– Потому что у тебя нет мужа? – возмущенно спросила Джен.
   – Наверное. Или престижной работы… или какого-нибудь долбаного образа жизни, которым можно похвастаться.
   – Ева, ты ли это! Он бросил тебя с двумя маленькими детьми. Ты всего добилась сама, так что перестань себя корить.
   Немного помолчав, Джен разразилась тирадой:
   – Не могу поверить, что он произвел на тебя такое впечатление. Знаешь, давай притворимся, что я ничего не слышала, а завтра утром ты проснешься такой, какая ты есть, – женщиной, которую я давно знаю и люблю. Женщиной, способной вырастить картофель, а потом приготовить из него пятьдесят пять блюд, ответить на сложные вопросы по алгебре, заниматься сексом в позе лотоса да еще работать полный рабочий день.
   Ева засмеялась:
   – Секс в позе лотоса?
   – Попробуй для разнообразия, – хихикнула Джен и – добавила: – У тебя все будет в порядке, глупая. Позвони ветеринару.
   – Нет.
   – Позвони ветеринару, тебе говорят, – настаивала Джен.
   – Его зовут Нильс. Почему ты до сих пор его называешь ветеринаром?
   – Не знаю… так более непристойно. Как выглядит жена Денниса?
   – Прекрасно. Именно такую жену Деннис и заслужил – деловую, холеную, самоуверенную… отчего, по-видимому, их дочери и пристрастились к наркотикам, – не удержалась Ева, к своему стыду, чувствуя удовлетворение по этому поводу.
   – Да ну?
   – Точно не знаю, но Анна сказала, что они проходили курс реабилитации. Насколько мне известно, при пристрастии к шоколаду в реабилитации нужды нет. Ты же знаешь американцев.
   – А ты разве не рада, что не ты замужем за Деннисом, живешь не в Штатах, имеешь свой круг знакомых… Что там еще?
   – Рада, – не задумываясь, ответила Ева.
   – Тогда в чем дело? Он подло с тобой поступил, но все обернулось к лучшему.
   – Ты права, – в конце концов согласилась Ева. – Думаю, мы хорошо справились с работой.
   – Мы справились с ней прекрасно.
   Последовала пауза, во время которой подруги улыбались и чувствовали тепло и привязанность друг к другу, уверенность в том, что их всегда поддержат и в счастливые времена, и в трудную минуту.
   – Что наденешь на свадьбу? – спросила Джен.
   – Подожди, увидишь.
   – Когда?
   Они договорились о встрече и наконец пожелали друг другу спокойной ночи.
   Ева на цыпочках прошла в детскую спальню, поправила одеяла, пригладила волосы и поцеловала щечки.
   Анна уснула с открытой книжкой в руках – «Как сохранить семью». Ева улыбнулась, аккуратно вынув из рук дочери книгу, и положила ее на тумбочку возле кровати.
   Потом прошла в кухню, закончила кое-какие дела и приготовила себе чай. Ее жизнь полнилась множеством мелких ритуалов, но этот был самым любимым. А запах чая… Она сама придумала эту смесь.
   Когда чай был налит в белую с голубой полосочкой фарфоровую чашку с блюдцем, она взяла ее и пошла в спальню, включив там настольную лампу. Мягкий оранжевый свет озарил комнату.
   Ева разделась, позволив одежде упасть к ногам.
   У нее совсем неплохое для сорока двух лет тело – небольшая грудь с крупными сосками, мягкая кожа на плоском животе, под которой прощупывались крепкие мышцы. Она пробежала рукой от пупка до волос на лобке и какое-то мгновение накручивала их на палец.
   Потом открыла дверцу шкафа и достала оттуда платье, которое выбрала для свадьбы Тома и Дипы. Сняла его с вешалки и надела на обнаженное тело.
