Криста одновременно с ужасом и восхищением смотрела на это колыхающееся море голов и спин и думала о том, что во всем мире никакая сила не в состоянии остановить эту массу.
   Она судорожно повернулась к Джереми, облизала пересохшие от волнения губы и вдруг увидела, что тот не испытывает ни страха, ни тем более восторга перед бизонами, а все его эмоции направлены на нее. Он был разъярен ее самоуправством и с трудом сдерживал пляшущую под ним кавалерийскую лошадь. Во всем его облике была какая-то удивительная самоуверенность человека, который знает, что нужно делать в данный момент и как вести себя в следующий.
   – Немедленно назад! – грозно скомандовал Джереми, яростно блеснув стальными глазами. – Ты должна находиться там, где тебе приказано быть! – Он отвернулся от нее и взмахнул рукой в сторону идущего за ним полка. – Через минуту они будут здесь! – закричал он, показывая рукой на предполагаемый маршрут дикого стада. Затем он жестом показал, что полк должен быстро сместиться влево и прижаться к краю глубокого оврага. – Офицер Брукс, оставайтесь во главе колонны, а я присмотрю за ее хвостом! Никого не пускайте вперед! Дальнейшее продвижение опасно!
   Джереми пришпорил лошадь, и она рванулась вперед, в считанные секунды, доставив его к жене. Он ловко схватил правой рукой уздечку Тилли, развернул лошадь и помчался назад, увлекая за собой Кристу. Попутно он выкрикивал какие-то команды, но понять их смысл она уже не могла. Гул стоял такой, что, казалось, она оглохла.
   Криста и Джереми скакали галопом вдоль длинной колонны в ее хвост. Она пыталась следить за командами мужа, и только некоторое время спустя сообразила, что он пытается выровнять колонну и прижать ее к подножию скалистой горы, куда, по его мнению, не должна была докатиться волна бизонов. Оказавшись в хвосте колонны, он отпустил поводья ее лошади, быстро соскочил на землю, а потом так же ловко подхватил жену на руки и поставил на землю. Вскоре она уже была в цепких руках Роберта Черный Коготь, который вместе с Натаниелем удерживал пару чересчур взволнованных мулов.
   Убедившись в том, что Криста будет в полной безопасности, он снова вскочил на лошадь и помчался во главу колонны. Криста попыталась вырваться из рук индейца, но не тут-то было.
   – Джереми! – закричала она, но ее голос утонул в мощном гуле. Увидев, что муж направляется наперерез бешеному стаду, она вдруг почувствовала жуткий прилив страха. – Что он собирается делать?
   – Хочет посмотреть, куда ведут стадо его вожаки, – спокойно ответил индеец. – Если наши пути пересекаются, нужно срочно убираться.
   – Он хочет поехать туда? К этому стаду? Но это же полнейшее безумие! Они затопчут его в два счета! – Криста стала отчаянно вырываться из рук Роберта.
   – Нет, миссис Макгоули, я вас не отпущу! Пойдемте под отвесную скалу. Там вы будете в безопасности.
   Криста поняла, что у нее нет выбора и что вырваться из его цепких рук ей не удастся. А индеец тем временем потащил ее почти бездыханное тело под навес, где было гораздо спокойнее, тише, да и пыли было меньше. Ей было хорошо видно, что Джереми быстро приближается к обезумевшему стаду диких животных.
   – Боже мой, что он делает! – подавленно шептала она, прикрыв рукой рот. – Что он делает! Ему нужно немедленно вернуться назад!
   Она еще раз попыталась вырваться из рук Роберта, но вскоре снова обессилено повисла на нем, решив, что все ее попытки обречены.
   – Мадам, ваш муж прекрасно понимает обстановку и не будет понапрасну лезть под копыта бизонов, – без тени сомнения твердил Роберт, не выпуская ее из рук.
