Тревожное чувство, медленно нараставшее вместе с осознанием того, что уже поздняя ночь, навалилось всей тяжестью. Так поздно Шанталь обычно не задерживалась. Определенно что-то произошло. И Хани боялась своих смутных подозрений.
   Она огляделась вокруг, охватив взглядом полуразрушенные трейлеры, центральную аллею и аллеи для верховой езды. Над всем этим пейзажем возвышались громадные холмы «Черного грома», лишенные сейчас всей своей мощи, способной зашвырнуть испуганную маленькую девочку туда, где она могла опять найти надежду на нечто вечное, способное ее защитить. Поколебавшись лишь мгновение, Хани заспешила вниз, по заросшей травой бетонной тропке, ведущей к Серебряному озеру.
   Ночь была теплой и тихой. Когда кроны старых сосен сомкнулись над ее головой, закрыв свет луны, в памяти начали всплывать звуки мелодии «Дикси», исполняемой на калиопе.
   «Леди и джентльмены! Дети всех возрастов! Окунитесь в прошлое, в те великие прежние дни, когда хлопок был королем. Присоединяйтесь к нам, и мы отправимся на прогулку на колесном пароходе „Роберт Э. Ли“. Вы увидите прекрасное Серебряное озеро, величайшее озеро во всем округе Паксавачи, штат Южная Каролина…»
   Сосны закончились у полуразрушенного дока. Остановившись, Хани поежилась. В конце дока возвышалась громада «Бобби Ли».
   «Роберт Э. Ли» затонул во время зимнего шторма через несколько месяцев после аварии на «Черном громе». Сейчас его днище покоилось на глубине пятнадцати футов в грязной тине Серебряного озера. Вся его нижняя палуба вместе с гребным колесом, вспенивавшим когда-то волну за кормой, скрывалась под водой. Только верхняя палуба да лоцманская рубка возвышались над поверхностью озера. «Бобби Ли» сидел в конце дока — этот бесполезный и наполовину ушедший под воду корабль в призрачном лунном свете…
   Хани снова поежилась и скрестила руки на груди. Лунный свет раскинул свои прозрачные пальцы по всей глади умирающего озера; ноздри девушки дрогнули от неприятного запаха разлагающейся растительности, дохлой рыбы и трухлявой древесины. Хотя она уже вышла из детского возраста, но бывать вблизи «Бобби Ли» по ночам по-прежнему не любила. Поджав пальцы ног, чтобы шлепанцы не шумели при ходьбе, Хани медленно побрела вдоль дока. Корпуса некоторых лодок были проломаны, и сквозь них виднелась стоячая вода озера. Хани сделала очередной шаг и, остановившись, открыла рот, чтобы позвать сестру. Но по телу поползли мурашки, горло сдавило, и она не смогла издать ни звука. Девушка пожалела, что не зашла в «Бычий загон» попросить Клиффа или Расти сходить с нею вместе.
   Собственная трусость обозлила Хани. Ей было нелегко справляться со своими подопечными. Мужчины обычно не любят, когда ими командуют женщины, особенно шестнадцатилетние девушки. Если кто из них когда-либо узнает, что она испугалась такого пустяка, как старая разбитая посудина, ей перестанут подчиняться.
   Позади нее сова, взмыв с дерева, устремилась к озеру. Хани судорожно вздохнула. И тут услыхала отдаленный стон.
   Она не была склонна к предрассудкам, но пугающая громада мертвого корабля, неясно вырисовывавшегося в конце дока, невольно навевала мысли о привидениях, и на какую-то долю секунды Хани поверила, что, возможно, это вампир или суккуб, а может, и зомби. Но тут из-за края облака выплыла луна, и к ней вернулся здравый смысл, прибавив уверенности. Она уже точно знала, что это за звук, и он не имел к зомби никакого отношения.