   Платье сидело отлично. Чуть ниже колена, кремовое, связанное крючком. Стиль семидесятых, с рукавами, расклешенными от локтя. Связанное по косой, платье очень эффектно облегало бедра. Ева купила его в магазине, куда заходила в исключительных случаях, когда надо было найти подарки – какие-нибудь эффектные сумочки, броши, шарфики. Там же ее снабдили мягкой соломенной шляпой и вязаной сумочкой. Нашлись и подходящие туфли, которые она обула, прежде чем посмотреть на себя в зеркало. Как раз то, что нужно. Именно так следует носить это платье, без белья.
   Но когда она продемонстрировала его Анне, та ужаснулась и закричала:
   – Мама! У тебя видны соски!
   Так ей пришлось надеть гладкое нижнее белье телесного цвета. Анна права, не стоит отодвигать невесту на задний план своими выпирающими из-под платья сосками.
   Ева не могла не подумать, что в этом платье она сама могла бы выйти замуж. Очень подходящий наряд для соблазнительной дамы сорока лет, связывающей себя брачными узами.
   Нет, только послушал бы ее кто-нибудь… Неужели она действительно рассчитывает еще раз стать невестой? Поддалась романтическим мечтаниям? Об этом должны думать молодые и оптимистично настроенные люди вроде Тома и Дипы.
   Ева отхлебнула из чашки чаю. Прекратить унывать! Никто не знает, что ждет впереди. Разве жизнь не подкидывает порой самые неожиданные сюрпризы?

Глава 31

   Еву так и тянуло коснуться округлой и в то же время крепкой как сталь ягодицы, двигающейся вверх и вниз на расстоянии вытянутой руки от ее лица.
   – Не позволяй ей сесть на свою юбку! – предупредил Еву Том, пытаясь перекричать музыку. – Потом ни за что не отстираешь ее искусственный загар!
   – Это удовольствие, наверное, обошлось тебе в уйму денег! – закричала она в ответ.
   – Куда денешься? Я женатый человек… почти, – усмехнулся Том, затягиваясь сигарой.
   Сигара? Сколько же Том выпил, что закурил сигару?
   В ее руках был бокал с чем-то розовым и очень приятным на вкус. Ева сделала глоток, потом еще.
   Длинные коричневые ноги танцовщицы сейчас находились по обе стороны от ее колен, перед лицом сверкал маленький треугольник бикини. Господи, о чем только она думала, когда приняла предложение Тома пойти на холостяцкую вечеринку?
   – Обязательно приходи, мама. Соберутся все.
   «Все» оказались довольно эклектичной толпой, занявшей три стола: коллеги Тома по работе, его старинные приятели, студенты-медики – друзья Дипы, их соседи и тому подобное. Свадьба обещала быть интересной.
   Ева сунула танцовщице в руку свернутую банкноту в десять фунтов, лишь бы та перестала крутить перед ней задом и пошла… к кому-нибудь еще. Как раз тогда Денни и спросил, все ли с ней в порядке, и Ева внезапно осознала, что с трудом ворочает языком.
   – Все нормально… только выпила слишком много. – Она хотела улыбнуться, но, как выяснилось, лицо тоже не слушалось.
   – Деннис похож на идиота, – заявил Денни.
   Ева поставила бокал на стол и в очередной раз пообещала себе, что больше не станет до него дотрагиваться.
   – Ты только сейчас заметил?
   Денни выпустил колеблющееся кольцо дыма.
   – Я едва знаю этого парня. Он, по-моему, очень увлечен работой, так ведь?
   – Ты о ком? – вклинился в разговор Том, окутывая их сигарным дымом.
   – О Деннисе, – объяснила Ева, стараясь не кашлять.
   Том моментально преобразился и, имитируя голос Денниса, изрек:
   – Мальчики, у меня сейчас очень горячие деньки. Я здесь нашел кучу новых клиентов… – Том помахал сигарой и подмигнул Еве. – И потом, мам, – добавил он, – прошу тебя, пошли его к черту, если он начнет тебя доставать. Не стоит терпеть его ради нас, хорошо?
   – Хорошо, – согласилась Ева, очень довольная. – А чем конкретно он занимается?! – прокричала она, потому что опять загрохотала музыка.
