– Да, я буду здесь. И мы постараемся, Кесси. Не беспокойся.
   – Я беспокоюсь.
   – Это ничего не изменит, – заявил он решительно. – Иди. Укладывайся со своим шустрым малышом.
   Прежде чем она успела запротестовать, его сильные руки подняли ее. Прикосновение Эндрю было удивительно нежным.
   – Отпусти меня! Я же огромная, ты сам сказал.
   – Прекрати вопить и держись! Я положу тебя в постель. Ты с трудом стоишь на ногах. Мне нужно было раньше настоять, чтобы ты вернулась в кровать.
   – Я не позволю тебе обращаться со мной как с ребенком.
   – Ты и есть ребенок, – проворчал он, сажая ее на свою кровать.
   – Нет! – возразила она, дерзко вздернув подбородок.
   – Я же говорил тебе, Кесси, что считаю бесполезным обсуждать с тобой этот вопрос, потому что не сомневаюсь: мы никогда не придем к соглашению.
   – Я женщина, Эндрю Макларен!
   – Ты сущее наказание! – Он распрямился, воздев руки к небу. – Уже поздно, чтобы спорить. Мы оба устали. Кроме того, слышала ли ты, чтобы женатые люди шли спать сердитыми?
   Кесси прикрылась покрывалом, как щитом.
   – А ты… спишь здесь?
   – Нет, Кесси, – ответил он с удивительным терпением. – Я сплю на диване.
   Эндрю скользнул по Кесси взглядом: она лежала, зарывшись в его покрывало. Он видел только ребенка, утомленного игрой во взрослую жизнь, и чувствовал, как никогда раньше, что принятое им решение было правильным. Она нуждалась в том, чтобы рядом с ней был человек старше и опытнее ее.
   Образ Мерфи возник перед ним ниоткуда. Он, по обыкновению, преследовал его. Эндрю отвернулся и пошел к двери.
   – Спокойной ночи, – пробормотал он, выходя из спальни.
   – Спокойной ночи, Эндрю, – послышалось в ответ.
 
   Сон не приходил. Эндрю лежал в темной гостиной, вспоминая прошедшие несколько часов и думая, насколько непростая ситуация сложилась у него с этой женитьбой.
   Брак предполагает обязательства. Ему не было чуждо чувство ответственности, на него ложилась ответственность за благополучие двух людей. И это порождало тревогу. Он убедился в этом, когда почувствовал, как ребенок Мерфи шевелится под его рукой.
   Эндрю улыбнулся, вспоминая, как несколько месяцев назад сестра обвиняла его в слабохарактерности. Возможно, она права. Может быть, он и вправду тряпка, но он заставил Кесси поверить, что позаботится о ней и ее ребенке и не подведет Мерфи.
   Печаль, похоже, возвращалась к Эндрю. Случалось, не в силах сдержать чувства, он горевал о потере друга.
   Ему одному суждено было держать Кесси за руку, носить на руках ребенка Мерфи, слышать их смех, видеть слезы, делить с ними каждый день то, что Мерфи делать уже не мог.
   Ответственность давила на него. Он глубоко вздохнул, затем расправил плечи, готовый противостоять грядущим испытаниям и выполнить обязательства Мерфи, обязательства, которые теперь стали его.
   “Но как мне ужиться с Кесси? День за днем конфронтация и компромисс? ” – Эндрю тяжело вздохнул. Все было не так просто. Он всегда много размышлял, но сейчас… Сейчас он поистине превзошел самого себя.
 
   С порога спальни Кесси смотрела, как Эндрю спит на небольшом диване. Ему было явно неудобно. Его мебель была слишком мала для того, чтобы рослый мужчина мог на ней растянуться, и не предназначалась для сна.
   Легкое одеяло валялось на полу, видимо, сброшенное им в поисках удобства. Голова Эндрю покоилась на краю подушки, волосы были взъерошены, глаза закрыты, грудь обнажена, и Кесси наблюдала, как мерно она поднималась и опускалась. Она увидела густую поросль рыжих волос, покрывавшую его мускулистую грудь. Еще она заметила, что веснушки, украшавшие его лицо, изобиловали и на плечах, руках, ногах – везде, куда бы она ни взглянула, виднелись веснушки.
