Рид пожал плечами.
   – Звучит вполне определенно.
   – Именно так.
   – Тогда вы с Мэдди наладите отношения. Она немного взбалмошная, непостоянная. И эта идея с дизайнерским бизнесом – ее очередная причуда.
   – Ты думаешь, она этим переболеет?
   – Не знаю. Надеюсь, Мэдди найдет свое призвание, и вы придете к компромиссу. Твои приемы и фуршеты будет кому обслуживать. А Мэдди умеет и любит поговорить на разные темы.
   – Это точно. – Оглторп наконец улыбнулся. – По правде сказать, я и сам об этом думал. Привлекательная, преуспевающая женщина – ценное приобретение для делового человека.
   Рид допил пиво, вполне довольный собой. Он искренне желает сестре счастья. И хотя они с Оглторпом вряд ли станут друзьями, женщины наверняка считают его завидным женихом. И если Мэдди решит бросить свой бизнес, Рид постарается помирить ее с бывшим кавалером. Лучше выйти замуж за Оглторпа, чем шляться по нудистским колониям с голыми полудурками или флиртовать с продюсером садомазохистского шоу.

Глава 15

   – Мне нравится мой бизнес, – говорила Мэдди Софи два дня спустя за чашкой кофе. – Для всех четырех типовых коттеджей я разработала цветовые схемы и заказала шторы и мебель. К тому же у меня появились еще два клиента, которые не являются участниками смотра.
   – И кто это?
   – Нора-побрякушка, та леди, которая верит в привидения. Я встречаюсь с ней сегодня вечером. Ее дом находится на территории застройки, но на другой улице, в отличие от типовых домов для смотра.
   – Похоже, дела у тебя пошли на лад.
   – И Синтия, новая служащая в отделе кредитов, которая работает вместе с Джеффом.
   – Это твой бывший ухажер? – Мэдди кивнула.
   – Ты не хотела бы с ним помириться?
   – Не знаю. – Мэдди обмакнула палец в сахарную пудру с пирожного и облизала. – Подумаю. Чейз по-прежнему сторонится меня.
   – А Джефф правда переменился?
   – Так он утверждает по крайней мере. Порекомендовал меня своей сотруднице. Может, он и впрямь зауважал меня? К тому же почти каждый день посылает мне цветы и романтические открытки. А сегодня подарил дорогие духи.
   Софи выжала в чай лимон.
   – Похоже, он настроен решительно.
   – Я до сих пор не могу ему простить, что он заставил меня заложить мамино колье. Ребятам я ничего не сказала. Так что придется много трудиться, чтобы вернуть кредит и выкупить наследство, пока они не прознали, в чем дело.
   – Для начала карьеры неплохой старт.
   Аромат шоколада донесся с соседнего столика, и Мэдди подумала о Чейзе, но тут же постаралась вытеснить его из своих мыслей.
   – А как у тебя дела? Встречаешься с красавцем блондином, с которым танцевала в тот вечер?
   Софи побарабанила пальчиками по столу.
   – Нет, оказалось, что он голубой. – Мэдди театрально вздохнула:
   – Какая жалость!
   – В четверг я встречалась с парнем по имени Роб.
   – И что, есть перспективы?
   – Ничего подобного. – Софи рассмеялась и оперлась подбородком на руку. – Поначалу он произвел на меня сильное впечатление. Явился в костюме от Армани на «порше». И подарил коробку шоколадных конфет.
   – Вот это да!
   – Но потом выяснилось, что шикарный костюм принадлежит соседу по комнате, сам он работает на кондитерской фабрике, а остатки и залежавшиеся конфеты тащит к себе домой и раздаривает знакомым. В пикапе у него валяется огромная коробка с вишнями в шоколаде.
   – Вот болван! – усмехнулась Мэдди.
   – И не говори. Шоколад растаял и растекся по полу машины. Это похоже налужу... сама знаешь чего.
   Мэдди рассмеялась:
   – А его «порше»?
   – Взял напрокат. – Софи презрительно тряхнула головой. – Хотел, видите ли, произвести на меня впечатление.