   – Не имею понятия, – отозвался Денни, а Том пожал плечами. – Финансовые операции… консультации… Мы с Томом весь вечер разговаривали с ним о его работе, но так ничего и не поняли.
   – Собираетесь когда-нибудь навестить его в Штатах? – хотела знать Ева.
   – Да, – ответил Денни.
   – Обязательно, – подтвердил Том.
   – Только, пожалуйста, не уезжайте туда насовсем. – Ева схватила сыновей за руки и закусила губу, чтобы не разразиться слезами.
   – Может, тебе принести воды? – спросил Денни.
   – Неплохая идея, – сказала она.
   Денни встал, оставив мать сидеть, прижавшись к Тому. Она отогнала рукой сигарный дым и спросила:
   – Ты все еще доволен, что женишься?
   – Да… по-моему, да, – усмехнулся он. – Свадьба, похоже, будет замечательная. Дипа распланировала все до самой последней мелочи. У меня даже появилось желание заявиться на слоне или сделать что-нибудь безумное, чтобы немного ее удивить.
   – Вот на слоне не надо! – воскликнула Ева. – Мне тогда Робби вовек не увести с вашей свадьбы. Но, Том… брак… Ты действительно готов к нему?
   До свадьбы оставалось всего четыре дня. Еве необходимо было убедиться, что Том уверен в правильности своего решения.
   – Вроде бы да, – улыбаясь, ответил Том. – Ну, а если нам не понравится, всегда можно развестись.
   Ева была шокирована, хотя… почему бы ему и не рассуждать подобным образом?
   – Короче, я ничего не теряю, мам. Кто не рискует… – Он помолчал, а потом еще больше удивил Еву словами: – А почему вы с Джозефом не поженились?
   Она постаралась замять вопрос:
   – Не знаю. Господи, сейчас я была бы уже дважды разведенной!..
   Денни вернулся с подносом, на котором стояли бутылки с водой и стаканы, как раз вовремя, чтобы услышать слова Тома:
   – Я всегда представлял, что у меня будут очень хорошие отношения с детьми. Может, поэтому я и не тревожусь особо.
   Ева задумалась: а каким представлялось будущее ей? Она привыкла считать, что ей не нравилось, во что превратился Джозеф. Но разве он не должен был измениться с возрастом?
   – Да, я же забыл рассказать вам о повышении. – Всеобщее внимание обратилось на Тома. – Буду осуществлять контроль над новой программой, которую мы разрабатываем, и получать долю прибыли, если все пойдет как надо. – Лицо Тома расплылось в широкой ухмылке.
   – Господи! – воскликнул Денни. – Ты не только собираешься жениться раньше меня, но еще и намерен стать мультимиллионером. Как мне с этим смириться? – Он положил на стол голову и притворился, что рыдает.
   – Ден! Это всего лишь маленький шаг по карьерной лестнице, не более того.
   Денни поднял голову и протянул брату руку.
   – Приятель, я очень рад за тебя. Честно. Теперь вы с будущей женой сможете подумать о новом доме, а я избавлю вас от старого.
   – Да, я уже прикидывал… Только не в Клингфорде. Полагаю, нам будет лучше в Хэкни. И Дипе, и мне здесь очень нравится. Мы еще слишком молоды, чтобы жить в пригороде.
   – Он совсем взрослый, мама. – Денни зажег сигарету себе в утешение. – Если так пойдет, Анна выйдет замуж раньше меня.
   – Анна? Замуж? – рассмеялась Ева и сделала большой глоток воды.
   Теперь она чувствовала себя лучше. – Бедный ее избранник! Ты представляешь, сколько ему придется пережить проверок и анализов?.. Ты встречался с Патрицией? – помолчав, спросила она, надеясь, что инцидент с подружкой сына как-то уладился.
   – Прелестная Патси и хозяин ее модельного агентства плавают на яхте вдоль побережья Сардинии.
   – Скучаешь?