   – Да, но он же живой человек, а не кусок скалы, – продолжала упорствовать Криста, хотя, по правде говоря, его слова немного успокоили ее. – Ведь эти огромные быки просто раздавят его…
   – Смотрите! – неожиданно выкрикнул Роберт и, показал рукой в сторону стада.
   Она напрягла зрение и увидела, что перед стадом бизонов был Джереми с двумя офицерами. Они вели себя как-то странно – мчались впереди стада и размахивали какими-то яркими тряпками. И тут ее осенило. Ведь они пытаются с помощью красных полотнищ и громких криков привлечь к себе внимание вожака стада и таким образом изменить маршрут, следования этой огромной массы животных.
   А между тем один из вожаков стада вдруг изменил направление и помчался прямо на офицеров, низко наклонив огромную голову и задрав хвост. Но Джереми, вместо того чтобы как можно быстрее уходить в сторону, почему-то поскакал навстречу вожаку.
   Криста издала приглушенный крик и в ужасе закрыла глаза, пропустив самое интересное. В последний момент вожак стада резко свернул вправо и помчался по направлению к свободному пространству прерии, увлекая за собой все стадо.
   В этот момент где-то неподалеку прозвучал выстрел. Криста дернулась от неожиданности и на какое-то мгновение вырвалась из рук Роберта.
   – Что это было? Что там случилось? – неистово вскрикнула она, мгновенно предположив самое ужасное, что могло произойти перед этим безумным стадом.
   Роберт широко улыбнулся и расставил ноги, упершись руками в бедра.
   – Это означает только то, миссис Макгоули, что у нас будет на ужин много свежего мяса. Полагаю, что ваш муж подстрелил бизона, который поотстал от стада.
   Взобравшись на камень, Криста прикрыла руками глаза и уставилась вдаль. Гул от топота копыт здесь намного громче, но ее это уже не пугало. Стадо бизонов постепенно удалялось в противоположном направлении, и только стон земли и ее мелкое подрагивание напоминали про их бешеную гонку.
   В это время ее внимание привлекла суета вокруг одного из фургонов. Он почему-то перевернулся, и солдаты суетились, пытаясь поставить его на колеса. Но это было не единственное следствие постигшей их встречи с живой природой. Некоторые объятые ужасом лошади сорвались с места и ускакали прочь, и теперь Джереми, благополучно вернувшийся вместе с другими офицерами к месту расположения полка, руководил их поимкой. Стараясь не отставать от него, она поймала свою лошадь, которая увлеклась зеленой травой на лужайке, оседлала ее и поехала посмотреть на разделываемую поваром тушу бизона.
   Как это ни странно, но ей вдруг стало жаль этого поверженного великана. Подойдя поближе, она внимательно посмотрела на его большую голову, которая сейчас показалась ей даже больше, чем издалека. Но поверженное чудовище не производило впечатления страшного и ужасного существа. Ее охватило необъяснимое чувство сожаления и сочувствия.
   – Ну что вы, миссис Макгоули, – обратился к ней сержант Джефф, как будто прочитав ее мысли, – не стоит жалеть этого быка. Их здесь огромное количество, а нам вовсе не повредит полакомиться его вкусным мясом, тем более что мы и так уже давно не ели свежатины. Если хотите, сам Господь Бог создал их для того, чтобы проживающие здесь люди не умирали с голоду. И не надо воротить свой симпатичный носик от запаха бизоньего мяса. Уверен, что оно вам понравится после соответствующей обработки.
   – Я тоже не сомневаюсь, что мясо будет просто превосходным, – подбодрила она сержанта и после небольшой паузы добавила: – И все же мне почему-то грустно видеть такого гиганта поверженным.
   – Да, совершенно с вами согласен, – неожиданно поддержал ее Джефф, поднимая голову. – Мне тоже всегда грустно видеть, как погибает такое сильное и в каком-то смысле благородное животное.
