- Красиво! - одобрительно сказал он. - Вот когда научишься проделывать
такие штуки, сэр Вершитель, можешь считать, что жизнь прожита не зря!
- Можно подумать, самое великое чудо всех времен и народов! - обиженно
буркнул я, поскольку понятия не имел, как можно проделывать такие фокусы.
Честно говоря, я не сумел бы приподнять этот домик даже на полметра над
землей, а о таких тонкостях, как мягкая посадка, вообще речи быть не
могло...
- Что, завидно? - усмехнулся мой шеф. - Не переживай, сэр Макс: мне
тоже завидно.
- Хотите сказать, что вы так не умеете? - обалдел я.
- Если очень постараюсь - пожалуй, получится, - с некоторым сомнением
сказал он, - но, боюсь, не так элегантно... Знаешь, вообще-то я никогда не
был охотником тратить свое время на такие красивые, но почти бесполезные
пустяки. Я всегда был очень практичным парнем... может быть, даже больше,
чем следует! С другой стороны - зачем тратить кучу сил, чтобы заставить
летать целый дом? Вполне достаточно, если ты сам можешь оторваться от земли,
когда тебе потребуется, но даже это не обязательно, если ты постиг науку
исчезать и появляться снова... Но эти ребята в доме, кто бы они ни были,
красиво работают!
- Красиво, - согласился я. - Ну что, идем на посадку, познакомимся с
этими гениями?
- И как можно быстрее, - кивнул Джуффин. - Сейчас лучше не терять ни
минуты, чтобы потом не кусать локти... Ох, ничего себе посадка! Сколько тебе
заплатили за покушение на мою жизнь, мальчик?
Он был прав. Я настолько проникся необходимостью поторопиться, что дно
корзины нашего летающего пузыря коснулось земли прежде, чем мой шеф закончил
говорить. Так что назвать посадку "мягкой" было бы некоторым преувеличением.
Но мы с Джуффином дружно решили, что хвататься за ушибленные места будем
потом, и покинули несчастный летательный аппарат с такой скоростью, словно
он вот-вот собирался взорваться. К нам тут же присоединился вынырнувший
откуда-то из оранжевой мглы фонарей сэр Шурф Лонли-Локли, здорово похожий на
строгое серьезное привидение в своем белоснежном лоохи, и мы отправились в
дом, знакомиться с героями нашего нового "романа". Колдуны, засевшие внутри
дома, кто бы они ни были, могли гордиться: честно говоря, я не припомню
случая, когда арест преступника производился бы при одновременном личном
участии "господина Почтеннейшего Начальника" сэра Джуффина Халли, сэра Шурфа
Лонли-Локли с его смертоносными ручищами, да еще и меня, любимого, в придачу
- все-таки какая-никакая, а "Смерть на Королевской службе"! В таком составе
мы разве что с фэтаном сражались7, да и это
случилось в те благословенные времена, когда от меня толку было не намного
больше, чем от возницы, сидевшего за рычагом нашего служебного амобилера:
только на то и сгодился, чтобы стать наживкой, на которую клюнуло это
древнее чудовище - впрочем, весьма живучей наживкой, к счастью...
- Если эти гении вдруг начнут сопротивляться - а на их месте я бы
непременно начал! - действуй правой рукой, сэр Шурф, - сказал Джуффин,
берясь за ручку входной двери.
- Разумеется, - кивнул тот. - Эти господа, кто бы они ни были, хорошие
колдуны, но их проступок яйца выеденного не стоит. В старые времена так
развлекались разве что очень добродушные люди... - Шурф аккуратно снял
огромную защитную рукавицу со своей правой руки. Перчатка, которая когда-то
была верхней конечностью Младшего Магистра Ордена Ледяной Руки Йука Йуггари,
а теперь принадлежала нашему Мастеру Пресекающему ненужные жизни - с тех
пор, как он собственноручно откусил эту самую руку в конце Эпохи Орденов - и
обладала способностью парализовать свою жертву. Впрочем, по сравнению со
смертоносной, испепеляющей все на своем пути левой рукой сэра Шурфа, правая
всегда казалась мне практически безобидной...