   – Не очень. Просто я всегда сам представлял такую сцену: собственное модельное агентство, яхта…
   – Бедный Денни! – засмеялась Ева и погладила его по голове, которая опять лежала на столе. – Все будет хорошо. Смотри-ка, девушка в серебряном бикини опять направляется к нам.

Глава 32

   Машина проехала в открытые ворота и оказалась на зеленой лужайке. Анна и Робби от волнения хихикали на заднем сиденье, а Ева переживала из-за полных коробок еды в багажнике – хоть бы благополучно довезти.
   Она предполагала, что увидит красивую, ухоженную лужайку, а попала просто в великолепие. Густая изумрудная трава, тщательно подстриженная, освещенная яркими лучами солнца… Ева прошла за ограждение в зеленую парковую зону, пытаясь охватить взглядом розово-голубой шатер и деревянную танцевальную площадку, украшенную праздничными декорациями, пластиковыми пальмами и большими букетами цветов.
   У основания холма стояли расположенные полукругом и подготовленные к церемонии стулья.
   Над головой голубело небо, ни одно дуновение ветерка не нарушало покой густых ветвей деревьев. Время только близилось к полудню, но уже не вызывало сомнений, что погода не омрачит радостное событие.
   Из шатра вышел Денни.
   – Привет, мам! Что-то холодильник барахлит. Дипа занимается составлением брачного контракта, и никто не имеет понятия, куда подевался Том. А вообще все в порядке. – Он торопливо поцеловал Еву в щеку, потому что их тянули в разные стороны Анна и Робби, желающие немедленно посмотреть место, где будет проходить церемония.
   – Что?! Что ты имел в виду, когда сказал, что никто не знает, где Том? – встревожилась Ева.
   – Просто мы не знаем, где он. Когда я проснулся утром, его уже не было. Телефон отключен. Ни я, ни Дипа никак не можем с ним связаться. – Денни пожал плечами. – Пока нет причин для беспокойства. У нас в запасе несколько часов.
   – В багажнике полно еды. Чего еще хочет Дипа? – поинтересовалась Ева.
   – У меня записаны все ее инструкции. – Денни достал из заднего кармана довольно внушительный рулончик отпечатанных листов и, развернув, протянул матери. – Видишь!
   Ева просматривала лист за листом, где было подробно расписано, куда поместить цветы, как расставить стулья, где завязывать ленты…
   – Она здесь с раннего утра, занималась тортом, складывала миллионы салфеток, а теперь отправилась домой, чтобы немного отдохнуть.
   – Дипа беспокоится о Томе?
   – Не сказал бы. Впрочем, с ней трудно разговаривать. Она просто рехнулась с этой свадьбой. А ты что, так встревожилась?
   – Очень… Дай мне телефон.
   – Пожалуйста, только сейчас все заберу… – Денни стал вынимать из багажника коробки с едой и пластиковую посуду.
   – А что с холодильником? – Ничего, наладим.
   Ева очень нервничала, суетилась, чувствуя себя матерью жениха, который сбежал едва ли не из-под венца.
   Она набрала номер Тома и после щелчка оставила сообщение: «Том, это мама. Позвони, пожалуйста, нам или Дипе. Сообщи, все ли с тобой в порядке».
   Ева отключилась, подумав, что ей следовало быть построже. Что он вытворяет? Хочет довести всех до сердечного приступа?
   Ева прошла в яркий шатер, украшенный позолоченными ленточками и обставленный резными столиками и стульями.
   – Как красиво, – сказала она Денни, не переставая думать, что Том может все эти усилия свести на нет.
   Ряды фужеров для шампанского выстроились перед яркими розовыми салфетками. Все столы были накрыты скатертями, украшенными маленькими золотыми звездочками и цветочными композициями – яркие розы и подсолнухи, переплетенные плющом.
   Везде чувствовалось участие Дипы. Только она могла придумать эти бессмысленные бумажные вертушки, торчащие там и тут, и облаченную в сари Барби, целующую Кена в футболке, на огромном бело-розовом торте. Все было так сказочно и, что еще важнее, очень подходило именно им. Это была свадьба, которую хотели Том и Дипа… если, конечно, ее сын придет.
