Посетители приблизились, образовав за спиной Гиви и Шендеровича аккуратное полукольцо.
   — Миша! — уже в полный голос завопил Гиви.
   — Ступайте отсюда, господа хорошие, — на не менее чистом русском языке предложил бармен, выбравшись из-за стойки.
   — Сволочи! — вопил Шендерович, отступая к двери. — Они сговорились! Это одна шайка!
   Полукольцо любителей кофе приблизилось еще на шаг.
   Гиви в отчаянии повернулся.
   — Парам чалынды! — завопил он.
   — Да я копейки лишней с вас не взял, — холодно возразил бармен. — А чаевые ваши…
   Он извлек из кармана горсть мелочи и швырнул ее в лицо, почему-то Шендеровичу.
   — Подавитесь вашими чаевыми. Жмоты!
   — Да нет! — втолковывал Гиви, — Хайыр! Черт, бунун туркчеси нэ… Дюн ашкам!
   — Мы-то тут причем? — удивился бармен.
   — Сообщники! — вопил Шендерович. — Банда!
   — От бандита слышу, — лениво ответил бармен.
   — Ах, так! — сказал Гиви, — ну ладно! Эн якын полис караколу нереде?
   — Да забога ради, — равнодушно сказал бармен. — За углом.
   Он с видимой неохотой выдвинулся вперед и неожиданно оказался на целую голову выше Шендеровича, не говоря уж о Гиви.
   — Шантажисты! — говорил он, подталкивая обоих одновременно мощной грудью к двери, — валите отсюда, пижоны!
   Шендерович отчаянно вытягивал шею, пытаясь разглядеть Али, но тот исчез за спинами соратников. Полукольцо сомкнулось, выставив вперед бармена, как особо эффективную боеголовку.
   Гиви к собственному удивлению вдруг как-то сразу очутился на улице.
   С раскаленных небес на него обрушился такой яркий свет, что он невольно зажмурился.
   — Это ты их разозлил, — укорил Шендерович.
   Он поднимался с колен, отряхивая ржавую пыль. Воротничок рубашки у него почему-то опять был полуоторван и свисал, точно галстук.
   — Да что ты, Миша, — робко возразил Гиви, — при чем тут я? Они ж сами. Я уж потом. После тебя…
   — Как же — сами! Как шакалы вцепились! Что ты им впарил?
   — Сам не знаю, — удивился Гиви. — Хотел прояснить ситуацию.
   — Что ж ты врал, что турецкого не знаешь? Вон как шпарил!
   — Я и не знаю, Миша, — неубедительно пояснил Гиви, — само как-то вышло.
   Он напрягся, пытаясь вернуть внезапное лингвистическое просветление, но новоявленная способность к языкам исчезла столь же внезапно, как и появилась. Он слегка втянул голову в плечи, ожидая новой вспышки гнева, но Шендерович глядел на него с каким-то непонятным уважением.
   — Ты что-то, кажется, про полицию излагал, — сказал он.
   — Да я не помню, Миша.
   — Говорил-говорил, я сам слышал. На пушку их брал. Полис, мол, курлы-курлы… а только пустой это номер, с полицией, брат Гиви. Они своего не сдадут, орлята эти, мальчиши-кибальчичи!
   — Я так думаю, Миша, — твердо сказал Гиви, — что это они… они нас и ограбили. Не причем тут твой Лысюк. Сговорились и ограбили. А товару на деле никакого и не было.
   — Ты так думаешь? — Шендерович в затруднении покрутил головой.
   — Сам посуди. Кто еще знал.
   — Точно! — выдохнул Шендерович. — Они! Сговорились, верно ты сказал. Вот кто, получается, меня подставил… ну, Яни! Ну, змей подколодный! Погоди, я до тебя доберусь!
   Гиви на всякий случай попятился, но Шендерович явно имевший в виду настоящего, аутентичного Яни, лишь похлопал его по плечу.
   — Хороший ты друг, друг Гиви! — убежденно сказал он. — Не то, что этот Ставраки недоделанный!