   – Сержант Джефф, а часто ли здесь проносятся эти орды диких бизонов? Насколько я знаю, нам предстоит проехать практически через всю эту территорию, и если здесь так много…
   – Не стоит волноваться, миссис Макгоули, – успокоил ее сержант. – У нас превосходная разведка и к тому же такое скопище бизонов, бешено мчащихся, куда глаза глядят, большая редкость. Вы можете увидеть где-нибудь неподалеку мирно пасущихся быков, которые не представляют никакой угрозы даже для невооруженной женщины. Правда, при этом нельзя быть до конца уверенным, что это не часть затерявшегося в зарослях прерии огромного стада, которое может в любую минуту сорваться с места и снести все на своем пути.
   – Надеюсь, моя жена хорошо поужинает и отдохнет после всего этого кошмара!
   Криста резко обернулась и увидела перед собой Джереми в надвинутой на глаза шляпе.
   Джефф, почувствовав неловкость, счел за благо принести свои извинения:
   – Вы не подумайте, миссис Макгоули, что я вас пугаю. Нет, ничего подобного. Я просто сказал, что мы будем держать ухо востро.
   Джереми подъехал к туше убитого им животного и слегка наклонился вперед.
   – Что ты собираешься приготовить из этой огромной туши, сержант? – поинтересовался он.
   – Все будет в наилучшем виде, господин полковник, – заверил его тот. – Мы сделаем из него превосходные бифштексы и тушеное мясо! А из отдельных кусков – окорок и ветчину! Отличный выстрел, должен вам сказать.
   – Благодарю, сержант, – небрежно ответил Джереми и тут же добавил: – Проследи за тем, чтобы моей жене достался самый нежный кусок. Нам пришлось изрядно попотеть сегодня с этими бизонами, и поэтому я хочу устроить вечером небольшой праздник по такому случаю. Тем более что к нам должен приехать генерал с большой свитой офицеров. – Джереми немного подумал, а потом добавил доверительным тоном: – И еще одно, сержант. Если ты не возражаешь, моя жена немного поможет тебе, но только ей нужно кое-что объяснить. Думаю, что мы задержимся здесь на несколько дней, разобьем лагерь и отдохнем, поэтому тебе придется поработать над этой горой мяса, чтобы оно не испортилось. Думаю, что помощница тебе не помешает.
   Криста почувствовала, что ее лицо заливает густая краска. Он сказал это так, словно она совершенно не привыкла к разделке мяса, и вообще представляет собой изнеженную матрону. Какая наглость!
   И что это еще за генерал, который собирается их навестить со свитой офицеров? Почему она ничего не слышала об этом? Какой генерал, и что ему здесь нужно? Похоже, что эту новость принес в полк капитан Кларк, но почему Джереми ни словом не обмолвился об этом?
   А Джереми и не думал давать ей никаких объяснений. Повернув к ней голову, он шутливо погрозил пальцем и улыбнулся:
   – А ты будешь ехать теперь в хвосте колонны под присмотром Роберта. Уж он-то тебя не отпустит ни на шаг. А если станешь препираться с ним, я отберу у тебя лошадь и посажу в медицинский фургон до самого форта.
   Криста скорчила недовольную гримаску и шутливо козырнула мужу:
   – Да, сэр!
   – Надеюсь, ты чувствуешь себя нормально? – спросил Джереми жену, придерживая лошадь.
   – Превосходно.
   – В таком случае не будешь ты так любезна, навестить и немного успокоить остальных женщин?
   – Да, господин полковник! – отрапортовала Криста с нескрываемым сарказмом, но Джереми предпочел этого не заметить. Однако ее сарказм не ускользнул от внимательного сержанта Джеффа. Когда Джереми ускакал прочь, он укоризненно посмотрел на Кристу, как бы говоря, что приказы начальников нужно обязательно выполнять.
   – Я сделаю вам уютное местечко неподалеку, так что не волнуйтесь, – успокоил ее он. – И вообще вам незачем пачкать руки, миссис Макгоули.