   Кесси любовалась мужем. Раньше у нее не было такой возможности. Она видела Мерфи обнаженным, но в спешке удовлетворения физического влечения она никогда не изучала его тело. У него не было растительности на груди и веснушек, как у Эндрю. Ноги Мерфи не были такими на-тренированными, как у него. Молодой мужчина лежал раскинувшись перед ней, одна нога была согнута, другая перекинута через спинку дивана. Кесси, чувствуя некоторую неловкость, с любопытством оглядела фигуру спящего. Ее взгляд задержался на груди, медленно проследовал к животу и устремился к той части тела, которая была от нее скрыта. Единственное, что было надето на Эндрю, – спортивные трусы.
   Увидев, что на трусах изображены глупые зеленые эльфы, Кесси не удержалась от смеха. Было странно, что такой крутой мужчина, как Эндрю Макларен, носит нечто подобное.
   – Над чем ты смеешься? – пробормотал он сонным голосом.
   Кесси моментально успокоилась, открыла рот, чтобы оправдаться, и сказала:
   – Эльфики.
   Эндрю приподнял свои еще тяжелые веки, его глаза после непродолжительных поисков наткнулись на нее.
   – Ты не поверишь, но их мне купила Рейчел.
   – Я не думала, что шьют такие трусы.
   – То, что у Рейчел четверо братьев, – ее преимущество, – сказал он, поднимаясь и без стеснения потягиваясь. – Моей сестре доставляет удовольствие отыскивать для нас необычные подарки.
   Эндрю повернулся к жене. Она была в желтой ночной рубашке до пят. Длинные шелковистые волосы свободно падали на плечи. Кесси выглядела невероятно свежей и невинной в лучах утреннего солнца.
   В следующее мгновение ему бросилось в глаза выражение ее лица. Он ожидал увидеть приятную улыбку, но губы Кесси были сложены маленьким пухлым бантиком, что выдавало досаду.
   – Скажи мне, пожалуйста, ты не из тех особ, что постоянно ходят недовольными? – спросил он, поддавшись раздражению.
   – Нет, – заверила его Кесси, нахмурившись еще больше.
   – Тогда почему ты выглядишь так, словно хочешь наброситься на меня? – Он уставился на ее торчащий живот.
   В этот момент Кесси подошла ближе и пригвоздила его своим взглядом. У нее достало чувства юмора, чтобы усмехнуться:
   – Ты не можешь спать здесь, Эндрю. Это тебе не подходит! – Она вызывающе подбоченилась.
   – Мне было немного неудобно, – вздохнул Эндрю. – Ты предлагаешь разделить кровать с тобой? – спросил он, наблюдая, как ее лицо заливал румянец.
   – Я… я не предлагала ничего, только констатировала факт.
   – Догадываюсь, мне придется покупать диван-кровать.
   – Я так и думала.
   Эндрю следил за ней. Несмотря на свою неуклюжесть, она все-таки уселась на ближайший стул. Округлость ее живота притягивала его взгляд. Он почувствовал жалость к ней и одновременно злость на Мерфи.
   – Ты хорошо спала или этот маленький сорванец докучал тебе всю ночь?
   – Я думаю, мы оба спали неважно, – ответила она. – Я не чувствую покоя, пока ребенок внутри меня.
   – Еще пять недель?
   – Дети появляются тогда, когда они к этому готовы.
   – Мне кажется, что ты готова в любой момент.
   Кесси кивнула.
   – Хорошо. – Он задумчиво оглядел опрятную гостиную. – Надо бы нам подготовить и эту комнату. Нужно купить детскую кроватку и что ты там еще считаешь нужным.
   – Сара дала мне целую коробку пеленок и детской одежды, – сказала Кесси. – Она очень щедрая.
   Озабоченный, Эндрю едва кивнул.
   – Эндрю, – позвала Кесси. – Эндрю, – повторила она громче, когда он не ответил.
   Он повернул голову:
   – Что?
