Б а б у ш к а. Куда же вы? Об этом не может быть и речи! Останьтесь!
   В а с я. Что же мне здесь оставаться, Ксения Петровна, когда все мои надежды разбиты?
   Б а б у ш к а. А по-моему, у вас осталась еще одна надежда.
   В а с я. Какая?
   Б а б у ш к а. А вы пошевелите мозгами.
   В а с я. Нет, Ксения Петровна, не утешайте меня. Я лучше пойду.
   Б а б у ш к а. И гуся моего не попробуете?
   В а с я (оживленно). А что, разве есть гусь? (Нюхает воздух.) Да, действительно, вроде гусем пахнет.
   Б а б у ш к а. Специально для вас.
   В а с я. Да что вы! С яблоками?
   Б а б у ш к а. С яблоками.
   В а с я. А ну, где он? Покажите мне его! (Бросается в дверь, бабушка за ним.)
   XVIII
   Входят Зоя и Федя.
   З о я (хохочет). Ксенечка... Ой, не могу... Ксенечка!
   Ф е д я. Ну, посмотрим, посмотрим, как он со своей Ксенечкой целуется! Не всякому адресу верь. По квадратам гораздо вернее выходит. Не так ли, Валюша? (Обнимает ее, садится на скамеечку.) Вот будем смеяться над Васькой!
   З о я. Послушай, ты меня уже три раза Валюшей назвал. В чем дело?
   Ф е д я. А что?
   XIX
   Даша выходит на крылечко. Смотрит вдоль улицы, 
   видимо, ждет. Видит Зою и Федю.
   Д а ш а. Зоя, вы в госпиталь к Андрею ходили?
   З о я. Да. Только его уж там нету. Выписался. Не знаешь, где он?
   Д а ш а. Не знаю. Не могу понять.
   З о я. Познакомьтесь. Даша, моя подруга.
   Ф е д я. Гвардии ефрейтор Солнцев.
   З о я. Мой Федя. Нравится?
   Д а ш а. Очень. От всей души поздравляю. Будь счастлива, желаю тебе всего самого лучшего.
   Целуются.
   Что же вы? Ступайте в дом. Вас ждут. Товарищ Солнцев! Зоя!
   Ф е д я. Почему - Зоя?
   Д а ш а. А как же?
   Ф е д я. Валя.
   З о я. Опять Валя! Какая я тебе Валя? Кто это Валя? Говори сейчас же!
   Ф е д я. Ты.
   З о я. Здравствуйте! Девятнадцать лет Зоя.
   Ф е д я. Как же Зоя, когда Валя? И в письме написано "Валя". И синий платочек.
   З о я. Какое письмо? Какой синий платочек?
   Ф е д я (вынимает синий платочек). Вот.
   З о я. Первый раз вижу.
   Ф е д я. А я его третий месяц на груди ношу. Перед всем экипажем клятву давал.
   З о я. Что? На груди носишь? Вот как? Ага. Хорошо. Теперь мне вполне ясно, какой вы человек. Понимаешь, Даша? Разбил весь город на квадраты, и я, как дура, попалась. А сам давал клятву какой-то Вальке. И платочек ее на груди таскает.
   Ф е д я. Валечка... то есть Зоечка...
   З о я. Не прикасайтесь ко мне! Довольно!
   Ф е д я. Зоечка... Выслушай!
   З о я. Не желаю слушать.
   Ф е д я. Одно только слово!
   З о я. Ни полслова! Клятву давал?
   Ф е д я. Давал.
   З о я. Конечно. Не надо было давать. А теперь хватит. Ступайте к своей Валентине. Завлекайте ее в квадраты. Между нами все кончено. А я вас так любила... Так мечтала...
   XX
   Те же, без Зои. Вася, появившись на крылечке.
   В а с я. Ну, как у тебя на квадрате? В порядке?
   Ф е д я. Иди ты к черту!
   Д а ш а. Пожалуйте в дом.
   Ф е д я. Да я, знаете ли...
   В а с я. Иди, Федя, иди. Не сомневайся. Лучшее средство от разбитой любви - жареный гусь. По себе знаю.
   Даша и Федя уходят в дом. Вася идет последним,
   задерживается на крыльце.