   Гиви вздохнул. Вот Шендерович и признал его наконец-то хорошим человеком и своим другом. Но почему все мечты сбываются именно тогда, когда от этого мечтавшему уже и нет никакого удовольствия? Не иначе, как по воле Аллаха милостивого, милосердного, связующего и развязующего узлы… только почему у него такой черный юмор?
   — Что делать будем, Миша? — спросил он.
   — А что делать… — задумался Шендерович, сморщив высокий лоб, — в полицию обращаться, друг Гиви, все же не будем. Без толку это. Что полиция? Кто им в лапу сунет больше, тот и прав. И эти шакалы наверняка им регулярно отстегивают. А мы что? Можем мы их порадовать хоть каким-то подобием материальных благ? Не можем! Ну, придем, скажем, так мол и так. Они нам — а чем докажете? А где свидетели?
   — Я свидетель, — Гиви стукнул себя кулаком в грудь.
   — А ты — кто? — мрачно спросил Шендерович.
   Гиви поник.
   — Алка свидетель, — наконец робко предположил он.
   — Ну… — Шендерович задумался, — может и так. Как мы договаривались, как задаток давали, она точно видела. А как побили — соврет. Да она лучше любого свидетеля, она такое расскажет… а все-таки интересно, кого ж она встретила такого, что бросила нас на произвол судьбы бездушного рока?
   — Где эта мерзкая, — подхватил Гиви, — эта скверная? Где эта похитительница сердец, госпожа грез, о, где она, эмир подстрекательства, о, луноликая, с тяжелыми бедрами и стройным станом, втянутым животом, о, сребротелая, о, каменосердная…
   — Стоп, — велел Шендерович, — хорошо излагаешь, круто, эротично, но стоп. Если ее не будет на теплоходе…
   — То — чего? — насторожился Гиви.
   — То я ей не знаю, что сделаю!
 
   * * *
 
   На теплоходе Алки не было. Каюта была пуста. Вообще, если честно, никого не было — ни Варвары Тимофеевны, дай ей бог здоровья, ни самого даже капитана. Никто, никто не остался на теплоходе, пуст был теплоход как «Мария Целеста». Наверное, праздно размышлял Гиви, с «Марии Целесты» тоже все в Стамбул сбежали. Угрюмый Шендерович натянул последнюю рубаху — интересно, гадал Гиви, сколько эта протянет… была, похоже, у Шендеровича с рубашками какая-то особая несовместимость.
   В салоне тоже никого не было.
   Скучающая девушка у стойки слегка оживилась при виде посетителей и молча поставила перед ними две пластиковые плошки с салатом оливье и две бутылки пива.
   — Это… — засмущался Шендерович, — мы это…
   — Денег нет, — проницательно заметила девушка, — ладно уж, жрите. Все равно испортится. Ни одной живой души, все по городу шляются. А пиво я на бой спишу.
   — О, гурия, щедрая, как соты, — возрадовался Гиви, — о, источник утешения, приносящий блаженство измученным душам…
   — Да ладно уж, гурия, — смутилась девушка, застенчиво поправляя наколку.
   — А еще пива не будет, ласточка? — поинтересовался Шендерович.
   — Нет, — сухо сказала девушка. Развязный Шендерович явно нравился ей меньше Гиви. Она развернулась, вновь отошла к стойке и включила телевизор.
   Телевизор что-то квакал.
   — Миша? — забеспокоился вдруг Гиви, — ты слышал?
   — Что я должен слышать? — холодно спросил Шендерович.
   — Они что-то про музей говорят. Там что-то случилось, понимаешь… ограбили музей.
   — Они, что, по-русски говорит? — насторожился Шендерович.
   — По-английски, кажется, — неуверенно отозвался Гиви.
   — Это Си-Эн-Эн, — пояснила из-за стойки девушка.
   — А ты с каких пор английский знаешь? — подозрительно спросил Шендерович.
   — Так понятно же все, Миша… перед закрытием, когда уже посетителей не было, ворвались грабители в черных масках… нет, в чулках черных… скрутили охранника… ах, нет, не скрутили… снотворным газом… перерезали проводку и унесли… что они унесли… ага! Стелу! Ключевой экспонат, гордость музея.
