КараКатица: Она помолвлена. Даже не верится! ТОД помолвлена.
   ФанаткаСлитеркинней: МИССИС СТЮАРТ ГЕРЦОГ!!!!!!!!!
   КараКатица: Неужели кто-то мог попросить ее выйти за него замуж? Я не могу вырвать у парня признание, что он собирается прожить со мной еще хотя бы это лето, не говоря уже О ВСЕЙ ЖИЗНИ.
   ФанаткаСлитеркинней: Удивляюсь, как это она не явилась к нам и не стала тыкать этим камнем в лицо. Да в нем же карата три, не меньше. Хотя по сравнению с моим жалким в полкарата, любой камень покажется огромным.
   КараКатица: Эй, послушай, Крейг потратил столько, сколько мог себе позволить. Не так-то просто выбрать кольцо на зарплату программиста, то есть начинающего программиста.
   ФанаткаСлитеркинней: Остынь! Да я ни за какие деньги не променяю свои полкарата на ее блямбу в полпальца. Я только хотела сказать… стоп, а это что за парень зашел к ней сейчас в офис?
   КараКатица: Может, организатор свадьбы? Ну и ну, быстро же она работает.
   ФанаткаСлитеркинней: А в руках у него не ПОВЕСТКА ли?
   КараКатица: Господи, хоть бы это было так! Надеюсь, ТОД предъявят иск за некомпетентность.
   ФанаткаСлитеркинней: А может, это брачный контракт?
   КараКатица: А что, вполне в духе Стюарта Герцога заставить свою невесту подписать контракт! Тебе не видно, что она сейчас делает? Плачет? Если плачет, то это точно брачный контракт.
   ФанаткаСлитеркинней: Я не вижу. Она пока читает. Ага, он выходит из офиса. Может, мне удастся… Эй, а что это он к тебе направился?
   КараКатица: О, не…
   АДВОКАТЫ и ПОВЕРЕННЫЕ
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   Кэтлин А. Макензи,
   куратор отдела персонала
   «Нью-Йорк джорнал»
   57-я Восточная улица,
   216 Нью-Йорк, НИ 10019
   Уважаемая мисс Макензи!
   В соответствии со статьей 29, страницы 31 коллективного договора между «Нью-Йорк джорнал» и Объединенным профсоюзом служащих НИД, бывшая сотрудница Ида Лопес решила обжаловать свое увольнение в суде.
   Настоящим уведомляю Вас о предстоящем слушании в суде. Ваш работодатель, а также лично Вы названы ответчиками, обвиняемыми в нарушении контракта. Моя фирма будет представлять Вашу сторону. Пожалуйста, известите моего помощника, когда Вы сможете явиться на досудебное разбирательство с целью выявления фактов, имеющих отношение к делу.
   С уважением, Митчел Герцог
   Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
   От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>
   Тема: БОЖЕ МОЙ
   Миссис Лопес подала в суд на меня! На меня!!!!!!!!! И это после всего, что я сделала для нее!!!!!
   Учитывая, что она все-таки потеряла работу, видимо, не так уж много я и сделала. Но все равно. Я ведь ПЫТАЛАСЬ! Я много раз предупреждала, что может случиться, если она и дальше будет отказывать сотрудникам в десертах.
   И теперь она подала в суд на меня! Какие у нее юридические основания? Разве я сделала что-то не так? Господи, а вдруг я и впрямь что-то не так сделала? Тогда и меня уволят!
   Правильно было сказано в той серии «Зачарованных»: что бы ты ни принес в мир – хорошее ли, плохое, оно вернется к тебе в тройном размере. Я уволила миссис Лопес, и теперь меня ждет в три раза больше несчастий.
   Как будто я и без того не самая невезучая девушка на восточном побережье.
   И кто такой этот Митчел Герцог? Мне казалось, ухажера ТОД зовут СТЮАРТ!!!!!!!!
   Кейт
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Кейт Макензи <kathleen. mackenzie@thenyjournal.com>
   От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
   Тема: (Без темы)
   Зайдите ко мне немедленно.
   Эми Дениз Дженкинс,
   директор по персоналу
   «Нью-Йорк джорнал»
   57-я Восточная улица,
   216 Нью-Йорк,
   НИ 10019
   212-555-6890
   amy.jenkins@thenyjournal.com
   Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
   От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>
   Тема: БОЖЕ МОЙ
   ТОД вызывает меня к себе!!!!!