   Громко стуча шлепанцами, Хани помчалась в док, лавируя между прогнившими корпусами лодок и огибая груды канатов. Корабль затонул в пяти футах от конца дока; над поверхностью воды перед ней замаячил релинг верхней палубы, похожий на щербатую ухмылку. Она подбежала к куску толстой фанеры, служившему временными сходнями, и ринулась вверх. Фанера запружинила под ее весом, словно трамплин.
   Прыжок отдался болью в пятках, когда Хани жестко приземлилась на верхнюю палубу. Она ухватилась за обломок релинга, чтобы не потерять равновесие, потом побежала к лестнице, спускавшейся в черную воду. Даже в темноте Хани удалось разглядеть белое брюхо мертвой рыбины, плававшей вблизи уходящих в глубь озера ступенек лестницы. Перебросив ногу через облупившийся деревянный релинг, она вскарабкалась по торчавшей над водой лестнице в лоцманскую рубку.
   Недалеко от двери рубки лежали мужчина и женщина. Слишком занятые друг другом, они не заметили появления Хани.
   — Отпусти ее, ты, подонок! — заорала Хани, добравшись до верхней ступеньки.
   Тела отпрянули Друг от друга. Через разбитое окно рубки выпорхнула летучая мышь.
   — Хани! — воскликнула Шанталь. Блузка у нее была расстегнута, соски серебряными долларами поблескивали в лунном свете.
   Молодой человек пружиной вскочил на ноги, застегивая «молнию» на шортах; на нем была майка университета Южной Каролины с надписью «Бойцовые петухи» на груди. Какое-то мгновение он выглядел изумленным и сбитым с толку, пока не разглядел растрепанные волосы, тщедушную фигурку и враждебный хмурый взгляд, делавшие Хани похожей скорее на раздраженного двенадцатилетнего подростка, чем на девушку.
   — А ну пошла отсюда, слышишь? — воинственно произнес он. — Не твоего ума дело!
   Шанталь поднялась с палубы и принялась застегивать блузку. Ее движения были, как всегда, неспешными и ленивыми. Парень положил руку ей на плечо.
   Этот привычный хозяйский жест, которым он обнял Шанталь, словно она давно принадлежала ему, а не Хани, только подлил масла в огонь. Шанталь принадлежит ей вместе с тетушкой Софи и руинами парка развлечений на Серебряном озере! Выставив указательный палец пистолетом, Хани ткнула в палубу рядом с собой:
   — Ступай сюда, Шанталь Букер! Я не шучу. Немедленно иди сюда!
   Шанталь постояла, уставившись на свои босоножки, затем неохотно сделала шаг вперед.
   Студент колледжа ухватил ее за руку:
   — Погоди минутку! Кто она такая? Что она тут делает, Шанталь?
   — Это моя сестра Хани, — ответила Шанталь. — В общем, это она тут всем заправляет.
   Хани опять ткнула пальцем на палубу рядом с собой:
   — Еще как заправляю. А теперь быстро подойди сюда!
   Шанталь попыталась пройти вперед, но парень не отпустил ее. Он и другую руку положил ей на плечо.
   — Эй, да это же просто пацанка. Нечего ее слушать! — Он кивком головы указал в сторону берега. — Ступай откуда пришла, малышка!
   Глаза Хани сузились в щелки.
   — Послушай-ка меня, студентик! Не лучше ли тебе заткнуть клюв-недомерок в свои вонючие подштанники да смотаться с корабля, пока я не разозлилась!
   Он недоверчиво покачал головой:
   — Похоже, я тебя сейчас запросто выкину за борт, соплячка, на съедение рыбам!
   — На твоем месте я бы даже и не пыталась! — Хани с угрожающим видом шагнула вперед, ее маленькая грудь выгнулась колесом. Она терпеть не могла, когда кто-нибудь насмехался над ее внешностью. — Я только на прошлой неделе вышла из исправительной колонии, где сидела за то, что пырнула ножом человека намного здоровее тебя. Мне грозил электрический стул, но спасло то, что я несовершеннолетняя. Задумайся над этим!