Они сидели в гостиной - дюжины две человек, весь Клуб Дубовых Листьев в
полном составе. Хорошо одетые пожилые мужчины и женщины - если бы в
Соединенном Королевстве был какой-нибудь парламент, я бы первым проголосовал
за то, чтобы эти господа немедленно стали его членами. Меньше всего на свете
они были похожи на ребят, которые прошлой ночью дружно мочились на крышу
резиденции Ордена Семилистника, а только что пытались повторить сей
бессмертный подвиг. Тем не менее, факты говорили обратное.
- Тайный Сыск столицы Соединенного Королевства, - сухо представился
Джуффин. - Надеюсь, вы не откажетесь проследовать с нами в Дом у Моста,
господа?
- Не откажемся, - деревянным голосом сказал один из джентльменов в
красном лоохи. Остальные молчали и только смотрели на нас во все глаза, как
мне показалось, скорее с облегчением, чем со страхом. Это было немного
странно, но я тут же напомнил себе, что о нас по Ехо ходят самые жуткие
слухи, поэтому этим милым людям было приятно убедиться, что мы ведем себя
вполне прилично.
- Вот и хорошо, - удовлетворенно кивнул Джуффин. - Амобилеры уже стоят
возле дома, так что не будем откладывать... В доме еще кто-то есть?
- Прислуга, - таким же деревянным голосом ответил джентльмен в красном
лоохи. - Восемь человек. Они там, - и он указал рукой в направлении двери,
ведущей куда-то вглубь дома.
Я тут же отправился в указанном направлении и после недолгих блужданий
оказался на кухне. Увы, там никого не было. Распахнутое настежь окно,
ведущее во внутренний дворик, красноречиво свидетельствовало о том, что
обыскивать дом нет нужды: очевидно, ребята смылись отсюда, как только дом
приземлился. Черт, вообще-то их можно понять!
- Удрали, - сообщил я шефу, которого догнал уже на пороге.
- Ну и Магистры с ними, - отмахнулся он. - Удрали - значит, разыщем.
Впрочем, на кой они нам сдались?!
- Хотя бы для того, чтобы Меламори и Нумминорих тоже ощутили свою
причастность к этой операции, - улыбнулся я. - Побегают по следам - если не
преступников, то хоть свидетелей, какое-никакое, а все развлечение!
- Ну разве что, - флегматично согласился Джуффин.
Наши преступники, тем временем, рассаживались по амобилерам.
- Побудь тут, сэр Макс, - скороговоркой сказал мой шеф, занимая место в
одном из амобилеров. - Сейчас сюда заявится Мелифаро с командой полицейских:
надо же обыскать помещение! Поможешь им, если потребуется, а потом вернетесь
в Дом у Моста на пузыре - не бросать же его здесь до утра.
- Пузырь я могу и в пригоршню спрятать, - меланхолично отозвался я, про
себя подумав, что хватит с меня на сегодня воздушных полетов! - И вы можете
спрятать его в пригоршню и доставить в Дом у Моста. Считается, что наши
полицейские должны на нем чего-то там патрулировать - вот пусть и
патрулируют на здоровье!
- Обойдешься. Я его в Дом у Моста не повезу, не надейся! - Джуффин явно
видел меня как на ладони. - Сам доставишь. И не надо сверлить меня
страдальческими глазами. На твоем месте я бы воспользовался возможностью
лишний раз сделать то, чего не хочется - когда еще будет повод!
Они уехали, а я некоторое время сердито смотрел на ни в чем не повинный
летающий пузырь. Разумеется, мой шеф был прав, он вообще всегда прав, и
никуда от этого не денешься! Но я не отказал себе в удовольствии сделать
небрежный жест левой рукой, после которого уандукский летательный аппарат
уменьшился настолько, что его размеры показались бы невыразимо малыми даже
"квартирантам" сэра Мабы Калоха, и оказался в моей пригоршне, уютно
устроившись там между большим и указательным пальцами. По крайней мере,
теперь я мог быть уверенным, что его не стащат, пока я буду слоняться по
загадочному дому... кроме того, теперь у меня был хороший шанс вернуться в
Управление на амобилере - как бы "по рассеянности"!