   Значит, я таки в чем-то напортачила!!!!!!!!
   СПАСИТЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
   Кейт
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: КейтМакензи <kathleen. mackenzie@thenyjournal.com>
   От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
   Тема: (Без темы)
   Зайдите ко мне немедленно.
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
   Тема: Митчел Герцог
   Стюарт, я только что получила письмо, видимо, от твоего родственника.
   Если это шутка, то в весьма сомнительном вкусе.
   Если нет, то могу ли я спросить, почему меня и моего сотрудника в суде по делу о нарушении контракта Иды Лопес будет представлять кто-то другой из твоей конторы? Между прочим, я уволила ее по твоей просьбе.
   Клянусь, я не хотела примешивать сюда личные отношения, но это выше моих сил. После того что произошло между нами прошлой ночью, как ты мог поручить такое важное дело какой-то мелкой сошке… даже если он твой родственник?
   Эмми
   Эми Дениз Дженкинс,
   директор по персоналу
   «Нью-Йорк джорнал»
   57-я Восточная улица, 216
   Нью-Йорк, НИ 10019
   212-555-6890
   amy.jenkins@thenyjournal.com
   Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Эми Дженкинс <amyjenkins@thenyjournal.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd com>
   Тема: Митчел Герцог
   Эми, дорогая, прости. Митчел должен был отправить письмо только после того, как я позвоню тебе.
   Дело в том, милая, что я не могу представлять твои интересы или интересы газеты в суде именно потому, что сам вовлечен в дело. Митч, мой младший брат, отличный юрист, один из лучших у нас, и он справится с делом не хуже меня, я клянусь.
   И как ты могла хоть на миг допустить, что после всего того, что было у нас прошлой ночью, я позволю себе хоть чем-то обидеть тебя или повредить твоей карьере? Когда я проснулся сегодня утром, я любовался тобой. Я словно видел перед собой лик ангела и гадал, чем же я заслужил такое счастье? Эми – ты для меня все.
   Клянусь, ты в надежных руках.
   Искренне твой, более чем когда-либо,
   Стюарт
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Митч, ты придурок. Я же велел тебе не отправлять писем в «Джорнал», пока я не переговорю с Эми. Ты был пьян или просто непроходимо туп? Или тебе наплевать?
   Я тебя предупреждаю: провалишь это дело – и ты покойник.
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   От: Митчел repnor<mitchell.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Стью, как хорошо, что ты написал! Неправда ли, забавно, что два человека работают в соседних кабинетах и, вполне возможно, состоят в генетическом родстве – и все же умудряются неделями не здороваться.
   Отвечая на твое письмо, могу сказать, что я ни пьян, ни, насколько мне известно, непроходимо туп. Мне плевать – это правда. Тебе это неприятно? Ну извини. Но когда пожилая леди решается выступить против титана издательского бизнеса Питера Харгрейва, известного также как владелец ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка, мне довольно сложно болеть за свою команду, если ты меня понимаешь.
   Митч
   P.S. Где ты был вчера вечером? Я звонил во время матча Мичигана, но никто не отвечал. Ты ведь никуда не ходишь, только иногда пропускаешь по стаканчику с Веббером и Дойлем, но они сейчас вместе с папой уехали в Скоттсдейл на турнир по гольфу. Уж не подцепил ли ты кого-нибудь? ЭМИ?
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Не знаю, чем папа думал, приглашая тебя в фирму. Ты все такой же обормот и бездельник, каким был в детстве.
   А вот подцепил я кого-нибудь или нет, тебя это не касается.
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Насчет того, что папа позвал меня в фирму… Ты же помнишь, что это было сразу после его инфаркта. Конечно, он был не в здравом уме. Я его предупреждал, но он и слушать не захотел.
   Итак, все же подцепил! Это та цыпочка из «Джорнал», да?
   Стью, Стью, Стью! Неужели ты так ничему и не научился под моим руководством? Я же предупреждал тебя – держись подальше от менеджеров по персоналу. Они все мечтают стать психиатрами. Тебе в самом деле хочется, чтобы в твоей голове постоянно копались и, в то же время… поглаживали твое эго? Плохая идея.
   Эй, может, пообедаем вместе в «Балуччи»?
