— Верно, если хочешь их убить, — согласился Киеран. — А так один или два могут выжить. — Он пожал плечами. — Предоставим решать судьбе.
   Им не пришлось долго ждать. Сразу после полуночи началась атака, с совершенно невероятной скоростью и согласованностью, как и предсказал Эдрик. Черная стрела просвистела через темноту и с мягким шлепком ударила в грудь первому из захваченных в плен наемников. За ней последовало еще несколько, одна за одной. Второй наемник упал. Третий с силой, рожденной отчаянием, сумел вырвать колышек, к которому были привязаны его руки, из земли. Он подпрыгнул вверх, повернулся и изо всех сил побежал к лагерю, но не успел пробежать и нескольких ярдов, как стрела, попавшая ему в спину, бросила его на землю.
   — Сейчас они появятся, — прошептал Сорак.
   Сначала Киеран и Сорак услышали их, и только тогда, когда налетчики оказались почти перед ними, их стало видно. Отряд вымазанных сажей крадлу вылетел из темноты, двигаясь четким строем, на них сидели одетые в черное всадники, вооруженные луками, деревянными копьями и обсидиановыми мечами. Сорак и Киеран лежали, скрытые за своим кустом, когда Тени проскакали мимо, стремясь к лагерю и уверенные, что они застанут стражников врасплох.
   Киеран уставился в темноту, глядя на их спины. — Сколько их по твоему?
   — Возможно около тридцати, — сказал Сорак, его ночное зрение было намного лучше, чем человеческое.
   Киеран кивнул. — Бард сказал правду. Да, придется оставить его в живых, как я и обещал. Жаль. — Когда эльфы очутились перед самым лагерем, Сорак и Киеран прыгнули на ноги и выхватили свои мечи.
   — Сейчас! Атака! — крикнул Киеран и помчался к лагерю, Сорак бежал рядом.
   Вооруженные люди поднялись из-за кустов и камней, за которыми они скрывались в ожидании атаки. Они быстро сомкнули цепь за спинами темных эльфов, когда те ничего не подозревая ворвались в лагерь. Палатки вспыхнули, одна за другой, зажженные подсобными рабочими, и пламя ярко осветило нападавших. На верхушках каменных глыб появились лучники, которые начали стрелять вниз, в Теней, которые только теперь осознали, что вместо того, чтобы устроить ловушку для своих жертв, оказались в ней сами.
   Более дюжины темных эльфов упало при первом же залпе, прежде, чем они успели повернуть своих крадлу для отступления, а остальные поняли, что они окружены. Брошенные стражниками каравана копья выбили из седла еще около полдюжины налетчиков, крадлу заревели в панике и принялись носиться взад и вперед, сталкиваясь друг с другом. Киеран выкрикнул команду мечникам атаковать оставшихся в живых эльфов и покончить с ними прежде, чем оставшиеся в живых смогут перегрупироваться.
   Однако некоторые из них уже пришли в себя, и опять укротили своих животных. Тогда они дружно повернули и помчались к заднему краю лагеря, свесившись со спин своих скакунов, чтобы избежать стрел.
   Они мчались прямо на пассажиров и… Риану.
   — Киеран! — закричал Сорак и помчался как стрела.
   Эльфы, скакавшие на канках, вылетели на берег дельты и направились вниз по откосу, надеясь убежать берегом, но тут они заметили пассажиров, столпившихся за рабочими и бросились прямо на них.
   Сорак услышал крики тревоги пассажиров, стоявших за спиной цепочки канков на гребне склона; он понимал, что у него нет времени огибать канков, как это сделали налетчики. Вместо этого он разбежался, вдвое быстрее обычного человека, прыгнул в воздух, пролетев не менее десяти футов и приземлился на спину одного из канков. Сумев удержаться на скользкой спине гигантского жука, он выхватил один из своих кинжалов и метнул его.
   Один из темных эльфов вскикнул и упал со своего крадлу, когда клинок попал точно в цель, но остальные уже накинулись на отряд Рианы.
