Бёртон и остальные слышали, как тяжело он дышит.
   Потом раздался крик боли:
   – Нога!
   – Ты почти на месте! – крикнул Лога.
   Из прорезанной дыры повалил красноватый пар.
   – Отравляющий газ, – сказал Лога.
   Кадр переместился в клапанную. Помещение было большое, а справа от Германа из стены, футах в десяти над полом, выступала загибающаяся вниз металлическая труба. Рядом на столе стоял металлический ящичек, от которого тянулись провода к другому ящику. Из прорезей на его передней панели выступали концы модулей.
   Геринг полз к кубу, и не меньше сотни лучеметов поливало его огнем.
   – Я не могу больше эыдержать, – услышали наблюдатели. – Теряю сознание.
   – Держись, Геринг, – сказал Лога. – Еще минута, и все будет сделано.
   Неуклюжая серая фигура на экране схватила куб и вытряхнула из него карточку. Герман подобрал ее и пополз к модульному ящику. Потом раздался вопль, и Герман упал ничком. Модуль выпал из его руки и лег у стола.
   Алые линии сосредоточились на упавшем и не исчезли, пока не изрешетили скафандр.
   Наступило долгое молчание.
   Бёртон с тяжелым вздохом выключил свой терминал. Другие последовали его примеру. Бёртон взошел на платформу и встал за спиной у Лога. На экране этика теперь пульсировал многоцветный шар, выпуская и втягивая щупальца.
   Лога оперся локтями о панель, закрыв лицо руками.
   – Что это? – спросил Бёртон.
   Он знал, что это ватан, но не понимал, отчего его изображение появилось на экране. Лога убрал ладони от лица.
   – Я настроил на Геринга частотный детектор.
   – Так это он?
   – Да.
   – Значит, «продвижения» не произошло?
   – Нет. Он там, где все остальные.
   Что же делать теперь?
   Этот вопрос задавал себе каждый.
   Лога хотел убить компьютер, чтобы тот не захватывал больше ватаны, а потом сделать его дубликат на предпрограммной стадии. Но как было отказаться от надежды – безнадежной надежды, – что кто-то что-то придумает и не даст улететь захваченным ватанам. Лога впал в умственный паралич, и ожидать от него можно было лишь одного – что он под влиянием импульса нажмет-таки на роковую кнопку.
   Остальные не переставая ломали голову, делясь своими рассуждениями и вопросами с компьютерами. Но в планах каждый раз обнаруживался какой-нибудь изъян.
   Бёртон несколько раз спускался на нижний этаж и часами стоял или ходил, глядя на бесконечный круговорот ватанов. Есть ли среди них его родители? Айша? Изабел? Вальтер Скотт, племянник сэра Вальтера Скотта; писателя, друг Бёртона по Индии? Доктор Штейнхаузер? Жорж Сала? Суинберн? Брат и сестра? Спик? Дедушка Бейкер, подведший внука, отдав концы перед самым изменением завещания? Кровожадный и жестокий Гелеле, король Дагомеи, который не знал, что он кровожаден и жесток, – он ведь делал только то, чего требовало от него общество. Но этим никого оправдать нельзя.
   Бёртон отправился спать измученным и подавленным. Ему хотелось поговорить с Алисой, но она была какой-то далекой, погруженной в собственные мысли. На этот раз ее явно занимала не мечта, способная унести от ранящей или неприглядной реальности – Алиса думала над их общей проблемой.
   Наконец Бёртон уплыл в сон и проснулся спустя шесть часов. Над ним в полумраке стояла Алиса.
   – Что стряслось? – сонно спросил он.
   – Надеюсь, ничего. Я только что пришла из контрольного центра.
   – Что ты там делала? Алиса легла рядом с ним.
   – Мне не спалось, и я все думала о том о сем – мысли мелькали, как ватаны. Я старалась удержать их на компьютере, но они без конца уходили в сторону, распадаясь на тысячу других вещей. Передо мной прошла чуть ли не вся моя жизнь – и здесь, и на Земле. Помню, я думала о мистере Доджсоне, когда наконец уснула. Мне снились самые разные сны – и чудесные, и очень страшные. Ты не слышал, как я закричала?
   – Нет.
   – Значит ты спал мертвым сном. Я проснулась, вся дрожа и в поту, но не смогла вспомнить, что меня так напугало.
   – Нетрудно вообразить, что это было.