   – Ты не слушал меня, – обиделась она.
   – Я думал. Эта квартира слишком мала. Тебе нужна комната, ребенку тоже. Я позвоню Мэнди. Может быть, она найдет что-нибудь получше.
   – Это не обязательно, – запротестовала она. – Я не в состоянии переезжать.
   – Тебе ничего не придется делать, – заверил ее Эндрю. – Мне помогут братья. Мы переедем моментально. Не беспокойся, Кесси, – посоветовал он с обычной для него самонадеянностью. – Ты хотела бы украсить колыбель ребенка?
   Она медленно кивнула. Волосы упали на лицо. Обычно она убирала их за уши. Прядь зацепилась за серьгу, и, прежде чем ответить, Кесси высвободила ее.
   – Ты уже так много сделал, Эндрю. Тебе ни к чему лишние заботы.
   – Без разговоров. Мне не нужны бесконечные выражения благодарности.
   Кесси отвернулась. Она не хотела раздражать его. Глубоко вздохнув, она поборола накатившую волну печали.
   Кесси скучала по Мерфи. Тосковала по вниманию. Теперь она ясно понимала, что та часть ее жизни закончилась, и тешила себя надеждой, что Эндрю будет уважать ее как личность, а не только видеть в ней свою подопечную.
   Ей нужно постараться понять его.
   – Почему ты это делаешь? – жалобно спросила она.
   – Потому что ты меня злишь, – огрызнулся он. – Я никак не ожидал, что моя жена будет благодарить меня за то… что я ее муж.
   Уязвленная его отношением, Кесси сказала:
   – Я постараюсь запомнить это и не выражать больше свою благодарность.
   Затем, поразмыслив, она вернулась к предыдущей теме разговора:
   – Ты полагаешь, что есть необходимость беспокоить Мэнди по этому поводу? Не можем ли мы сами подыскать квартиру побольше без агента по недвижимости?
   – Она не посчитает это за беспокойство. Давай посмотрим, что она скажет нам, и будем исходить из этого. Хорошо?
   Их взгляды скрестились.
   – Мое мнение будет иметь значение?
   – Конечно, – поторопился ответить Эндрю. – Я решил прошлой ночью, что семейная жизнь требует взаимных уступок. Начнем с этого случая. Я не буду заставлять тебя жить там, где тебе не захочется. Взамен я прошу тебя, чтобы ты уважала мое желание сохранять близкие отношения с моими родными.
   – Это справедливо, – пробормотала она.
   – Справедливо… – проворчал Эндрю, поднимаясь с дивана. – Я сначала позвоню Мэнди, потом приму душ и оденусь.
   – Я приготовлю завтрак. – Кесси постаралась встать со стула.
   – Не беспокойся, – сказал он, размашисто шагая. – Мы перехватим что-нибудь по дороге.
   “Но мы не решили, куда поедем”, – подумала Кесси, плюхнувшись обратно на стул. Руки она положила на живот. Ребенок снова шевелился.
   “О, малыш, ты даже не подозреваешь, как усложнил мою жизнь. Как нам жить с этим человеком… И как бы мы обходились без него? ” – мысленно обратилась она к еще не появившемуся на свет ребенку.
   На мгновение она представила себе густые темные волосы Мерфи, сверкающие синие глаза, беззаботную улыбку. Он был для нее центром вселенной, ее опорой. Прежде всего он был для нее старшим братом и лишь потом любовником. Она считала, что солнце встает и заходит с Чарльзом Мерфи.
   И вот Мерфи умер.
   Кесси погладила живот, лаская ребенка Мерфи, и предалась размышлениям о том, как она будет жить с его лучшим другом.

Глава 5

   Спустя три дня Эндрю, стоя в дверях спальни, рассматривал свою юную жену. Она отдыхала после того, как они вернулись из магазинов. Это был трудный день, полный размолвок и уступок.
   Сначала они спорили о том, красить или обклеивать обоями стены в доме, который подыскала им Мэнди. Кесси хотела, чтобы детская была оклеена обоями, он – нет. Они провели все утро, листая обойные каталоги.