   Когда Сорак спрыгнул с канка и побежал вниз с откоса, пассажиры уже бежали в панике в сторону ила.
   Риана со своими рабочими бросилась вперед, чтобы встретить атаку. Подстрелив одного из налетчиков из арбалета, она отбросила его в сторону, и, выхватив нож, метнула его в другого. Когда она доставала еще один кинжал из своего сапога, один из налетчиков на канках метнул в нее копье. Риана изогнулась, и копье пролетело в считаных дюймах от ее тела. Она выпрямилась и метнула нож прямо в эльфа, меч которого был нацелен прямо на нее.
   Клинок попал прямо в грудь, и налетчик свалился со своего скакуна. Но самой Риане пришлось нырнуть в сторону, чтобы спастись от летевшего на нее крадлу без всадника. Она ударилась о землю, перекатилась и опять встала на ноги, с мечом в руках, другой налетчик уже был рядом. Она упала на колено, парируя его удар сверху, а потом, вскочив на ноги и махнув наудачу мечом, оставила ему глубокую рану на левом бедре. Эльф закричал, из раны фонтаном забила кровь, канк ускакал дальше, а Риана уже схватилась с новым врагом.
   Некоторые из подсобных рабогих уже пали, убитые или тяжело раненые, и тут Сорак оказался на поле боя. Он кинулся в самую горячку боя и прыгнул, вышибив Тень из седла. Приземлился он обоими ногами на грудь налетчика, вышибив воздух из его легких. Прежде чем эльф сумел придти в себя, Сорак схватил его большие остроконечные уши и резко повернул ему голову.
   С громким треском шея налетчика сломалась, потом Сорак почувствовал, как меч скользнул рядом с ним, миновав его голову буквально на волосок. Он согнулся и перекатился, встал на ноги и выхватил меч, но налетчик уже ускакал прочь. И спустя мгновение Сорак понял куда.
   В дюжине ярдов от него стоял Эдрик, его руки были связаны за спиной, а щиколотки связаны вместе. Он был не в состоянии убежать с откоса к илу, как остальные пассажиры, но и не собирался делать это. Он поковылял к налетчикам, и Сорак заметил, как одетый в черное эльф наклонился к нему, чтобы поднять в седло.
   Но прежде, чем Сорак смог отреагировать, он услышал, как другой крадлу ударил ногой в землю за его спиной, и резко обернулся, чтобы встретить напавшего на него эльфа. Он отбил меч эльфа своим, а потом нырнул и перекатился, когда эльф пустил на него своего крадлу. Пока налетчик разворачивал своего скакуна, Сорак забежал сзади и полоснул по ногам крадлу. С режущим уши криком искалеченная птица рухнула на землю, и налетчик вылетел из седла, Когда он покатился по земле, один из рабочих прыгнул на него и вонзил в него кинжал.
   Сорак опять обернулся, и увидел, как налетчик уже поднял Эдрика в седло и разрезал его веревки. Эдрик пришпорил крадлу ногами, сидя перед эльфом во всем черном, он наклонился пониже и ухватился за длинную шею скакуна. Налетчик направил крадлу по диагонали вдоль откоса, в дальнюю сторону от Сорака. Не было никакой возможности остановить их. Но когда они почти вылетели на верхушку откоса, прямо над ними, на гребне, появился Киеран.
   — Киеран! — крикнул Сорак. — Эдрик бежит!
   Наемник немедленно выхватил свой кинжал и, когда крадлу скакал под ним, бросил его. Нож вонзился между лопаток темного эльфа, он упал на землю, но Эдрик сумел схватить поводья и крадлу забрался на гребень.
   Сорак перекинул свой меч в левую руку и выхватил Гальдру из-за пояса. Сломаный меч, как всегда, засветился ярким синим светом, как только он схватил его, Сорак перевернул его и изо всех сил бросил в Эдрика. Меч полетел к Эдрику, оставляя синие искры в воздухе, и вонзился барду в плечо. Сорак услышал его крик, эльф покачнулся, но сумел выправиться и остаться в седле. Затем крадлу и всадник исчезли за гребнем откоса.
