Быстро поднявшись в свою комнату и приведя себя в порядок при помощи Монетт, Куинн поспешила вниз. Лошади уже ждали ее на улице. Грум, который держал Упрямицу под уздцы, выглядел рассерженным и очень усталым: очевидно, лошадь попыталась лягнуть или укусить его.
   – Поосторожней с ней, миледи, – сказал он. – Ее нужно научить хорошим манерам.
   – Мы будем учиться этому вместе, – улыбнулась Куинн, глядя на Маркуса, который уже был в седле.
   Как и в прошлый раз, стоило Куинн сесть верхом, как Упрямица тут же преобразилась. Очевидно, эта лошадь была хорошо выдрессирована, но из-за плохого обращения ее характер испортился. Куинн усмехнулась, подумав, что они с Упрямицей очень похожи.
   – Тебе нравится ездить верхом, не так ли? – заметил Маркус. – Значит, это еще одно наше общее увлечение.
   Легкой рысью они направились в сторону Гайд-парка.
   – А какое первое? – спросила Куинн.
   От его взгляда ее лицо снова залилось краской.
   – Нам обоим понравился египетский павильон. Но признаюсь, я имел в виду более активное времяпрепровождение.
   – Может быть, мы найдем и другие общие увлечения? Скажем, более интеллектуального характера. Кажется, ты говорил, что любишь читать? – спросила она, потупив глаза.
   – О, конечно, чтение – более безопасная тема, – рассмеялся Маркус. – Не могу похвастаться, что слишком увлекаюсь этим, но мне нравятся Шекспир, Мильтон и некоторые современные новеллисты, которых многие считают фривольными.
   Вот это действительно удивило ее. Она считала, что интерес мужа в чтении должен ограничиваться политикой и в крайнем случае историческими романами, что больше подходило его понятию добропорядочности и респектабельности.
   В парке было многолюдно, и Куинн пришлось приложить некоторые усилия, чтобы удержать Упрямицу, которая вдруг занервничала и начала прядать ушами. Похлопав ее по шее и произнеся вполголоса несколько ласковых слов, Куинн удалось быстро успокоить животное.
   – Прими мои комплименты, – сказал Маркус. – Ты прекрасно с ней управляешься.
   – Просто ей нужна твердая, но ласковая рука. – И на этот раз Куинн не могла не заметить сходства ситуации, в которой оказались она и ее лошадь. – Жестокость так же быстро портит лошадей, как и слишком большая свобода.
   – Я с тобой полностью согласен.
   Девушка внимательно посмотрела на мужа: может быть, он тоже проводит такие же параллели? Поэтому она решила побыстрее сменить тему:
   – Посмотри, там совсем пустая дорожка. Могу я попробовать, на что способна Упрямица?
   И, не дожидаясь ответа, Куинн пустила лошадь галопом.
   – Остановись! Остановись! – закричал вслед Маркус.
   Куинн натянула повод и удивленно обернулась.
   – Боишься, что не догонишь?
   – Нет! В парке запрещены все аллюры быстрее рыси, особенно в это время суток. Не все наездники так же опытны, как ты.
   «Я снова нарушила правила», – со вздохом подумала Куинн.
   – Кажется, Упрямице удается быстрее выучить хорошие манеры, чем мне. Прости меня.
   Маркус покачал головой.
   – Это моя вина. Я должен был предупредить тебя. К сожалению, я не подумал, что ты не знакома со всеми этими глупыми правилами.
   – Это не такое уж и глупое, – признала она. – Оно вполне разумно и помогает сделать жизнь более безопасной. Вероятно, многие правила высшего света также были придуманы по разумным причинам, только эти причины мне не известны. – Впрочем, в последнем она сильно сомневалась. – Уже поздно. Наверное, нам пора возвращаться?
   – Да, я сильно проголодался.