   Митч
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Оставь мое эго в покое. Мама права: в тебе нет ни капли семейственности. Да, правда, ты пришел в фирму, когда папе делали тройное шунтирование. Но сейчас старик чувствует себя отлично. Так что же ты тут делаешь?
   И не надо кормить меня баснями, что папа хочет, чтобы ты оставался на работе. Уверен, ты уже несколько недель не общался с папой, как и все мы.
   Почему бы тебе не вернуться к защите головорезов и прочего сброда, с которыми тебе так нравится тусоваться?
   А Эми Дженкинс, между прочим, моя невеста. Знаю, слово это тебе непонятно, поскольку ты никогда не встречался с одной и той же женщиной дольше одного баскетбольного сезона. Буду очень тебе признателен, если ты не провалишь это нелепое дело против нее и ее работодателя, который по совместительству еще и наш крупнейший клиент, если ты помнишь.
   И я бы с тобой даже в приличное место не пошел, не говоря уже о какой-то дешевой забегаловке. Между прочим, ты теперь партнер и можешь себе позволить обедать не в таких местах, где предлагают «съешь сколько хочешь» за 6.95$. Впрочем, извини, ты, должно быть, экономишь, чтобы перечислить средства в какой-нибудь благотворительный фонд «В помощь головорезам».
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Ой-ой! Ладно. Невеста, говоришь? Так ты, значит, все-таки решился? Прогресс! Надеюсь, ты понимаешь, что если доведешь дело до алтаря, тебе придется делиться с ней своим имуществом? Ну, пультом от телевизора, джипом, членством в клубе дегустации вин и все такое.
   Признайся, ты просто бесишься, потому что я попал в «Вестник юриста», а ты нет. Да ладно, Стью. Ведь это ты у нас учился в Йеле, а мне пришлось довольствоваться государственным образованием.
   Поздравляю с предстоящей свадьбой. Уверен, вы будете счастливы.
   Митч
   P.S. Ты уже сказал маме? Она со мной все еще не разговаривает из-за Джанис. Так что если надеешься заставить ее жалеть о том, что она вообще родила меня, пересказав ей мои «ужасные» слова о твоей подружке, то напрасно.
   Она и так уже жалеет.
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Митчел Герцог <mitcheIl.hertzog@hwd.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ида Лопес
   Поздравления приняты.
   P.S. Прекрати называть меня Стью!
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
   От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
   Тема: Ты ни за что не поверишь
   Стью женится!
   Митч
   P.S. Это не шутка.
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
   От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   Тема: Митчел Герцог
   Не волнуйся, Эми, я обо всем позаботился. Я говорил с моим братом, и он поздравил нас. Все будет отлично. У Митча просто есть небольшие проблемы, потому что я старший и, если честно, самый любимый ребенок из нас четверых. Дети всегда это чувствуют и тяжело переживают, причем комплексы не проходят и в старшем возрасте. Мои сестры, по крайней мере Стейси, справились с этим лучше, чем Митч. Он так и не реализовал свои задатки – у него ведь IQ 165, но в школе он учился отвратительно и даже не пытался поступить в приличный колледж. После школы он вообще целый год бесцельно шлялся по миру, умудрившись промотать свои двести тысяч долларов из дедушкиного наследства. Подозреваю, что он почти все отдал далай-ламе или еще какому-нибудь шарлатану.
   В конце концов он поступил в Мичиганский государственный университет и там связался с дурной компанией – ну, ты знаешь: писатели… актеры… демократы. Он даже не вступил ни в какое братство. Мы все очень удивились, когда он решил пойти в юридическую школу, а не вступил в Корпус мира или не подался в пантомимы.
   Само собой, когда он окончил университет, папа предложил ему работу в фирме – семейная солидарность и все такое. Но ты не поверишь – Митчу хватило наглости отказаться. Парень четыре года проработал общественным защитником (!), прежде чем наконец согласился перейти работать в фирму. И то только когда старик оказался на смертном одре… по крайней мере, как ему казалось. Сейчас-то папа чувствует себя прекрасно, судя по тому, что не собирается пока возвращаться домой.
   Не скажу, что время, проведенное рядом с убийцами и наркоманами, благотворно сказалось на характере Митча.