Через несколько минут рядом со мной затормозил амобилер, из которого
выскочил совершенно лучезарный Мелифаро. За полторы секунды он успел
выпалить "хороший вечер", сообщить мне, что "эти грешные кельди наконец-то
остались в прошлом" и войти в дом. Этот неисправимый пижон уже успел сменить
оранжевое лоохи, в котором был утром, на ярко-малиновое. В сочетании с
зеленым тюрбаном и нежно-голубой скабой, оно производило совершенно
непередаваемое впечатление: если бы я был быком, я бы непременно на него
бросился, не дожидаясь призывных взмахов плаща. Следом за нами в дом вошли
три офицера Городской Полиции: мой добрый приятель Апурра Блакки и еще двое
- их я знал только в лицо. Все они производили впечатление людей, у которых
голова работает в оптимальном режиме - и как только таких ребят заносит на
работу в полицию, под крылышко к генералу Бубуте?!
- Возьмите на себя второй и третий этажи и подвал, ребята, а мы пошарим
здесь и на кухне, - бодро скомандовал Мелифаро. - Индикаторы я вам уже дал,
или не успел?
- Вы только собирались, а потом Апурра начал рассказывать анекдот, -
вежливо ответил один из полицейских.
Ага, точно! Кстати, надо бы его не забыть... - Мелифаро извлек из
кармана три маленьких круглых прибора, немного похожих на компасы -
индикаторы, которые помогают несведущему человеку сразу определить,
применялась ли при изготовлении той или иной вещицы Очевидная Магия, и если
да - то какой ступени.
- Если найдете что-то подозрительное, сразу зовите нас, - заботливо
предупредил Мелифаро. - Никаких несчастных случаев на работе, ребята: у меня
есть мечта ночевать дома, и горе тому, кто лишит меня этой возможности своей
преждевременной гибелью!
Мы остались вдвоем в гостиной. Мелифаро тут же принялся обыскивать
помещение - вообще-то это надо видеть! Малиновый вихрь несколько раз
пролетел по комнате, остановился в центре, возле обеденного стола и бодро
заявил:
- Так, ну тут ничего интересного, пошли на кухню!
- Ты так торопишься домой? - ехидно поинтересовался я.
- Что? - рассеянно переспросил он. Потом понял и укоризненно покачал
головой: - Я тороплюсь домой, конечно, но это не имеет никакого отношения к
делу. Просто я уже знаю, что тут нет ничего заслуживающего внимания. Не все
же такие тугодумы, как ты!
- А что за анекдот-то? - спросил я, когда мы оказались на кухне, и
лоохи Мелифаро снова замелькало, вызывая у меня головокружение.
- Хороший, - усмехнулся он. - Про тебя.
- Опять про меня? - огорчился я.
- Ага. Напился, дескать, сэр Макс до потери пульса...
- Клевета! - возмутился я. - Не было такого! То есть, было, конечно, но
давно и не в Ехо. Я вообще не помню, когда в последний раз пил что-то крепче
камры!
- Я тоже такого не припомню, - миролюбиво согласился он, - но это не я
придумал. Это народная молва, чудовище! Рассказывать дальше?
- Давай, - буркнул я.
- Ну вот. Напился сэр Макс до потери пульса. Забрел на Кладбище Кунига
Юси, свалился в вырытую про запас яму и уснул. Через пару часов ему стало
холодно, он проснулся, дрожит. А мимо идет кладбищенский сторож, тоже
пьяный. Видит: разрытая могила, в ней сидит какой-то мужик, дрожит, стонет:
"Ох, холодно мне, холодно!" Сторож ему - то есть тебе! - и говорит: "Так
тебе и надо, не фиг было выкапываться!"
- Ничего, - одобрил я. - Только непонятно - почему именно про меня?
Этот анекдот можно рассказывать про кого угодно: хоть про тебя, хоть про
самого сторожа, смысл не изменится.