   — Да неужели? Что-то не верится!
   Тут подала голос Шанталь:
   — Хани, ты ничего не расскажешь маме?
   Хани, не обращая на нее внимания, не спускала с парня глаз.
   — Тебе Шанталь сказала, сколько ей лет?
   — Не твоего ума дело!
   — Она сказала, что ей восемнадцать?
   Он посмотрел на Шанталь, и впервые на его лице отразилась неуверенность.
   — Я-то знаю, — с отвращением сказала Хани. — Этой девчонке всего пятнадцать лет. Разве в университете Южной Каролины тебя не предупреждали об установленной законом ответственности за изнасилование несовершеннолетних?
   Парень поспешно отпустил Шанталь, словно испугавшись, что она радиоактивна.
   — Шанталь, это правда? Ты же выглядишь старше пятнадцатилетней!
   Хани не дала Шанталь возможности ответить:
   — Она рано повзрослела.
   — Послушай, Хани… — запротестовала было Шанталь. Но парень уже собрался уходить:
   — Наверное, лучше нам попрощаться, Шанталь. — Он направился к лестнице. — Я чудесно провел время. Может, как-нибудь еще увидимся, ладно?
   — Конечно, Крис! С удовольствием.
   И он скрылся из виду, загромыхав вниз по лестнице. Они услышали, как загудел фанерный настил, потом раздался глухой удар, когда он спрыгнул на док. Обе девушки следили за ним, пока он не исчез среди сосен.
   Шанталь со вздохом опустилась на палубу и откинулась к стенке рубки.
   — Сигареты есть?
   Хани вытащила помятую пачку «Салема» и, присев рядом с сестрой, подала ей. Достав из-под целлофановой обертки спички, Шанталь прикурила сигарету и глубоко затянулась.
   — Зачем ты сказала ему, что мне только пятнадцать?
   — Неохота было драться с ним.
   — Хани, да ты же и не собиралась с ним драться! Ты ему не достаешь даже до подбородка. Ведь знаешь, что мне восемнадцать, — я же на два года старше тебя.
   — А я могла бы и подраться с ним. — Хани взяла сигареты, но, мгновение поколебавшись, решила не закуривать. Она вот уже несколько месяцев как пыталась научиться курить, но все еще не могла привыкнуть.
   — Да еще вся эта чушь об исправительной колонии и зарезанном парне. Ведь тебе же никто не верит!
   — Некоторые верят.
   — Думаю, ты слишком много врешь.
   — Только так может существовать женщина в деловом мире. Иначе другие люди возьмут над тобой верх.
   Голые, красивой формы бедра Шанталь, торчавшие из белых шорт, блеснули в лунном свете, когда она скрестила лодыжки. Хани внимательно рассмотрела обутые в босоножки ноги сестры с полированными ногтями. Она считала Шанталь самой красивой женщиной из всех, кого видела. Трудно было поверить, что она дочь Эрла и Софи Букеров, — ведь ни один из них не годился в призеры конкурса красоты. У Шанталь было облачко кудрявых темных волос, экзотический разрез кошачьих глаз, маленький алый ротик и мягкая женственная фигура. Темными волосами и оливковой кожей она напоминала жгучую латиноамериканку, но это впечатление было обманчивым, поскольку в Шанталь темперамента было не больше, чем у старой охотничьей собаки в жаркий августовский полдень. И все же Хани любила ее.
   Шанталь выпустила изо рта струйку сигаретного дымка и на французский манер втянула ее в ноздри.
   — Я бы, кажется, все отдала только за то, чтобы выйти замуж за какого-нибудь знаменитого киноартиста. Честно, Хани. Все бы отдала, лишь бы стать миссис Берт Рейнольдс.
   Если Хани не ошибалась, Берт Рейнольдс был лет на двадцать старше Шанталь, но, зная, что сестру ни за что не переубедить, сразу же зашла с козырной карты:
   — Мистер Берт Рейнольдс — мальчик с Юга. А всем парням Юга нравится жениться на девственницах.