   – Еще один мошенник.
   – Точно. – Софи щелкнула пальцами. – Это мне кое-кого напоминает. Что ты сделала с халатом Грега? Я слышала, он говорил кому-то, что халат пропал.
   – Никак не могу придумать, как незаметно вернуть его владельцу.
   Софи прикусила кончик указательного пальца.
   – Мне лично не очень хочется снова очутиться в его доме.
   – Может, послать его по почте?
   – У меня есть идея получше. Оставь его в качестве сувенира. А хочешь – брось на диван, пусть другие мужчины ревнуют.
   Мэдди вспомнила реакцию Чейза. Нет, он ревновать не станет – слишком ценит дружбу с ее братьями.
   – Не знаю, Соф. Мне едва удалось уйти от навязчивых расспросов Ланса. Братья с ума сойдут, если узнают про тот вечер. Только подумаю, как я пряталась в душевой у этого извращенца...
   Обе прыснули со смеху.
   – Похоже, ты права, – сказала Софи. – В Саванне не осталось нормальных мужчин.
   – Кроме моих братьев. – «И Чейза». – Но они заключили в детстве дурацкое холостяцкое соглашение и твердо его придерживаются. Не знаю, кто явился инициатором, но мне порой хочется им головы свернуть.
   – Значит, они поклялись никогда не жениться, – грустно пробормотала Софи.
   Мэдди выразительно улыбнулась подруге:
   – Надеюсь, ты сможешь переубедить Ланса. Хорошая жена скрасит его жизнь, а то он чересчур серьезен для своих лет.
   – Не думаю, что это когда-нибудь произойдет, Мэд. – Софи задумчиво наморщила лоб. – Когда я показывала ему свой дом, у меня сложилось впечатление, что он мне не доверяет.
   – Но почему?
   – Понятия не имею. Он бежит от меня, как от чумы. Наверное, я просто ему не нравлюсь.
   Мэдди сжала руку подруги. Софи никогда не жаловалась и не вспоминала прошлое, однако Мэдди знала, что его трудно было назвать счастливым. И в то же время Софи – редкая оптимистка.
   – Как ты можешь не нравиться, Софи? Ты умная, талантливая, красивая. Да половина мужского населения Саванны от тебя без ума и регулярно смотрит твое шоу.
   Софи печально усмехнулась:
   – Но твой брат не из их числа. Я его совершенно не интересую.
   Мэдди страшно разозлилась. Софи – идеальный вариант для Ланса. Почему бы ему не дать ей хотя бы шанс?
 
   Ланс изучил планировку дома Софи, прикинул объем работ и подсчитал примерные затраты на ремонт и реставрацию. Осталось позвонить ей и договориться о встрече. Он задумчиво провел рукой по волосам и вздохнул. Этой встречи он и ждал, и боялся. Если бы Софи не была такой привлекательной, он нашел бы способ отвязаться от нее и порекомендовать другого специалиста. Но лучше пока встречаться с ней и постараться выяснить, что ей известно о его семье. Рид слишком доверчив и непременно попадет в ее силки. Да к тому же младший брат до сих пор идеализирует отца. Нельзя разрушать его героический образ. А Софи как раз это и сделает, если вынесет их семейные проблемы на всеобщее обсуждение.
   Ланс взял папку и поспешил к своему «блейзеру». Четверть часа спустя он уже был на собрании застройщиков, где его ждали Чейз и Рид. Ему звонили из комитета по строительству и задали несколько вопросов по поводу двух реставрационных проектов, прицепились к лепнине, которой планировалось украсить потолок гостиной, к полу на кухне и даже к кирпичам, из которых выкладывали камин. Указания им были даны достаточно строгие, но Ланс считал, что им удалось отстоять пять из десяти спорных пунктов, и жители Саванны могут гордиться тем, что доверились их компании. Но, взглянув на лица Чейза и Рида, он понял, что рано радовался.
