторы.
   — Что в этом дурного? — поинтересовался Загремел. — Моя мать из них.
   Сирена обратила на него взгляд, исполненный недоумения: — О... Я так поняла, что ты огр. Прокляторы — люди. У меня не было намерения...
   — Моя мать — актриса. Ей пришлось играть роль огрицы в адаптированной версии обыкновенской сказки «Спящая красавица».
   — Да, разумеется, — слабым голосом сказала сирена.
   — Но в декорации случайно забрел мой отец Хруп, бродивший в поисках костей, увидел актрису и, пораженный ее исключительно отталкивающей внешностью, похитил ее. Разумеется, она вышла за него замуж.
   — Да, разумеется, — рассеянно согласилась сирена. — Я завидую ей. Во мне тоже есть людская кровь.
   — Донные прокляторы напустили великое проклятие, загубившее целый лес, — продолжил Загремел. — Но мои родители избежали его, став вегетарианцами. Большинство огров грызет кости, так что проклятие не сработало так, как надо, и рассеялось.
   — Ты вырос в доме, где не грызли костей! — воскликнула Танди.
   — Тем не менее я огр, — попытался защищаться Загремел.
   — Я рада, что все так хорошо обернулось, — сказала сирена. — Но, я полагаю, к донным прокляторам все-таки лучше не заходить. Они могут не оценить тебя по достоинству.
   — Думаю, да, — признал Загремел. — Но актеры они все-таки великолепные. Мою мать никто никогда не принимал за человека.
   — Уверена, что никто, — согласилась сирена. — Я однажды видела один из их спектаклей. Это была прекрасная постановка. Но общаться с теми, кто под горячую руку и проклясть может, как-то неуютно.
   Загремел рассмеялся:
   — Очень может быть! Однажды я поступил не по-огрски, уступив одной твари найденный мною изумруд...
   — Это моя матушка его там поместила! — с гордостью воскликнула Танди.
   — А моя матушка выдала мне проклятие, — продолжил Загремел, — которое обожгло землю рядом со мной и выбило почву у меня из-под ног. С тех пор я ни разу не уступал ни одному монстру.
   — Это жестоко с ее стороны, — вступилась Танди. — Она не должна была тебя проклинать.
   — Жестоко? Разумеется, нет. Это огрская любовь, единственно доступная и понятная ограм. Однажды моя мать прокляла моего отца, да так, что он поправился только через два дня, но все это время улыбка не покидала его лица.
   — Ну, не знаю, — необычайно серьезно ответила Танди.
   Может, и она как-то связана с прокляторами? Загремел запомнил это, чтобы позже узнать все поточнее.
   Они обошли часть озера Огр-Ызок, стараясь не привлекать внимания. Здесь не было ни одного огра, не заметно даже каких-либо следов их пребывания — ни поломанных деревьев, ни расколотых валунов, ни утоптанной земли.
   Но также, казалось, не было поблизости и ничего угрожающего. Озеро окружали чудесные песчаные пляжи, протянувшиеся насколько хватал глаз, а в хрустально-чистой воде не просматривалось ни одного чудовища. Очевидно, донные прокляторы просто выжили отсюда всех сколько-нибудь опасных соседей.
   — Смотрите, смотрите: носы! — крикнула Танди, указывая в сторону воды.
   Загремел посмотрел. Косяк носов, выстроившихся парами, плыл к берегу, поднимая маленькие волны. По мере его приближения Загремел понял, что носы — только выдающаяся часть более значительных по размеру длинных тел каких-то рептилий.
   — О-о, это ызки, — успокаивающе сказала сирена. — Они практически все безвредны. Ызки не относятся к роду пчел. Они не жалят. Иногда кто-нибудь из них забредает и в мое озеро.
   — Но какие у них большие зубы! — сказала Танди.
   — Это имитация; они не тверже подушек.
   Один ызок выполз на берег. У него были коротенькие толстенькие зеленые лапы и зеленая же морщинистая шкура. Сирена погладила его по голове, и ызок растянул пасть в улыбке. Она дотронулась до одного из его зубов, и тот согнулся, словно резиновый, тут же распрямившись, как только сирена отпустила его.
   Но Загремела обуревали сомнения.
   — Помню, отец рассказывал мне кое-что об ызках. В большинстве своем они абсолютно безвредны, но некоторые...
   — О да, — согласилась сирена. — У немногих из них — у очень немногих — зубы настоящие. Эта разновидность опасна.