   Анна и Робби уже вовсю кружили по деревянному полу площадки для танцев, делая вид, что танцуют.
   – Что еще я могу сделать? – спросила Ева у Денни.
   – Ничего. Мы здесь с восьми часов утра. Только бы Том появился. – Он попытался ободряюще улыбнуться. – Давай сходим и полюбуемся видом с вершины холма.
   Денни повел мать и детей по тропинке к полукругу стульев, расставленных для церемонии. С их стороны холм был покатым, но другой его склон круто обрывался вниз. И с вершины открывался великолепный вид – темно-зеленые леса, маленькие деревеньки, шпили церквей, красные крыши. Залитые ярким солнечным светом, окрестности живо напоминали Италию. Вот как великолепно иногда мог выглядеть Кент.
   – Боже мой, – воскликнула Ева, – просто плакать хочется!
   – Мне тоже, – улыбнулся Денни.
   – С Томом все в порядке? – спросила она. – Ты видел его прошлой ночью?
   – Да, он ушел с какими-то друзьями и вернулся после одиннадцати, но выглядел вполне нормально. Немного нервничал, правда.
   Денни обнял мать за плечи, и она попыталась ему улыбнуться.
   – Не переживай, отправляйся домой. А Том небось подбирает свадебные джинсы.
   – Нет! Неужели…
   – Если серьезно, то не знаю. Он держит свой свадебный наряд в большом секрете.
   – Да, с этим мы ничего не можем поделать, – согласилась Ева и, заметив темные круги под глазами сына, добавила: – Тебе надо поспать, Денни.
   – Не сегодня.
   – Ты и правда уверен, что он появится?
   – Да. А почему бы и нет? Том и Дипа – отличная пара. Думаю, у них все получится.
   Как у него все легко! Они, конечно, очень легкомысленные. Добрые, искренние, но легкомысленные. Что еще можно сказать о современных браках? Остается надеяться, что молодые люди хотя бы ненадолго сделают друг друга счастливыми, а если все-таки разведутся – в данном случае она расценила бы шансы на такой исход, как примерно 60 к 40, – то произойдет это полюбовно, чтобы в памяти осталось только хорошее.
   – Мам, а почему ты не пригласила на свадьбу ветеринара? – спросил Денни, когда они спускались с холма.
   – Сегодня важный, торжественный день… А в наших с ним отношениях пока не все ясно. – Ева сочла, что такое объяснение будет убедительным. – У меня сейчас полно других забот.
   – Понятно, – сказал Денни, почувствовав жалость к матери.
   – С кем я буду рядом сидеть? – спросила Ева. – Случайно, не с Джозефом? Анна еще не подменила карточки с именами гостей на столе?
   – Нет. Тебя посадили рядом с очень симпатичным одиноким дядей Дипы. Не могу понять зачем, – улыбнулся Денни.
   Дома, выбрав минутку между умыванием детей и глажением нарядов, Ева пыталась дозвониться до Тома. Он не отвечал. Она уж и не знала, какое сообщение оставить – построже или, наоборот, жалобное, и на всякий случай оставила и то и другое. Потом решила позвонить Дипе.
   Но ее мать ответила, что девушка спит.
   – Она хорошо себя чувствует? Не волнуется? – поинтересовалась Ева.
   – Волнуется? Нисколько. Напротив, она счастлива и расслаблена. О чем ей волноваться?
   Так. Значит, или у Тома все в порядке, или Дипа не знает, что ее жениха нигде не могут найти.
   – Мне совсем не нравятся мои волосы! – Анна с надутыми губами вышла из ванной, где придирчиво изучала свою украшенную лентами прическу подружки невесты.
   – А чего ты хочешь? Я попытаюсь сделать прическу, которая тебе нравится.
   – Просто хвост. Ничего фантастического.
   – Дипа не будет возражать? Она попросила меня сделать что-нибудь помудренее.