- А нашим горожанам нравится, чтобы было именно про тебя, - усмехнулся
Мелифаро. - Это называется слава, бедняга... Ох, посмотри-ка, что я нашел!
Вот чем они тут занимались! - и он заразительно расхохотался.
- Что ты нашел? - я с любопытством уставился на крошечный керамический
кувшинчик, который он откупорил и теперь принюхивался к его содержимому.
Целая армия точно таких же кувшинчиков стояла на кухонном столе.
- Это грем! - торжественно сообщил Мелифаро. Можно подумать, что его
слова мне хоть что-то объясняли!
- Я не знаю, что такое "грем", - сухо сказал я.
- И это свидетельствует, что у тебя совершенно не остается времени на
личную жизнь, парень! - фыркнул он. - Это же чудодейственное средство, мой
бедный сэр Макс, специально для влюбленных мужчин, которые хотят потрясти
избранницу и не выпускать ее из постели несколько суток кряду...
- Явный перебор, - усмехнулся я.
- Некоторым нравится, - весело сообщил он. - Беда в том, что для
изготовления грема требуется аж двадцать шестая ступень Черной магии.
Немного больше, чем могут себе позволить наши знахари после принятия Кодекса
Хрембера, будь он неладен! Поэтому грем - большая редкость, и стоит дорого.
За несколько лет до твоего появления в Ехо нам пришлось упечь в Холоми
старого Кванку Поплу, который зарабатывал на жизнь исключительно
изготовлением и продажей грема. С тех пор наши столичные герои-любовники
совсем приуныли! В Ехо его больше никто не делает, правда иногда привозят
небольшие партии с окраин Соединенного Королевства: там колдовать труднее,
зато и гадов вроде нас с тобой, которые мешают хорошим людям немного
поворожить в своем подвале, в провинции почти не водится... Но привозят
совсем мало!
- Я уже понял, что столица Соединенного Королевства задыхается без
крупных поставок грема, - кивнул я. - Так что, получается, у этих пожилых
чародеев из Клуба Дубовых Листьев проблемы с потенцией?
- Не обязательно проблемы, - пожал плечами Мелифаро. - Может быть у них
все в порядке - но не больше, чем просто в порядке... А в жизни каждого
мужчины должно быть место подвигу, тебе это никогда не приходило в голову? -
он ехидно подмигнул мне и заговорщическим шепотом предложил: - Хочешь
попробовать, что это такое? Нет лучшего ответа на любой вопрос, чем личный
опыт.
- В моей жизни и без грема всегда есть место подвигу, - гордо сказал я.
- Так что не требуется! Лучше возьми все себе, радость моя. Я никому не
скажу об этом маленьком должностном преступлении, а тебе, глядишь,
пригодится: молодая жена, и все такое...
- Ишь ты! А с чего ты взял, что мне пригодится?! - неожиданно
возмутился Мелифаро. - Да я и без грема не знаю, как хоть пару часов для сна
выкроить!
- Нет проблем, - усмехнулся я. - Значит продадим его на Сумеречном
рынке. Сколько стоит один такой кувшинчик?
- Дюжины две корон, впрочем, сейчас он наверное дороже, чем во времена
моей бурной юности, - неуверенно протянул Мелифаро. - Не искушай меня,
чудовище! Отдадим эти сокровища нашему шефу и будем спать спокойно...
- А Джуффину-то зачем? - расхохотался я.
- Для отчета, - невозмутимо сказал Мелифаро. - Ладно, не отвлекай меня
пока, я тут еще пошарю, может найду что-нибудь поинтереснее грема...
- А бывает еще "интереснее"? - фыркнул я. - Вот это да!
Он уже не слушал меня. Сосредоточенно обшаривал кухню.