   — Я пока вроде как девственница.
   — Благодаря мне.
   — А я и не собиралась позволять Крису доводить дело до конца.
   — Шанталь, а ведь ты могла бы и не суметь остановить его, дойди он до края. Ты же знаешь, тебе никогда не удавалось говорить людям «нет».
   — Так ты не расскажешь маме?
   — Да уж, как будто бы это помогло. Она бы просто переключила телевизор на другой канал и опять заснула. Уже третий раз я отлавливаю тебя с одним из этих студентиков. Они все вынюхивают вокруг тебя, словно ты посылаешь какой-то радиосигнал или что-то вроде этого. А где тот парень, с которым ты была в прошлом месяце в «Доме ужасов»… Когда я нашла вас, его правая рука была уже прямо в твоих трусах.
   — Так приятно, когда парни делают такое. А он и в самом деле симпатичный.
   Хани с отвращением фыркнула. Говорить с Шанталь не имело смысла. Она была очень мила, но сообразительностью не отличалась. Тем не менее нельзя было сказать, что Хани имела серьезные поводы для критики. Шанталь по крайней мере окончила среднюю школу, Хани же не могла этим похвастаться.
   Хани бросила школу вовсе не из-за того, что была глупой, — напротив, она жадно читала и соображала на редкость быстро. Она ушла из школы потому, что у нее были дела поважнее, нежели общение с кучкой тупых девчонок, объявлявших всем и каждому, что она лесбиянка, только потому, что они ее боялись.
   От этого воспоминания ей опять захотелось уползти куда-нибудь и спрятаться. Хани не была красавицей — не то что другие девочки. Она не носила модных-платьев и не обладала яркой внешностью, но ведь это еще не значит, что она лесбиянка. Тем не менее этот вопрос беспокоил Хани, потому что абсолютной уверенности в ответе у нее не было. Но запускать руки в свои шорты она бы никому не позволила — в этом она не сомневалась.
   Воцарившееся между ними молчание прервала Шанталь:
   — Ты когда-нибудь думала о своей маме?
   — Не так уж и много. — Хани подобрала с палубы щепку. — Но коль уж ты заговорила об этом, тебе будет полезно поразмышлять о том, что случилось с моей мамой, когда она была еще младше тебя. Она позволила тому парню из колледжа овладеть собой, и это разрушило ее жизнь.
   — Что-то я тебя не пойму. Ведь если бы твоя мама не спала с тем парнем из колледжа, ты бы не родилась. И где бы ты тогда была?
   — Не в этом дело. Суть в другом — все эти парни из колледжа хотят от девчонок вроде тебя или моей мамы только одного. Они хотят удовольствия. И, добившись своего, сразу исчезают. Ты что, хочешь кончить жизнь в одиночестве с ребенком на руках, не имея никакой поддержки, кроме жалких подачек от государства?
   — Крис говорит, что я красивее всех его знакомых из университетского женского клуба.
   Это была бесполезная трата времени. Шанталь всегда удавалось увильнуть от разговора, как только Хани пыталась хоть что-то ей втолковать. В такие моменты Хани приходила в отчаяние. Как сможет ее сестра наладить жизнь, если Хани не будет рядом, чтобы присматривать за ней? Хотя Шанталь была старше, Хани многие годы опекала ее, пытаясь научить, как отличать добро от зла и как устроиться в этом мире. Знание всех этих вещей, казалось, приходило к Хани совершенно естественным путем, но Шанталь во многом была схожа с Софи. Она теряла интерес ко всему, что требовало малейших усилий.
   — Хани, а почему бы тебе не привести себя немного в порядок, ведь тогда бы и у тебя появились приятели?
   Хани вскочила на ноги:
   — Никакая я, к черту, не лесбиянка, если ты на это намекаешь!
