Мэри нахмурилась и пожала плечами.
   — Они просто не знают, что фокус заключается именно в нем — в проклятом сундуке! Они вышли на Криса каким-то другим путем. Так или иначе, но вычислили, что он грешит визитами в Иное Мироздание. И то, что мы кое-что об этом знаем... Не в этом дело. Дело в том, что нам пора принимать приглашение Криса. У нас мало времени. До Ночи Бегущих Лун осталось меньше недели. И примерно столько же времени мне удалось выторговать на то, чтобы подготовиться к встрече с этими господами. Вот так, Форрест.
   Пару дней из оставшейся неполной недели я просто «прорезинил». В конце концов, страхи Мэри-Энн могли быть сильно преувеличены. На третий день офис Мэри перевернули вверх дном, а мне в сейф, запиравшийся моим личным кодом, подсунули муляж взрывного устройства. Точнее — действующую модель. Проклятая хлопушка чуть не оставила меня без глаз.
   Затем последовала серия анонимных звонков — чтобы рассеять наши заблуждения, если таковые у нас имелись, относительно того, на что нам намекают те, кто обеспечил нас приключившимися неприятностями. В том, что никто из нас не станет беспокоить власти по поводу происходящего, звонившие не сомневались ни в малейшей степени.
   После этого ждать было нечего. Точнее, оставалось ждать только Ночи Бегущих Лун. Каждый из нас принял свое решение: Мэри решила найти убежище в том мире, куда отправился делать себе сказочную карьеру Крис, я надумал скрыться в нашем, более знакомом мне Мироздании.
   События приняли, однако, неожиданный для нас оборот.
   В Ночь Бегущих Лун я лишился памяти. Да-да. Я хорошо помню это: Мэри, подготовившаяся к своему странствию, вовремя явилась в мой дом. Тогда мы были убеждены, что визит этот происходит без свидетелей. Я явственно помню, что помог ей снять тот злополучный плащ, что фигурировал потом в деле об ее исчезновении. А вот дальше... Дальше мои воспоминания становятся какими-то рваными, бессвязными. Я просто не знаю, откуда взялись в моем доме те люди, от которых мне пришлось отстреливаться с чердачной лестницы. Да, я твердо помню, что пытался как можно дольше не пустить их к сундуку. Не помню точно последовательности событий. Что было раньше, что позже?.. Какой-то страшный мордобой... Пневматический шприц, прижатый к моей шее...
   А потом — физиономия старины Уолтера, фонарики, светящие мне прямо в лицо, и вопросы, вопросы, вопросы...
   Мне сильно повезло. Хотя я и не уверен в том, что Мэри-Энн довела до конца свой замысел, сундук Денджерфилда остался цел. Видно, о его роли грабители так и не догадались. Наверное, у них были совсем другие представления о том, как должны выглядеть Врата в иную Вселенную. Меня очень смущает кровь Мэри, которую обнаружили на полу, рядом с сундуком. Возможно, она была всего лишь ранена... Не хочется предполагать худшего, но живой в руки нападавших она явно не попала. Вы сами знаете, адвокат, что при современных методах допроса «расколоть» можно даже самого Господа Бога. Однако секрет сундука остался секретом. Я не знаю, взяла ли Мэри с собой ключ от этих странных Врат. Я нигде не нашел его в своем доме. Я больше не видел его нигде и никогда.
   Мне повезло и в том, что старина Уолтер на первых порах ограничился тем, что взял с меня подписку о невыезде. Это позволило мне принять меры — я частично разобрал механизм замка проклятого сундука и оставил его на хранение Кончите. Она, как вы знаете, была своего рода «младшим партнером» в нашем с Мэри-Энн бизнесе и кое-что смыслит в магическом хламе. Вы как ее опекун знаете, что, хотя с законом она не в дружбе, Кончита Фарга — надежный человек. Кроме того, человек, владеющий искусством взлома. Но тайной Денджерфилда я с ней в тот раз не поделился.
   Шантажисты исполнили свое обещание. Исчезновение Мэри-Энн было преподнесено как убийство, а убийство «пришили» мне. Основательную помощь им оказал мерзавец Кон. Иногда на меня наезжает ощущение, что они с ним спелись. Но, видно, окончательно уничтожать единственного носителя тайны Денджерфилда охотники за этой тайной не решились. Меня просто попугали. А потом организовали досрочное освобождение. В местах заключения добраться до меня было трудновато. Хотя и были такие попытки. То, что я снова нахожусь под колпаком, я понял довольно скоро. И принял свое решение. Вы знаете теперь какое, Филипп.