   Сорак повернулся, отыскивая взглядом Риану. На земле лежали по меньшей мере полдюжины рабочих, некоторые еще шевелились, остальные не двигались. В его животе образовался холодный узел, но тут он увидел ее, склонившуюся над одним из них и отрывающей полоску материи от своего плаща, чтобы перетянуть рану, как жгутом. В облегчении он тяжело выдохнул.
   К нему подошел Киеран.
   — Что с боем? — спросил Сорак.
   — Закончен, — сказал Киеран. — Кое-кому удалось убежать, но большей части когтя больше никого не удастся ограбить. Мы возьмем их тела в Алтарук и оставим в Доме Джамри. Быть может они захотят показать эти тела как своеобразный урок другим желающим пограбить караваны Дома Джамри. Все, кто сражались сегодня, завоевали себе добрую славу. А, уверяю тебя, найдется не так много наемников, выживших после встречи с Тенями.
   — Как много из наших погибло? — спросил Сорак, глядя на неподвижные тела, лежащие на берегу дельты.
   Киеран покачал головой. — Мы еще не подсчитывали, но мы потеряли нескольких хороших людей. — Он сжал зубы, и Сорак увидел как задрожали мышцы его челюстей. — Я должен был убить этого барда.
   — Ты дал ему слово, что разрешишь ему жить, если он ответит на все твои вопросы, — сказал Сорак. — И он абсолютно точно сказал нам, чего надо ожидать. Кроме того, теперь его друзья, Тени, безусловно зададут ему пару вопросов, и ему придется объяснять, почему он предал их.
   Киеран кивнул. — Да, ты прав, они предъявят ему счет, но он очень скользкий тип. Он, скорее всего, наговорит им с три короба, правды они не узнают никогда. Я очень надеюсь на это, так как мне не терпится опять встретиться с ним. И мне очень жаль твоего особого меча.
   — Он был сломан в любом случае, — сказал Соак. — Не велика потеря. — Но, сказав это, он вспомнил, как меч однажды уже вернулся к нему; быть может он вернется опять. Только время покажет.
   — Нам лучше поглядеть за ранеными, — сказал он, а потом, внезапно, он навалился на Киерана, в глазах потемнело и все вокруг закружилось.Он почувствовал, как наемник схватил его.
   — Сорак! Ты ранен?
   Голос Киерана доносился как будто изо дна колодца. Потом все звуки исчезли, в глазах все поплыло, он отчаянно вдохнул ночной воздух…
   Потом, медленно, зрение восстановилось, но он уже был в совсем другом месте. На этот раз, похоже, перенеслось не только его сознание, но и его тело.
   Он оказался в темной комнате, освещенной только толстой свечой, стоявшей на деревянном столе. Потом кто-то уселся за стол, завернутая в плащ темная фигура. И он услышал, как низкий дребезжащий голос сказал, — Он идет. Я чувствую его.
   Завернутая в плащ фигура передвинулась поближе к свету и Сорак внутренне сжался, когда увидел бритый череп темплара. Это была очень старая женщина, и на ее голову был надет серебряный обруч с вырезаным на нем крестом Нибеная. Она сидела в странной позе, одна ее рука свисала безвольно вниз, как неживая, и плечо было поднято, как раненое.
   — Осталось недолго, — сказала она, глядя вверх, на него. — Он безусловно скоро появится здесь. И только мы можем остановить его.
   Ощущение было совершенно неестественное. Сораку казалось, что темплар глядит на него и говорит прямо ему. И в тоже время ему казалось, что он — совсем не он. Его тело показалось чужим ему, слишком большим, неуклюжим и… но следующие слова женщины-темплара заставили его замереть.
   — Валсавис мертв. Кочевник выполнил свою миссию. Каким-то образом ему удалось встретиться с Мудрецом. И теперь он по-настоящему опасен для нашего дела. — Темплар слабо улыбнулась. — Ты ведь не имеешь ни малейшего понятия, о чем я говорю, так?