   — В чулках? — оживился Шендерович. — В черных? Ты смотри, прям как те, наши. У них тут что, мода такая? Тоже мне, мулен руж!
   — Ага. Эта стела вообще-то… ничего не стоит? Ага, бесценная… то есть бешеные деньги стоит эта стела, кто сообщит о местопребывании или ага… наведет на след… получит вознаграждение…
   — Ты слушай-слушай…
   — Предположительно из Иерусалимского храма… датируется… ого! Очень древняя штука, Миша. Первый храм, это что?
   — Ну, — в затруднении отозвался Шендерович, — они уступами такими стояли. Первый, второй…
   — Что ты врешь? — обиженно сказала девушка из-за стойки. — Темный как масай, ей-богу! Их строили не параллельно, а последовательно. Первый храм — это как раз Соломонов, Второй уже при персах строили. А Третий — он вообще мистический.
   Но Шендерович уже поднимался из-за стола.
   — Ты чего? — забеспокоился Гиви.
   — Алка, — пояснил Шендерович. — Пропала наша Алка. Бай-бай! Это… кошачий калым!
   — Убрали ее, друг месопотамский. Что-то она там в музее разнюхала, ее и убрали.
   — Брось, Миша, — неуверенно отозвался Гиви, — что она могла там разнюхать? Она ж в этом ничего не понимает. Ну, зашла в музей… подумаешь, пыль веков!
   — Алка? — удивился Шендерович, — Алка не понимает? Да Алка самого профессора, я извиняюсь, Зеббова-старшего любимая аспирантка. Сам профессор, я извиняюсь, Зеббов-старший был ею побит в научной дискуссии. Что и признал публично. Засекла их Алка, говорю тебе. Расколола. Они ее схватили, скрутили…
   — Да что ты такое говоришь, Миша? — ужаснулся Гиви, тоже вскакивая из-за стола.
   Ах, никого не обманула Алка, ни бравого капитана, ни друга своего и партнера Мишу Шендеровича. Пропала Алка, похищена коварными злодеями, ох, лежит она на дне залива, зашитая в мешок, с каким-нибудь там колосником, привязанным к стройным щиколоткам… Лежит она на дне залива и волна лениво колеблет ее белокурые волосы. И маленькие серебристые рыбки проплывают сквозь легкие пряди, ныряют в них, точно в морскую траву…
   Или нет… лежит белокурая Алка в каком-нибудь мрачном подвале и связаны руки у нее за спиной грубой веревкой, и связаны ее стройные щиколотки веревкой не менее грубой и подходит к ней, подходит, играя кривым кинжалом какой-нибудь Ахмед-паша, зловеще ухмыляясь в черные усы…
   Гиви зажмурился и заскрипел зубами.
   — Р-разорву… — выдавил он.
   — Зверь-мужик! — уважительно подтвердил Шендерович, торопясь вслед за Гиви по крутому трапу.
   Но Гиви уже вырвался вперед и рванул через порт к площади, игнорируя едва поспевавшего за ним партнера.
   — Эй, — отчаянно закричал ему в спину Шендерович, — постой! Куда ты!
   — Дурак! — орал Гиви, распугивая редких прохожих.
   — Ты полегче, слушай, — угрожающе прохрипел Шендерович. — За такое и приложить могут!
   Гиви только мотал головой.
   — Дурак автобуса! — выкрикнул он вновь, так, что здоровенный грузчик, катящий навстречу тележку с какими-то загадочными тюками, испуганно шарахнулся в сторону. — Нэреде! Дурак! Автобуса!
   Грузчик испуганно махнул рукой куда-то в сторону площади.
   — Бежим! — вопил Гиви, оборачиваясь на ходу, чтобы проверить, держится ли в кильватере Шендерович.
   — Во дает! — ошеломленно бормотал Шендерович, наращивая темп, — вот он, Кавказ! Вот она, кровь горячая! Ишь, как играет!
   Автобус лениво полз им навстречу по раскаленному гудрону, пуская струйки сизого дыма.
 
* * *
 
   За проезд не заплатили.
   Сэкономили на билеты в музей.