   Но он чертовски хороший адвокат. Так что не беспокойся. Встретимся в обед в «Леспинассе», как и договаривались. Мне не терпится взглянуть в твои искрящиеся глаза сквозь фужер «Кристального»… Надеюсь, они сверкают так же ярко, как бриллиант на твоей руке…
   Навеки твой,
   Стюарт
   Стюарт Герцог, старший партнер
   «Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
   Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
   Нью-Йорк, НИ 10022
   212-555-7900
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
   От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
   Тема: Митчел Герцог
   О, Стюарт, какой ты милый! Я знала, что ты все уладишь!
   И не расстраивайся так из-за своего брата. У всех нас есть родственнички, с которыми мы предпочли бы не иметь ничего общего. У меня самой есть брат и сестра, и я совсем не горю желанием представить их тебе. А вот сестер по братству «Пи Дельта» мне не терпится познакомить с тобой.
   Кстати, у нас с ними сегодня встреча после работы в баре «Мартышка»… Обещай, что заедешь туда ненадолго.
   С нетерпением жду нашей встречи за обедом… чтобы доказать, что мои глаза сияют так же, как вчера вечером…
   Эмми
   Эми Дениз Дженкинс,
   директор по персоналу «Нью-Йорк джорнал»
   57-я Восточная улица,
   216 Нью-Йорк, НИ 10019
   212-555-6890
   amy.jenkins@thenyjournal.com
   Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.

amy.jenkins@thenyjourna!.com
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjouraal.com>
   От: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
   Тема: БОЖЕ МОЙ
 
   НУ????????? ЧТО ТАМ БЫЛО??????
 
   Дж.
 
   ………………………………………………………………………………………………..
   Кому: Джен Сэдлер <jenmfer.sadler@thenyjournal.com>
   От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>
   Тема: БОЖЕ МОЙ
 
   Не знаю. Все так странно. Я зашла в кабинет ТОД, и она там… что-то машинально рисовала на бумаге и тихонечко напевала. Рисовала и напевала, как…
   Как нормальные люди!
   Она вроде даже удивилась, увидев меня, – как будто все начисто забыла. Я спросила ее насчет письма, а она только отмахнулась: «А, это брат Стюарта. Он будет представлять интересы газеты в суде». А потом ПОКАЗАЛА МНЕ КОЛЬЦО!
   Без шуток. Она сказала: «Думаю, лучше самой сказать вам, прежде чем до вас дойдут слухи, курсирующие по офису… Мы со Стюартом Герцогом помолвлены».
   Потом она помахала этим огромным камнем – ты была права, в нем три карата, она сама сказала – прямо у меня перед носом и добавила: «О, Кейт, я так счастлива!» Но голос у нее при этом был какой-то странный. Словно она понимает, что ДОЛЖНА быть счастлива, поэтому и ВЕДЕТ себя соответственно. Ты меня понимаешь?
   Я и не знала, что делать – то ли бухнуться в ноги и поцеловать это кольцо, то ли отделаться простыми поздравлениями. В общем, я просто сказала, что поздравляю их, и вылетела из кабинета.
   О господи, у меня до сих пор какое-то пакостное ощущение. Мне срочно нужен чизбургер с беконом, чтобы прийти в себя.
 
   Кейт
 
   ФанаткаСлитеркинней: Да уж, это действительно СТРАННО.
   КараКатица: Ты с ума сошла? Прекрати писать мне по аське, она же поймает нас.
   ФанаткаСлитеркинней: Перестань, ты же сказала, что она что-то задумчиво рисует. И НАПЕВАЕТ. Рисующий, напевающий, только что помолвленный босс не обращает внимания на то, что его сотрудники пользуются аськой. Ты не спросила ее, берет ли она его имя?
   КараКатица: Конечно, нет.
   ФанаткаСлитеркинней: Возьмет. Мне не терпится направить какой-нибудь документ на имя Эми Герцог. Потрясающе! БОЖЕ, ВЕДЬ ИХ ДЕТИ ТОЖЕ БУДУТ ГЕРЦОГИ!!!!!!!
   КараКатица: Ручаюсь, если у нее будет мальчик, она назовет его Коннором. Сейчас это самое популярное имя для мальчиков, а Эми всегда следует моде.
   ФанаткаСлитеркинней: Точно. А если девочка – ее назовут Анабель. АНАБЕЛЬ ГЕРЦОГ!!!
   КараКатица: Прекрати! Парень же не виноват, что у него такая фамилия.
   ФанаткаСлитеркинней: Как сказать. Думаешь, моя настоящая фамилия – Сэдлер? Нет, сначала она звучала как Сэдлинсоков. Но когда мои предки перебрались на остров Эллис, они предусмотрительно укоротили ее.