   В конце концов были выбраны обои: окаймленные танцующими медвежатами – для детской, простые, в синюю и коричневую полоску, – для гостиной и с крупными цветами – для комнаты Кесси.
   Выбирая краску, они снова заспорили, но компромисс был-таки достигнут. Позже, в мебельном магазине, разногласия возникли из-за того, что Эндрю хотел купить небольшой диван-кровать для гостиной, а Кесси настаивала на царском ложе. И опять они смогли прийти к взаимному согласию.
   Ему никогда не нравилось ходить за покупками, но он понимал, что это неизбежно. “Чем раньше отделаешься, тем лучше”, – думал он. Его беспокоили отеки на щиколотках жены. Наконец он убедил ее отправиться домой, чтобы полежать.
   Его захлестнула волна жалости к Кесси, сменившая раздражение от мысли, что ребенок изматывает ее не только физически, но и морально. “Ей бы еще расти и веселиться, ведь она такая юная”, – подумал он. Потом Эндрю почувствовал сожаление от того, что Мерфи нет здесь и он не будет наблюдать, как растет ребенок.
   Кесси пошевелилась, веки ее затрепетали, и глаза открылись.
   – Прости, я разбудил тебя, – тихо сказал Эндрю, – но через час нас ждут Люк и Мэнди.
   – Нам нужно ехать?
   – Думаю – да. Мэнди хочет отпраздновать нашу удачную квартирную авантюру. Кроме того, она сказала, что мама и Рейчел придут сюда, чтобы уложить посуду и мелочи, пока нас не будет. По-моему, прекрасная мысль. Тебе ничего не надо делать, кроме как одеться и сесть в машину.
   – Макларены вступают во владение, – заметила Кесси с сарказмом.
   – Не остроумно, Кесси, – проворчал он. – Ты ведь теперь тоже Макларен! – С этими словами он развернулся и вышел из комнаты.
   Кесси села на кровати. У нее и в мыслях не было досаждать ему. Она только сказала первое, что пришло ей на ум.
   “Он прав. Я тоже Макларен. Нравится мне это или нет, но я жена Эндрю Макларена. Не надо быть грубой. Он не заслужил такого отношения к себе. Наоборот, сегодня постоянно старался найти компромисс”, – подумала она.
   Ее извиняло только то, что она все еще чувствовала усталость. Ей никуда не хотелось ехать, особенно на обед. Она не могла припомнить, когда в последний раз как следует выспалась или ела без приступов тошноты.
   Однако было слишком поздно, чтобы отказываться от приглашения.
   Кесси приняла душ и надела длинные мешковатые брюки, скрывавшие ее распухшие щиколотки. Когда она покупала ярко-зеленые слаксы, ей казалось, что они выглядят модно, но на девятом месяце беременности при слоновьих размерах нельзя выглядеть модно. Вязаная кофта, огромная, как палатка, сидела на Кесси почти в обтяжку. Даже ярко-зеленый и желтый цвета не подняли ее настроения.
   Она начала сушить волосы, затем передумала, потому что у нее просто не было сил оставаться здесь. Приколов несколько модных заколок спереди, а сзади собрав волосы в хвост, Кесси быстро подкрасила лицо, прихватила пару сережек в виде больших тигровых лилий и крикнула Эндрю, что готова.
   – Не хочешь ли ты помочь мне с туфлями? Я, кажется, не могу…
   – Я знаю, – перебил он, придя ей на выручку. – Не могу поверить, чтобы ноги так отекали.
   – Ты точно знаешь, как дать женщине почувствовать себя красивой и женственной, – уколола она его.
   Эндрю застегнул туфли жены, затем выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз, настойчиво ища ее взгляд.
   – Тогда, может быть, сегодня ночью стоило воздержаться от комментариев, что ты чувствуешь себя большой и неуклюжей, Кесс?
   – Как гигантская слоноутка.
   – Какая слоноутка?
   – Это мое изобретение. Я чувствую себя, как слон, но переваливаюсь, как утка. – Она усмехнулась и поспешила отвернуться.