   – Мы требуем, чтобы каждая деталь дома была вынесена на рассмотрение комитета, – начал Росс Пирсон, председатель комитета. – Наша основная цель – сохранить историческую архитектуру Саванны. Мы не допустим нововведений, идущих вразрез со стилем наших предков.
   – Мы не собираемся менять исторические детали, – спокойно возразил Чейз. – Но по соображениям безопасности фундамент дома Райнхольда придется переделать и укрепить. Мы постараемся воссоздать...
   – Все изменения должны быть задокументированы и выполнены в соответствии с общим планом, – перебил его мистер Пирсон.
   – Вы видели наши планы, – вмешался Рид. – И знаете, что мы твердо придерживаемся указаний комитета. К чему этот разговор?
   – Лампы в доме Батлера не подходят по стилю, – сказала Эльвира Хаддл.
   – А в прихожей дома Хадсонов надо было использовать гранит, а не итальянский мрамор, – добавил Бобби Бруинс.
   – Одному Богу известно, что натворит эта Мэдди Саммерс, когда приступит к оформлению особняка, – заметила Лилит Палмер. – В школе у нее были нелады с историей.
   – Какое это имеет значение? – огрызнулся Рид.
   – Мэдди знает свое дело, – поддержал его Ланс.
   – Он прав, – согласился Чейз. – Я лично занимался изучением истории этих особняков. В доме Батлера все детали воспроизведены в точности.
   Полетт Родер поправила седые локоны.
   – Джентльмены, не стоит кипятиться. Позвольте напомнить вам, что проект можно передать и другой компании.
   – Не понимаю, как им удалось выиграть конкурс, – пробурчал Марвин Маллинс. – Какая-то шайка хулиганов!
   Чейз и Рид набычились и повели плечами, словно приготовились к драке.
   – Видели газету? – подхватила Лилит. – Мэдди Саммерс повисла на телепродюсере, как дешевая потаскушка из салуна.
   – Это еще что! Гораздо хуже тот скандал, из-за которого пострадал Джеффри Оглторп. Его мать до сих пор не оправилась после того, как эта шлюха обошлась с ее сыном.
   Чейз стукнул кулаком по столу.
   – Не смейте называть Мэдди шлюхой!
   Ланс выступил вперед, предостерегающе подняв руку.
   – Мы учтем все ваши замечания, но я не желаю выслушивать оскорбления в наш адрес, особенно в адрес моей сестры.
   В комнате повисло тягостное молчание. Рид вышел первым, Чейз последовал за ним. Ланс покинул комнату последним. Яростный выпад Чейза в защиту Мэдди несколько удивил его.
   Но надо ли этому удивляться? Они ведь просили Чейза приглядывать за Мэдди, и его поведение только доказывает, что он добросовестно выполняет возложенное на него поручение.
   Чейз прислонился к дверце пикапа, потер переносицу и опустил голову, пытаясь успокоиться. Как смеют эти старые перечницы так отзываться о Мэдди! Хотят бранить его – пожалуйста! Он к этому привык. Всю жизнь выслушивает о себе всякие сплетни. «Этот подкидыш. Мать отказалась от него. Ничтожество, как и его отец. Никогда ничего не добьется в жизни. Да ни одна порядочная девушка не пойдет за него замуж. Представляете, если он женится и у него будут дети чему он их научит? Будет водить их на свидание к деду в тюрьму каждое воскресенье?»
   – Чейз, Рид, идите сюда. Надо поговорить. – Слова Ланса не сразу прорвались сквозь многоголосый хор болезненных воспоминаний. Ланс похлопал его по плечу, и Чейз нахмурился, заметив странное выражение в глазах друга. Неужели Ланс догадался о его чувствах к Мэдди?
   – Спасибо, что заступился за Мэдди, – кивнул ему Ланс.
   – Да, – дрогнувшим голосом промолвил Рид. – Для нас это важно.
   Чейзу стало ужасно неловко. Если они узнают о его истинном отношении к Мэдди, то наверняка прикончат на месте.
   – Нельзя допустить, чтобы эти зануды испортили нам карьеру, – сказал Ланс. – Надо доказать, что они ошиблись насчет нас.