   Моя просьба на прощание — избавьтесь от проклятого ящика. Он не принесет счастья никому».
   Фрагонар сложил распечатку, приложился к сигаре и допил остатки грога. Поднялся, спрятал бумаги в сейф и прошел в кабинет. Настукал нужный номер на клавиатуре блока связи.
   — Алло, это вы, Уолтер? — спросил он. — Чувствую, что вам так и не удалось выспаться этой ночью?
   — Господи, о каком сне вы говорите, Филипп? — отозвался с другого конца линии шериф. — Вы в курсе последних событий?
   — Н-нет... — несколько растерянно признал адвокат.
   — Так вот — будьте в курсе, это прозвучит в утренних новостях. Вскоре после того, как мы с вами расстались, неизвестным удалось вломиться в «Дом Форреста», устроить там перестрелку и поджечь здание. И не спрашивайте меня, где в это время были мои люди!...
   — Дом сгорел дотла? — после небольшой паузы осведомился Фрагонар.
   — Нет, — все также устало отозвался Уолтер. — Только чердак пострадал... В этот раз наши пожарники оказались на высоте. Но... Но тот предмет, что интересует вас, считайте — полностью уничтожен.
   — Кто-нибудь пострадал? — после новой паузы спросил адвокат.
   Шериф молчал с минуту. Потом ответил, осторожно взвешивая слова:
   — Там не нашли трупов. По нашим данным, при пожаре никто не погиб.
   — Спасибо, — сухо произнес Фрагонар. — Вы сможете меня принять в восемь?
   — В десять... В десять, Филипп... — Шериф повесил трубку. Фрагонар подумал немного и набрал номер мобильника Кончиты.
   Но абонент находился вне зоны досягаемости систем связи.
* * *
   На этот раз мальчишка вовремя вспомнил, что в двери к Учителю надо стучать. И Учитель словно ждал его.
   — Погасла свеча? — почти не обернувшись, спросил он.
   — Не одна, Учитель, — торопливо произнес служка. — Сразу две...
   Учитель вовсе не был удивлен этой вестью.
   — Ты уверен, что это не ветер? — все так же, словно без особого интереса спросил он.
   Мальчишка коротко кивнул. И протянул Учителю две фигурки. Глиняную и бронзовую.
   Учитель повертел их в руках, рассматривая то так, то этак древних богов Пестрой Веры. Глиняного — Саута-Боро — Скупого Бога Исцеления и бронзового Нет-ин-Тана — Неверного Бога Потерь.
   Потом кивнул мальчишке.
   — Присматривай и дальше за богами, Сонни. И помни, что молчание — золото.

Глава 3
ТОВАР СЭРА ЛЕНТА

   Боев вошел, точнее, влетел в прокуренный объем комнатушки, в которой мирно дремал его напарник, с таким видом, словно намеревался заорать что-то в духе: «Рота — подъем!!!» или «Дежурное отделение — на выезд!!!» — но не смог набрать в легкие необходимого количества воздуха. Слишком много в воздухе этом скопилось табачного дыма, аромата поджарки из паприки, чесночного духа, крепкой, бодрящей эманации ожидающих стирки носков и бог ведает чего еще. В общем — всех тех летучих субстанций, что составляют внутреннюю газовую среду однокомнатного домика в дешевом кемпинге после недельного проживания в домике том двух временно холостых командировочных. Дыхание прогулявшегося по утренней свежести майора криминальной полиции Колонии Святой Анны перехватило, и, вместо того чтобы выдать на-гора некую взволновавшую его новость, он зашелся глухим, перхающим кашлем.
   Захаров, бессильно распластанный на лежанке, меланхолично, но с искренним сочувствием смотрел на мучения старшего по чину.
   — Достала меня здешняя погодка, — сообщил он временно лишившемуся дара речи коллеге. — Поутру — колотун жуткий, а днем — вот увидишь — сущее пекло будет. Какой дурак додумался Джей этот колонизировать?
   Поскольку на разговор о погоде Боев реагировал только выпучиванием глаз и трясением руками, Александр решил озаботиться конкретикой происходящего.
   — Что с тобой, Мирчо? У тебя такой вид, словно за тобой черти на лягушках гонялись. На больших таких, рогатых лягушках, — мечтательно добавил он, должно быть, очарованный прелестью картины, рожденной его воображением. — Нельзя же, в самом деле, вламываться вот так...