   XXI
   Входит Надя.
   Н а д я. Вася!
   В а с я. А, ты уже здесь? Давно не видались. И чего ты за мной, Надюша, ходишь? Что тебе от меня надо?
   Н а д я. Товарищ Девяткин, вы отлично знаете, что я отвечаю за ваше здоровье. У вас раненая нога, а вы чересчур много ходите.
   В а с я. Она у меня давно прошла. (Дрыгает левой ногой.) Глядите!
   Н а д я. Левая прошла. А правая?
   В а с я. Которую под Петушками второй раз поцарапало?
   Н а д я. Ну да.
   В а с я. Заживает.
   Н а д я. Вот видите. А вы, вместо того чтобы отдыхать, по всему городу шляетесь.
   В а с я. Я не шляюсь. Я к невесте в гости ходил. Со своей Ксенечкой знакомиться.
   Н а д я. Ну и что же, познакомился?
   В а с я. Познакомился. Только оказалось, что моей Ксенечке семьдесят лет. Так что ничего не получилось. Помирились на гусе.
   Н а д я. Правда?
   В а с я. Ей-богу. Знаменитый гусь. Пуда на два. Пойдем. Там еще немного осталось.
   Н а д я. Как же я пойду? Меня никто не приглашал.
   В а с я. Я тебя приглашаю. Как бывший Ксенечкин жених. Она будет очень рада. Гостей любит - страсть. Особенно которые с фронта... Пойдем, Надежда. Стоп! (Про себя.) Надежда? А, пожалуй, бабушка кое-что и понимает. Пойдем, Надежда. Будешь за моим здоровьем следить. Чтоб я чего-нибудь лишнего не съел. Пожалуйте ручку. Такая, видно, наша судьба.
   Н а д я. Точно.
   Уходят в дом.
   XXII
   Из бокового крыльца в садик выходит Валя, держа в
   руках кипящий самовар. За Валей идет бабушка с
   посудой и скатертью.
   Б а б у ш к а. Не обожгись. Осторожно! Краном от себя поверни, краном от себя. Ставь пока прямо на землю. Вот так. (Говорит, обращаясь к дому.) Сюда пожалуйте, гости дорогие. В садик. Под сирень. (Накрывает на стол.)
   XXIII
   Выходят Вася, Федя, Надя, несут стулья.
   Б а б у ш к а. Располагайтесь. Кто на стул, кто на лавочку. Кому как удобнее.
   Все располагаются.
   Н а д я. Замечательно здесь!
   В а с я. Не хуже, чем у нас в блиндаже.
   Ф е д я. Только Андрюши Купавина не хватает.
   По улице мимо садика медленно идет Андрей. Он с новым
   протезом. Одет в полувоенное, без знаков различия.
   Видно, что уволен по чистой. В руке дорожный мешок.
   Б а б у ш к а. Легок на помине. Вот он, пропащая душа! Андрюшечка, голубчик, где же это ты пропадаешь? Иди скорей к нам. Гляди, каких я тебе гостей приготовила. Узнаешь?
   А н д р е й. Батюшки! Федя, Вася, Надя! Весь экипаж! (Идет в садик.)
   Ф е д я,  В а с я,  Н а д я (перебивая друг друга). Андрюша! Здорово, друг Купавин! А мы с ног сбились, тебя разыскивая.
   Объятия, поцелуи, приветствия.
   А н д р е й. Ребята! Друзья! Как вы сюда попали?
   В а с я. Гвардейское знамя шестьдесят пятому заводу вручали.
   Ф е д я. А ты?
   А н д р е й. Как видишь. Только вчера из госпиталя выписался.
   Ф е д я (поспешно). Да, да...
   А н д р е й. По чистой. Куда же воевать? Петушки взяли?
   В а с я. Ого! Еще с каким треском! Да ты же их и брал, чудак человек! Наш танк первым ворвался под твоим командованием. Аль не помнишь?
   А н д р е й. Смутно. Меня уж к тому времени крепко поцарапало. Из последних сил воевал. Ничего не помню. А вы как? Долго здесь пробудете?
   Ф е д я. Нынче возвращаемся на фронт.