   Но тут вышла накладка — когда они, распугав горлиц, пронеслись по парку, безжалостно топча хрупкие кружевные тени акаций, отдыхающие на брусчатых дорожках, вожделенная цель так и осталась недостижимой. Музей оказался закрыт.
   Надпись на трех языках внаглую лгала о том, что музейный комплекс закрыт на профилактику. Профилактика была какая-то уж очень специфическая, потому что внутрь, подныривая под бархатные канаты, то и дело проходили деловитые люди в гражданских костюмах. У некоторых пиджаки заметно оттопыривались под мышками.
   — Ишь, какой шухер поднялся! — восхищенно прошептал Шендерович.
   Гиви заскрипел зубами.
   — Спокойней, джигит! — пробормотал Шендерович, рассеянно оглядывая местность. — Нам что надо? Нам определиться надо. Эх, старушку бы!
   — Извращенец, — сухо заметил Гиви.
   — Я ж не для удовольствия. Я ж для дела. Старушек, крыс музейных опросить — может, видел ее кто. Свидетели, свидетели нужны! А эти суки всех разогнали. Где сторожа? Где билетеры? Где музейные работники?
   Гиви поник в безнадежности. Пропала! Пропала надежда выйти на след белокожей, луноликой, золотоволосой гурии, чьи бедра, как снопы пшеницы, уста, что медоносные соты, глаза — что прохладные горные озера… О, эмир обольщения, о, ханым сладострастия, о, госпожа моя, растаявшая во мраке…
   — Миша, — застенчиво спросил он, отводя глаза от двух спаривающихся горлиц, — а в Турции с гаремами — как?
   — У нас — никак, — печально отозвался Шендерович, — нет у нас денег на гарем. У нас даже, извиняюсь, на полиандрию не хватит… простым русским языком выражаясь, мы одну на двоих и то не снимем.
   — Да я не то имею в виду! Может, слушай, Алку не потому похитили? Может, ее за красоту похитили? В гарем спрятали?
   — Алку? — удивился Шендерович, — Это ж надо быть полным идиотом, чтобы похищать ее, на свою голову! Он же потом локти кусать будет! Да она от гарема камня на камне не оставит.
   Он с тоской проследовал взглядом к распахнутым дверям, где лениво обретались два дюжих охранника. Гиви вздохнул. Эх, подумал он, зажмурившись, ладно уж, пусть бы лучше гарем…
   — Мишенька! — раздалось у него над ухом.
   Он открыл глаза.
   Пересекая площадь, перебирала по брусчатке полными ножками, одетыми в лаковые черные туфельки, Варвара Тимофеевна.
   — Мишенька! — вновь обратилась она к Шендеровичу (Гиви подозревал, что его собственное имя так и осталось для нее тайной, покрытой мраком), — ты тоже Аллочку ищешь?
   — А то! — угрюмо согласился Шендерович.
   — Вот и мы ее ищем. Юрочка беспокоится.
   Капитан, доселе укрывавшийся в неверной тени акации, выплыл на свет, неприязненно покосившись на Шендеровича. Поздоровался, однако, вежливо.
   — Слышали уже? — спросил он, кивнув в сторону деловито сновавших у дверей сыщиков. — Стелу украли.
   — Слыхали, — не менее неприязненно отозвался Шендерович. Почему-то появление капитана ему явно не понравилось. — Эти… в чулках.
   — Из не очень достоверных источников сообщают, что это курдская рабочая партия была, — не уступал капитан. — Что они таким образом решили привлечь внимание к бедственному положению национальных меньшинств. А заодно и партийную кассу пополнить. Говорят, вчера по городу волна аналогичных ограблений прокатилась. Они таким образом от музея внимание отвлекали.
   И, сменив гнев на милость, заметил.
   — Вас тоже наверняка курдская рабочая партия ограбила. Почерк везде один.
   — Курдская, да? — холодно переспросил Шендерович, — интересно, почему не Серые Волки?
   — Сущности, как сказал старина Оккам, — пояснил капитан, — не следует умножать без необходимости. Серые Волки пока отдыхают.
   Он вздохнул.
   — Я вот что думаю. Алла Сергеевна скорее всего случайным свидетелем оказалась. Они и устранили ее. Я уже в полицию обратился.