   – Вы очень добры, сержант, – напыщенно ответила Криста, не зная, как его понимать. Либо он говорил это серьезно, либо просто хотел хоть как-то подбодрить ее.
   Она улыбнулась ему и, приветливо помахав рукой, ускакала. Криста спешилась, подошла к фургону и наградила молодого лейтенанта Престона добродушной улыбкой.
   – Селия, дорогая, посмотри, кто к нам приехал! – несказанно обрадовался тот. – Это же миссис Макгоули!
   – Селия, – укоризненно заметила Криста, – успокойся, все уже позади!
   – Это было ужасно! – простонала та, закатив глаза. – Знаешь, моя карета чуть было не перевернулась! А твой муж! Я видела, как он помчался к этим разъяренным зверям!
   – Ничего страшного, Селия, все уже позади, – недовольно проворчал ее муж. – Успокойся. Ничего подобного больше не повторится, клянусь!
   Криста вдруг почувствовала некоторую зависть к этой молодой супружеской паре. Как это замечательно, когда о тебе заботится и тебя успокаивает любимый человек. Лейтенант Престон был таким ласковым и нежным мужем.
   – Селия, действительно, перестань хныкать, – с еще большим раздражением обратилась к ней Криста, когда лейтенант побежал искать свою лошадь. – Все закончилось благополучно!
   – О, Криста, – жеманно простонала подруга, – мне было так страшно! Мне кажется, что я опозорилась перед всем полком, и теперь он будет ненавидеть меня за это!
   Криста тяжело вздохнула и попыталась убедить подругу в том, что никакого позора в этом нет.
   Селия, в конце концов, пришла в себя, а Криста поскакала дальше, чтобы навестить оставшихся женщин. К счастью, почти все они оказались в полном порядке, хотя, конечно, и пережили небольшой шок. И только миссис Брукс глубокомысленно сообщила ей, что это сам Господь Бог наказал тех нечестивцев, которые посмели ослушаться его. Криста ухмыльнулась на это и твердо возразила, что Господь Бог не только наказал их, но также помог избавиться от опасности и отвел от них беду. А, кроме того, он послал им великолепного бизона, мясом которого они скоро полакомятся. Стало быть, речь идет не о греховности так называемых нечестивцев, а об их благочестии, раз уж Всевышний проявил о них такую заботу.
   В тот день они преодолели не менее восьми миль, что было весьма неплохо, учитывая тот факт, что много времени они потеряли на приведение полка в полный порядок. На сей раз Криста ехала в хвосте колонны вместе с Робертом и в этом смысле выполнила приказ командира, хотя и злилась на него из-за этого. Но как это ни странно, сама дорога не показалась ей ужасной и тоскливой.
   Когда под вечер Джереми, в конце концов, остановил полк и выбрал место для лагеря, Криста с облегчением вздохнула и отдала поводья лошади рядовому солдатику, который пообещал накормить ее и помыть в небольшой речушке. Остальные солдаты стали быстро возводить палатки, а Криста поплелась на кухню, где уже возился сержант Джефф, готовя ужин для ста двадцати трех изрядно проголодавшихся людей. Он долго рассказывал ей о капризах здешней погоды, а потом неожиданно предложил кусочек бизоньего мяса. Криста осторожно попробовала его и пришла к выводу, что оно чем-то напоминает говядину, но более жесткое и с едва уловимым привкусом дикой природы, выразить который словами она так и не смогла.
   – Оно будет готово в считанные минуты, миссис Макгоули, – со знанием дела заверил ее повар. – Мы приготовим для вас и для полковника блюдо из самого нежного мяса.
   – Благодарю, вы очень добры, – вежливо отреагировала она.
   Сержант сокрушенно покачал головой:
   – Я никогда не мог понять, почему офицерские жены так настойчиво пытаются сами готовить для своих мужей, когда вполне достаточно обычной солдатской еды.