   Сорак почувствовал, как его голова медленно кивнула.
   — Не имеет значения. Тебе и не нужно ничего понимать. Тебе можно быть простой. Это должно тебя утешать. Кстати, я слегка завидую твоей простоте. Ты ешь, спишь, ходишь на горшок, и убиваешь. Но в конце концов тебя создали именно для этого. Хитрости жизни убегают от тебя, они не интересны тебе. Очень освежающе, на примитивный лад. Тебя не утомляет этот разговор?
   Голова опять качнулась, на этот раз в сторону.
   — Нет? Хорошо, иначе я бы начала сомневаться в тебе. Возможно, что это действительно тебе интересно, каким-нибудь загадочным образом. Я раньше и представить себе не могла, что могу общаться, беседовать с кем-либо вроде тебя. Почему, в чем причина? Ты же не можешь мне ответить, в любом случае. Без сомнения, единственные слова, которые когда-либо говорили тебя, это команды… или просьбы о милосердии. И эти, последние, все равно, что говорить глухому, конечно. Никто не может рассчитывать на твое милосердие. Я сомневаюсь, что ты вообще понимаешь, что это такое.
   — Тем не менее мне нравятся наши односторонние беседы, я чувствую себя очень комфортно. Ты хочешь знать почему?
   Короткий кивок.
   — Потому что у темплара нет никого, с кем она могла бы поговорить по душам. О, когда она была маленькой девочкой, она шепталась со своими старшими сестрами, но когда она стала постарше, она много чего узнала о таких вещах, как дворцовые интриги, политические маневры и заговоры, и очень скоро поняла, что советоваться можно только с самой собой. Ее жизнь стала смесью ритуала и долга, она стала одинокой, внушающей уважение и страх, но все равно одинокой женщиной. Ты знаешь, что это значит, быть одинокой?
   На этот раз мгновенный кивок.
   — А. Конечно, я уверена, что ты знаешь. Тогда, возможно, ты сможешь понять. Ты когда-нибудь была влюблена? Или просто была в одной кровати с мужчиной? Нет, никогда? Хорошо, ты знаешь, это даже может быть и лучше. Это значит, что у тебя не может быть никаких глупых ожиданий. Ты знаешь сколько мне лет, насколько я старая?
   Голова отрицательно качнулась.
   — Мне почти две сотни лет. О, тебя это удивило. Я выгляжу старой, но не настолько, верно? И тем не менее так оно и есть. Магия легко может продлить твою жизнь, если ты знаешь как использовать ее. — Темплар вздохнула. — Магия моего мужа. Его сила настолько велика, что я по-прежнему трепешу перед ним, и это после стольких лет… Меня привели к нему, когда мне было пятнадцать, но я уже кое-что знала о любви. О, я была девственница, иначе меня бы не выбрали в жены Королю-Тени, но я не была совершенно невинной, понимаешь ли. Был мальчик, сладкий мальчик, которому было семнадцать… Когда я закрываю глаза, я могу видеть его так ясно, как будто он стоит здесь, передо мной. Я все еще помню наши осторожные прикосновения, неуклюжие и тем не менее нежные. Мы поклялись, что всегда будем любить друг друга, но мы боялись заходить дальше, чем робкие поцелуи и объятия. А потом меня выбрали для гарема Короля-Тени, и я никогда больше не видела его.
   — Нет, неправда, — продолжала темплар, немного помолчав. — Однажды я видела его, много лет спустя. Я прошла мимо него по улице. Он даже побоялся взглянуть на меня. Я легко могу представить, что он нашел себе толстую маленькую жену, которая родила ему толстых маленьких детей, жил своей жизнью… и умер. Пожалуй я в первый раз говорю о нем вслух, а ведь прошло больше ста пятидесяти лет, и хотя его кости давно уже гниют в могиле, он никогда не уходит из моих мыслей. Я постоянно мысленно возвращаюсь к тем дням, когда молоденькая девочка целовалась с мальчиком, и хотела бы только одного, чтобы тогда мы были немного посмелее…
   Темплар надолго замолчала, задумчиво глядя в никуда. Наконец она очнулась, тоска исчезла из ее глаз, Сорак глядел на холодную, величавую женщину, старшего темплара Короля-Тени, его ближайшую помощницу.