   — Да? — насторожился Шендерович.
   — Разумеется. А что толку? Тело не найдено, свидетелей похищения тоже нет. Они говорят, закрутила она с кем-то, увлеклась, с кем не бывает…
   — Вы ж и сами… — вставил, было, Шендерович.
   — Я? — удивился капитан. — Никогда! Алла? Сергеевна? Нет, Михаил, как вас там, по отчеству — Аронович?
   — Абрамович.
   — Нет, Михаил Аронович, это на нее не похоже. Не тот она человек, Алла. Образованнейшая девушка, исключительно порядочная, это же сразу видно. Нет-нет, я вам говорю. Опишите еще раз, как оно было, Варвара Тимофеевна. Подошел он к ней? Как выглядел? Из местных, говорите?
   — Да вроде из местных, — задумалась Варвара Тимофеевна. — Сам смуглый такой, нос крючком, глаза горят.
   — А одет как, мамочка? — спросил Шендерович. — Прилично одет?
   — Я ж говорю! Белый такой пиджак, навроде вашего, Юрочка, и на шее платок красный. А вот говорил он с таким проноунсом…
   — А! Так он говорил что-то? — заинтересовался капитан, — а что именно?
   — Да я уж точно и не помню. Они у этого срако… у гроба стояли, а он ей и говорит, мол, как я счастлив, что вас увидел, нежданно-негаданно… вот, мол, как Аллах пути сплетает и расплетает. Профессора какого-то поминал, Москву, семинарию какую-то. Говорит что-то, улыбается. И вышли. Вдвоем и вышли.
   — Он главарем был, этот тип, — предположил капитан, — а под профессора наверняка маскировался. Легенда у него такая. И к нам он приезжал исключительно с подрывными целями. Пойдемте, Варвара Тимофеевна, голубушка. Поможете следствию. Полиции нужен словесный портрет.
   И он решительным шагом двинулся по направлению к охраняемому входу, увлекая за собой растерянную Варвару Тимофеевну. Вид у капитана был очень внушительный — охранники расступились, пропуская его в здание. На ходу, обернувшись, он сухо бросил:
   — Ждите здесь.
   И исчез в прохладном чреве музея.
   Наверное, ему там виски с содовой нальют, — с завистью произнес Шендерович. — Со льдом.
   — Ах, брось, Миша, — устало вздохнул Гиви, — не до того.
   И подпрыгнул на месте — ему на плечо легла чья-то смуглая сухая рука.
   — Эфендим, — сказал тихий голос!
 
* * *
 
   Гиви обернулся.
   Человек, маячивший у него за спиной, вполне мог сойти за очень загорелого европейца. И одет он был вполне по-европейски — в приличную черную пару, при узком галстуке. Единственным экзотическим дополнением к костюму служила красная феска с лихой кисточкой.
   — Эфендим, — повторил человек. — Месье… э…
   Он вновь окинул внимательным взглядом партнеров и неуверенно предположил:
   — Господа?
   — Во-во, — мрачно подтвердил Шендерович, — Типа того.
   — Ох, как мне повезло, — произнес их новый знакомец по-русски, но с явным акцентом.
   «С проноунсом» — вспомнил Гиви характеристику Варвары Тимофеевны.
   Он опустил взгляд, подозрительно разглядывая обувь незнакомца, но на ногах у него были черные блестящие остроносые ботинки — новенькие.
   Эх, не тот, подумал Гиви.
   — Господа, — уже увереннее повторил человек. — Пардоне муа… я бы хотел поговорить с вами… тре импотан… очень важное дело. Очень серьезное.
   — Короче, — подтолкнул Шендерович.
   — О нет, — незнакомец помотал головой так, что взметнулась кисточка на феске. — Это серьезное дело. Иль деманде… как это… оно требует… ле ланг… долгого разговора, да? Беседы. Вот-вот! Беседы! Не соблаговолите ли вы… пройти авек муа… тут, неподалеку.
   Шендерович подобрался.
   — С кем имею честь? — чопорно вопросил он.
   Человек хлопнул себя по бедрам.
   — Ах, же не сюи па репрезенте муа… не предоставился. Ун моман!