   — Да я вообще говорю не об этом. — Шанталь озабоченно осмотрела дымящийся кончик сигареты. — Думаю, будь ты лесбиянкой, я бы первой об этом узнала. Мы же спим в одной кровати с тех пор, как ты перешла к нам жить, и я не помню, чтобы ты хоть раз пробовала ко мне приставать.
   Слегка успокоившись, Хани опять села.
   — Ты сегодня тренировалась с жезлом?
   — Может быть… Не помню.
   — Не тренировалась, значит?
   — Хани, махать этим жезлом так трудно!
   — И вовсе не трудно! Просто нужно побольше заниматься, вот и все. Знаешь, я собираюсь со следующей недели начать его поджигать.
   — И почему ты выбрала такое трудное занятие, как дирижирование жезлом?
   — Но ты же не можешь петь. Не играешь ни на одном музыкальном инструменте, не отбиваешь чечетку. Это единственное, что пришло мне в голову.
   — Просто не могу понять, почему для меня так важно победить в конкурсе красоты и получить это звание «Мисс округа Паксавачи». Тем более что люди из компании Уолта Диснея собираются купить наш парк.
   — Мы этого не знаем наверняка, Шанталь. Пока это просто слухи. Я написала им еще одно письмо, но ответа все нет, а мы не можем просто так сидеть и ждать.
   — Но ты же не разрешила мне участвовать в этом соревновании в прошлом году. Почему я должна соваться туда в нынешнем?
   — Потому что прошлогодним призом были всего сто долларов да набор косметики из универмага «Данди». А в этом будет вечерняя поездка с оплатой всех расходов в Чарлстон на прослушивание для программы «Шоу Дэша Кугана».
   — Дело соврем не в этом, Хани, — недовольно заметила Шанталь. — Похоже, ты не совсем четко представляешь обстоятельства. Я понятия не имею о том, как вести себя на телевидении. Я с удовольствием бы стала парикмахершей. Люблю возиться с волосами.
   — Тебе ничего и не надо знать о том, как вести себя в телестудии. Им требуется свежее личико. Я уже объясняла тебе это сотню раз.
   Хани полезла в карман и извлекла изрядно потертую брошюрку, содержавшую все сведения о нынешнем конкурсе красоты «Мисс округа Паксавачи». Она открыла последнюю страницу. Лунного света было недостаточно, чтобы читать мелкий шрифт, но она столько раз изучала текст, что знала его наизусть.
   Победительница конкурса красоты на звание «Мисс округа Паксавачи» будет награждена полностью оплаченной вечерней поездкой в Чарлстон благодаря любезности спонсора конкурса — универмага «Данди». Во время пребывания в Чарлстоне она пройдет отбор на участие в «Шоу Дэша Кугана» — весьма многообещающей новой осенней телепрограмме, которая будет сниматься в Калифорнии.
   Продюсеры «Шоу Дэша Кугана» будут прослушивать красавиц с Юга в семи городах в поисках актрисы на роль Селесты, дочери мистера Кугана. Она должна быть в возрасте от восемнадцати до двадцати одного года, красивой и иметь сильный местный акцент. Кроме отбора в Чарлстоне, продюсеры намереваются также прослушивать актрис в Атланте, Новом Орлеане, Бирмингеме, Далласе, Хьюстоне и Сан-Антонио.
   Хани нахмурилась. Эта часть условий ей не понравилась. Эти телевизионщики посетят три города в Техасе и только один из южных штатов. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — они предпочтут какую-нибудь красотку из Техаса. По ее мнению, это было и неудивительно, ведь Дэш Куган был королем среди актеров ковбойских фильмов, но это ей все равно пришлось не по нраву. Еще раз глянув на брошюрку, Хани успокоила себя: ей ли не знать, что во всем Техасе не найдется никого красивее, чем Шанталь Букер.