   А н д р е й. Стало быть, это наша последняя товарищеская встреча. Когда-то теперь увидимся? А правда, ребята, хорошее было времечко? Веселое, боевое, горячее! Помните наш блиндаж под Петушками?
   Ф е д я. А помнишь, как нам подарки привезли?
   В а с я. Через эти подарки мы здесь, в Щеглах, в этом чудном доме, только что гуся пуда на два съели. А сейчас чай будем пить. Через эти подарки сегодня чуть было с Ксенией Петровной не расписался. Верно, бабушка?
   Б а б у ш к а. Озорник вы, Вася. Зачем меня срамить? Может, я к вам и вправду неравнодушна.
   Ф е д я. А помнишь, Андрей, твою фотографическую карточку? Где она сейчас, интересно?
   Б а б у ш к а. Карточка его поди сейчас лежит у себя в комнате и ревет, что ее Андрюшечка пропал.
   Ф е д я. Ах, вот оно что! Ловко! То-то мне показалось - лицо знакомое. Это ваша Даша, что ли?
   Б а б у ш к а. Она, милый, она. (Кричит.) Даша! Поди сюда! Даша!
   А н д р е й. Не надо, бабушка. (Стараясь замять разговор.) А помнишь, как ты влюбился в синий платочек?
   Б а б у ш к а. В какой это синий платочек?
   А н д р е й. Ему в посылке попался синий платочек. Роза гладью вышита. А в письме адреса нету. Одна только подпись: "Валя". Так он, понимаете, влюбился в этот синий платочек и в эту Валю - сил нету. Поклялся весь Советский Союз сквозь сито просеять, а Валю свою найти.
   Б а б у ш к а (Вале). Ты чего там хрюкаешь?
   В а л я. Подавился.
   В а с я. Он даже все Щеглы на квадраты разбил.
   Б а б у ш к а. Это зачем же?
   В а с я. Чтоб искать было легче.
   Б а б у ш к а. Ну и что ж, нашел?
   Ф е д я (угрюмо). Нашел.
   В а с я. Только не Валю, а Зою. А клятву, понимаете, давал на Валю. Такая штука. И все рухнуло. Теперь вам ясно, почему наш Федечка сидит такой грустный? Отсюда мораль: не ищи себе подругу жизни по квадратам.
   Ф е д я. А тем более по концентратам.
   Б а б у ш к а. Платочек этот случайно не при вас?
   Ф е д я (мрачно). При мне.
   Б а б у ш к а. Можно взглянуть?
   Ф е д я. Пожалуйста. Будь он трижды проклят!
   Б а б у ш к а (беря платочек). Ах, какая замечательная работа!
   Ф е д я. Не нахожу ничего замечательного.
   Б а б у ш к а. Помилуйте! Да ведь это истинное произведение искусства. Это очень трудно так вышить!
   Ф е д я. Чего тут трудного? Навалять красных ниток - и готово.
   В а л я. Да! Не трудно! А вы пробовали?
   Ф е д я. Не пробовал и пробовать не хочу.
   В а л я. Раз не пробовали, тогда и не говорите.
   Ф е д я. А ты пробовал? Небось дать тебе в руки иголку, так ты себе живо глаза выколешь.
   В а л я. А вот и неправдочка.
   Ф е д я. Что ж ты, вышивать умоешь, что ли?
   В а л я. Что я, девочка?
   Ф е д я. Так в чем же дело?
   В а л я. Обидно слушать. Человек старался, вышивал. Видите, как красиво получилось. Лучше, чем у дедушки. А вы ему даже спасибо не скажете. (Отходит в глубину садика и садится в гамак.)
   Ф е д я. Я бы с удовольствием сказал. Да в том-то и беда, что неизвестно кому. Валя! Мало Валь на свете! А между прочим, из-за этой Вали я, может быть, мимо своего счастья прошел. Эх, чего бы я не дал тому, кто найдет мне эту Валю. Все отдам!
   Пауза.
   В а л я. А трофейный автомат дадите?
   Ф е д я. Хоть два.
   В а л я. И компас?
   Ф е д я. И компас.
   В а л я. Честное пионерское?
   Ф е д я. Честное пионерское.
   В а л я. Смеяться не будете?
   Ф е д я. Не буду, не буду! Только не тяни ты мою душу.