   Алиса встала выпить воды, а вернувшись в постель, опять не смогла заснуть. Помимо прочего она думала о преподобном Чарльзе Латвиже Доджсоне, о счастье быть знакомой с ним и о двух книгах, на которые она его вдохновила. Алиса перечитывала их столько раз, что ей было совсем нетрудно представить себе их содержание и иллюстрации Тэнниэла.
   – Первой сценой, которая представилась мне, было Безумное Чаепитие.
   За столом сидели Болванщик, Мартовский Заяц и Мышь-Соня. Алиса села с ними без приглашения, и Мартовский Заяц после нескольких пустых фраз предложил ей выпить вина.
   Алиса посмотрела на стол, но не увидела ничего, кроме чая.
   – Вообще-то это не совсем верно, – сказала Алиса Бёртону. – Там было еще молоко, хлеб и масло. Книжная же Алиса сказала:
   – Я что-то не вижу здесь вина.
   – А его здесь и нет, – ответил Мартовский Заяц. Потом Алиса долго пыталась разрешить загадку, чем ворон похож на конторку От этого ее отвлек Болванщик, спросивший, какое сегодня число. Он достал из кармана часы, с тревогой поглядел на них, потряс и приложил к уху Алиса подумала и ответила:
   – Четвертое.
   Настоящая Алиса сказала Бёртону:
   – Мистер Доджсон выбрал это число потому, что у них в книге был май, а четвертое мая – мой день рождения.
   – Отстают на два дня! – вздохнул Болванщик. – Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом!
   – Масло было самое свежее, – робко возразил Заяц. Бёртон встал и начал шагать взад-вперед.
   – А нельзя ли обойтись без этих подробностей, Алиса?
   – Нет. Это важно.
   Следующая сцена, которую она увидела или, скорее, пережила, сделавшись семилетней Алисой из книжки, относилась к главе «Вода и Вязание» из «Алисы в Зазеркалье». Алиса, разговаривая с Белой Королевой, спросила:
   – Разве, когда думаешь, не плачешь?
   – Конечно, нет, – решительно отвечала Королева. – Ведь невозможно делать две веши сразу.
   – Алиса! – сказал Бёртон. – Ну к чему ты рассказываешь всю эту чепуху?
   – Это не чепуха. Слушай дальше.
   От Белой Королевы Алиса перенеслась к Шалтай-Болтаю.
   – Возможно, это Лога своей толщиной напомнил мне о нем. Книжная Алиса обсуждала с громадным человекоподобным яйцом, сидящим на стене, значения слов.
   – Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, – презрительно произнес Шалтай-Болтай.
   – Вопрос в том, подчинится ли оно вам, – сказала Алиса. – Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, – сказал Шалтай-Болтай.
   Потом реальная Алиса (впрочем, намного ли она реальнее той, другой? – спросил себя Бёртон) перенеслась в сцену, где Черная Королева спросила ее, знает ли она вычитание.
   – Отними от восьми девять.
   – Этого я не знаю, но…– ответила Алиса.
   – Вычитания не знает, – сказала Белая Королева Черной. – А деление? Раздели буханку хлеба ножом, что будет?
   – Много ли тебе еще представлялось? – спросил Бёртон.
   – Больше ничего. Я не придала этому значения. Просто это были мои любимые отрывки.
   Алиса уснула снова, но вдруг проснулась, широко раскрыв глаза. Ей показалось, что кто-то позвал ее.
   – Откуда-то с горизонта моего разума.
   Ей показалось, что это мистер Доджсон, но уверена она не была
   Сон у нее прошел, и сердце сильно билось. Она встала и пошла в контрольную комнату.
   – Зачем? – спросил Бёртон.
   – Мне подумалось, что в каждой сцене была своя ключевая фраза. «Самое свежее масло», «Кто здесь хозяин?», «Знаешь ли ты деление?».
   – Ладно, Алиса, – вздохнул Бёртон. – Рассказывай, как знаешь. Алиса села на место Лога и наладила прямую связь с компьютером.
   – Ты понимаешь, что через каких-нибудь два дня умрешь? – спросила она.
   – Да. Это избыточная информация. Нет необходимости мне ее сообщать.
   – Монат дал тебе команду никого не воскрешать, пока он не даст другого распоряжения. В какой форме должно быть отдано это распоряжение?
   – Лога уже спрашивал его об этом, – прервал ее Бёртон.
   – Да, знаю. Но мне показалось, что не повредит попробовать еще раз.
   – И что он тебе ответил?
   – Компьютер, как и раньше, промолчал.