Я, тем временем, начал подумывать, что грем - отличная возможность
подшутить над кем-нибудь из ближних. Оставалось только улучить момент,
незаметно стащить один кувшинчик, или даже парочку - я здорово надеялся, что
Мелифаро не успел их пересчитать - и найти подходящую жертву. Вообще-то, на
роль жертвы годились все мои знакомые, кроме, разве что, Лонли-Локли -
экспериментировать со священным организмом сэра Шурфа я бы ни за что не
решился! Я уселся на подоконник все еще распахнутого окна и принялся с
удовольствием продумывать сценарий операции "грем". Самой соблазнительной
поначалу мне показалась кандидатура генерала Полиции Бубуты Боха, но я сразу
сообразил, что Бубута просто сорвется с места и уедет домой, к жене, с
которой я едва знаком, так что мне не светит удовольствие ознакомиться с
подробностями сексуальной революции в его доме - правда, можно спрятаться в
саду под их окнами... И тут меня буквально подбросило на месте. Дурацкие
мысли о греме и Бубуте тут же вылетели из моей головы.
- Слушай, передо мной на этом подоконнике сидел какой-то крутой колдун!
- выпалил я.
Мелифаро перестал метаться по кухне и вопросительно уставился на меня.
- С чего ты взял?
- Моя мудрая задница послала сигнал моему не менее мудрому сердцу, -
ядовито объяснил я. И добавил: - Я же какой никакой, а тоже Мастер
Преследования, дружище! Не такой опытный, как наша Меламори, но все-таки...
- Насколько я знаю, Мастер Преследования берет след, становясь на него
ногами. А ты задницей почуял! - рассмеялся Мелифаро. И тут же озабоченно
спросил: - Пойдешь по его следу?
Я взгромоздился на подоконник и некоторое время на нем топтался, потом
спрыгнул вниз, во двор и немного побродил под окном. Ничего похожего на след
я так и не обнаружил.
- Я бы может и пошел, - с сомнением протянул я, снова вернувшись в
кухню, - но тут нет никакого следа. Просто подоконник сохранил воспоминание
о силе человека, который на нем сидел. А следов нет - никаких.
- Это странно, - оживился Мелифаро. - Должны быть хоть какие-то следы,
причем много. Если здесь были слуги, которые вылезли в окно и удрали...
- Отбиваешь мой хлеб, сэр Макс? - обиженно спросила Меламори. Я и не
заметил, как она вошла. Следом за ней появился Нумминорих.
- Вообще-то я пал настолько низко, что действительно попытался сделать
твою работу, - улыбнулся я. - Но у меня ничего не вышло. Я опозорен, зато ты
можешь быть спокойна за свой кусок хлеба, щедро политый кровью твоих
несчастных жертв... А почему, собственно, вы приехали, ребята?
- Как это - почему?! А кто, по-твоему, будет разыскивать слуг? -
возмутилась Меламори. - Вы с сэром Джуффином их упустили, а теперь наш шеф
старательно кусает свои локти и ругается - жаль, что ты не слышал! Ничего,
сейчас мы с Нумминорихом быстренько исправим вашу оплошность. Что бы вы без
нас делали, герои!
Нумминорих тут же демонстративно наморщил свой знаменитый нос, всем
своим видом демонстрируя, что уж без него-то мы точно давным-давно пропали
бы.
- Я тут твоему ухажеру грем нашел, - Мелифаро заговорщически подмигнул
Меламори. - А он отказывается от своего счастья. Объясни ему, что...
- А зачем Максу грем? - искренне удивилась она.
- Спасибо, радость моя, - прочувствованно сказал я. И обернулся к
Мелифаро: - Теперь ты от меня отцепишься?
- Да, я уже понял, что у вас платонические отношения, - ядовито
огрызнулся он. - Поцелуи в щечку при луне, за которыми следуют угрызения
совести: "а не зашли ли мы слишком далеко?" - это ваш потолок!
- Поцелуи при луне? Ну уж нет! Я никогда не позволяю себе таких
вольностей с дамами, - тоном прожженного пуританина заявил я.
- Пока вы тут маялись дурью со своим гремом, выяснилось, что члены
клуба не при чем! - драматическим шепотом сообщила Меламори. - Поэтому мы с
Нумминорихом и приехали.
- Ничего себе! - присвистнул Мелифаро. - А они точно не при чем?