   Уже у ворот парка с ними поравнялся знакомый голубой фаэтон, в котором сидели две чрезвычайно красивые девушки. Та, которая держала в руках вожжи, радостно воскликнула:
   – Лорд Маркус! Неужели вы еще в городе? Я только вчера прочитала о вашей свадьбе. Мы с Сеси так сокрушались, что потеряли вас навсегда, и вот вы здесь! Как приятно вас видеть.
   Обе девушки смотрели только на лорда, как будто рядом с ним никого не было.
   – Добрый день, леди Регина, леди Сесилия. – Маркус, слегка приподнялся в седле и поклонился. – Разрешите представить вам мою жену, леди Маркус. Миледи, вы, вероятно, помните леди Регину Прескотт. А это ее сестра, леди Сесилия Прескотт.
   – А еще мы давние и очень близкие подружки вашего мужа, – добавила леди Сесилия. – Очень рада познакомиться, леди Маркус. Какой у вас милый... э-э... костюмчик.
   Сестры многозначительно посмотрели на более чем скромный наряд Куинн, а затем, хихикая, принялись бросать пламенные взгляды на Маркуса.
   Куинн заметила, как напряглось его лицо.
   – Да, мы давно знакомы, но не настолько близко, – бесстрастно произнес он, очевидно, раздосадованный таким явным флиртом со стороны девушек.
   Все происходящее скорее веселило Куинн, чем вызывало у нее чувство ревности, хотя замечание по поводу ее костюма попало в самую точку. Нужно будет поскорее обновить гардероб, подумала она.
   Тем временем леди Регина продолжала весело щебетать:
   – Это совсем не то, что вы говорили Сеси прошлой весной, когда украдкой целовались с ней на балу у Хитертонов. Тогда мы обе надеялись проверить, соответствует ли действительности то, что о вас говорят, но увы. Кажется, у нас уже не будет такого шанса. – Она бросила на Куинн неприязненный взгляд. – Поехали, Сеси.
   Куинн с любопытством наблюдала, как Маркус, нахмурившись, смотрит им вслед. Затем он обернулся и раздраженно пожал плечами.
   – Лорду Ноттсфорду следует воспитывать своих дочерей в большей строгости. Не обращай на них внимания, дорогая. Они обожают доставлять неприятности.
   – Я уже догадалась об этом, – улыбнулась в ответ леди Маркус. – Они такие же непослушные, как моя Упрямица.
   Она не стала говорить о том, что не может представить себе Маркуса, украдкой целующимся на балу. Какой скандал! И что это за слухи о нем? Может быть, она действительно его совсем не знает?
 
   К концу ужина, за которым они говорили о запуске воздушных шаров, намеченном на следующий день, Маркус убедился, что его жена не придала никакого значения глупой болтовне сестер Прескотт. Кто мог подумать, что Сеси расскажет сестре о том, что они целовались на балу, а Регина начнет болтать об этом направо и налево? Черт бы побрал их обеих!
   Как странно, что раньше он находил их невероятно красивыми и умными. Да ни одна из них не могла сравниться с Куинн!
   – Выпьешь со мной бренди? – в очередной раз предложил он. – Теперь ты уже не новичок в этом деле.
   Кажется, он имел в виду не только бренди, подумала Куинн, но согласилась. Проследовав за мужем в библиотеку, она села в кресло и сделала первый глоток из протянутого им стакана. Жидкость немного обожгла ей горло, но кашля не последовало.
   – Что скажешь об этом напитке теперь, когда у тебя есть опыт?
   Взгляд Куинн свидетельствовал о том, что она поняла двойной смысл его слов.
   – Да, это весьма приятно. Скоро я могу так привыкнуть, что не смогу обходиться без этого.
   Она сделала еще глоток и бросила на мужа игривый взгляд.
   – Я рад это слышать.
   Он почувствовал, как его пульс учащается, а тело начинает требовать наслаждений, не имеющих отношения к бренди.
   – Правда? – тихо спросила Куинн. Ее губы были полураскрыты, глаза затуманились.