   – А я не хочу. – На лице девочки появилось угрюмое, обиженное выражение. – Глупо было одевать меня в это дурацкое сари.
   – Ты очаровательно в нем выглядишь, – соврала Ева.
   Сари цвета фуксии, украшенное золотой вышивкой, и впрямь было не лучшим вариантом для Анны. Девочка в нем походила на жертву вампира.
   В час дня пришла пора опять сесть в машину, включить на полную мощность кондиционер, спасаясь от жары, и направиться на свадебную церемонию, не переставая молиться, чтобы Том не исчез.
   Когда они приехали, на стоянке находилась только машина Денни. Выбравшись из салона, Ева увидела спешащего к ним нарядного сына.
   – Том пришел! – сообщил он. – Но подожди, пока его увидишь!
   Они поспешили к шатру.
   – О, Том! – воскликнула Ева.
   – Ой!!! – взвизгнула Анна.
   Ее сын стоял в белом костюме с высоким воротом, по моде начала двадцатого века, в голубой рубашке из тонкой ткани и с очень короткой стрижкой, какую не носил с тринадцати лет. Том выглядел удивительно, совершенно был не похож на себя и знал это.
   – Прости, мам, – сказал он, обнимая, а потом целуя Еву. – Я никого не хотел шокировать. Просто посмотрел на себя в зеркало в костюме, в котором собирался на свадьбу, и подумал: «Нет, это не то». Я вступаю в брак, собираюсь стать отцом. Мне просто необходимо измениться.
   – Все это время, что ты бегал по магазинам и стригся, я ужасно беспокоилась!
   – Я много думал. Ходил и думал.
   – И что же ты надумал?
   Ева старалась выглядеть строгой, но с Томом это никак не получалось. Он был молод, несерьезен, очень трогателен и мил.
   – Я решил, что это будет классно.
   – Классно? Что ж, если ты считаешь, что все будет классно, тогда ладно. – Она скрестила на груди руки, чувствуя себя виноватой, что сердилась на сына.
   – Я еще переписал все свои брачные обеты. Уверен, публика будет рыдать. Вот увидите.
   – Ни за что, – возразила Анна. – Это все сентиментальные глупости.
   – Анна, ты же свято веришь в романтичность брачных церемоний! Даже не пытайся притворяться, что это не так. Между прочим, мама сегодня фантастически выглядит, правда?
   – Я очень на тебя сердита, так что не заговаривай мне зубы, – сказала Ева.
   – Ты великолепна, – улыбнулся он ей. – Кстати, что ты сделала с волосами?
   Анна и Робби захихикали, поэтому изображать гнев она уже не могла.
   – Ладно, пойдем. Пришло время распить первую свадебную бутылку шампанского, – сказал Денни и направился к холодильнику, стоящему в шатре.
   О чем они шутили и болтали, сидя на траве и поедая сандвичи, фрукты и кексы, которые Ева привезла с собой, запивая все это ледяным шампанским, она не могла вспомнить.
   Кроме разве момента, когда Том заявил:
   – Сандвичи с яйцом! Мама! Я не могу их есть… От жениха не может пахнуть яйцами.
   – Не волнуйся. Я ко всему подготовилась, – сказала ему Анна, копаясь в своем большом рюкзаке. – Специально припасла для тебя «Тик-так».
   Ева смотрела на своих четверых детей, подшучивающих друг над другом, и ее сердце переполняла гордость. Неужели теперь всему этому придет конец? В следующий раз, когда семья соберется на пикник, с ними будут Дипа и ее малыш. И прекрасно!.. Почему же она чувствует грусть?
   Первым гостем, появившимся в три часа, оказался Джозеф в белом льняном костюме. Он вылез из несуразной маленькой машины, которая, по мнению Евы, совсем ему не подходила. В руках у него был большой сверток.
   Анна бросилась к отцу, а Робби от волнения прыгал на месте.
   – Это мой папа Джофус, мой папа Джофус! – повторял мальчик, оглушив всех своими воплями.