   — Без стука, что ли, прикажете не входить, лейтенант Захаров?! — раздраженно выдавил Мирчо — сквозь кашель и перханье. — Где тут у нас вода была? Ты б окошко отворил, что ли.
   — Ты как раз со стуком вошел, майор, — укоризненно отозвался Захаров, указывая глазами на перевернутую не глянувшим вовремя под ноги приятелем табуреточку. — С очень большим стуком... Воду я за ночь выпил, но в холодильнике должно оставаться пиво. Хоть что-то здесь делают по-человечески...
   Обнаруженная в крохотном «Филипсе» банка «Тройного-золотого» несколько смягчила настроение Мирчо. Сделав из нее пару основательных глотков, он с удовлетворением потряс головой и осведомился:
   — Это ты про холодильники?
   — Это я про пиво, — уточнил Захаров. — Пиво здесь что надо. А окно открывать здесь рискованно — какая-то местная мошка... Нет-нет, да и залетит. Кусать не кусает, правда, но на нервы действует... Кстати, о нервах — ты чего это сегодня такой? Как с цепи сорвавшийся...
   — Сейчас и ты, Саша, у меня с нее соскочишь — с цепи этой, — заверил его Боев. — Ты как лежишь — хорошо? С койки не грянешься? И под ноги смотри, когда вскакивать будешь — понаставлено тут всякого...
   Это предуведомление не оказало на лейтенанта Захарова ровным счетом никакого действия. Он продолжал пребывать в позе полного отдохновения.
   Мирчо еще раз приложился к «Тройному-золотому», вздохнул с окончательным облегчением и повернулся к Захарову
   — За мной гонялись не черти, Саша... За мной все утро гонялся майор Сфорци... А я — за ним. Надеюсь, майор тебе запомнился еще с первой встречи...
   — Серьезный мужчина... — согласился Захаров. — Но это работа у него такая — за нами присматривать, пока мы здесь транзитом кукуем... Бьюсь об заклад, он тебе сообщил, что «Эвклид» отказался брать на борт попутных командированных, потому куковать нам тут еще невесть сколько. А перевод командировочных...
   — Насчет «Эвклида» ты, можно сказать, угадал, — оборвал ход его рассуждений Боев. — Но не в «Эвклиде» дело. Как ты думаешь, Саша, кого вот уже вторые сутки пасут по столице Республики здешние Пинкертоны?
   Захаров уныло зевнул.
   — Кого-кого... Да не иначе как всеми нами любимого Чудина Николая Николаевича, — скучным голосом произнес он. — По кличке Затейник...
   Боев чуть не подпрыгнул на месте.
   — Так ты уже в курсе?! Сфорци и сюда звонил?
   Тут уж подскочить пришлось лейтенанту Захарову. Причем — ударом. Сразу из позы расслабленного сибарита — в боевую стойку. Загодя сделанное ему коллегой предупреждение о «всяком тут понаставленном» пропало втуне — давешняя табуреточка, так и не успевшая скрыться в более безопасном месте, запуталась в длинных ногах лейтенанта и отправила его в полет в направлении северо-западного угла кемпингового домишки. Скромные габариты помещения и вовремя подставленная рука коллеги сделали этот полет достаточно коротким.
   — Что?! Действительно?!! — ошалело спросил Захаров, сидя на полу и потирая ссадину на скуле. — Это что — шутки у тебя такие, Мирчо?! Этого просто не может быть!
   — Может, Саша, может... — усмехнулся Боев, подхватывая его под локоть. — Сейчас живо приходи в форму и — в комиссариат! Не забудь «пушку» прихватить — скорее всего, сейчас и брать будем голубя нашего. Альдо уже в машине ждет. Быстро! Скачками!
* * *
   Альдо Сфорци поджидал обоих эмиссаров криминальной полиции Колонии Святой Анны отнюдь не в полном одиночестве. Вместе с ним в прохладном салоне «мерседеса», числящегося за центральным комиссариатом, находился сухощавый тип с лицом, взятым напрокат из полицейского сериала, — мужественным и слегка поношенным.
   — Инспектор нашей «криминалки» Франклин Филби, — представил Альдо своего спутника. — Ему с вами работать. Я, извините, всего лишь протокольный отдел. Встречи, проводы, билеты... А настоящим делом извольте заниматься с ребятами покруче.
   Инспектор Филби вяло улыбнулся в знак того, что оценил комплимент коллеги, и повернулся к втискивающимся на заднее сиденье гостям-коллегам.
   — Можно просто — Фрэнк...