   Чейз кивнул. Он именно этого и хотел – доказать всем, что он чего-то стоит. Теперь его цель – сделать так, чтобы компания процветала, а комитетчики подавились собственными словами. Впрочем, они правы насчет женитьбы и детей. Ребенок не должен стыдиться своего отца. Так что с личной жизнью покончено.
   Работа прежде всего.
 
   «Работа прежде всего», – мысленно повторяла Мэдди, глядя, как Джейк скачет по каталогам с образцами обоев.
   – Бум! Бум! Бум! Мама, смотри, я мячик.
   Нора Ледбеттер устроилась в кресле-качаяке у окна.
   – Я вижу, Джейк.
   Мэдди потерла правый висок, который давно уже ныл, предвещая жуткую головную боль, и вымученно улыбнулась трехлетнему сорванцу, в рекордные сроки превратившему ее материалы в груду тряпок, разбросанных по всей комнате. Самое время подумать о смене профессии. Этого-то и добиваются ее братья, чтобы она все бросила и сдалась. Как уже бывало не раз.
   Нет уж, дудки!
   Джейк не испорченный баловень, просто он должен играть на детской площадке вместе со своими сверстниками, а не сидеть смирно, пока взрослые обсуждают дизайн интерьера. Норе, кажется, наплевать, ее больше заботит очередной призрак по имени Джозеф, которого она привела с собой посмотреть новый дом. Она заботливо предоставила ему кресло-качалку, положила рядом трубку и деловую страничку ежедневной газеты.
   Мэдди полагала, что основательно подготовилась к очередной встрече с Норой и ее окружением, но ошиблась. Сначала Норина сенбернарша Лулу стрелой влетела в комнату и напрудила на новый белый ковер. Следом за ней прискакал Джейк, чуть не сбил Мэдди с ног, и она вляпалась в лужу, оставленную Лулу. Дальше – больше. Придется возить с собой пару туфель про запас.
   – Смотрите, я катаюсь на коньках! – Джейк начал кататься по скользкому полу, размахивая руками, как на катке, и вопя во все горло. Нора повернулась к ребенку спиной и указала на стены кабинета:
   – Джозефу не нравятся яркие цвета. Надо перекрасить стены. Он предпочитает горчичные оттенки. – Браслеты Норы позвякивали, как колокольчики. – Он хочет, чтобы мебель в кабинете была из вишневого дерева, как при его жизни.
   Мэдди аккуратно записывала в блокнот все пожелания Норы, чиркая на полях забавные рожицы.
   – А чего бы хотелось мистеру Ледбеттеру?
   Нора небрежно взмахнула рукой с изысканным маникюром.
   – Ему все равно. Он сказал, что во всем полагается на меня.
   – А мистер Ледбеттер знает про Джозефа?
   – Ах, он хочет, чтобы Джозеф был счастлив и всем доволен и оставил нас ночью в покое. – Нора заметно оживилась. – Знаете, мы заключили с Джозефом соглашение, что если ему будет хорошо, он перестанет ходить сквозь стены и являться в самый неподходящий момент. Однажды он появился перед нами... в общем, он до смерти напугал мистера Ледбеттера. Понимаете, о чем я?
   Мэдди решила не вдаваться в подробности.
   – Да, наверное, жить в одном доме с привидением довольно тяжело.
   – Смотрите, я самолет! – Джейк вытянул в стороны коротенькие ручонки и стал носиться по комнате из конца в конец, поднимая страшный шум при столкновении со стеной.
   – Играй в свои дурацкие игры наверху! Мы же совершенно не слышим друг друга! – крикнула Нора.
   Джейк надулся и, нарочно жужжа еще громче, стал «набирать высоту», поднимаясь по лестнице. На каждой ступеньке он делал вид, что самолет разбился и сгорел. Агония длилась до конца лестницы.