   — Тогда давайте держаться подальше от плохих ызков, — предложила Танди. — А как они выглядят?
   — Я не знаю, — призналась сирена.
   — Точно так же, как и хорошие, — порывшись в памяти, сообщил Загремел.
   — Но... но тогда любой из этих может оказаться плохим, — встревожилась Танди.
   — Совершенно справедливо, — подтвердил Загремел. — Если только донные прокляторы от них не избавились.
   — А как донные прокляторы могут их различить, если мы не можем этого сделать? — спросила Танди.
   — Если ызок съест кого-нибудь из них, скорее всего, это плохой ызок, — ответила сирена, странно улыбаясь.
   — Нам что, придется различать их так же? — озабоченно поинтересовалась Танди.
   Сирена рассмеялась. Конечно, голос ее был лишь бледным подобием того, каким он был бы, если бы сохранил всю свою чарующую магию, но что-то влекущее в нем по-прежнему оставалось.
   — Конечно, нет, дорогая. Мы будем сторониться их всех.
   Это оказалось довольно просто сделать, поскольку путники передвигались значительно быстрее рептилий. Вскоре ызки отказались от мысли о погоне и развернули носы к воде, с жужжанием устремившись к более глубоким местам. Танди проводила их рассекавшие волны носы взглядом, в котором сквозило явное облегчение.
   В одном месте правильность очертания озера была нарушена. Здесь оно соединялось с другим, маленьким и удивительно красивым озерком. Через соединявшую оба озера узкую протоку тянулась цепочка отмелей.
   — Я пойду вброд! — сказал Загремел, предвкушая удовольствие от того, что сможет позволить себе немного поплескаться.
   — Ну, не знаю, — задумчиво протянула Танди. — Самая приятная дорога может быть и самой опасной.
   Сказывался опыт встреч с древопутаной и муральвами — теперь любой легкий путь казался Танди подозрительным.
   — Я проверю, — ответила сирена, — я очень быстро смогу сказать, есть ли здесь какие-нибудь опасные водяные существа. Кроме того, я проголодалась и хочу поймать хоть несколько рыбешек.
   С этими словами она скользнула в маленькое озерцо. Ноги ее превратились в скользкий чешуйчатый хвост, а платье исчезло.
   — Если встретишь чудовище, пошли его ко мне! — крикнул ей вслед Загремел. — Я тоже проголодался!
   Русалка с красивой обнаженной грудью улыбнулась ему, нырнула и быстро поплыла с изумительной легкостью. Через мгновение ее головка вновь показалась из воды, волосы влажно поблескивали.
   — Нет здесь никаких чудовищ! — сообщила она. — Даже ызков нет. А между отмелями нет глубоких впадин, так что можете идти спокойно.
   Это было все, что Загремел хотел знать.
   — Плохо, что чудищ нет, — пробормотал он и побрел вброд, поднимая фонтаны брызг.
   Однако Танди продолжала сомневаться.
   — Я лучше пройду берегом, — наконец решила она.
   — Прекрасно! — одобрил Загремел, заходя поглубже. Впрочем, и в самом глубоком месте вода поднималась ему не выше груди. Поразмыслив, он решил, что этот брод соорудили донные прокляторы, чтобы не допустить сюда морских чудовищ, — те, как известно, предпочитают жить на глубине, и мелководье им не по душе. Может, меньшее озеро было создано как своего рода курорт. Это, кстати, предполагает, что в озере Огр-Ызок чудовища все-таки водятся, просто их не оказалось на месте, когда маленькая компания проходила мимо. Возможно, эти чудовища обеспечивали местным жителям дополнительную охрану, превращая все озеро в некое подобие крепостного рва. Но поскольку Загремел не собирался общаться с донными прокляторами, это не имело для него никакого значения. В конце концов, они пытались воспрепятствовать браку его матери и отца. Мать не встречалась с ними с тех самых пор, как вышла замуж за огра Хрупа, и Загремелу пришло в голову, что ей от этого было не слишком хорошо. А потому его отношение к местным было, пожалуй, настороженным: он не пытался уклониться от встречи с ними, но и не искал этой встречи. Самым точным определением было «соблюдение нейтралитета». Никогда раньше Загремел не задумывался об этом — но ведь он никогда прежде и не испытывал последствий проклятия интеллектом. Он не терял надежды избавиться от способности размышлять, ведь попытки думать и тем более анализировать абсолютно не соответствовали принятой у огров манере поведения.