   – Скорее всего потому, – высказала догадку Криста, – что иногда им нравится готовить на своем домашнем огне.
   Кто-то осторожно покашлял у нее за спиной. Оглянувшись, она увидела высокую фигуру Натаниеля.
   – Миссис Макгоули, – с улыбкой произнес он, – ваша палатка уже готова.
   – О, это действительно здорово! – обрадовалась Криста и, подойдя к нему, благодарно пожала мозолистую руку, сопроводив этот жест добродушной улыбкой. – Мне очень приятно, что вы все проявляете такую трогательную заботу обо мне. Конечно, мне нужно научиться самой ставить палатку, чтобы больше не беспокоить вас.
   – Не стоит благодарности, мадам, – зарделся тот. – Мы всегда к вашим услугам.
   – Мы гордимся женами наших офицеров, – добавил сержант Джефф, продолжая возиться с мясом. – Вы храбро переносите все тяготы и невзгоды походной жизни.
   – Ну, меня вряд ли стоит считать идеальной женой кавалерийского офицера, – скромно заметила Криста, – но все равно я благодарна вам всем за заботу и поддержку.
   Черное лицо солдата расплылось в довольной улыбке:
   – Пойдемте, миссис Макгоули, я покажу вам вашу палатку.
   – Миссис Макгоули! – позвал ее сержант, когда они уже удалились на некоторое расстояние. Криста повернула к нему голову увидела сияющее лицо повара. – Мне кажется, вы ошибаетесь насчет офицерских жен, – прокричал он ей. – На мой взгляд, вы самая что ни на есть идеальная жена командира полка!
   Криста добродушно улыбнулась и кивнула:
   – Благодарю вас, сержант.
   Натаниель услужливо отвернул полог перед входом в палатку, и она ахнула от радости.
   Внутри все было сделано превосходно. Рабочий стол Джереми стоял в одном конце палатки, а ее небольшой туалетный столик – в противоположном, рядом с походной кроватью, которая была накрыта чистым покрывалом. Рядом с ней находились чемоданы и сундуки с ее личными вещами. На столе уже были выставлены бутылки бренди и виски, а рядом с ними стояли коробки с посудой из китайского фарфора, которую они приберегали на крайний случай. Но больше всего ее радовала огромная лохань с теплой водой.
   – Да благословит тебя Господь, Натаниель! – воскликнула она и радостно захлопала в ладоши.
   Натаниель не скрывал самодовольства и широко растянул рот в улыбке:
   – Миссис Макгоули, у входа будет дежурить солдат, так что можете спокойно мыться и не опасаться, что вас потревожат.
   Она быстро сбросила с себя одежду и, затаив дыхание, погрузилась в ванну. Приятное тепло обволокло ее тело, создавая неописуемое ощущение блаженства и покоя.
   Вода, обмывая волосы, сомкнулась над ее головой. Через секунду она вынырнула и, не открывая глаз, протянула руку к сумке, где она хранила настой с ароматом лаванды. Ее рука неожиданно наткнулась на чье-то тело.
   – Боже мой, Криста, – с легкой иронией заметил Джереми, – ты даже в этой дикой местности не избавилась от давней привычки нежить себя.
   – Ты не мог бы передать мне настой? – как можно более деликатно попросила она, сохранив при этом суровое выражение лица. – А потом, если ты будешь так любезен…
   Джереми опустился на корточки рядом с ванной, протянул руку с бутылкой настоя, налил полную пригоршню пенной жидкости и стал намыливать ей голову. Криста делала вид, что ей совершенно безразлично то, что он делает, но на самом деле она просто млела от удовольствия.
   – Ты снова нарушила мой приказ, – заявил он в тот самый момент, когда она находилась на седьмом небе от счастья. – А это значит, что в соответствии с нашим договором я забираю у тебя лошадь и пересаживаю в медицинский фургон, где ты и проведешь последний отрезок пути. Ты поняла меня?