   Тогда Алиса сказала, что есть высшая команда, отодвигающая запрет Моната на второй план.
   «В чем она заключается? – вспыхнуло на экране. —Я получал много команд».
   – Самая главная твоя задача – улавливать ватаны и направлять их к дубликатам тел. В этом и заключается суть проекта. Если бы Монат предвидел, к чему приведет его запрет, он никогда не наложил бы его.
   Компьютер молчал.
   – Свяжи меня с секцией, которой пользовался Лога, – попросила Алиса. – С той частью тебя, где Лога был хозяином.
   Компьютер, видимо, не имел никаких запретов на этот счет. Но до Алисы о таком шаге никто не подумал.
   – Бог мой! – сказал Бёртон. – Ну а дальше что?
   – Я сказала той доле компьютера, что она должна умереть. Она ответила, что знает. Ну и что? Тогда я повторила аргумент, названный в споре с доминирующей властью.
   А потом отдала области Лога команду вернуться в прежнее, независимое состояние.
   – А доминанта не вмешивалась?
   – Нет. Да и с чего бы? Лога не зря назвал ее талантливой идиоткой.
   – А потом что?
   – Я сказала доминанте, что ее долг – воскресить Моната, чтобы тот мог подтвердить или отменить свой приказ никого не оживлять.
   –Ну?
   – Экран погас. Я пробовала и так и сяк – он не отвечал. Бёртон помрачнел.
   – И все?
   – И все.
   – Но почему он прервал связь? Он обязан отвечать оператору.
   – Я надеюсь, – сказала Алиса, – что это свидетельствует об его внутренней борьбе. Что область Лога борется с доминантой.
   – Чепуха! – крикнул Бёртон. – Не может такого быть, насколько я разбираюсь в компьютерах.
   – Ты забываешь, что это не совсем компьютер. Необычный, во всяком случае. Он сделан из протеина, как и человеческий мозг.
   – Надо бы разбудить Логу. Скорей всего ничего опять не выйдет, но он единственный, кто в этом смыслит.
   Этик проснулся сразу, как будто и не спал. Он выслушал Алису, не задавая вопросов, и сказал:
   – Борьбы быть не должно. Приказ Моната должен был поступить и в доминирующую часть, и в мою.
   – Это смотря когда приказ был отдан, – сказала Алиса. – Если доминирующие схемы были поставлены после, твоя часть его не получила.
   – Но доминанта передала бы его отщепленной доле.
   – А может, и нет!
   – Если все пойдет, как ты задумала – а я не вижу ни малейшего шанса, – то Монат воскреснет.
   – Но я же дала такую команду доминанте. Лога перестал хмуриться.
   – Хорошо! Если это единственный способ спасти ватаны, так и должно быть. Даже если…
   Даже если мне придется худо, следовало понимать. Все позавтракали в столовой, кроме Логи, который ел у себя за пультом. Несмотря на все усилия, он так и не сумел добиться от компьютера прямого ответа. Один из экранов показывал шахту с ватанами.
   – Когда она опустеет, мы поймем, что их… больше нет. – Лога сверился с другим экраном. – Еще два поступили. Нет – уже три.
   За невеселой трапезой, прерываемой лишь редкими угрюмыми замечаниями, Фрайгейт сказал:
   – Нам надо обсудить одно важное дело. Все молча посмотрели на него.
   – Что мы будем делать, когда компьютер умрет? Лога не считает нас достаточно развитыми этически, чтобы позволить нам остаться здесь. По его мнению, мы не способны работать над проектом. И он, по-моему, прав – я исключил бы разве одного Кура. Если Нур пройдет через верхний вход, Лога разрешит ему остаться.
   – Я там уже прошел, – сказал мавр. Все уставились на него.
   – Когда? – спросил Фрайгейт.
   – Этой ночью. Я решил, что если смогу оттуда выйти, то и вернуться сумею. И вернулся, хотя мне пришлось нелегко. Я не прошел сквозь поле запросто, как сделал бы этик.
   – Твое счастье, – проворчал Бёртон. – Я приношу извинения за то, что называл суфи шарлатанами. Ну а мы, все остальные? Что, если нам не хочется возвращаться в долину? Но коли уж мы вернемся туда, мы скажем людям всю правду. Не все, конечно, нам поверят. Там немало еще христиан, мусульман и прочих, кто держится за старую веру. Да и многие шансеры, вероятно, останутся верны своим догмам.
   – Это уж их забота, – сказал Нур. – Только я не хочу оставаться здесь. Я охотно вернусь в долину. У меня там еще много дел. Буду работать до самого «продвижения».