   В а л я. И мальчикам не скажете?
   Ф е д я. И мальчикам не скажу. Ну?
   В а л я. И может быть, у вас есть лишняя фляжка? А то, знаете, без фляжки - как без рук.
   Ф е д я. И фляжку получишь. Только скорей говори - кто.
   В а л я. Я.
   Ф е д я. Там же написано: "Валя".
   В а л я. А я и есть Валя.
   Б а б у ш к а. Верно, все верно. Истинная правда.
   Ф е д я. Да ну! Так в чем же дело? (Бросается к Вале.) Милый ты мой, дорогой, золотой, немазаный! Ты же у нас настоящий художник.
   В а л я. Только, ради бога, не целуйте. А то ребята узнают - засмеют.
   XXIV
   Входит Зоя. Она одета нарядно и держит себя
   подчеркнуто гордо.
   З о я. Извините, что я прервала ваше веселье. Федор Николаевич, дело в том, что я сейчас иду с одним знакомым в кинематограф и, вероятно, уже с вами не увижусь. Поэтому я зашла проститься. Прощайте. Будьте счастливы. (Вспыхивает.) Все-таки это очень нехорошо с вашей стороны. (Плачет.)
   Ф е д я (с ходу обнимает). Валечка... то есть, тьфу, Зоечка! Жизнь моя! Любовь моя! (Целует ее.)
   З о я. Довольно! Я прошу вас. Можете целоваться со своей Валей.
   Ф е д я. А я уже только что поцеловался. Только это не моя Валя, а мой Валя. Валька, живей! Кто вышивал платок?
   В а л я. Я.
   Ф е д я. Кто писал письмо?
   В а л я. Я, товарищ гвардии сержант.
   З о я. Правда?
   Ф е д я. Факт.
   В а л я. Честное пионерское.
   З о я (снимает шляпку). Я не иду в кинематограф.
   Ф е д я. А знакомый?
   З о я. Пусть он катится.
   Ф е д я. Пусть.
   З о я. Тем более что его и не было.
   Ф е д я. Этот синий платочек я буду хранить всю жизнь.
   З о я. Нет, я буду хранить.
   Ф е д я. Хорошо. Не будем ссориться. Мы его положим в наш общий семейный комод.
   А н д р е й. Ну, товарищи, мне пора. До вокзала довольно далеко. А я еще не научился... ходить быстро. Так что... как бы не опоздать на поезд.
   Ф е д я. Куда же ты едешь?
   А н д р е й. На Урал. Там у меня на заводе отец мастер. Буду работать. Не сидеть же без дела! Руки есть - и ладно. Повоюем и на другом фронте. Ну, Ксения Петровна, спасибо вам за любовь, за ласку... Век не забуду вашего милого домика, вашего садика, вашей Волги. (Низко кланяется и целуется с бабушкой.) До свиданья, Валя. Хороший ты паренек... Дай лапу. Только когда в следующий раз будешь посылать на фронт платочек, то непременно пиши полностью: "Валентин Ложкин". А то опять какой-нибудь отчаянный гвардии сержант голову потеряет. Вроде нашего дорогого Федечки.
   Пауза.
   Дарьи Андреевны нет?
   Б а б у ш к а. Да что это ты, Андрюшечка? Неужели всерьез уезжаешь? Так-то вдруг? Погоди, я сейчас Дашу кликну. Даша!
   А н д р е й. Не надо, бабушка. Это и лучше, что ее нет. Передайте Дарье Андреевне мой глубокий поклон. Скажите, что никого на свете не любил я так крепко, как ее. И сейчас люблю. И всегда буду любить.
   Б а б у ш к а. Господи, да что же это делается! Ведь и она тебя, чай, любит.
   А н д р е й. Нынче, может быть, любит. А завтра - кто его знает. Вдруг ей завтра кто-нибудь другой полюбится. Красивый, здоровый. Ведь я ее хорошо знаю, Дашу: она ни за что от меня не уйдет. Из самолюбия не бросит. Из гордости. Может быть, страдать будет, мучиться, а не уйдет. Нет, это лучше сейчас кончить. Пока не поздно. Да и я... Какой из меня муж? Прощайте, Ксения Петровна. (Кланяется.) До свиданья, Надя, авось увидимся.