   – Да. – Он уже почти не помнил, о чем именно они разговаривали. – Мне нравится все, что связано с тобой, Куинн. Ты стала очень дорога мне, хотя мы знаем друг друга совсем немного.
   – Это похоже на признание, милорд, – нервно рассмеялась девушка.
   Неожиданно он понял, что чуть было не признался ей в любви. Однако чувство осторожности не дало произнести главные слова.
   – Кажется, мне нужно продолжать учиться искусству флирта, – сказал он. – Ты обещала мне помочь в этом.
   – Я никогда не говорила, что являюсь специалистом в этой области. И потом, зачем вам будить беспричинные надежды в моем сердце?
   – А на что надеется твое сердце? – Он пододвинул свое кресло ближе к жене.
   – На то, что вы обещали мне все новые и новые ощущения, милорд. Этого недостаточно?
   Он взял ее за руку и встал.
   – Тогда пойдем наверх. Пора продолжить наши занятия. Или ты предпочитаешь называть это увлечением?
   – Наверное, это и то, и другое.
   Она заметила, как вздыбились его штаны, и улыбнулась. Не выпуская ее руки, он привел Куинн в свою комнату и закрыл дверь.
   – Какие новые ощущения ты хочешь испытать?
   Немного хриплый смех, вырвавшийся из ее груди, возбудил его еще сильнее. Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
   – Как я могу узнать, если не попробую? Это ты должен показать мне их.
   Последующие два часа они провели в поисках новых ощущений, перебираясь с кровати на кресло, с кресла на пол. Куинн с готовностью откликалась на любое его предложение. Ее полное доверие усиливало его наслаждение, но потом, когда они в изнеможении лежали на кровати, это самое доверие вдруг стало беспокоить его.
   Почему он сам не может довериться ей?
   Потому что у него есть секреты, касающиеся не только его одного. Маркус хотел рассказать ей все, но не мог рисковать судьбой Люка или уличных мальчишек. Любое неосторожное слово, нечаянно сорвавшееся с ее губ, могло быть услышано теми, кому нельзя было это слышать.
   Куинн тихо дремала на его согнутой руке. Она выглядела такой умиротворенной и невинной, что он не мог сдержать улыбки. Нет, невозможно поверить, что его жена способна причинить ему вред, но он не знал, умеет ли она хранить тайны. Это означало, что ночью ему придется уйти из дома, не ставя ее в известность.
   Он нагнулся и поцеловал ее в лоб. Ее ресницы затрепетали. Куинн открыла глаза.
   – М-м-м, ты не устал? – сонно пробормотала она.
   – Ужасно устал. Ты совершенно лишила меня сил, маленькая шалунья, – улыбнулся он. – Но если ты останешься и будешь продолжать соблазнять меня своим видом, я не смогу заснуть.
   Теперь она окончательно проснулась и смущенно посмотрела на мужа.
   – Ты хочешь, чтобы я вернулась в свою комнату?
   – Наверное, так будет лучше для нас обоих. Нужно хорошо отдохнуть перед завтрашним запуском шаров.
   Он затаил дыхание. Если она откажется уходить, то он просто найдет способ передать Гобби, чтобы этой ночью его не ждали. Оставить ее обнаженную в своей кровати было выше его сил.
   – Да, думаю, ты прав, – нехотя признала она.
   Ее видимое нежелание было так соблазнительно, что Маркус приказал себе не дотрагиваться до нее, чтобы не отступить от своего плана. Напротив, он помог Куинн подняться и надеть рубашку.
   – У нас будет завтрашняя ночь и еще много ночей впереди, – напомнил он одновременно и ей, и себе самому. – До следующего раза...
   Ее прощальный поцелуй едва не лишил его силы воли, и Маркус с трудом удержался, чтобы не сжать ее в объятиях. Наконец она оторвалась от него, издав разочарованный вздох.
   – Если я собираюсь спать в своей постели, то лучше мне уйти прямо сейчас. Спокойной ночи, Маркус.
   – Спокойной ночи, Куинн.
   Он едва не добавил: «Я люблю тебя», но вовремя спохватился. Как могло случиться, что он снова был готов произнести эти слова? Может быть, это правда?
   Маркус посмотрел на часы: если он собирается встретиться с мальчишками в десять, то нужно уходить немедленно. Обо всем остальном он подумает в другой раз.
   Когда спустя несколько минут он выходил из дома, то вдруг понял, почему Люк снял с себя полномочия Ангела после женитьбы.

Глава 16

   Куинн чувствовала себя очень усталой, но сон почему-то не шел к ней. Монетт причесала ее, переодела в ночную рубашку и ушла, оставив один на один со странными и весьма невеселыми мыслями.
   Ворочаясь с боку на бок, Куинн думала о том, каким противоречивым человеком был Маркус. С одной стороны, он был ярым поборником респектабельности и соблюдения всяческих правил, как, например, в парке, когда она пустила лошадь галопом. Но, оказавшись в спальне, он всегда отбрасывал всякие условности. До сегодняшнего дня.
   Ее обидело то, что он предложил ей вернуться к себе, но она была достаточно осторожна и не показала этой обиды. Теперь она пыталась убедить себя, что просто мешала ему спать, хотя...
   Скрип двери и раздавшиеся затем шаги заставили ее прислушаться. Скорее всего, это Кларенс или одна из горничных вышла задуть свечи, успокоила она себя.
   Одна ночь, проведенная в спальне мужа, и она уже не может спать в своей? Плохо, что она не в силах сдержать себя, потому что Маркус, похоже, способен великолепно обходиться и без нее.
   Куинн вздохнула и напомнила себе, что всегда ценила собственную независимость. Нужно быть мудрее и не давать воли чувствам. Однако, засыпая, она все еще тосковала по объятиям супруга.
 
   После встречи с мистером Пакстоном Маркус немедленно написал Люку предостерегающее письмо. Теперь, даже если друг вернется в Лондон, он будет знать о расследовании, с удовлетворением думал Маркус, шагая по темным улицам.
   Но и ему самому нужно действовать быстро, пока Пакстон не наплодил шпионов среди уличных мальчишек. Кроме того, нужно позаботиться и о своих помощниках. Если кто-нибудь из ребят угодит в тюрьму, он не сможет простить себе этого.
   Гобби, Стилт и Тиг уже ждали Маркуса в условленном месте.
   – Хозяин ушел, милорд, – шепотом сообщил ему Стилт. – С ним были еще двое. Рэнни отправился следить за ними.
   – Отлично, – похвалил их Маркус. – Вы проделали большую работу.
   Затем он кратко пересказал мальчишкам дневной разговор с Пакстоном и предупредил о том, что тот собирается выследить Ангела при помощи уличных бродяг.
   Гобби презрительно шмыгнул носом.
   – Есть вещи, которые не покупаются за деньги, милорд. – Остальные согласно закивали головами. – Конечно, на улице есть шпана, которая собственную мать продаст за пару шиллингов, но Ангел всегда знал, кому можно доверять, а кому нет.
   – Это правда, милорд, – подтвердил Стилт слова товарища. – Но вы правильно сделали, что предупредили нас. Нет нужды лишний раз трепаться о том, что помогаешь Ангелу, тем более, когда кругом много лишних ушей.
   Он многозначительно посмотрел на Тига, который сделал вид, что речь не о нем.
   – Именно это меня беспокоит больше всего, – сказал Маркус. – Любое неосторожное слово может привести всех нас и самого Ангела в тюрьму.
   Лица мальчишек были серьезны и сосредоточенны. Да, этим ребятам можно доверять, с облегчением подумал Маркус.
   – А теперь поговорим о сегодняшнем деле, – продолжил он. – Начнем с дома капитана Маккарти, но я намерен сегодня проверить еще одного торговца живым товаром из вашего списка. – Чем раньше он закончит операцию, тем лучше. – Вы говорите, что капитан ушел? А слуги?
   – У него только один слуга, и того тоже нет дома. Его комнаты на втором этаже с левой стороны, – ответил Стилт.
   – Эти окна? – уточнил Маркус, и Стилт кивнул в ответ.
   Некоторое время Маркус изучал дом. Входная дверь, скорее всего, открыта, так как в доме имелись и другие жильцы, но пользоваться ею было довольно рискованно: он мог натолкнуться на кого-нибудь, и тогда его могли узнать.
   Главным преимуществом Люка была его способность маскироваться. Он мог прикинуться нищим, священником, кем угодно, в то время как Маркус превзошел товарища в умении незаметно проникать практически в любые помещения. Итак, остаются только окна.
   Он велел мальчикам глядеть в оба, а сам начал карабкаться по стене. Окно располагалось ниже, чем в доме, в который он залезал прошлой ночью. И стена была не такая гладкая, так что спустя всего несколько минут Маркус был уже внутри.
   Жилье капитана Маккарти состояло всего из двух комнат – спальни и небольшой гостиной. Внимание Маркуса тут же привлек письменный стол, на котором он обнаружил книгу счетов. Пролистав ее при неярком свете, льющемся из окна, он понял, что в нее были аккуратно внесены все суммы, полученные капитаном в последнее время. Порывшись в столе, Маркус обнаружил потайной ящик, где были спрятаны небольшая пачка банкнот и несколько золотых гиней. Он выгреб все деньги, а на их место положил свою карточку.
   После этого он вылез через окно и быстро спустился вниз. Вся операция заняла не более пятнадцати минут.
   – Готово, – сообщил он ожидавшим его мальчикам. – Теперь нужно узнать, что разведал Рэнни. Еще довольно рано, и я надеюсь успеть потрясти еще одного из этих джентльменов.
 
   Утром Куинн встала довольно рано. Она приняла ванну и позавтракала. Маркус еще не спускался, поэтому девушка решила воспользоваться представившейся ей возможностью приватно побеседовать с Полли.
   Отозвав девочку с кухни под благовидным предлогом, Куинн сказала:
   – Я разговаривала с леди, которая хочет организовать школу для бродяжек. Скажи, если такая школа будет бесплатной, ты и другие девочки захотите ходить в нее?
   Полли насупила брови, пытаясь сообразить, о чем ее спрашивают.
   – Школа? Это где учат считать, писать и все такое? А зачем это нам нужно? На что мы будем жить?
   Куинн предвидела эти вопросы и была к ним готова.
   – Да, вас будут учить арифметике, чтению и письму. Но вы сможете получить навыки работы в магазине или даже образование экономки. Там вас обеспечат едой и кровом, а также защитой от прежних хозяев.
   После этих разъяснений лицо Полли прояснилось.
   – Это мне нравится, миледи. И я знаю девочек, которые будут прыгать от счастья, когда услышат о такой школе. Вчера я говорила с Энни. Ее сильно избили, и она хотела перестать работать проституткой, но Твитчелл и слышать об этом не желает.
   – Он избил ее за то, что она хотела уйти? – возбужденно спросила Куинн. – Я обязательно...
   Но девочка отрицательно покачала головой:
   – Нет, мэм, это был не Твитчелл, а тот богач, который развлекается с Энни. Она говорит, что некоторые ее клиенты очень грубы, и боится, что этот может просто убить ее в следующий раз.
   – Богач? – переспросила Куинн. – Ты знаешь, как его зовут?
   – Нет, миледи, но я могу узнать. А зачем вам?
   – Это не важно, просто узнай для меня его имя и имена других джентльменов, которые пользуются услугами твоих подружек. Возможно, я сумею... защитить их. Но никто не должен знать, что ты собираешь эти сведения для меня.
   – Конечно, миледи. Обязательно попробую, ведь я так волнуюсь за Энни и остальных.
   – У тебя доброе сердце, – сказала Куинн. – А теперь я хочу спросить тебя еще кое о чем. Что ты знаешь об Ангеле Севен-Дайалс?
   Глаза Полли широко распахнулись.
   – Клянусь, миледи, я не имею к нему никакого отношения! И Гобби никому не хотел зла. Он...
   – Подожди, Полли, я ни в чем не обвиняю ни тебя, ни Гобби. Но... ты хочешь сказать, что твой брат общается с Ангелом?
   Девочка начала явно сожалеть о том, что сказала, но не могла не ответить на вопрос.
   – Так он говорит, но вы же знаете, мальчишки любят хвастать. Скорее всего, это обычное вранье.
   Куинн постаралась говорить как можно спокойнее, чтобы не выдать своего возбуждения.
   – А Гобби мог бы передать Ангелу мое письмо? Я надеюсь, что Ангел поможет мне собрать деньги для вашей школы.
   – Ах! – удивилась девочка. – Я могу спросить его, миледи.
   – Спасибо. Позднее я передам тебе письмо. Помни, ты не должна говорить Гобби, кто тебе его дал.
   Полли радостно закивала головой. Похоже, участие в некоем таинственном плане привело ее в полный восторг.
   Куинн попрощалась с ней и отправилась к себе в комнату. Ее голова была полна чудесных замыслов. Если Ангел окажет помощь, то Куинн не придется обращаться за деньгами к Маркусу. Конечно, она доверяла мужу, но он может не понять ее стремления помочь несчастным брошенным детям.
   Но даже если она не получит денег от Ангела или Гобби не сможет с ним связаться, у нее созрел более хитроумный план. Кто должен помочь ей, как не те самые джентльмены, которые мучили несчастных девочек? Как только она узнает их имена, то найдет способ заставить их раскошелиться!
 
   – Спасибо, Кларенс, – сонно поблагодарил Маркус своего слугу, когда тот закончил завязывать ему галстук.
   Ночью он вернулся домой несколько позже, чем планировал, но это того стоило: теперь у него были письменные доказательства участия четырех человек в похищении уличных подростков. Оставалось решить, как их использовать. Он не мог передать их властям, не выдав себя. Наверное, не стоило оставлять визитные карточки Ангела, запоздало подумал он.
   Но нет, не стоило отказывать себе в удовольствии. Мысль о том, как все эти жалкие подонки трясутся от страха перед местью Ангела, вызвала у него довольную улыбку. С другой стороны, со временем он найдет способ предать эти документы гласности, не подвергая себя опасности.
   Маркус не спеша спустился вниз и обнаружил, что Куинн уже поела. Позавтракав, он велел одному из слуг передать жене, что будет ждать ее в библиотеке. Спустя пару минут она пришла.
   – Ты хотел меня видеть? – Куинн казалась несколько рассеянной, но невероятно прекрасной в светло-сером платье с пышной юбкой.
   – Если мы хотим успеть к началу представления, нам нужно выехать не позднее чем через час, – сказал он. – Приготовления к запуску воздушных шаров очень интересны.
   – Я буду готова, – кивнула она, избегая смотреть на мужа. – Мне нужно только отдать кое-какие распоряжения миссис Уолш.
   «Должно быть, я невольно обидел ее, отослав из своей спальни прошлой ночью», – подумал Маркус. Ему хотелось снова извиниться за это, но он испугался, что может пуститься в ненужные и опасные объяснения. Лучше оставить все как есть.
   – Занимайся делами, а я пока приготовлю экипаж. Буду ждать тебя через полчаса.
   Куинн снова кивнула и молча вышла из комнаты. Нужно перестать переживать из-за пустяка, подумал Маркус, иначе можно сделать какую-нибудь глупость, например, рассказать ей все. Будет гораздо безопаснее установить дистанцию. Нужно быть похожим на Роберта, напомнил он себе.