   Криста возмутилась.
   – Послушай, Джереми Макгоули, я тебе не солдат, добровольно отправившийся на военную службу!
   – Ну, хорошо, – нетерпеливо перебил ее Джереми, – ты права, я действительно сержусь на тебя из-за прошлой ночи, но ты ошибаешься, если думаешь, что это касается твоей безопасности. И вообще, перестань со мной спорить! Хочешь ты того или нет, тебе все равно придется выполнять мои приказы!
   Криста демонстративно отвернулась от мужа, еще раз погрузилась в воду, чтобы смыть пену с волос, а когда вынырнула и протерла глаза, с ужасом обнаружила, что тот уже снял рубашку и ботинки и возится с остатками одежды.
   – Надеюсь, ты не собираешься мыться вместе со мной?
   – Именно это я и намерен сделать.
   – В таком случае…
   – Раньше Натаниель с удовольствием обслуживал меня и добросовестно удовлетворял все мои потребности, – как ни в чем не бывало, продолжал Джереми, – а сейчас и он, и многие другие из кожи вон лезут, чтобы угодить моей дорогой и нежной женушке, почти полностью позабыв о своем командире. Полагаю, что имею полное право хотя бы на толику этой прекрасной теплой воды, пока она еще не остыла.
   Криста так сильно вцепилась в края лохани, что даже пальцы побелели.
   – Нет, ты не посмеешь!
   Слова застряли у нее в горле, так как Джереми продолжал раздеваться, не обращая на нее никакого внимания. Ей вдруг показалось, что вода закипела от того жара, в который ее бросило при одной только мысли о возможной близости с ним.
   – Джереми, я немедленно выхожу…
   – Черта с два, – весело проворчал он и мгновенно влез в лохань, устроившись позади нее.
   Вода выплеснулась на землю. Криста ощутила спиной его мускулистую грудь, покрытые тонкими волосами ноги, а набухшая между ними плоть упиралась в нее.
   – Ты ничего не получишь от меня…
   – Я и так ничего от тебя не получаю, – равнодушно заметил Джереми, весело плескаясь в теплой воде. – Главное – освежиться в этой прекрасной воде и не думать о том ледяном холоде, которым веет от тебя. Я хоть здесь немного погреюсь.
   Криста напряглась и застыла от неожиданности. Он самым наглым образом игнорировал ее и не выказывал никакого желания поприставать к ней. Вместо этого он отыскал рукой кусок мыла и стал демонстративно намыливать себя.
   – Так вот, моя дорогая, – продолжал он насмешливым тоном, – предлагаю вернуться к изначальному состоянию наших взаимоотношений. Я не позволю тебе нарушать мои приказы и вносить сумятицу в жизнь вверенного мне полка.
   – Это я нарушаю твои приказы?! – возмущенно воскликнула она и замотала головой. – Ты сам вносишь сумятицу в сердца своих подчиненных, причем делаешь это настолько глупо, что вообще непонятно, как такой человек может командовать солдатами. Какого черта ты поскакал наперерез этому безумному стаду бизонов?
   Джереми неожиданно дернулся позади нее, и она от испуга умолкла, ожидая от него очередной пакости.
   Он молчал, а потом она вдруг услышала над своим ухом его теплое дыхание и тихий шепот:
   – Я командир этого полка и по долгу службы обязан следить за тем, чтобы все здесь было в полном порядке. Мне нужно было, во что бы то ни стало повернуть стадо бизонов в другую сторону. И к тому же я всегда отдаю отчет в своих поступках. Мне уже приходилось это делать раньше, но все равно мне очень приятно, что ты так неравнодушно отнеслась к этому. У меня даже возникла мысль, что ты начинаешь заботиться обо мне.
   – Разумеется, я забочусь о тебе!