   — Воспоминания. Они не помогают ничему, не служат никакой полезной цели. А мы здесь для того, чтобы сделать кое-что полезное.
   Сорак почувствовал, как непередаваемая дрожь, даже наслаждение пробежало по его телу. Впрочем, это было не его чувство. По его телу пробежали мурашки, и, одновременно, он почувствововал то, что чувствует этот другой, и ему стало противно.
   — Пошли, мой молчаливый друг, — сказала темплар, поднимаясь на ноги. — Пришло для тебя время сделать то, что ты умеешь, и сделать это самым лучшим образом. Там не будет того сорта зрителей, к которым ты привыкла, но я буду рядом. Один единственный зритель, но такой, который оценит все твое мастерство. И скоро, очень скоро, у тебя будет возможность проверить свои способности против того, кто, судя по всему, будет для тебя достойным соперником. Тебе ведь хочется этого, а?
   Энергичный кивок.
   — Да. Конечно ты хочешь. Но сегодня ночью, если наши донесения верны, у тебя будет просто замечательное развлечение. А завтра весь Алтарук будет гудеть от того, что ты сделала… и Союз Масок поймет, что такое страх.
* * *
   — Сорак! Сорак! О, Сорак, очнись, пожалуйста!
   Риана беспокойно склонилась над ним. Он несколько раз мигнул и потер руками лоб. Голова раскалывалась, он весь был в поту.
   Он лежал на спине на своем спальнике, расстеленном прямо на земле. Первые оранжевые лучи восхода появились на горизонте, темное солнце медленно поднималось из-за Илового Моря. Он медленно сел, постанывая.
   Киеран подошел к нему и встал на колени рядом с ним. — Ты заставил нас беспокоиться, мой друг, — сказал он. — Тебя не было очень долго. Больше четырех часов. И судя по твоим стонам и крикам, ты видел какой-то ночной кошмар, если не хуже.
   Сорак медленно вдохнул и глубоко выдохнул, по-прежнему держась руками за голову.
   Риана нежно обвила его рукой. — Все в порядке, — ласково сказала она. — Что бы это не было, оно прошло.
   Он потряс головой. — Нет, не прошло, — глухо сказал он. — Это только начинается.
   — Что ты видел? — сказал Киеран, пристально глядя на него.
   — Смерть, — ответил Сорак.
   — Чью? — спросил Киеран, нахмурившись. — Одного из нас?
   Сорак покачал головой. — Нет. Я не знаю их.
   — Их? — удивилась Риана. — Сколько их было?
   — По меньшей мере полдюжины. Члены Союза Масок. Мы должны ехать в Алтарук, и чем быстрее, тем лучше, — сказал он. — Их всех безжалостно убили.
   — Кто сделал это? — спросил Киеран.
   Сорак покачал головой. — Я не могу сказать, хотя, на этот раз, все было совершенно иначе. Я думаю, что это тот же самый убийца, может быть женщина, которую я видел раньше, но на этот раз я смотрел ее глазами, чувствовал то, что она чувствует, и это было… — Его передернуло, он не стал заканчивать мысль.
   — Ты можешь вспомнить что-нибудь еще? — спросил Киеран.
   Сорак кивнул. — Да, там была темплар. Одна из старших темпларов Короля-Тени.
   — В Алтаруке? — недоверчиво спросил Киеран.
   — Похоже, что именно она направляла убийцу, — сказал Сорак. — И она знала, что Тени нападут на нас. Я думаю, что она каким-то образом вовлечена во все, что происходит. И может быть, что все это из-за меня. Я — тот, кто им нужен. Но не только я.