   Его улыбка стала чуть менее вялой.
   — А это, — продолжил взаимное представление бойкий Альдо, — майор Мирчо Боев и лейтенант Александр Захаров. Криминальная полиция Колонии Святой Анны...
   Инспектор улыбнулся наконец совсем уж дружелюбно — процентов в двадцать от предусмотренного резерва мощности.
   — Очень удачное совпадение, господа. Я имею в виду то, что вы оказались, как говорится, в нужное время и в нужном месте... Мы можем сэкономить массу времени на формальностях.
   — Какое тут, к шуту, совпадение!... — недоуменно и зло бросил Александр, прилаживая на ссадину полоску пластыря с репарирующим гелем. — Я не понимаю: кто у нас за кем охотится? Мы за Затейником или Затейник за нами? Получается, что, пока мы летали через весь Обитаемый Космос из-за него, дурака, он, вместо того чтобы смываться куда подальше, спокойно висел у нас на хвосте! «Умная дичь идет за охотником» — так что ли? Только откуда...
   — В том то и дело, что ниоткуда! — оборвал его Мирчо. — О том, что после бегства с Фронтира за ним отправят с Джея уполномоченных, он, конечно, догадывался. Но нас-то он в жизни никогда не видел! Так что неоткуда ему знать, что мы к нему на родину мотались именно по его душу...
   — Не так уж мы и невычислимы... — буркнул Александр и смолк надолго.
   Ситуация и впрямь сложилась отменно идиотская. Руководство криминальной полиции Колонии Святой Анны командировало двух своих — не самых бестолковых — сотрудников разбираться на месте с побегом изрядно осточертевшего всей сыскной братии «Аннушки» авантюриста. Честно израсходовав не особо обильные командировочные ассигнования и вволю попортив нервы работникам исправительно-трудового заведения — громадного карьера на полюсе одной из планет системы Черного Солнца — Фронтира, Мирчо и Александр возвращались, как говорится, не солоно хлебавши. Возвращались довольно кружным путем — с пересадкой на Джее — в Мире, в который занести их «подопечного» могли разве что какие-то особо дурные черти.
   И — надо же — именно сюда они его и занесли. Строго одновременно с прибытием его «крестников». Такая удача как-то настораживала.
   Альдо окинул огорошенных гостей Республики понимающим взглядом, тронул машину с места и принялся выруливать в направлении центра города.
   — Скажу прямо...
   Инспектор взял лежавшую рядом с ним на сиденье папку и положил себе на колени.
   — Этот ваш беглец и в самом деле ведет себя весьма странно...
   Он открыл папку, полистал подшитые в ней распечатки.
   — Вы ведь, наверное, лучше меня знаете его личное дело? А то нам по общей рассылке достался такой куцый файлик, что совершенно непонятно, что за птица такая к нам залетела...
   — Птица еще та... — вздохнул Мирчо. — Эту птичку полиция доброй дюжины Миров в клетку загоняла... Не просто грабитель, а я бы сказал — грабитель-виртуоз...
   Инспектор пожал плечами.
   — Мм... Первый срок он у вас «тянул» где-то чуть ли не в детстве. Освобожден в связи с примерным поведением и необходимостью ухода за больными родителями... И после этого не попадался. А теперешняя его отсидка — и вовсе уж смешная — три года за причинение легкого увечья автодорожному инспектору... Из которых два он уже отмотал. Знаете, драка с автоинспектором мало походит на виртуозное ограбление...
   Мирчо улыбнулся — печально и устало. Впрочем, все же не так печально и не так устало, как умел улыбаться Фрэнк Филби.
   — Поверьте — только таким образом удалось хоть на время засадить его за решетку. В какой-то степени — для его же блага. По всем остальным эпизодам его деятельности в большинстве случаев даже дело открыть не удалось.
   Филби удивленно заломил бровь и уставился на Боева, явно ожидая пояснений.
   — Затейник... Знаете, он у нас этакий Робин Гуд. Честных людей не грабит. Специализируется на крупных жуликах. У него прямо-таки нюх на всякие левые сделки. И собственная разведсеть. Нам бы такую... Но мы своим осведомителям не можем платить и десятой доли того, что перепадает его людишкам. Он с ними привык щедро делиться...
   — Ага... — прикинул инспектор. — Стало быть, он выбирает такую «дичь», которая, после того как он ее ощиплет и выпотрошит, не поплетется плакаться в околоток... Но это тоже небезопасный бизнес. В полицию какой-нибудь теневой воротила, может, и не станет обращаться, а возьмет да попросту наймет киллера. Стоп, я, кажется, начинаю понимать, почему господин Чудин не смог отмотать свой смешной срок до конца...