   Он вновь захлопал себя, на сей раз по груди и извлек из кармашка блестящий прямоугольничек.
   — Ленуар, доктор археологии, — пояснил он, вручая карточку Гиви.
   — Член-корреспондент… международной асассин… ассосьон… ассоциации археологов. — расшифровал Гиви, моргая на ярком свету.
   — Вот-вот, — доброжелательно закивал незнакомец, — я занимаюсь… ансьен рарите… Это очень… тре интерессант… увлекательно, да? Раритеты. Древности по-русски. Мон мэр… мама была русская. БабУшка рефьюжи… бежала во Францию — революсьон руж, да? Сначала Стамбул — потом Париж… везде корни… марше господа, марше!
   Он нетерпеливо притопнул лаковым ботинком.
   — Мон апартман тут! Недалеко!
   — Э нет, — хищно сказал Шендерович, — погоди! Тут у нас серьезное дело…
   — Дело! Травай! О, но у меня тоже для вас есть большой травай! Гран травай!
   Он вновь огляделся по сторонам, потом склонился к уху Шендеровича и негромко проговорил:
   — Речь идет о деньгах, господа! Гран аржан! Тре гран аржан.
   — Ну-ну? — с видимым равнодушием поторопил его Шендерович.
   — Хотите, — Ленуар вновь нервно огляделся, — хотите найти стелу?
 
* * *
 
   Воздух дрожал, сухой и раскаленный, точно в кузнице, и это впечатление еще усиливалось за счет стука крохотных молоточков — повсюду, вплоть до поросшего сухой травой обрыва, за которым, переливаясь, точно голубиная грудка, ярко синело море, трещали, скрипели и царапались миллионы кузнечиков. В колючем кусте над обрывом свистела какая-то птица.
   — Эй, друг Гиви, ты спишь?
   Гиви протер глаза, ослепленные блеском бесчисленных переливчатых зеркал.
   — Так, понимаешь… — осторожно сказал он.
   — Не спи, — озаботился Шендерович, — замерзнешь…
   Волна кокетливо повернулась, подкинув яркий лучик света, который попал Гиви прямо в глаз.
   — Эх! — сказал Гиви.
   — Мы, между прочим, — с достоинством проговорил Шендерович, — ведем наблюдение.
   Вилла укрылась в глубокой фиолетовой тени долины. Отсюда видна была лишь глухая стена, огораживающая дом по периметру, да черепичная крыша. Через стену перекинулись плети вьющейся розы.
   — За кем? — тоскливо спросил Гиви, — за этими козами?
   Бело— серые грязноватые клубки, лениво, сами собой бродящие по оврагам, были единственным подвижным элементом пейзажа.
   — А хотя бы и так. Если бы древние греки лучше смотрели за своими козами, — угрожающе произнес Шендерович, — они бы до сих пор тут марафоны бегали. А то недоглядели, козы раз — и съели Элладу!
   — Как, съели? — ужаснулся Гиви.
   — Молча, — сухо сказал Шендерович — козлы, чего с них взять! Погубили древнюю культуру. Ты все понял, что он сказал?
   — Да вроде бы, Миша…
   — Проясни. Насчет собак. И охраны. А то мы туда — а на нас две овчарки! Три! И бугаи с автоматами «Узи».
   — Он, Миша, сказал, что профессор боится собак. И он там до рассвета просидел. А на бугаев у него, Миша, денег нет. Этот Морис говорит, он всю свою коллекцию раритетов продал, только чтоб заплатить этим… курдам. Кого он на охрану поставит? Наемников? Так он их и сам боится — такие бабки! Он сам от них скрывается, про эту виллу только Морис и знает! Они ему только в грузовичок ее погрузили во дворе музея, а дальше он сам. И следы путал.
   — А что, если они его вычислят?
   — Тогда все, Миша. Тогда аллес. Этот Морис и говорил — вит, мол, вит! Типа, быстрей надо… а то уйдет драгоценный раритет в чужие темные руки.
   Чело Шендеровича на миг омрачилось, но природная беспечность взяла верх, и он небрежно отмахнулся.
   — Не боись, — сказал он, — прорвемся. Кстати, откуда ты так здорово по-французски лопочешь?