   — Итак, — сказал Киеран. — Осквернители решили захватить власть в Алтаруке. Ну, я думаю, что это довольно простое, скучное дело. Но причем здесь ты? Что они хотят от тебя?
   — Потому что я — это я, Кочевник, — сказал Сорак. — Из-за того, кем я являюсь.
   — Тогда бард сказал правду? — сказал Киеран.
   — Частично, — сказал Сорак. — Но есть еще кое-что, намного более важное. Вы слышали об аванжеоне?
   — А, этот миф о драконе-сохранителе? — сказал Киеран. — Легенда о Мудреце?
   — Аванжион не миф и не дракон, — ответил Сорак. — А Мудрец совсем не легенда.
   — Ты хочешь сказать, что он действительно существует?
   — Когда-то его называли Странником, — сказал Сорак.
   — Пилигрим который написал Журнал Странника? Он, что, волшебник?
   Сорак кивнул. — Да. И еще он мой дед.
   Киеран тяжело выдохнул. — Кровь Гита, — мрачно выругался он. — Я знал, что ты больше, чем кажешься на первый взгляд, но такое… — Он покачал головой. — Ведь ты знаешь, где он, разве не так?
   Сорак кивнул.
   — Кто еще знает?
   — Только одна из старейшин пирен. И Риана, конечно. Моя задача — сделать то, что не может сделать дед. И не только служить ему руками, но и сообщать ему обо всем. И каким-то способом, я все еще не понимаю каким, он подготовил меня для этого.
   — Ты имеешь в виду дар Ясновидения? — сказал Киеран.
   Сорак опять кивнул. — И меч. И может быть что-то еще, чего я пока не знаю. Есть так много, чего я не знаю о самом себе и чего мне надо узнать. Это трудно объяснить. Я надеялся, что у меня будет для этого время, но, похоже, такой роскоши у меня нет. У Короля-Тени совсем другие планы на меня.
   — И не только у Короля-Тени, — сказал Киеран, — если все, что ты рассказал, правда.
   — Вы сомневаетесь в его словах? — спросила Риана. — Я могу подтвердить, что любое его слово — правда. Я была с ним везде.
   — О, у меня нет ни малейших сомнений в ваших словах, миледи, — сказал Киеран, — хотя, откровенно признаться, я с трудом заставляю себя поверить в них. Как я хотел бы не верить в то, что вы оба стали мишенью для всех осквернителей на Атхасе. И вы должны согласиться, что это не располагает к долгой жизни, как для вас, так и для тех, кто рядом с вами.
   — И ты все еще хочешь меня к себе в лейтенанты, Киеран? — иронически спросил Сорак.
   — Ну, ты знаешь, это делает жизнь намного интереснее, — с улыбкой ответил Киеран. — И, кроме того, в отставке мне было очень скучно.
   — Я уверена, мы сделаем из вас сохранителя, — сказала с усмешкой Риана, толкнув его в плечо.
   — Для этого надо по меньшей мере прожить немного подольше, — сказал Киеран. — У меня ведь нет магического меча, а ваш друг совсем недавно выбросил его.
   — Я уже делал это раньше, — ответил Сорак, — но есть такие обязательства, которые невозможно выбросить. — Глаз Киерана полезли на лоб, когда Сорак протянул руку и вытащил из-за пояса Гальдру. Он поднял перед собой сломанный меч, и голубая аура окружила его.
   — Да, вот это фокус, — сказал потрясенный наемник.
   Сорак улыбнулся. — Только не спра ш ивай меня, как это происходит, — сказал он. — Мгновением назад его не было здесь. А потом я почувствовал, как он давит мне в бок. Не имеет значения, что я делаю, я не могу избавиться от него.
   — А что еще он может делать? — спросил Киеран.
   Сорак пожал плечами. — Он заставляет меня хотеть, чтобы я родился кем-нибудь другим. На самом деле я и был раньше кем-то другим.
   Киеран нахмурился. — А это что означает?
   — Это долгая история, — сказал Сорак. — А у нас еще целый день езды впереди. Я расскажу тебе все по дороге в Алтарук.