   Джозеф всех поцеловал, даже Денни и Тома, а Робби подхватил на руки.
   – Как ты, Том? – спросил он.
   – Все прекрасно.
   – Вижу. Отличная рубашка… А твоя будущая жена?
   – Тоже нормально. Ей еще ходить три с половиной недели.
   Джозеф передал Тому пакет и, прежде чем юноша отнес его в шатер, сказал:
   – У меня есть еще один небольшой подарок, о котором я хотел поговорить с тобой до церемонии, когда выпадет подходящий момент. Хорошо?
   – Хорошо, но не стоило так беспокоиться.
   – Конечно, стоило!
   Джозеф сел рядом с ними на покрывало. Анна прижалась к нему, а Робби занял себя тем, что начал развязывать шнурки на туфлях отца.
   – Ну что ж, Ева, один птенец покидает гнездо. Переживаешь? – Джозеф улыбался, а Ева старалась не замечать, как он прекрасно выглядит.
   – Все хорошо. Не заставляй меня опять плакать, а то придется поправлять макияж.
   – Где же Мишель? – спросил Денни. – Она здорова?
   – Извини, она не смогла прийти, потянула спину.
   – Бедняжка. Как же так вышло? – Ева надеялась, что ее голос звучит искренне, но на самом деле чувствовала огромное облегчение, что Мишель не пришла.
   – Да вроде занималась гимнастикой… – ответил Джозеф и потрепал Анну по волосам. – Ты сегодня очаровательна.
   – Тебе нравится? – улыбнулась девочка. – Я – мини-Дипа.
   Они рассмеялись.
   – Горю желанием встретиться с Деннисом. – Джозеф повернулся к Еве и улыбнулся.
   – Только пообещай, что потом скажешь мне, какое впечатление он произвел на тебя.
   Джозеф кивнул.
   Появился целый караван машин. Пришло время сложить принадлежности для пикника, привести себя в порядок и отправиться на церемонию.
   Ева еще раз обняла Тома и прижала к себе.
   – Иди, сынок. – Она погладила его по коротко остриженному затылку. Том посмотрел в ее глаза, наполненные слезами. – Ты готов?
   – Да. – Он обнял мать. – А ты?
   – Думаю, да, – пробормотала Ева, крепко прижавшись к груди сына. – Я очень тобой горжусь. Прости. Не думала, что мне будет так трудно.
   – Не расстраивайся, мамочка, – попытался успокоить ее Том.
   – Хорошо. Мы очень тебя любим, – сквозь слезы пробормотала Ева.
   – Я тоже вас люблю, – ответил он и похлопал ее по спине.
   Настало время присоединиться к гостям и проводить их на свои места. Джен и ее муж Райан поднимались на холм с детьми.
   – Боже мой, ваши сыновья великолепно выглядят! – сказала Ева, обнимая подругу. – И мне очень нравится твоя шляпка.
   – Как ты со всем справляешься, старушка? – спросила Джен. – Судя по физиономии, прорыдала целый день.
   – Правда?
   – Нет-нет, я пошутила. – Что она делает? Заставляет мать жениха еще больше нервничать? – Ты выглядишь великолепно, – поспешно добавила Джен. Потом ее взгляд упал на Тома. – Посмотрите на него! Господи! Не могу поверить!
   – Ева!
   Дженни, сияющая, загорелая, только что вернувшаяся из Южной Америки, стояла рядом с Дэвидом, который тоже выглядел счастливым и спокойным. Зато у их детей вид был просто ужасный. Кристина вся в черном, с подведенными черным карандашом глазами, а Рик, судя по всему, предпочитал тот стиль, с которым только что попрощался Том, – длинные волосы, спадающие джинсы и футболка с надписью «Хардкор».
   Здорово, что Дженни им это позволила. Все были счастливы. Что может быть прекраснее?
   Ева с удовольствием обняла сестру.
   – Как ты справляешься? – спросила Дженни.
   – Я в полном смятении. Сядешь рядом и будешь меня щипать, когда начну хныкать.