   Эндрю почувствовал, что она прячет слезы.
   Он обнял ее и нежно привлек к груди. Потом, заметив замешательство жены, наклонил голову и прижался губами к ее лбу.
   Тяжело дыша, Эндрю постарался разрядить обстановку.
   – Ты просто выглядишь как на десятом месяце беременности, а вовсе не как причудливая зверюшка.
   – Дети рождаются на девятом месяце, – прошептала она, судорожно вздыхая.
   – Я знаю, – отозвался он, проведя рукой по ее животу, – но твой живот наводит на мысль о десятом месяце, Кесси.
   – Как я говорила, – повторила она, – ты можешь словами…
   – Я очень постараюсь, – попытался он ее раздразнить.
   – Не беспокойся. Это не поможет.
   Эндрю нежно похлопал ее по животу.
   – Ну поехали. Мы собираемся повеселиться!
   Кесси округлила глаза:
   – О Боже, повеселиться!
 
   Когда они подъезжали к дому Люка и Мэнди, Кесси уже с нетерпением ждала встречи. Мэнди была так добра к ней, пока они подбирали жилье, что ей захотелось познакомиться с ней поближе. Она только сожалела о том, что чувствует себя уставшей.
   Когда их машина свернула на узкую гравийную дорожку, Эндрю впервые с тех пор как они выехали заговорил:
   – Люк проектировал этот дом. Он говорит, что не всем нравится так много стекла… Ты увидишь сама. Уверен, они будут рады показать нам свое жилище.
   Мгновение спустя в их поле зрения оказалось потрясающее современное сооружение.
   – Здорово! – все, что смогла сказать Кесси, и в ответ услышала довольный смешок Эндрю:
   – Действительно, здорово!
   Затем она попыталась, насколько возможно, охватить взглядом всю собственность Люка.
   – Я думала, что мы приглашены, чтобы отметить удачное завершение поисков пристанища для нас, – заметила Кесси, увидев большое скопление припаркованных машин.
   Эндрю подождал, пока машина остановится, и выключил мотор.
   – Кесси, – начал он, – похоже, что Мэнди пригласила еще несколько человек.
   – Должно быть.
   – Это моя семья…
   – Я знаю, Энди. И принимаю это. Не беспокойся. – Она толкнула дверцу машины. – Не хочешь ли подать мне руку?
   Он тихо засмеялся.
   – Кто-нибудь должен придумать лифт для выгрузки из машины беременных женщин, и чтобы были мягкие подушки сидений, – проворчал он добродушно.
   Когда они подошли к дому, дверь открылась. Люк и Мэнди вышли встретить своих гостей.
   – Вы еще кого-нибудь пригласили? – спросил Эндрю.
   – Да, все уже на месте, – с расстановкой произнес Люк. – Вы последние, кого мы ждем.
   – И наиболее желанные, – добавила Мэнди, повернувшись к Кесси и приглашая ее войти.
   В холле царил полумрак, но в просторной гостиной под искусственным светом скрытых лампочек Кесси увидела море улыбающихся лиц. Как только она попала в объятия приветствовавшей ее миссис Макларен, со всех сторон закричали:
   – Сюрприз!
   Кесси была рада, что свекровь поддерживала ее.
   – Что все это значит? – спросил сбитый с толку Эндрю.
   Теперь настал черед Кесси посмеяться. Она уже разглядела причудливо украшенный зонт, подвешенный над большой качалкой, стоявшей напротив окон. Рядом возвышалась груда подарков.
   – Это, – ответила Мэнди, взяв Эндрю за руку, – для ребенка.
   – Но я думал…
   – Не спорь, – посоветовал Джесс со своего места на диване. – Лучше проводи жену на почетное место, – он указал на кресло-качалку, – и начинайте принимать подарки.
   – Хорошенькая идея! – воскликнул Этан. – Я проголодался, а Мэнди обещала накормить нас обедом после вручения подарков.
   – Этан! Веди себя прилично, – одернула его мать, усаживаясь рядом с Джессом.
   – Ты ожидала такое? – прошептал Эндрю на ухо Кесси.