   «Успешно прошедшие отбор представительницы семи городов поедут в Лос-Анджелес для пробных съемок вместе с мистером Куганом. Любители кино помнят Дэша Кугана по его многочисленным ролям в более чем двадцати вестернах, в том числе в „Аркане“ и самом знаменитом фильме „Аламо Сансет“. Это будет его первое телевизионное шоу. Все мы надеемся, что именно наша землячка, „Мисс округа Паксавачи“, будет исполнять роль его дочери».
   Шанталь прервала ее размышления над брошюркой:
   — Послушан, дело ведь вот в чем — я хочу выйти замуж за киноактера! А не стать актрисой.
   Хани отмахнулась:
   — Сейчас твои пожелания мне безразличны. Мы почти в безнадежном положении, и, похоже, нам самим придется выкручиваться, используя все возможности. Безделье — отправная точка постепенного скатывания к казенным подачкам, и именно в этой пропасти мы в конце концов очутимся, если не будем действовать. — Она обхватила руками колени и зашептала: — Я нутром чую, Шанталь, это трудно объяснить, но я просто чувствую, что эти телевизионщики едва глянут на тебя и сразу же сделают из тебя кинозвезду!
   Вздох Шанталь был столь продолжителен, что, казалось, исходил из самых ее подошв.
   — Хани, у меня иногда от тебя голова кругом идет. Ты, наверное, пошла в того парня из колледжа, что был твоим папашей, потому что ни на кого из нас ты точно не походишь.
   — Мы должны сохранить семью в целости, — яростно проговорила Хани. — Софи ни на что не годится, я слишком мала, чтобы получить приличную работу. И ты, Шанталь, — наша единственная надежда. Как только ты начала работать моделью в универмаге «Данди», сразу стаяло ясно, что ты — лучший шанс из всех, что имела наша семья. Если люди Диснея не купят этот парк, мы будем действовать по-другому. Мы трое — единая семья. И нельзя допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось!
   Но Шанталь, уставившись в ночное небо, погрузилась в мечтания о браке с кинозвездой и слов ее не слышала.

Глава 2

   — И наша новая «Мисс округа Паксавачи-1980»… Шанталь Букер!
   Хани вскочила на ноги с безумным пронзительным воплем, перекрывшим аплодисменты аудитории. Громкоговоритель проревел «Мои приветы Бродвею», и Лаура Лиски, прошлогодняя «Мисс округа Паксавачи», возложила корону на голову Шанталь. Шанталь робко улыбнулась. Корона съехала набок, но она этого не заметила.
   Хани подпрыгивала на месте, хлопая в ладоши и истошно вопя. Эта кошмарная неделя в конце концов завершилась удачей. Шанталь завоевала титул, несмотря на то что ее дирижирование было, пожалуй, самой худшей демонстрацией талантов с тех пор, как три года назад Мэри Элен Беллинджер танцевала под музыку из оперы «Иисус Христос — Суперзвезда». Шанталь роняла жезл на каждом двойном повороте и пропустила половину своего грандиозного финала, но выглядела при этом так очаровательно, что никто не обратил на это внимания. А в ответах на вопросы она проявила себя даже лучше, чем ожидала Хани. Когда ее спросили о планах на будущее, она послушно, как и учила ее Хани, объявила, что мечтает стать либо врачом-отоларингологом, либо миссионершей. Угрызения совести ни разу не потревожили Хани, когда она наставляла сестру давать подобные ответы. Так было гораздо лучше, чем возвестить на весь мир, что в действительности мечтаешь выйти замуж за Берта Рейнольдса.
   Аплодируя, Хани вознесла благодарственную молитву за то, что у нее хватило ума не настаивать на дирижировании пылающим жезлом. Шанталь с этим огнем причинила бы округу Паксавачи больше вреда, чем вся армия Уильяма Текумае Шеридана.
   Десятью минутами позже, пробираясь сквозь толпу к задней сцене школьной аудитории, она намеренно не замечала семейных группок, рассеявшихся по всему залу и не сводивших сияющих глаз с девушек в киношных нарядах, — всех этих полных мамаш и лысеющих отцов, теток с дядьями и бабушек с дедушками. Хами никогда не обращала внимания на семьи, если была такая возможность. Никогда. Некоторые вещи очень трудно выносить.