   — На случай, если ты забыл, — сказал Киеран, — ты дважды спас мою жизнь, а теперь еще спас и караван. Насколько я могу судить, теперь я тоже вовлечен во все это дело.
   — Я сделал то, что должен был сделать, — сказал Сорак. — Киеран, ты ничем не обязан мне.
   — Я вижу это совершенно иначе. И не принимаю никаких возражений. Я все еще ваш старший офицер, Лейтенент, разрешите вам напомнить.
   Сорак улыбнулся. — Слушаюсь, Капитан.
   — И я говорю, что мы и так потеряли много времени, — сказал Киеран. — Вперед, в седло.

Одиннадцатая Глава

   Это, подумал Матуллус, самый отвратительный способ начать день. Несмотря на свой слабый живот, он каким-то образом сумел сохранить содержимое своего желудка, когда вошел в комнату и увидел сцену кровавой резни. Возможно он должен привыкнуть к таким сценам. И это плохо само по себе.
   Первым, что обрушилось на него при входе в комнату, был запах. Тела пролежали только несколько часов, но в пустыне по утрам температура поднимается быстро, и они уже воняли. А еще кровь. Она была везде. Ее тошнотворный запах смешался с запахам человеческих испражнений, оказавшихся снаружи в момент убийства. Матуллус был молод и еще никогда не сражался в полномасштабных компаниях. Он никогда не видел войны. Но этим утром он наконец понял, что имели в виду ветераны, когда говорили о том, что поле битвы пахнет как человеческое дерьмо.
   Уже достаточно плохо, если тебя убъют, подумал он, но быть найденным таким, окровавленным и измазанным калом… если это действительно похоже на смерть в бою, он не видит в этом никакой славы. Уж лучше умереть старым, в кровати, от разорвавшегося сердца, в руках молодой женщины. Такой сорт славы он мог понять.
   Звук мух, наполнивших комнаты, давил на нервы не хуже зловония. Он обернул нижнюю часть лица свободным концом тюрбана и посмотрел кругом.
   — Кровь Гита! — сказал один из солдат за его спиной, закрывая руками свой рот и нос. — Что за тварь могла сделать такое?
   — Тварь, которая ходит на двух ногах, — мрачно сказал Матуллус. Он прошелся мимо всех трупов, бегло описывая каждый из них. — Так, этого ударили ножом в живот, а потом выпотрошили. У этого перерезали горло, от уха до уха. Посмотри на удар. У него практически отрезали голову. Этому сломали спину. А этому шею. Голову скрутили так, что почти оторвали. Этого закололи ударом в сердце. Клинок прошел между ребер. А этого задушили. Видишь отметины на шее? Посмотри сюда… — Он положил свою руку на шею так, чтобы пальцы оказались на отметинах. — Видишь, убийца сделал это одной рукой.
   — Смотрите на тела брошенны белые маски, — сказал кто-то. — В точности как в последний раз.
   — Возможно визитная карточка убийцы, а? — риторически спросил Матуллус. — Значит ли это, что этих людей убил Союз Масок, или, более вероятно, нам сообщают, что их убили потому, что они были из Союза Масок?
   — Лорду Энке это не понравится, — сказал один из солдат.
   — Да, определенно не понравится, — согласился Матуллус. — А Лорду Джамри это понравится еще меньше. Такие дела плохо влияют на торговлю.
   — Что мы должны делать, сэр? — спросил один из самых молодых стражников.
   — Уберите отсюда тела, — сказал Матуллус. — Это все, что мы можем для них сделать. А потом мы разойдемся по всему кварталу и начнем спрашивать. Кто-нибудь должен знать этих людей. Но если они члены Союза, никто их не узнает. Само признание сделает человека виновным по меньшей мере в связи с Союзом. Тем не менее я надеюсь, что мы узнаем их имена, но я сомневаюсь, что мы сможем узнать что-либо еще.
   — Сегодня ночью должен придти караван из Балика, верно? — спросил один из стражников.