   Она повернула к нему голову и улыбнулась, не скрывая радости, переполнявшей ее.
   – Это здорово! – Не задумываясь, она переплела свои пальцы с его и потянула мужа в сторону подарков. – Пойдем, ты поможешь.
   – Помочь? – Он скептически изогнул бровь.
   – Конечно, – подтвердила Мэнди. – Это для вас обоих и для ребенка тоже.
   Эндрю недовольно взглянул на Люка:
   – Мог бы и предупредить меня.
   – Да, но женщины… – Люк охватил взглядом каждую из тех, кто был в гостиной, – захотели сделать все именно так.
   – Предатель! – отплатил ему брат, состроив комичную гримасу.
   – Где твоя жизнерадостность? – поддразнила Сара.
   – В заднем кармане, – ответил Эндрю, садясь на пол у ног Кесси. Видно было, что ему неудобно. Кесси чувствовала, что ей следует протянуть ему руку, чтобы помочь.
   – Кресло от Джесса и Брайаны, – объяснила Мэн-ди, указывая на большой зеленый бант и подарочную открытку, прикрепленные к спинке.
   Кесси увидела, как ее муж устремил на брата вопросительный взгляд.
   – Это одна из наиболее полезных вещей, – ответил Джесс, проигнорировав его невысказанный вопрос.
   – Хм, – согласилась Брайана. – Оно слишком велико, чтобы можно было его завернуть.
   – Спасибо, – сказала Кесси, затаив дыхание.
   Она подняла руку и послала всем воздушный поцелуй.
   – Это замечательный сюрприз! Кивнув головой, Эндрю согласился.
   – Вот. – Рейчел передала Кесси большую квадратную коробку, украшенную погремушками. – Ты откроешь эту, а Энди другую. Мы не позволим ему сидеть без дела. Он ненавидит пассивность. Эти милые свертки не дадут ему скучать. Я не могла устоять против покупки лошадки-качалки. Она напомнила мне ту, что стоит у Молли в спальне. Ты ее видела?
   Взглянув на нее, Кесси кивнула.
   Затем она сняла крышку.
   – Медвежата! – радостно воскликнула она и подняла подарок, чтобы все смогли увидеть.
   – Подходяще, – заметил Эндрю.
   – Спасибо, Рейчел. Это великолепно! На обоях, которые мы выбрали для детской, тоже танцующие медвежата, – объяснила Кесси.
   – Передай им вон ту большую коробку, завернутую в бумагу, – посоветовал Этан.
   – Эту бумагу можно будет использовать еще раз, – сказал Эндрю.
   – Мы знаем, – смеясь, ответил ему брат. – Консервирование…
   – Это не предмет для насмешек, – перебил его Эндрю.
   – Полегче, – посоветовал Джесс.
   – Ты имеешь в виду – поспешим. Я так проголодался, – вставил Этан.
   – Практично! Сиденье для машины. Спасибо, Этан. – Эндрю улыбнулся младшему брату, затем повернулся к жене, качая головой. – Я даже не подумал ни об одной из этих вещей.
   – Это от нас, – заметила Мэнди, когда Кесси взяла в руки очередной сверток. – Мы потратили много времени на покупки, не так ли, дорогой? – подмигнула она Люку.
   – Да, мы немного увлеклись, – произнес Люк с расстановкой.
   Вскоре Кесси поняла, что он имел в виду. Однако Люк и Мэнди не были единственными, кто увлекся. Гора просмотренных подарков росла. Здесь были пеленки и памперсы, одежда и посуда. А на полу лежало еще много нераскрытых коробок.
   Сара протянула Кесси странной формы сверток. Та отогнула уголок узорчатой бумаги, заглянула внутрь и увидела корзинку, полную детских косметических принадлежностей.
   Эндрю приоткрыл другой уголок.
   – Что это такое? – спросил он удивленно и вместе с тем недоверчиво.
   – Шампунь, детское мыло, мочалка…
   – Извини. – Он резко поднялся и вышел из комнаты. Неловкая, как на поминках, тишина повисла в гостиной.