- Ну их же сэр Джуффин допрашивал! - пожал плечами Нумминорих. -
Наверное ему виднее...
- Да, это правда, - меланхолично согласился Мелифаро. - Вот это номер!
Получается, тут слуги бузили? То-то они так шустро удрали!
- Или какой-нибудь беглый Магистр проделывал эти фокусы, оставаясь в
безопасном месте, - предположил я. - Такое возможно?
- Теоретически возможно, - неохотно согласился Мелифаро. - Но
сомнительно. К тому же ты же сам сказал, что на этом подоконнике сидел
какой-то "крутой колдун".
- Так, - твердо сказала Меламори, - брысь с подоконника, любовь моя.
Доверь это дело профессионалу.
- Прошу, - я сполз с окна, по дороге попытался изобразить галантный
поклон, но у меня не получилось, поэтому я просто полз дальше, пока моя
несчастная задница не оказалась на полу.
Она проворно разулась, немного потопталась на подоконнике, потом
спрыгнула во двор - одним словом, в точности повторила мой давешний
"ритуальный танец".
- Все затоптал! - укоризненно сказала мне Меламори, возвращаясь
обратно. - Но тут действительно нет никаких свежих следов, кроме твоих, Макс
- уж их-то я ни с какими другими не перепутаю!
- А несвежие есть? - оживился я. С этим у меня до сих пор было плохо:
вообще-то, иногда мне удавались совершенно невозможные вещи - например, я
мог встать на след мертвеца, но самый обыкновенный человеческий след
всего-то недельной давности мне не по зубам.
- Фигня, - коротко ответила она. - Я по ним уже сегодня днем ходила.
Все они ведут к рынку, что в конце улицы Пузырей, и возвращаются обратно.
Наверное, слуги предпочитали шастать на рынок через окно, чтобы лишний раз
не топтать ковры в гостиной.
- Но ты почуяла, что на подоконнике сидел кто-то очень могущественный?
- настойчиво спросил я.
Она покачала головой.
- Ничего я не почуяла, Макс. Но верю тебе на слово. Тем не менее,
никаких следов тут нет. Можно подумать, что все разлетелись, как птицы. Или
просто шли, не касаясь земли: это довольно сложно, но проще, чем летать, -
она обернулась к Нумминориху. - Твой ход, сэр Нумминорих. Ушли они, или
улетели, но запах-то должен был остаться!
- Я пас, - мрачно сказал он. Мы уставились на Нумминориха, как громом
пораженные: до сих пор его волшебный нос нас никогда не подводил.
- Здесь рассыпали какой-то порошок, - буркнул он. - Или не порошок - не
знаю... Какую-то дрянь, которая вывела меня из строя. Я уже несколько минут
пытаюсь унюхать хоть что-то. Ничего не получается! - Нумминорих угрюмо
уставился в пол. Я впервые видел этого жизнерадостного парня в таком
скверном состоянии духа.
- Ничего страшного не случилось, - мягко сказал я ему. - Досадно,
конечно... Ничего, как-нибудь выкрутимся! И не смотри на меня так, словно ты
собираешься отправиться в уборную и сделать там харакири! Любого из нас
можно на время вывести из строя, и ты не исключение.
- Макс, что такое "харакири"? - заинтересованно спросил Нумминорих.
- Ритуальное самоубийство, - усмехнулся я.
- Но почему его надо делать в уборной? - он уже почти был готов
улыбнуться.
- А это чтобы процесс протекал без ложного пафоса, - невозмутимо
объяснил я.
Я бы мог развить эту мысль, но меня отвлек зов Джуффина. "Посылай ребят
на поиски слуг, а сам оставайся в доме: я сейчас приеду", - лаконично
потребовал шеф, и его голос поспешно исчез из моего сознания, не дожидаясь
ответа.
- Что делать-то будем? - нетерпеливо спросил Мелифаро.
- Я думал, все и так понятно, - я пожал плечами. Если Нумминорих не
может учуять запах, а мы с Меламори не можем найти следы, нужно просто
отправиться домой ко всем слугам. Адреса-то были известны еще днем!