   – Продвижение еще не означает, что ты окажешься у Творца за пазухой, – заметил Бёртон. – С научной точки зрения оно означает всего лишь, что приборы этиков больше не обнаруживают твой ватан.
   – На все воля Аллаха.
   Бёртон стал думать, хотелось бы ему остаться здесь. Он получил бы такую власть, которой не имел никто на земле и очень мало кто в Мире Реки.
   Но для этого ему пришлось бы убрать Логу. Убить его или заключить в тюрьму. Поддержали бы его, Бёртона, остальные? Если нет, пришлось бы и их убрать. Он мог бы воскресить их потом в долине, куда они все равно собираются. Но он остался бы один. Алиса не пошла бы с ним. Хотя – почему один? Он мог бы воскресить в башне кого угодно – и мужчин, и женщин.
   Бёртон содрогнулся. Наваждение пришло и миновало, будто кошмар. Он не хотел такой власти и не хотел чувствовать себя предателем. Кроме того, он ясно понимал, что ему такую власть доверить нельзя.
   Ну а Лога? Разве он не предатель?
   В каком-то смысле – да. Бёртон, однако, был согласен с ним в том, что кандидатам в долине нужно дать гораздо, гораздо больше времени, чем планировали другие этики. Бёртон чувствовал, что и ему самому придется очень кстати продление срока.
   Он посмотрел на сидящих за столом. Не скрывают ли эти замкнутые лица такие же мысли? Не борется ли кто-то еще с искушением?
   Надо будет последить за ними. Убедиться, что они не замышляют ничего предосудительного.
   Бёртон выпил золотистого вина и сказал:
   – Все ли согласны вернуться в долину? Поднимите, пожалуйста, руки.
   Подняли все, кроме Тома Терпина. Остальные мрачно уставились на него. Он ухмыльнулся и тоже поднял руку.
   – Уж больно здесь хорошо. Но нет, не хочу тут оставаться Я бы не выдержал. Попросить, что ли, Логу – может, даст мне с собой рояль?
   Алиса разразилась слезами.
   – Все эти души! Я думала, что нашла ответ, но. На стенном экране возник улыбающийся Лога.
   – Идите все сюда! – со смехом крикнул он. – Доминанта сдалась, и я только что получил сообщение от другой половины. Алиса, ты была права! О, как права!
   Все вбежали в контрольную комнату и столпились вокруг этика. На экране светилось последнее сообщение.
   Все радостно завопили и стали обниматься, прыгать и плясать.
   Но Лога потребовал внимания.
   – Не забудьте, компьютер все еще в опасности! Но он разрешил мне сменить модуль. Я должен идти.
   Вот будет насмешка судьбы, подумал Бёртон, если компьютер умрет, не дождавшись, когда Лога это сделает.
   Но через десять минут перед ними, собравшимися в столовой, опять явился на экране веселый Лога.
   – Дело сделано! Сделано! Я уже дал команду возобновить воскрешения.
   Все снова принялись прыгать, кричать и обниматься. Терпин сел за рояль и заиграл «Сент-Луисский рэг»
   – Это была длинная, длинная Река, но мы прошли ее до конца! – кричала Алиса. Ее большие темные глаза светились, как экраны, и все ее существо излучало радость. Никогда она еще не была так красива.
   – Да, – сказал Бёртон, снова и снова целуя ее. – Нам придется вернуться на эту Реку, но это теперь не важно.
   Как все странно и непредсказуемо! Этот мир спасли не вожди и государственные деятели, не мистики, не святые, не пророки и не мессии, не священные книги – его спасли эксцентричный интраверт, автор математических учебников и детских книжек, и вдохновившее его дитя.
   Девочка, выросшая потом во взрослую мечтательницу Алису, вызвала к жизни поток чепухи, которая вовсе не была чепухой, – и это Алисино свойство, развиваясь по спирали, позволило ей сделать то, что не удалось другим, и спасти восемнадцать биллионов душ и целый мир в придачу
   Думая об этом, Бёртон случайно увидел, как Фрайгейт устремился к двери, описывая при этом круги и бормоча что-то несуразное. Потом, нахмурясь, повернул назад.
   Бёртон отошел от Алисы и спросил его.
   – Ты чего?
   Фрайгейт перестал хмуриться и усмехнулся:
   – Да ничего. Мне послышались шаги в коридоре. Выглянул, а там никого нет. Померещилось, наверное.