   Кесси закусила губу. Она не могла понять, почему он вышел, но его неожиданный уход огорчил ее. Сама она наслаждалась, а он, как она чувствовала, был напряжен. Сейчас ее охватило смутное чувство пустоты, словно она очнулась ото сна, который не могла вспомнить.
   – Пойду поговорю с ним, – вызвался Джесс, вскочив с дивана. Он приостановился похлопать Кесси по плечу. – Расслабься. Эндрю иногда выкидывает такие штучки.
   – Да, – согласился Люк. – Ему не очень понравилось все это, когда он приехал.
   – Не очень-то вежливо, – вставил Этан.
   – Кто бы говорил, – бросил Джесс через плечо, выходя из комнаты.
 
   Выйдя из дома, Эндрю стоял и слушал, как вода нежно перекатывает камни на берегу. Спустя время он немного успокоился. Но природная гармония не сгладила образы в его памяти. Он был уверен, что это никогда не пройдет. День за днем, месяц за месяцем он жил вместе с ними.
   – Что тебя задело? – Голос брата разрушил спокойствие, окружавшее его.
   – Контрасты задевают за живое. Все сразу. Как лавина. – Его взгляд обратился к воде. – Посмотри вокруг. Посмотри внимательно. У нас так много всего.
   – Мы работали, чтобы иметь это, – заметил Джесс.
   – Я не собираюсь спорить, но думаю, как наша жизнь не похожа на жизнь других. Мы так много имеем, – повторил он уже высказанную им мысль. – Детям нужны не вещи. Им нужны любовь и забота. Основное – это пища, одежда и кров. – Он повернулся лицом к Джессу. – Ты встречал тысячи женщин, которые моют своих детей в ближайшей реке?
   – Это то, что тебя беспокоит?
   – Нет, – возразил Эндрю, затем поправился: – Да. Я как раз думал о расточительности нашей жизни и о детях, которых я видел. У них нет даже еды.
   – Знаешь, мне нечего ответить, Эндрю. Ты делаешь свое дело. Неужели тебе хочется лишить ребенка Кесси преимуществ, которые можешь ему дать?
   – Это не решение вопроса. Я хочу для этого ребенка лучшей доли. Лучшей, чем я могу ему обеспечить. Но я не могу не замечать разницы и не задаваться вопросами.
   Он потер затылок в тщетной попытке снять напряжение.
   – Все рассердились?
   – Все голодны. Пойдем поедим.
   – Еще минуту, – попросил Эндрю.
   – Еще одно… – Джесс колебался. – Кесси выглядела очень встревоженной, когда ты ушел.
   – Я слышу, – пробормотал Эндрю, однако брат усомнился в том, что он его понял.
 
   Когда Эндрю вновь присоединился к гостям, большинство из них уже наполняли свои тарелки. Он оглядел комнату, ища жену. Джесс прав. Надо поговорить с ней. Остальные – его семья. Они скорее всего поймут его поведение или хотя бы не обратят внимания.
   Он и не думал огорчать ее. У нее и без того достаточно трудное время, чтобы терпеть его дурное настроение.
   Он нашел ее возле Сары, державшей на руках Молли. Подбежала Меган и ухватилась за свободную руку матери. Эндрю улыбнулся самому себе. Какой контраст! Сара всегда казалась холодной и спокойной.
   Приблизившись к ним, он спросил Кесси:
   – Тебе хорошо здесь?
   Она взглянула на него так, словно была удивлена его вопросом.
   – Только что получил нагоняй, – сказал Эндрю, зная, что это звучит неубедительно. – Хочешь, подержу одну из малышек?
   Сара кивнула, послала дочери сияющую улыбку и отвернулась.
   – Ты не поел, – сказала Кесси.
   – Нет аппетита, – ответил он, сдерживая себя, чтобы не коснуться ее щеки. – Я все объясню позже, хорошо?
   – Все нормально? – Ее глаза выдавали беспокойство. Ее темные наблюдательные глаза.
   – Да, Кесси. Сядь и положи себе что-нибудь. Тебе не стоит проводить так много времени на ногах, – предупредил он. – Как кресло? Удобное?