   Хана заметила Шепа Уотли, шерифа округа, с дочерью Амелией. При одном только его виде радостное возбуждение от победы Шанталь слегка поутихло. Не далее как вчера Шеп приколотил на центральных воротах парка объявление о лишении права сдачи под залог, закрыв парк навсегда и так напугав этим Хани, что она всю ночь не сомкнула глаз. Сейчас, когда Шанталь победила на конкурсе, Хани сказала себе, что все это несущественно — и что парк закрыли, и что люди Диснея не ответили ни на одно письмо. Когда эти телевизионные агенты увидят Шанталь, они будут очарованы ею так же, как и судьи на конкурсе. Шанталь начнет заколачивать большие деньги, и тогда они смогут выкупить парк.
   Здесь ее воображение дало осечку. Если Шанталь будет кинозвездой в Калифорнии, то как же они смогут опять быть все вместе в парке?
   В последнее время у Хани появилась скверная привычка постоянно о чем-то беспокоиться, и она делала все возможное, чтобы избавиться от этого. Ее сердце прямо-таки раздулось от гордости, когда она увидела, как Шанталь беседует с мисс Моникой Уоринг, директором конкурса. Шанталь была так хороша в белом платье, с короной из фальшивых бриллиантов, надетой на чернильно-черные кудри; она кивала и улыбалась всему, что говорила ей мисс Уоринг. Ну разве смогут телевизионщики устоять перед Шанталь?
   — Все прекрасно, мисс Уоринг, — сказала Шанталь, когда
   Хани подошла поближе. — Мне все равно, какие будут изменения.
   — Как мило с вашей стороны, что вы относитесь к нашим проблемам с таким пониманием. — Моника Уоринг, стройная, модно одетая женщина, директор конкурса и одновременно представитель универмага «Данди» по связям с общественностью, была так довольна ответом Шанталь, что Хани немедленно заподозрила что-то неладное.
   — В чем дело? — выступила она вперед; в ней все насторожилось, словно нос кролика, почуявшего опасность.
   Шанталь, обеспокоенно переводя взгляд с одной женщины на другую, неохотно исполнила обряд представления:
   — Мисс Уоринг, это моя двоюродная сестра, Хани Мун.
   Моника Уоринг слегка изумилась, как, впрочем, и вообще все люди, впервые слышавшие это имя:
   — Что за странное имя!
   Если верить Софи, когда родилась Хани, нянька сообщила Кэролайн, что у нее девочка, сладкая, как мед, и Кэролайн тотчас решила, что ей это имя нравится. И лишь когда прибыло свидетельство о рождении, мать Хани, впервые увидев полное имя дочки в напечатанном виде, поняла, что, похоже, допустила некоторую промашку.
   Поскольку Хани не хотелось давать повода посторонним думать, что ее мать была глупа, она обычно отвечала им так же, как и сейчас:
   — Это семейное имя. Оно переходило от одной старшей дочери к другой. Одна Хани Мун за другой, и так все время вплоть до Гражданской войны.
   — Понятно. — Даже если Моника Уоринг и сочла необычным то, что за столь внушительное число поколений ни одна из рожавших женщин не изменила своей фамилии, она не подала вида. Повернувшись к Шанталь, Моника похлопала ее по плечу. — Еще раз примите мои поздравления, дорогая. И я позабочусь об изменениях в понедельник.
   — Что это будут за изменения? — спродила Хани, не дав мисс Уоринг времени отойти.
   — Хм-м… Джимми Маккалли и eго друзья уже машут мне, — нервно заговорила Шанталь. — Пойду поздороваюсь с ними.
   И прежде чем Хани успела ее остановить, она улизнула. Мисс Уоринг глянула за спину Хани: