Хазел Герхард
Дар языков

   Герхард Хазел
   ДАР ЯЗЫКОВ
   Говорение на языках в библейские времена и современная глоссолалия
   Многие христианские деноминации считают, что непременным свидетельством крещения Святым Духом является говорение на незнакомых языках, или глоссолалия. Истоки этого феномена они находят в практике первоапостольской Церкви, нашедшей отражение в книге Деяния святых Апостолов и в Первом послании апостола Павла Коринфянам. Соответствует ли описанный библейскими авторами дар языков современной глоссолалии?
   СОДЕРЖАНИЕ:
   Об авторе
   Предисловие
   Введение
   Глава I. Современная христианская и нехристианская глоссолалия
   1. Глоссолалия в современном христианстве
   2. Глоссолалия в современных нехристианских религиях
   3. Глоссолалия с точки зрения современной лингвистической науки
   4. Глоссолалия сегодня
   5. Глоссолалия и современное доктринальное разобщение
   6. Глоссолалия и испытание языков
   Глава II. Говорение на языках и греческий язык
   1. Использование Glossa lalein в греческом Новом Завете
   2. Глоссолалия вне Нового Завета
   3. Значение Glossa lalein вне границ Нового завета
   4. Glossa lalein в Септуагинте
   5. Современные гипотезы о глоссолалии как бессмысленной речи
   Заключение
   Глава III. Говорение на языках в Евангелии от Марка
   1. Исторический контекст
   2. Предсказание Иисуса о новых языках
   3. Значение слова "язык"
   4. Значение слова "новый"
   5. Предназначение "новых языков"
   Глава IV. Говорение на языках в Деяниях 2 гл.
   1. Исторические условия
   2. Излитие Святого Духа
   3. Природа дара языков
   4. Цель "говорения языками"
   5. Реакция смеющихся над "говорением языками"
   6. "Говорение языками": современные гипотезы об источнике явления
   Выводы
   Глава V. Языки в Деяниях 10 гл.
   1. Историческая обстановка
   2. Параллели между Деян. 2 и Деян. 10
   3. Природа "говорения языками"
   4. Цель "говорения языками"
   Выводы
   Глава VI. "Говорение языками" в 19 главе Деяний
   1. Историческая обстановка
   2. Ефесские "ученики", христианское крещение и Святой Дух
   3. "Говорение языками" и дар пророчества
   4. Приводит ли крещение духом к глоссолалии?
   Выводы
   Глава VII. "Говорение языками" в 1-Коринфянам 12-14 гл.
   1. Историческая обстановка
   2. Обзор 1-го Послания к Коринфянам 12-14-ой глав
   3. Используемая в современных переводах терминология для описания
   "говорения на языках"
   4. Терминология, употребляемая для описания говорения на языках
   5. "Говорение языками" и язык ангельский
   6. "Говорение на языках" и проречение тайн
   7. Языки и их восприятие
   8. "Говорение на языках" и эллинистические мистериальные религии
   9. "Говорение на языках" и устроение Церкви
   10. "Языки" как знамение для неверующих
   11. Языки и истолкование
   12. Языки и пророчества
   13. Языки и молитва
   14. Языки и порядок во время служения
   Выводы
   Об авторе
   Доктор Герхард Ф. Хазел был одним из известнейших богословов конца двадцатого века. Всю свою жизнь, которая оборвалась трагически в возрасте 59-ти лет 11 августа 1994 года в автомобильной катастрофе, он посвятил исследованию Библии. Результаты своих исследований он опубликовал в 19-ти книгах и статьях, число которых превышает 300. Он принимал участие в написании двух томов Нового международного комментария по Ветхому Завету (Eerdman's New International Commentary on the Old Testament). Некоторые из его трудов до сих пор являются стандартными учебниками в богословских аспирантурах различных конфессий по всему миру. Герхард Хазел был также одним из редакторов Нового международного словаря по теологии Ветхого Завета (The New International Dictionary of Old Testament Theology). Несколько основных его статей помещены в очень важных богословских словарях, таких, как: Theological Dictionary of the Old Testament (Богословский словарь Ветхого Завета) и Anchor Bible Dictionary.
   Герхард родился в столице Австрии - Вене, но детские годы провел в нацистской Германии, где, согласно его словам, он "вырос очень быстро". При атеистическом режиме того времени его семья неоднократно испытывала чудодейственную Божью заботу, проявившуюся в ее спасении и особых благословениях. Хазелы нашли приют в обществе христиан, сохранивших непоколебимую веру в Бога. Эта вера и помогла им выжить в то трудное время.
   Получив докторскую степень в Вандербильтском университете в Нэшвилле, штат Теннесси, Герхард Хазел служил людям в качестве пастора, преподавателя, редактора и руководителя. На протяжении семи лет он был деканом богословской аспирантуры Церкви адвентистов седьмого дня, а посты заведующего кафедрой Ветхого Завета и директора докторских программ он занимал восемнадцать лет вплоть до своей смерти. У него остались жена Хилда и дети: Майкл, Марлена и Мелисса.
   Доктор Хазел был популярным оратором и читал лекции во многих странах мира, включая и Россию. В Заокской духовной академии в 1993 году он преподавал два предмета - теологию Ветхого Завета и Пятикнижие. Студентов поразили не только его глубочайшие познания Библии, но и красота его души, искренность, честность, доброта и принципиальность. Покидая Заокский, он раздал студентам все свои теплые вещи, сказав: "Мне это все не нужно", при всем том, что зимы в Мичигане тоже бывают холодными. Его слова оказались пророческими: это была его последняя зима.
   В своей книге "Дар языков" доктор Хазел ссылается на сотни источников, перечислить которые мы не сочли нужным в связи с тем, что они недоступны русскому читателю. Если вас интересуют эти источники, обратитесь, пожалуйста, к оригиналу данной книги.
   Предисловие
   В современном христианстве нет явления более распространенного, чем феномен говорения на иных языках, или "боговещания", или того, что можно, корректнее, обозначить термином "глоссолалия". Сразу оговоримся, что это лишь один оттенок в обширной палитре харизматического движения. Настоящее явление привлекало внимание автора более трех десятков лет тому назад, и он многие годы изучал эту проблему, опираясь на библейские свидетельства, а также на опыт, полученный в дискуссиях, академических изысканиях и при личных контактах с людьми по всему миру.
   За последние тридцать лет харизматическое движение пережило три "волны" развития. Первая волна поднялась около 1900 г. и явила себя в традиционных пятидесятнических церквях, в которых "говорение на языках" рассматривалось как крещение Святым Духом и как своеобразная ступень на пути к большим духовным возможностям.
   Вторая волна возникла в шестидесятых годах нашего столетия, когда "говорение на иных языках" проникло даже в наиболее традиционные христианские церкви, в том числе методистскую, пресвитерианскую, лютеранскую, баптистскую, римско-католическую и так далее. Эта волна известна как неопятидесятничество или харизматическое движение обновления. Точка отсчета третьей волны восьмидесятые годы. Она также является частью харизматического движения, охватившего весь мир. Среди прочего, движение это акцентирует внимание на так называемом сильном, властном евангелизме, когда сила молитвы преобразуется, в частности, в чудесные исцеления. Важной составной частью современного харизматического движения обновления является "Движение торжествующей церкви". Последнее, как отмечают в своих работах авторы "Третьей волны", и есть обновление Церкви духом.
   Важно признать, что эти три "волны" - существенная часть харизматического движения в христианстве как таковом. Это значит, что почти все христианские деноминации в той или иной форме пропитаны харизматической идеей. Силы же харизматического движения необъятны, часто оно легко приспосабливается к новым условиям, и в этом заключается, по сути, тот более обширный современный контекст "говорения на языках" в харизматическом движении в христианстве.
   Отдельные главы этой книги официально и неофициально обсуждались в различных церковных кругах, и я благодарен тем многим людям, которые поощряли и поддерживали этот замысел. Я хотел бы поблагодарить д-ра Джека Бланко, председателя Издательского отдела Адвентистского теологического общества, а также членов этого общества за поддержку, благодаря которой в серии "Монографии Адвентистского теологического общества" и появилась моя книга. Д-р Гордон Хайд и Уильям Фагал пошли еще дальше и помогли тщательно отредактировать материал, внимательно ознакомившись с рукописью и высказав множество ценных замечаний. Рейнальдо Сикейра и Кут ван Уик, докторанты Университета Андрюса, сверили все ссылки, выполнили значительную техническую работу и, показав существенные познания в области компьютеров, значительно ускорили выход книги в свет. За долгие годы, в течение которых я обсуждал поднимаемые в этой работе темы, я почерпнул массу идей от моих собеседников, но этих людей слишком много, чтобы упомянуть всех поименно. Разумеется, я несу всю ответственность как за содержание этой книги, так и за ее объем, несмотря на то, что так много людей участвовало в ее подготовке.
   Моя семья отнеслась ко мне с пониманием. Подготовка рукописи поглотила все мое свободное время, которое по праву принадлежало моей жене Хилде. Несомненно, что ее любовь и самопожертвование оказали решающую помощь в деле написания этой книги. Вот почему я посвящаю ее Хилде как дар в ответ на ее поддержку и любовь ко мне и к делу Божьему.
   Герхард Ф. Хазел,
   богословская семинария Университета Эндрюса
   Введение
   В последние годы почти в каждой христианской деноминации в той или иной мере проявился феномен "говорения на языках" или, как принято обозначать это термином, глоссолалия. Разногласия по поводу отношения к этому феномену во многих церквах даже привели к их расколу. Одни церкви полностью его отвергли, другие принимают с оговорками или же тайно поддерживают. Есть и церкви, где глоссолалию приняли всей душой; некоторые конгрегации объявили о ней, как о сладчайшем обретении, в других же на этой почве произошло разделение. Так что глоссолалия по-прежнему остается предметом споров, несмотря на свою очевидно растущую популярность.
   Практика "языков" широко внедрена в мировом христианстве. Бесспорно, это наиболее быстро распространяющийся феномен не только среди традиционных пятидесятнических церквей и неопятидесятников, но и среди разнообразных харизматов и движений обновления. Подсчитано, что глоссолалией по всему миру охвачено от 140 до 370 млн. христиан. Если же принять, что общее число христиан по всему миру составляет около 1,8 млрд., то получается, что этим явлением охвачено от 7,7 до 20,5 процента христиан.
   По поводу глоссолалии сразу возникает ряд спорных вопросов. Если оставить в стороне такие моменты, как-то: исходит ли христианская глоссолалия от Бога, или она - от сатаны, или она - не более чем одержимость; сверхъестественный ли это феномен; результат ли транса; стимуляция ли особой области в левом полушарии мозга; может ли это быть отключением сознания, или формой гипноза или истерии, процессом усвоенного поведения, - то возникает вопрос: а не идентичен ли современный феномен глоссолалии дару Святого Духа в день Пятидесятницы (Деян. 2)? Большинство современных харизматов утверждают, что нынешняя глоссолалия не адекватна излитию Святого Духа во время Пятидесятницы... Они считают, что глоссолалия идентична феномену, описанному Павлом среди прочих духовных даров в 1-Кор. 12-14. Отличается ли современная глоссолалия, распространенная среди современных христиан, от дара "иных языков", описанного в Деян. 2? Верно ли, что в Новом Завете существуют два типа "говорения на иных языках" - один в Деян. 2, а другой в 1-Кор. 12-14? Почему современные христиане, владеющие глоссолалией, сегодня обычно говорят, что их язык - "язык ангельский", хотя прежде утверждали, что говорят они на известных иностранных языках? Истинно ли то, что современная глоссолалия язык духовный, а не естественный? Эти сомнения - лишь небольшая часть тех вопросов, которыми задаются сегодня многие христиане. Проблема более чем достойна тщательного и честного рассмотрения.
   Харизматы обычно рассматривают "говорение на языках" как излитие позднего дождя, обещанного в Иоил. 2:28, 29. Они верят, что глоссолалия есть последнее и всеобъемлющее проявление Святого Духа в конце времени, предваряющее Второе пришествие Христа. Она - главное знамение, а для некоторых и знамение конца.
   Повсюду мыслящие христиане - не являющиеся харизматами или членами Церкви пятидесятников, не присоединившиеся к неопятидесятничеству, родившемуся в начале 1960-х гг., и которых не захватили харизматические движения 70-х и 80-х г., - размышляют над тем, как они должны расценивать эти современные новшества. Посвященные христиане, руководители Церкви на всех уровнях, студенты, изучающие теологию, а также пасторы более традиционных христианских Церквей задаются вопросом, что делать с неопятидесятничеством и современными "харизматическими движениями обновления", где "иным языкам", глоссолалии, придается очень важное, если не ключевое значение. Повсюду люди интересуются "говорением на языках", его сущностью, значением в личной жизни, предназначением в Церкви и причинами неожиданного, взрывообразного распространения этого явления почти в каждой деноминации. Многие спрашивают, а не основание ли это для христианского или нехристианского экуменизма?
   Многие телеевангелисты, радиопроповедники, целители по вере и люди, помогающие победить болезнь с помощью молитв к Господу, а также другие христиане, не принадлежащие к пятидесятникам или харизматам, в своих выступлениях перед широкой публикой время от времени начинают говорить "иными языками". Тем самым в немалой степени они вносят свой вклад в распространение интереса к этому феномену. Это одна из причин возросшего интереса людей к явлению "иных языков". Самая большая церковь в мире, в которой широко используется глоссолалия, исцеление веры и чудеса и которую мне довелось посетить, это церковь Йодо Фул Госпел ("Полное Евангелие") в Сеуле (Корея). В 1984 г. она насчитывала около 400000 членов и возрастала под руководством Павла Йонгги Чо и 320 помогающих ему пасторов.
   Количество литературы по проблемам глоссолалии, причем из самых различных источников, настолько велико, что обычный христианин и даже исследователь попросту теряется. При нарастающей скорости публикаций на эту тему стало почти невозможно быть в курсе событий. Достаточно напомнить, что на 1985 г. библиография по "иным языкам", составленная Уотсоном Е. Миллсом и изданная под названием "Глоссолалия: библиография", содержит ни много, ни мало, но 1150 наименований. Сюда не входят, разумеется, сотни работ, изданных позднее. Число пятидесятнических и харизматических движений обновления настолько обширно, что в 1988 году крупнейшее издательство Соединенных Штатов выпустило "Словарь пятидесятнических и харизматических движений" (под ред. Стенли М. Бургесс и Гари Б. МакГи, изд. "Зондерван"). Я многое почерпнул за последние два десятилетия изо всех этих источников - как из книг, так и из отдельных статей.
   Одно время христиане, не примкнувшие к харизматическим движениям, называли классических пятидесятников в Северной Америке "холи роллерами" ("святыми газонокосилками"), вкладывая в это слово уничижительный смысл. Сегодня "говорящих языками" уважают, как никогда прежде, особенно после того, как целитель по вере Орал Робертс в 1967 г. вышел из пятидесятнической деноминации и присоединился к знаменитой методистской церкви в Талса, штат Оклахома, построив затем за 200 млн. долларов Университет Орала Робертса.
   Стало очевидно, что "говорящие языками" харизматы достигли новой ступени уважения. Однако это вовсе не означает, что любой харизмат желанен повсюду и в любой деноминации. В конце 80-х гг. трое преподавателей солидной теологической семинарии в Далласе, штат Техас, стали говорить на "иных языках", сочтя это новой ступенью своего духовного опыта. В результате под давлением со стороны сотрудников они вынуждены были подать в отставку. Тем не менее, несмотря на те личные чувства, которые каждый испытывает по отношению к "говорению на иных языках", к христианам-харизматам сейчас относятся с таким уважением, которого прежде не наблюдалось.
   Заметим кстати, что очень немногие люди в курсе последних достижений традиционного пятидесятничества и, в частности, неопятидесятничества. Еще меньшему числу людей известно о новейшей литературе по "иным языкам". Психологами и психиатрами были проведены тщательные исследования лиц, практикующих глоссолалию. Лингвисты разнообразных специализаций исследовали лингвистическую основу глоссолалии как языка среди христиан и нехристиан, включая язычников, тоже практикующих глоссолалию. Социально-культурные исследования показали, что глоссолалия не является практикой исключительно христианской. Большое число работ было посвящено изучению различных аспектов учения Библии о "иных языках", при этом использовались различные методы и подходы. Выводы, полученные в результате этих исследований, ни в коем случае не идентичны и отражают взятые за основу методологические предубеждения и другие факторы.
   Используемый в этой книге подход для освещения рассматриваемых вопросов состоит в попытке описать современный феномен глоссолалии в том виде и последовательности, как она развивалась в XX в. В выводах мы обращаемся к Новому Завету, стремясь выяснить, что на этот счет говорит непосредственно Слово Божье. В соответствии с этой методологией в первой главе мы описываем "языки" как характерную черту в религиозном движении XX в., обращаем внимание на проявление глоссолалии в нехристианских религиях и приводим результаты исследований глоссолалии, проведенных как в христианских, так и в языческих религиях различными признанными учеными и богословами. Затем мы обращаемся к практике глоссолалии во многих религиозных обществах и рассматриваем вопросы, возникающие как следствие разногласий в доктринальных учениях среди пятидесятников. Заканчивается эта глава идентификацией "иных языков" и способа, которым их истолкователи соучаствуют в этом действе.
   Во второй главе основное внимание уделяется лингвистическому изучению терминологии, употребляемой в Библии для описания "иных языков". Назначение этой главы - разъяснить язык Нового Завета и, в частности, тех мест Писания, в которых описывается этот Библейский дар, а также, исследуя нехристианские тексты, установить, пользовались ли этим языком в античном мире. Главная цель главы - показать, идентичны ли "иные языки", описанные в Новом Завете, религиозной или иной античной практике, и не является ли этот новозаветный феномен продолжением античных языческих религий.
   Далее пять глав посвящены тщательному исследованию следующих пяти отрывков Нового Завета: Мк. 16:17, Деян. 2:1-13, 10:44-48, 19:1-7 и 1-Кор. 12-14, которые прямо и недвусмысленно связаны с феноменом "иных языков". Цель этих глав - изучить каждое место внутри контекста, соотнести результаты исследования со всем библейским контекстом. Особенное внимание уделено:
   1) выявлению происхождения "иных языков";
   2) определению задачи, для выполнения которой этот духовный дар был дан;
   3) соотнесению этой задачи с темой духовных даров вообще;
   4) выяснению вопроса, всегда ли употребляемый в Новом Завете термин "иные языки" указывает на один и тот же феномен или же он многозначен и в некоторых случаях (напр. 1-Кор. 12-14) имеет отличный от других мест Писания смысл. Многие харизматы и современные исследователи полагают, что действительно есть некоторое различие между интересующими нас отрывками из Деян. и 1-Кор. 12-14, хотя в обоих случаях используется одна и та же терминология. Вопрос деликатный, но вполне разрешимый. В какой-то степени он, очевидно, поможет нам разобраться в проблеме природы глоссолалии.
   Общая же цель книги - выяснить, является ли современный феномен "иных языков" (глоссолалия) идентичным новозаветному. Если да, то хотелось бы знать, действует ли он таким же образом, что и во времена Нового Завета; если же нет, то необходимо понять, что же представляет собой современная глоссолалия, и как к этому феномену должен относиться христианин.
   Мы надеемся, что в этом скромном нашем намерении наш небесный Отец и наш Господь Иисус Христос будет прославлен. Ведь истинно, что Святой Дух в последние дни обещан народу Божьему и поздний дождь Духа (см. Иоил. 2:23, 28, 29) - мечта каждого искренне верующего.
   Глава I Современная христианская и нехристианская глоссолалия
   Современный феномен "говорения на иных языках", охвативший миллионы христиан по всему миру, появился не так давно. Хотя многие пытаются доказать, что нынешние глоссолалии имеют корни в предшествующих христианских веках, представляется очевидным его недавнее происхождение, и мы попытаемся доказать это ниже. "Иные языки" или глоссолалия - существенная часть пятидесятничества XX в. и харизматического движения шестидесятых годов, которое развивалось вне пределов традиционных пятидесятнических церквей. "Иные языки" распространяются весьма быстро, и создается такое впечатление, что они уже "живут" чуть ли не во всех без исключения деноминациях по всему миру.
   Наблюдая этот быстро распространяющийся феномен, все большее число христиан задаются целым рядом новых вопросов. Доверяющие Библии христиане спрашивают: откуда взялись "иные языки"? Кто их практикует? Должны ли все христиане говорить на "иных языках"? Являются ли "иные языки" непременным условием спасения? Тождественно ли "говорение на "иных языках"" крещению Святым Духом? Являются ли "иные языки" излитием позднего дождя, предваряющего пришествие Иисуса Христа на облаках небесных? Кто удостоверяет глоссолалию? Приближает ли она ко Христу? Открывает ли Святой Дух "новые истины" говорящему на "иных языках"? Исходят ли "иные языки" от Святого Духа и дают ли они более полное познание библейских истин? Является ли глоссолалия тем, что в будущем объединит всех христиан в единую Церковь? Эти вопросы лишь незначительная часть тех, которые верующие задают сегодня себе и друг другу наиболее часто.
   Есть, однако, еще целый ряд вопросов, возникающих по поводу этого современного феномена, поскольку глоссолалия по-прежнему остается для многих людей загадочным явлением современности. Доверяющие Писанию христиане требуют, чтобы богословы ответили на эти вопросы, опираясь исключительно на саму Библию и христианский контекст.
   В последние годы глоссолалии - так мы далее будем называть современный феномен "говорения на иных языках" - было уделено значительное внимание со стороны специалистов различных областей знания: филологов, лингвистов, антропологов и других ученых. Уже около столетия эти специалисты гуманитарных и прикладных наук изучают феномен глоссолалии. Они заслуживают того, чтобы их выслушали. К чему же они пришли? Как это явление соотносится с известными прежде примерами? Какое влияние имели исследования на тех, кто вовлечен в глоссолалию?
   Например, глоссолалию изучали лингвисты и антропологи, которые пытались выяснить связь обсуждаемого феномена с современными или древними языками и языковыми структурами. Глоссолалию изучали психологи и психиатры, которые очень хотели понять, является ли это явление аберрацией или фазой нормальной психологической деятельности. Глоссолалия также была объектом изучения социологов и бихевиористов, которые пытались определить ее место в различных областях социо-бихевиористических форм человеческого поведения.
   Другая группа исследователей провела сравнительное изучение христианской глоссолалии с удивительно похожим феноменом, встречающимся по всему миру в нехристианских религиях. Известно, что во время церемоний и религиозных обрядов у жрецов нехристианских религий, целителей духом, шаманов и последователей близких религиозных культов начинается глоссолалия, по своим характеристикам практически идентичная христианской. Эти наблюдения подняли ряд совершенно новых вопросов и возвели глоссолалию в значительно более широкий религиозный контекст, который никак нельзя игнорировать.
   Очевиден тот факт, что именно 1990-е гг. оказались тем временем, когда исследователи и ученые существенно продвинулись в своих изысканиях в области феномена глоссолалии в современном мире. Заслуживают ли их изыскания огласки? Донесли ли они до серьезно настроенных умов некоторые новые и существенные аспекты современного феномена глоссолалии, которые более невозможно игнорировать? Мы обязаны разобраться в этих исследованиях и в их свете рассмотреть новозаветный дар "языков".
   Остается основной вопрос: идентичны ли "иные языки" Нового Завета и современная глоссолалия или же между явлениями есть существенная разница? Этот уже несколько банальный вопрос заслуживает определенного интереса ввиду новых открытий во многих областях знаний.
   Сейчас нам необходимо дать определение используемым терминам. Современный феномен "иных языков" с формальной точки зрения наиболее адекватно обозначается как глоссолалия (это слово образовано от греческих слов glossa язык, и laleo - говорить). В изданной не так давно под редакцией Ф. Р. Гудман солидной "Энциклопедии религий" глоссолалия определяется как практика "необычного речевого поведения, которое в многочисленных западных и не-западных религиозных обществах постулируется как ритуально-религиозное". Это современное определение, отличное от прежних и уникальное в среде тех, кто рассматривает глоссолалию как типично христианский феномен, настораживает читателя и раскрывает перед ним существенно расширившееся за последние годы изучения глоссолалии видение проблемы.