   Целуются.
   До свиданья, Зоечка, будьте счастливы.
   Зоя бросается ему на шею, целует.
   В а с я. Эй, эй, полегче!
   А н д р е й. До свиданья, Вася.
   Целуются.
   До свиданья, Надюша. Желаю тебе... Не очень своего Васю обижай.
   Целуются.
   Я адрес свой пришлю. Прощайте. (Надевает на плечи мешок. Уходит.)
   Пауза.
   XXV
   На крыльце стоит Даша.
   Д а ш а (совсем обыкновенным голосом). Андрей, погоди. Я сейчас. (Легко и быстро сбегает с крыльца. У нее в руке чемодан и пальто.)
   А н д р е й. Дарья Андреевна...
   Д а ш а. Перестань, Андрюша. Не надо мне ничего говорить. Я все понимаю. Тошно слушать. Какая я тебе Дарья Андреевна? Это еще что за новости? Подержи пальто. (Дает ему пальто, подходит к бабушке и обнимает ее.) До свиданья, бабушка.
   Б а б у ш к а. Да что же это делается, товарищи?! Ты куда?
   Д а ш а. Я не знаю. Андрюша, куда мы едем? По-моему, на Урал.
   Б а б у ш к а. Ты это серьезно?
   Д а ш а. Ну конечно.
   Б а б у ш к а. Сейчас? Да ты что? Никого не предупредивши... Не пущу.
   Д а ш а. Я совершеннолетняя. У меня паспорт есть.
   Б а б у ш к а. Дарьюшка! Да что же ты? (Всхлипывает.)
   Д а ш а. Стыдно, бабушка! Перестаньте! Ведь не на тот свет уезжаем. Подумаешь, Урал! Четыре часа лёту. До свиданья, Валька. Там у меня на этажерке коробочка с иголками, нитками, лоскутами. Можешь себе взять. До свиданья, Зойка. Скажешь в госпитале. До свиданья, товарищи, счастливо воевать. Пошли, Андрюша, а то и действительно опоздаем.
   А н д р е й. Ты... вправду?
   Д а ш а (с досадой). А как ты думаешь?
   Б а б у ш к а. Что ж ты там, на Урале, делать-то будешь?
   Д а ш а. Слава богу, руки есть. Что Андрюша, то и я. Место найдется.
   А н д р е й. Даша, подумай. С кем жизнь связываешь? Ведь потом не воротишь.
   Д а ш а. Молчи! "С кем жизнь связываешь?" Будто не знаешь! С тобой. Понятно тебе? С тобой. Знаешь ли, кто ты для меня! Ты для меня... (Оглянулась, смущаясь.) При посторонних говорить стесняюсь. (Приблизившись к нему, почти шепотом, жарким и страстным.) Ты для меня - самый близкий, самый родной, самый дорогой человек на свете. Самый благородный, самый храбрый. Ты жизни своей для родины не жалел. И я не только люблю тебя, я горжусь тобой. Понимаешь ты это - горжусь. (Совсем просто, тихо и смущенно.) Главное ты-то меня не разлюби, Андрюша.
   А н д р е й. Разлюбить тебя?
   Поцелуй. Пауза. В мягком весеннем воздухе далекий,
   нежный свисток паровоза.
   Д а ш а. Пошли, Андрюша. Пошли, родненький. До свиданья, друзья. Возвращайтесь с победой.
   Ф е д я. Победим, только вы нам пособите.
   А н д р е й. Будьте спокойны. Слава богу, руки есть. Так ударим с двух сторон, что небу жарко станет. Победим! И тогда снова мирную жизнь начнем строить. Счастливую, веселую, справедливую.
   Д а ш а (мечтательно). Это будет такая жизнь... Такая жизнь...
   Занавес.
   1943
   ПРИМЕЧАНИЯ
   СИНИЙ ПЛАТОЧЕК
   Комедия опубликована в 1943 году, в февральском номере журнала "Октябрь". В том же году поставлена Куйбышевским драматическим театром. В разработке основной сюжетной линии пьесы писатель использовал собственный рассказ "Фотографическая карточка", напечатанный ранее в газете "Правда" от 20 октября 1942 года.