   — Слушай, — с тоской проговорил Гиви, — не знаю! У нас в школе немецкий был. А в институте — английский. Я ни одного не учил.
   — Может, чакры какие открылись? Под влиянием благоприятной геомагнитной обстановки?
   — Может, Миша…
   Молоточки и пилочки кузнечиков постепенно стихли, уступив место воплям цикад, заунывных, как муэдзины. На востоке появилась первая, зеленая нежно дрожащая звезда.
   Гиви тихонько, чтобы не потревожить Шендеровича, вздохнул. Он думал об Алке. И где она теперь, тосковал он, может, плохо ей делают, и бьется она в чужих руках, и зовет — Гиви! Гиви! Не приходит на зов Гиви, продался за бонус…
   Темнело.
   — Гиви, а Гиви, — окликнул его Шендерович, который уютно лежал в жесткой траве, положив руки под голову. — Глянь-ка, там свет горит?
   Гиви отчаянно тянул шею.
   — Не-а…
   — Вот странно. Что он в такой темнотище расшифровывать собирается?
   — Да ничего не странно. Боится он, Миша.
   Шендерович вздохнул.
   — И правильно, — со значением проговорил он. — Заперся, небось, в кладовой, со свечой, закупорился, чтоб ни щелочки! Ладно. Пускай себе радуется, пока дают. А потом и мы порадуемся. А покамест тихий час, брат Гиви. Дави клопа…
   — Какого клопа? — встревожился Гиви.
   — Да так говорится просто. Мол, спи себе тихонечко. Только ты это… по сторонам все-таки поглядывай. Мало ли что…
   — Что — мало ли? — не мог успокоиться Гиви.
   — Все, что угодно, — зловеще произнес Шендерович. — Думаешь, мы одни такие умные? Эту штуку сейчас весь Истамбул-Константинополь ищет. И Серые Волки. И курды. И полиция. Все виллы прочесывают. И, может быть, даже… — голос его упал до шепота.
   — Лысюк? — услужливо подхватил Гиви.
   — Ш-шш! Не так громко, на ночь глядя, — он опять потянулся. — Ох, это ж надо! Скрипят, скрипят маховики фортуны, поворачиваются в нашу сторону…
   — Как же, как же, — неуверенно подтвердил Гиви.
   Цикады вопили как безумные. К зеленой звезде над морем прибежала подружка, потом еще одна… тонкий острый лучик света потянулся к темной воде, зашуршали, показав серебристую изнанку, узкие листья маслин, горячий ветер донес густой парфюмерный аромат роз и душную пыльцу степных трав.
   Тучи затянули небо на том участке, где прежде мерцали звезды и лишь огоньки далеких судов, стоящих на рейде, издевательски подмигивали, передразнивая исчезнувшие с горизонта светила. В том месте, где полагалось быть месяцу, расплывалось смутное багровое пятно. Цикады взвизгнули все разом, как будто их кто режет, и смолкли.
   Гиви осторожно повернул голову — вилла стояла в долине, погрузившись во мрак, ни звука не доносилось оттуда, впрочем, Гиви вдруг почудилось, что в одном из окон мелькнул смутный огонек. Мелькнул и пропал.
   Багряное пятно в тучах переместилось по горизонту. Тусклая багряная тень на угольно-черных волнах медленно двинулась ему навстречу.
   Гиви робко ткнул Шендеровича пальцем в бок — тот перестал свистеть, приподнялся и одурело замотал головой:
   — А? Чего?
   — Не пора еще, Миша?
   Шендерович взглянул на тайваньские часы с подсветкой, на которые не польстились даже грабители.
   — Может, погодим еще маленько? Перед рассветом оно как-то надежней…
   Лично Гиви выдержать до рассвета был не в состоянии. Он ощущал себя как в приемной у зубного врача — с одной стороны страшно, сил нет, с другой — хоть бы поскорее все это кончилось, раз уж все равно деваться некуда.
   — Миша, а вдруг кто-то еще именно так и подумает?
   Шендерович с минуту поразмыслил, потом махнул рукой, чем вызвал перемещения воздушных масс.