   — Нет, почему же... — пожал плечами Мирчо. — Бывает, что в полицию такой народ обращается... Но — по неофициальным каналам. К своим людям. Есть такие служители закона, что не прочь промышлять левыми заработками. И не только в полиции...
   — Можете меня не просвещать на сей счет, — подарил ему очередную похожую на увядший цветок улыбку инспектор Филби. — Мы с вами как-никак коллеги. Так он что — заговоренный, этот господин Затейник? Если дожил до сегодняшнего дня?
   — Похоже, что так, — неожиданно легко согласился Мирчо. — На него покушались... Пару раз покушавшиеся были близки к цели. А один раз им даже удалось его похитить. Но он всякий раз выходил сухим из воды, а его противники имели серьезные проблемы. Так что «заказы» на него солидные специалисты не принимают... А от мелкой шантрапы его спасают разного рода ангелы-хранители. Последний раз таким хранителем оказались полиция и суд Колонии Святой Анны. Мы могли бы ограничиться сроком поменьше и к тому же условным. Да и в каталажке он мог бы посидеть, так сказать, дома — не покидая Колонию. Специально закинули его от греха подальше — на Фронтир... И думали, что вздохнем свободно. Но...
   — Но случился побег. Совершенно нелепый и — на первый взгляд — немотивированный. У вас есть своя версия причины этого его поступка?
   — Версии было две, — вступил в разговор Александр. — Обе связаны с прибытием на Фронтир новой партии заключенных — именно из Колонии. Одна — вы сами ее уже высказали — состоит в том, что среди новоприбывших зэков оказался кто-то, кого послали по душу нашего теперешнего подопечного. Тогда ему просто пришлось спасать свою жизнь.
   — Однако он мог бы обратиться к тюремному начальству, — заметил инспектор. — Он, кстати, был там на хорошем счету... Так, по крайней мере, отмечено в ориентировке... Работал в карьере оператором звена роторных экскаваторов. Работал, судя по всему, без дураков. Во время аварии — в ориентировке не указано какой — участвовал в спасательных работах...
   — Это было бы не в его характере... — покачал головой Мирчо. — Он не такой человек, чтобы прятаться за нашу спину. Знаете, наверное, таких динозавров, что блюдут свой уголовный «кодекс чести» и того, кто их «на перышко поставил», даже на смертном одре не заложат. Только братве или кому-то из корешей завещают отомстить. Так что мы в этом направлении поработали. Для того на Фронтир и мотались. И по первой версии ничего не нарыли. Чудин, надо сказать, человек общительный и легко входящий к людям в доверие, там, за «колючкой», этих своих качеств не проявлял. Держался особняком. Но — без враждебности. В бараке был своего рода неформальным лидером. Не давал в обиду тех, на кого наезжали любители беспредела. Ну и все такое. Из последней партии зэков — как раз с «Аннушки» — ни с кем особо не контактировал. И с их стороны никто им не интересовался.
   — Ну... — Филби поморщился. — Киллер, если таковой и затесался среди новоприбывших, как раз и не должен был бы никак привлекать к себе внимание... Впрочем, вы говорили, что у вас была и еще одна версия случившегося?
   — Да, была, — согласился Мирчо. — Более, так сказать, психологическая. Исходя из характера Чудина, можно предположить, что его могла вывести из себя какая-то новость из родных краев. Например, что кто-то из его друзей или близких попал в беду. Или, наоборот, предал его... В таком случае он вполне мог повести себя безрассудно. Например, неожиданно объявиться снова в пределах Колонии. И учинить там что-нибудь из ряда вон выходящее.
   — Естественно, ваши люди побеспокоились о том, чтобы проверить эту версию. — Слова инспектора звучали не вопросом, а просто унылой констатацией факта.
   — Уж про это не забыли, — пожал плечами Мирчо. — Ноль. Да и контактов с прибывшими с «Аннушки» осужденными Чудин словно избегал. Как и всех контактов вообще.
   — Ммм... — инспектор почесал в затылке. — То есть совсем никаких контактов? И никаких предпочтений? Такого не бывает. Там, на Фронтире с их группой просто работал неважный психолог...
   Мирчо покрутил головой так, словно воротничок стал ему тесен.