   Мэдди просмотрела свои записи, чтобы вспомнить, что еще надо обсудить с клиенткой. Хозяйскую спальню и ванную, столовую и гостиную, пять комнат наверху... нет, им и дня не хватит! Если только Джейк поиграет наверху, у нее будет пять минут тишины и спокойствия, чтобы договориться хотя бы о главном. Она полезла в сумочку за аспирином, но в дверь постучали, и, подняв голову, Мэдди увидела в фойе Чейза. Нора расцвела.
   – Мистер Холлоуэй, что привело вас сюда?
   Чейз любезно кивнул ей. Заметив, что Мэдди сидит в одной туфле, он недоуменно прищурился. Она беззвучно прошептала: «Никаких вопросов».
   Он сделал знак, что понял, и улыбнулся Норе:
   – Я проверял, как идут дела в соседних коттеджах, и увидел, что вы здесь. Решил зайти и посмотреть, что тут у вас.
   Нора затараторила:
   – Застекленная крыша – просто чудо! И мужу наверняка понравится развлекательный центр на первом этаже. Это идея Мэдди. Широкий экран вращается, и телевизор можно смотреть из любого угла комнаты. Гениально!
   – Я рад, что вам...
   – Жууууу! – Джейк вихрем скатился с лестницы, махая одной рукой. – Жууууу! Берегитесь, двигатель заглох, я потерял крыло! – Он пронесся по каталогам обоев, и листы разлетелись в разные стороны. Лулу вбежала следом и опять чуть не сбила Мэдди с ног. Чейз вовремя поддержал ее.
   – Эй, приятель! – окликнул Чейз Джейка, выпустив Мэдди. – Проверь-ка свои права, пилот, а то полиция остановит тебя за превышение скорости.
   Джейк остановился и уставился на Чейза во все глаза.
   – Ты выше, чем мой папа. Какой у тебя рост – сто футов? – Чейз усмехнулся:
   – Нет, шесть футов четыре дюйма.
   «И сплошные мускулы», – отрешенно подумала Мэдди.
   Джейк заулыбался, выставив на всеобщее обозрение дырку на месте переднего зуба. И Мэдди тут же вспомнила про Грега Пью и его вставную челюсть.
   – Вот здорово! – сказал Джейк. – И ноги у тебя длинные. Мэдди взглянула на часы, чтобы не гадать, какие еще части тела Чейза могут иметь большие размеры. Она слышала, что размер ступни пропорционален...
   – Джейк, не приставай к мистеру Холлоуэю. Мы разговариваем.
   Джейк разом сник, но Чейз взъерошил ему волосы.
   – Ничего, дружок, у тебя отличный самолет получился.
   Его дружеское, почти нежное внимание к малышу тронуло Мэдди, но она не стала об этом размышлять. Сначала – дело. Надо оформить еще несколько коттеджей.
   – Миссис Ледбеттер, если вы хотите завершить отделку интерьера до возвращения вашего мужа из Европы, нам надо выбрать обои для стен.
   Джейк дернул Нору за рукав.
   – Посмотри, я – пила. – Джейк вытянул ручонки и снова зажужжал.
   Нора нахмурилась и стала перебирать каталоги с обоями, шумно восторгаясь цветочными рисунками. У Мэдди перед глазами поплыли круги, мигрень вступала в свои права. Она прижала кончики пальцев к вискам и стала потихоньку массировать их круговыми движениями.
   – Пойдем-ка поиграем на улицу. – Чейз подхватил малыша на руки и посадил на шею. – У меня есть деревянные брусочки и палочки. Построишь что-нибудь, а мама пока закончит свои дела.
   Джейк обхватил Чейза ручонками за шею.
   – Можно, мама?
   Нора подняла глаза к потолку.
   – Ну конечно! Может, я хотя бы что-то успею сделать.
   Мэдди поймала неодобрительный взгляд Чейза и разочарованный Джейка. Женщина совершенно не обращает внимания на ребенка. Чейз прав, ему просто не хватает внимания и родительского тепла. Если бы Нора с ним занималась, он вел бы себя совсем по-другому.
   А из Чейза получился бы неплохой отец семейства. Но кто будет матерью его детей?