   – Означает ли это, – прозвучал в ее ушах слегка хрипловатый голос Джереми, – что ты сошла бы с ума от горя, если бы со мной что-нибудь случилось?
   – О, Джереми, прекрати ради всего святого! – недовольно проворчала Криста и заерзала в лохани, предприняв безуспешную попытку освободиться от него. Она даже попыталась встать на ноги, но тот крепко прижал ее коленями и обхватил руками за плечи. Криста потеряла равновесие и упала на его грудь. Джереми прижал ее к себе, и она ощутила на груди его сильные и длинные пальцы. Сердце ее колотилось, как птичка в клетке, а по всему телу пробежала дрожь.
   – Я очень сожалею, – охотно извинился перед ней Джереми. – Мне не следовало бы говорить тебе подобные вещи.
   Криста медлила с ответом, поглощенная странным чувством беспокойства и страсти одновременно. Он медленно проводил пальцами по ее округлой груди, слегка касался сосков, а она томно вздыхала и сгорала от нетерпения.
   Джереми пригнул к ней голову и потерся щекой о макушку ее головы. Это движение снова вызвало у нее противоречивое чувство. С одной стороны, ей было очень приятно, а с другой – хотелось немедленно встать и уйти.
   – Ты помнишь тот день, когда мы впервые познакомились с тобой? – вкрадчиво спросил он, прижимая ее к себе.
   – Смутно, – откровенно призналась Криста. – Помню только, что ты был готов растерзать моего брата. Ты приехал к нам, чтобы отыскать свою сестру. А какое это, собственно говоря, имеет отношение к необходимости быть вежливым и деликатным?
   – Ты ошибаешься. У меня и в мыслях не было никакой вражды по отношению к твоему брату. Я просто приехал, чтобы посмотреть, как живет сестра, вот и все. А сейчас…
   – Ты вел себя как идиот, – неожиданно выпалила она с поразительной откровенностью и задумалась. – Только самый ненормальный янки мог позволить себе вторгнуться вглубь территории, контролируемой мятежниками.
   – Может быть, – неохотно согласился с ней муж. – Но ты не забывай, что Келли – моя единственная сестра. А ты была готова пристрелить меня.
   – К чему ты клонишь? – продолжала упорствовать Криста, хотя уже не нуждалась в ответе. Сейчас ей было просто хорошо рядом с мужем, и наслаждаться каждым его прикосновением, которые, как всегда, были мягкими, нежными и чрезвычайно возбуждающими.
   – К тому, – тихо прошептал он, слегка касаясь губами мочки ее уха, – что между нами всегда находится некое препятствие, преодолеть которое практически невозможно.
   Криста нервно задергалась и даже слегка повернула голову, чтобы увидеть его глаза. Они по-прежнему были серебристо-стальными, но с каким-то необъяснимым блеском. Может быть, это своеобразное выражение нежности?
   – Ты считаешь, что мое желание застрелить тебя в момент первой встречи означает, что между нами стоит непреодолимая преграда?
   Джереми еще шире улыбнулся и многозначительно кивнул головой, подтверждая ее мысль. Криста удивленно подняла брови и даже попыталась привстать, но Джереми крепко удерживал ее обеими руками.
   Криста призадумалась, а потом решительно сказала:
   – Не исключено, что до войны ты стал бы для меня вполне терпимым молодым человеком. Но не в том случае, если бы предстал в качестве врага.
   Джереми громко рассмеялся:
   – И даже в этом случае я, скорее всего не был бы для тебя достаточно подходящим. Я могу представить себе ситуацию, при которой мы могли бы познакомиться. Я никогда не встречался с твоими братьями в академии Уэст-Пойнта, но давай на минутку предположим, что это случилось. Рано или поздно Джесс обязательно пригласил бы меня на какую-нибудь из ваших грандиозных вечеринок, где обычно собирались молодые люди из всех южных штатов, чтобы повертеться вокруг тебя.