   Когда они прибыли в парк, там уже собралось довольно много народу. Так как это развлечение было бесплатным, среди зрителей было много бедняков.
   Маркус решил использовать эту ситуацию, чтобы усилить у Куинн ложное впечатление о себе.
   – Лучше нам остаться в экипаже, – надменно произнес он. – Некоторые из этих зевак выглядят так, словно они месяц не умывались. Нужно было бы держать их за специальным ограждением.
   Как и ожидалось, Куинн посмотрела на мужа довольно хмуро.
   – Они имеют такое же право смотреть, как и мы, милорд, – сказала она, но тут же закусила губу. – Хотя... вы правы. Я не хочу становиться жертвой карманников, которых здесь наверняка в избытке.
   – Не сомневаюсь, – тут же согласился он. – Беспризорники чаще всего становятся воришками.
   Она смотрела на медленно поднимающийся шар, и Маркус не успел заметить выражение ее лица.
   – Я тоже слышала об этом, – медленно произнесла девушка. – Почему власти ничего не предпринимают? Люди должны быть защищены от подобных элементов:
   И на этот раз он не решился сказать, что в действительности думает о беспризорниках.
   – Лондону требуется больше полицейских, я не сомневаюсь в этом. Наши законы слишком мягкие, и преступники пользуются этим. Мой отец пытается изменить существующее положение вещей.
   Герцог действительно ратовал за ужесточение наказаний и увеличение штата полиции. Хотя Маркус был согласен с последним, он решительно не принимал первое, особенно теперь, когда ему стали известны причины, толкающие детей к воровству.
   – Как... как замечательно, что он занимается этим, – сказала Куинн, не поворачиваясь. – Смотри, это твой брат Питер! – вдруг радостно воскликнула она.
   Через толпу к ним пробирался Питер.
   – Как я рад видеть вас обоих! – воскликнул он, подходя ближе. – Я не решался нанести вам визит так скоро после вашей свадьбы, но, признаюсь, просто сгораю от любопытства. Как ваша семейная жизнь?
   Маркус мысленно отругал брата за такое несвоевременное появление, но подал ему руку и помог залезть в экипаж.
   – Куинн, ты выглядишь просто великолепно, – продолжал весело болтать Питер. – Надеюсь, это неспроста?
   Она рассмеялась, и Маркус ревниво заметил, что это было ее первое проявление радости с начала дня.
   – Благодарю вас, лорд Питер. Мне... – она искоса взглянула на Маркуса, – мне почти не на что жаловаться.
   – У нас все в порядке, – добавил Маркус. Какого черта Питер лезет не в свое дело, раздраженно подумал он. И почему Куинн явно намекает на то, что у нее есть претензии к нему?
   – Неужели мой брат еще не совершил ничего такого, что рассердило вас?
   Питер говорил полушутя, но Маркусу вдруг захотелось сбросить его пинком вниз.
   – Совсем нет, – улыбаясь, ответила Куинн. – Но вчера он отругал меня за то, что я галопировала в Гайд-парке. Однако я пытаюсь научиться вести себя так, чтобы соответствовать всем необходимым требованиям.
   Отругал?! Он и не собирался ругать ее! Маркус хотел сказать об этом, но Питер не дал ему такой возможности.
   – Умоляю вас, не нужно ничему соответствовать, – с чувством произнес он. – Вы очаровательны такая, какая вы есть. Маркус, разве это не так?
   – Я сам постоянно говорю ей об этом, – ответил тот, пытаясь не выдать своего раздражения.
   Питер пристально посмотрел на брата.
   – Надеюсь, это правда. Для счастливого брака важны взаимное уважение и доброта, а постоянная критика может довольно быстро испортить любые отношения.
   – Ты говоришь это, основываясь на собственном опыте? – язвительно спросил Маркус.
   Но Питер явно не собирался поддаваться на провокации.
   – Я делюсь с вами моими наблюдениями за знакомыми супружескими парами.