   Мэдди слышала, что дети во многом схожи с братьями нашими меньшими. Ее кот очень переменился с тех пор, как Мэдди взяла его к себе. Когда она его подобрала, он был таким голодным, грязным и запуганным, что не позволял даже прикоснуться к себе. Прятался по кустам, мяукал и выл, исхудавший и больной. Наверное, также чувствовал себя и Чейз, когда мать отказалась от него.
   Мэдди далеко не сразу завоевала доверие животного. Она каждый день оставляла для него еду и ждала, когда можно будет погладить его по шерстке. Прошло больше трех месяцев, прежде чем его нрав смягчился, но с каждым днем он подходил к ней все ближе и наконец однажды осторожно понюхал ее туфли, а потом дал себя погладить. С этого момента он уже не отходил от нее ни на шаг. Ее любовь и терпение завоевали его преданность. И это того стоило.
   Если она проявит выдержку и терпение, может, и Чейз станет ей когда-нибудь доверять?

Глава 16

   Чейз наблюдал, как Джейк сколачивает два брусочка, и радовался, что ему пришла в голову идея вытащить его на улицу. Малыш так рад. Где его отец? Джейк ведет себя так, словно у него отца и нет. Почему он не занимается с ребенком?
   Впрочем, не ему судить. Своего отца он не видел с двух лет. Он даже не помнит, как тот выглядел.
   – Это самолет, – сказал Джейк, гордо подняв на руке простенькую конструкцию. – Спасибо, мистер Ховувэй.
   – Да не за что, дружок.
   Джейк вдруг обхватил его ручонками за ногу.
   – Вы лучше всех.
   Чейз представил себе на мгновение другого малыша, который тоже будет смотреть на него с восхищением и звать «папочка». Маленький мальчике рыжими кудряшками и карими глазами, как у... Мэдди?
   Он встряхнулся, чтобы вернуться кдействительности. Он не создан для брака и отцовства. Этому научила его собственная семья. И Мэдди это хорошо знает.
   – Смотри, он может летать! – Джейк вскинул неуклюжий самолетик над головой и понесся вприпрыжку, издавая громкое жужжание. – Выше, выше и дальше всех!
   – Ты неплохой строитель, – сказал Чейз, вспоминая, как сам в первый раз сколотил два деревянных брусочка. Это случилось в тот день, когда Ланс позвал его с собой за дом и там они с Ридом сооружали самолетики. Потом их воображение разыгралось, и они основали клуб – «Ужасная троица»: А через неделю построили для себя клубный домик и стали там собираться. Мэдди частенько просилась пойти вместе с ними, но братья ее не пускали, говоря, что это мужской клуб и девчонкам там не место. Много лет спустя они узнали, что Мэдди тайком пробиралась в их убежище, пряталась за деревянными ящиками и подслушивала их разговоры.
   Не по годам смышленая Мэдди с крысиными хвостиками и пухлыми коленками. Сейчас это самая привлекательная девушка в Саванне.
   – Хочу еще что-нибудь построить, – сказал Джейк. – Как насчет пулемета?
   – Нет, никаких пулеметов, – твердо сказал Чейз и тут заметил впереди себя чью-то тень. Мэдди и Нора вышли из дома, весело болтая.
   – Смотри, мама, что мы построили с мистером Ховувэем!
   Нора едва взглянула на произведение своего сынишки.
   – Очень мило. Идем, Джейк, нам пора.
   Джейк снова сник.
   Мэдди потрепала его по головке.
   – Молодец, отличный самолетик. – Джейк гордо выпятил грудь.
   – Можно, я с вами еще поиграю, мистер Ховувэй? А на день рождения я попрошу набор инструментов.
   – Конечно. – Чейз немного смутился, заметив, что Мэдди внимательно за ним наблюдает. Но тут Джейк обхватил его ручонками, и он присел на корточки и похлопал малыша по спине. – Увидимся, дружок.