- Думаешь, они сидят по домам и ждут, когда мы к ним заявимся? -
фыркнул Мелифаро.
- Не думаю, - честно сказал я. - Даже не смею надеяться. Но небольшой
шанс есть: вдруг ребята все-таки не при чем? Тогда они сидят дома, как
честные граждане, или благопристойно напиваются в ближайшем трактире, чтобы
прийти в себя после всех этих ужасов. В таком случае, приведете в Дом у
Моста кучу свидетелей - пригодятся, в таком деле лучше переизбыток! А может
быть они очень даже "при чем", но решат изображать святую невинность. В этом
случае ребята тоже сидят дома, или в трактире - невелика разница. В любом
случае, Джуффин с ними разберется... А если их нет дома - что ж, по крайней
мере ты сможешь обыскать квартиры, допросить домочадцев, соседей и... Ну ты
же лучше меня знаешь, кого следует допрашивать в таких случаях. Давай,
дружище - чего откладывать!
- Ишь, раскомандовался! - усмехнулся Мелифаро. - Самое обидное, что у
меня нет никаких возражений: все-таки иногда у тебя голова работает,
чудовище! Реже, чем у нормальных людей, но сейчас именно тот случай.
- А мы? - спросила Меламори.
- А вы с Нумминорихом составите компанию сэру Мелифаро, - отозвался я.
- И ребят из Городской Полиции прихватите. Пусть это будет что-то вроде
маленького войска. И обыск делать удобно, и свидетелей допрашивать, если их
несколько. И потом, там могут обнаружиться какие-нибудь интересные следы и
запахи - вдруг нос Нумминориха на свежем воздухе задумается о своем
поведении и исправится! А если дело дойдет до драки, большая компания -
залог успеха. Во всяком случае, мне станет спокойнее, если я буду знать, что
вас много.
- А ты с нами не поедешь? - удивился Мелифаро.
- А на кой я вам сдался? - я демонстративно зевнул, а потом честно
сказал: - У Джуффина ко мне какое-то дело. Не знаю, зачем я ему сдался,
но...
- Ему в карты сыграть не с кем! - предположила Меламори.
- Как это не с кем?! - удивился я. - А члены Клуба Дубовых Листьев -
чем не партнеры для игры в Крак?
- Ладно, в таком случае, мы поехали, - вздохнула она. - Адреса я помню,
так что...
- Присылай мне иногда зов, ладно? - попросил я. - Даже если ничего
интересного не случится.
- Ладно, если не найду какой-нибудь замечательный след, который
заставит меня забыть обо всем на свете, - кивнула она.
- Только не забудь захватить с собой весь грем! - ядовито сказал
Мелифаро.
- Тебе еще не надоело? - вздохнул я.
- Но его действительно нужно отвезти в Дом у Моста, - невинно пояснил
Мелифаро. И печально добавил: - Извини, Макс, но у меня нет времени
торговать на Сумеречном Рынке! И, боюсь, еще долго не будет...
Они ушли, и я остался один. Вышел в гостиную, уселся в удобное кресло у
стола и задумался.
- Мыслишь? - невесело спросил Джуффин. Пересек комнату, устроился рядом
со мной и подмигнул: - Здорово я облажался, да? Казалось, что все так
просто! Бывшие колдуны из Клуба Дубовых Листьев заскучали на старости лет и
решили вспомнить молодость...
- А как они отмазались? - осторожно поинтересовался я. Не то, чтобы я
вдруг решил, что моего шефа можно обмануть, но невиновность пожилых чародеев
как-то плохо укладывалась у меня в голове: у нас уже было готово такое
простое и понятное объяснение всего случившегося, и тут на тебе!
- В том-то и дело, что они не "отмазывались", - вздохнул Джуффин. - До
этого дело не дошло. Стоило мне остаться наедине с сэром Анукой Таббом - это
почетный председатель клуба, тот, что в красном лоохи - и я сразу увидел,
что он не то что по воздуху летать - камру толком сварить не сможет, если
понадобится! Давненько мне не доводилось видеть настолько слабого и