   — Нет, почему же... Они там не только в покер играли — тамошние работнички. Кое-что знали о каждом... У него был... — тут он сделал неопределенный жест, — не скажу, что приятель, но... Доверенное лицо, что ли, у него завелось незадолго до побега... Кстати, тоже из последней партии осужденных, заброшенной туда, на Фронтир. А кстати, ведь отсюда человечек был. С Джея... По крайней мере, по происхождению.
   Инспектор снова издал недоуменное «Ммм?..».
   — Пауль Паульсен. Кличка — Тетушка Полли. Нет, не «голубой». Просто по созвучию. Рожден, кстати, здесь, в Лагодо.
   Мирчо сделал жест в сторону проносящихся мимо кварталов столицы Республики.
   — Потом за каким-то чертом получил гражданство Святой Анны. Но жил то там, то здесь... В основном мотался вдоль Трассы. Загремел на Шараде. Точно так же, как и Чудин. И точно так же в Транзитной зоне. Почему и судил его наш суд. Это, знаете, наводит на размышления...
   — И по какой статье он влип? — поинтересовался инспектор.
   — Грабеж. Точнее — попытка грабежа... Могло закончиться просто условным сроком. Но этому типу не повезло. Покусился на добро какой-то дипломатической шишки. И из-за этого получил срок по полной программе. Видимо, у него с Чудиным обнаружилось родство душ. И штатный психолог, и соседи по бараку отметили, что они несколько раз довольно подолгу оставались наедине. И что Затейник стал в последнее время то ли задумчив, то ли рассеян.
   — Вы, конечно, поработали с этим типом?
   — Разумеется... И... и, в общем, обломились. Паульсен или на самом деле ненавидит Затейника лютой ненавистью, или умело симулирует эту ненависть. Во всяком случае, когда Саша попробовал раскрутить его на откровенность, с ним случился настоящий нервный припадок. За этим что-то стоит, может быть. Но нам он не открылся.
   Мирчо досадливо потер нос.
   — Конечно, если бы это была не федеральная «зона», а наша, региональная, мы бы поговорили с этим типом на другом языке...
   Филби усмехнулся — еле заметной усмешкой. Методы, принятые в органах следствия и дознания Колонии Святой Анны в их работе с очутившимися по ту сторону тюремной решетки людишками, были всем известны. Впрочем, они — методы эти — не слишком отличались от тех, что практиковали службы безопасности Джея.
   — Да... — вздохнул он. — Федералы со своим либерализмом доехали до полного маразма. Обязательное присутствие адвоката и все такое... Но не в этом дело. Сейчас нам неплохо будет определиться — как быть с вашим подопечным. Вы меня, ребята, смутили...
   Он осторожно закрыл папку и тихо щелкнул ее магнитным замочком.
   Мирчо и Александр повернулись к нему, на лицах выражение пристального внимания к собеседнику.
* * *
   — Собственно, пока не понятно, как он миновал проверку на таможне, — сообщил инспектор, нервно барабаня сухими пальцами по папке с распечатками. — Но ему взбрело в голову остановиться в одном из самых фешенебельных отелей Лагодо. В «Звездном Береге». Это вон то здание — впереди. Смахивает на айсберг. Мы как раз едем туда... Так вот, сами понимаете, что в таких местах к клиентам присматриваются хоть и деликатно, но пристально. Но если бы в «Звездном Береге» не торчал на ночном дежурстве наш бывший оперативник, ни у кого этот тип особых подозрений не вызвал бы. А тот — старой закалки дед — инстинктивно что-то учуял. И на всякий случай связался со своей родной конторой, с нами то бишь. И не забыл перекинуть по сети видеозапись подозрительного типа. С видеозаписи их внутренней службы безопасности. Ну и как только кадрики с физиономией этого типа прокачали через компьютер, судьба господина Чудина вполне определилась.
   — Остается поблагодарить вас, — несколько хмуро бросил Мирчо, — за то, что хоть на заключительный акт представления вы нас пригласили...
   — У меня, — медленно подбирая слова, отозвался инспектор, — возникли сильные сомнения, что этот акт будет заключительным. Вы же сами сказали, что у этого типа — хороший нюх на теневые денежки. Если он из мест, как в старину говаривали, «не столь отдаленных» направился сюда, в места людные и обитаемые, да еще расположился в фешенебельном отеле, то это наводит на вполне определенные размышления. Так, может, думаю я, благодаря своему особому нюху господин Чудин окажет нам дополнительную услугу — наведет на какую-то шишку калибром побольше, которую он приготовил к разделке?
   Оба эмиссара Святой Анны задумчиво молчали.