   Нора и Джейк сели в автомобиль, и Джейк крепко прижал к себе новую игрушку. Мэдди подошла к Чейзу и встала рядом. Сгущались сумерки, на небе полыхали яркие фиолетовые и оранжевые полосы, и лучи заходящего солнца ласкали ее лицо.
   – Спасибо, что поиграл с ним, Чейз. Мы почти все успели.
   Он пожал плечами:
   – Он не такой уж испорченный ребенок.
   – Я знаю, – мягко заметила Мэдди. – Норе надо бы оставлять его с няней или на детской площадке, пока мы обсуждаем дела.
   Чейз согласно кивнул. Их взгляды встретились, и он невольно спросил себя: о чем она думает? Помнит ли, как он ходил по пятам за ее братьями, такой одинокий и всеми отвергнутый? И как дразнили и обзывали его другие дети? Ему представилось личико другого мальчика, его будущего сына, и сердце его сжалось.
   – Я видела, как ты ему помогал, Чейз, – сказала Мэдди. – Ты будешь хорошим отцом.
   Чейз стиснул кулаки. Как он сможет стать хорошим отцом, если у него не было положительного примера перед глазами? И как он сможет вообще иметь детей с такой репутацией? Как он скажет своему сыну, что его дедушка сидит в тюрьме за убийство?
   Нет, никогда у него не будет семьи. Он вечный холостяк.
   – Детей у меня не будет, – сказал он. И прежде чем образ маленького мальчика вернулся терзать его душу и Мэдди успела что-нибудь сказать, он повернулся, сел в свой пикап и поехал прочь.
 
   Мэдди долго смотрела ему вслед, увязая каблуками в грязи. Пикап Чейза выехал с территории застройки, и фары мерцали вдали, как светлячки, становясь все меньше и меньше, пока совсем не исчезли из виду.
   Чейз выглядел таким растерянным и одиноким, что ей захотелось крепко обнять его и согреть своей любовью. И она уже готова была так и сделать, но в глазах его застыло неприступное выражение, своего рода предупреждающий знак. И она сдержала свой порыв.
   Или она не права?
   Ведь не случайно она выбрала Джеффа, хотела сделать приятное братьям и матери.
   «Ну вот, теперь это похоже на мелодраму», – подумала Мэдди. В юности она «подсела» на телевизионные мыльные оперы и пыталась стать актрисой. Неудивительно, что братья отнеслись с недоверием к ее решению стать дизайнером. Но она им докажет.
   Чейз – другое дело.
   «Он воспринимает тебя только как сестру. И никогда не изменит своего мнения относительно женитьбы. Аесли и передумает, то тебе все равно не стать его женой. Он слишком предан твоим братьям».
   Твердо решив забыть Чейза, Мэдди села в свой фургон и поехала в город на встречу с консультантом, которому поручила найти редкие предметы антиквариата для образцово-показательных коттеджей. Из записей в блокноте следовало, что ей еще нужно осмотреть несколько домов и проверить, закончена ли покраска, положен ли ковролин, поклеены ли обои. Потом надо справиться, скоро ли привезут заказанную мебель. Дом Чейза – первый в списке. Поскольку он отдает предпочтение простой мебели и простору, его дом проще всего обставить и оформить. Если все пойдет по плану, то к концу недели его дом будет полностью готов. Тут ей в голову пришла идея, как лучше оформить его кабинет. Это будет сюрприз – Чейзу понравится. Надо придать рабочей комнате личный характер.
   Мэдди нахмурилась. О Господи, снова она за свое! Чейз Холлоуэй не идет у нее из головы.
   «Нет, на этот раз все хорошо», – решила Мэдди. Она же думает не про него, а про его дом, то есть занимается работой. И как только подготовка к смотру завершится, она вплотную займется своим бизнесом, и им не придется больше работать вместе. И все будут счастливы и довольны.
   Она заморгала, глаза почему-то наполнились слезами. Что с ней происходит? Должно быть, расчувствовалась. Проект почти закончен, и радость сделала ее сентиментальной. Слезы не имеют никакого отношения к Чейзу Холлоуэю, который скоро перестанет быть частью ее жизни и останется только лучшим другом братьев.