   КараКатица: По мне так Сэдлинсоков звучит красиво. Чувствуется характер.
   ФанаткаСлитеркинней: Итак… согласись, дела-то налаживаются. Ты ведь уже не собираешься уходить, правда?
   КараКатица: Из-за того что они заставили меня сделать с миссис Лопес? Собираюсь.
   ФанаткаСлитеркинней: Да? И пропустишь весь этот цирк? Давай после обеда спросим ТОД, что это за засос у нее на шее. Десять к одному, что она скажет, это синяк после спортзала.
   КараКатица: Идет. Только спрашиваешь ТЫ. Я в прошлый раз спрашивала.
   ФанаткаСлитеркинней: Договорились. Кто выиграет, тот покупает чизбугеры с беконом.
   КараКатица: Ладно.
   ФанаткаСлитеркинней: отключение
   КараКатица: отключение
 
   Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня сейчас нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
   (Бип)
   Кати, это я. Дейл. Слушай, я получил твое сообщение. Кати, я уверен, что у нас все наладится, если ты дашь мне еще один шанс. Не то чтобы я мог измениться и все такое, но я клянусь, дело не в том, что у меня есть другая. Ну, вообще-то, знаешь, девушек много, мы ведь очень популярная группа. Девчонки все время вьются вокруг нас. Но какой-то особенной девушки нет. Ну, то есть более особенной, чем ты. Ну ладно тебе, Кати, ты же знаешь, я стараюсь. Ну, просто я не из тех, кто стоит в смокинге у алтаря у всех на виду и клянется в вечной любви. Но разве в такого парня ты влюбилась тогда в Кентукки? В такого? Нет. Сделай мне скидку, ладно? Возвращайся домой. Мне очень тебя не хватает. И еще я не могу найти свою пеструю футболку. Ты что, отнесла ее в прачечную? Это ведь…
   (Клик)
   Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
   (Бип)
   Кейт, привет, это Долли. Послушай, дорогая, у нас тут вышло некоторое недопонимание. Вернее, не совсем недопонимание. Просто новый мальчик на факсе… У нас с ним вышло, что называется, недоразумение… по крайней мере в «Базаре» это называют именно так… и я боюсь, он неправильно меня понял. Мне казалось, он заинтересовался, но, видимо, он играет за другую команду. Не знаю, что со мной случилось, – раньше я их так хорошо отличала. В общем, он собирается подать на меня иск с обвинением в этом… Надин, как это называется? Ах, да, в сексуальном домогательстве. Дорогая, честное слово, у меня просто рука соскочила… Перезвони мне. Может, завтра пообедаем вместе и поговорим? Чао!
   (Клик)
   Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
   (Бип)
   Ладно, футболку я нашел. Оказывается, Скроггз заворачивал в нее свои тарелки, чтобы не поцарапались. Неважно. Дело в том, Кейт… что я действительно люблю тебя. Понимаешь? И ты выбрала очень неудачное время, чтобы съехать. Нам надо столько всего решить… мне и группе… а я не очень-то привык принимать решения без тебя, понимаешь, мне нужно с тобой посоветоваться. Я говорил тебе, они хотят, чтобы мы сменили название на «Бутерброд»? Вот, а еще они хотят, чтобы Скроггз побрил голову. Но я… это… думаю, что лысый барабанщик – это банально. А теперь еще эти костюмы, понимаешь, это уж совсем верх банальности, но я не знаю. Мне бы очень пригодилась твоя помощь, понимаешь? Я ЗНАЮ, Я СЛЫШУ ВАС, ПАРНИ, ПОДОЙДУ ЧЕРЕЗ МИНУТУ… В общем, Кейт, если бы ты позвонила мне… Только не сегодня, сегодня у нас концерт. Завтра, например. Нет, завтра тоже не пойдет. Ну, я сам позвоню. Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧЕРЕЗ МИНУТУ! Я очень люблю тебя, Кейт. Не будь такой…
   (Клик)
   Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
   (Бип)
   Кати, дорогая? Привет, это мама. Мы с Чарли пытались до тебя дозвониться, но такое ощущение, что вы с Дейлом дома не бываете. У вас ведь с ним все в порядке, правда? Прости, просто мне глупости в голову лезут. В общем, я решила попробовать застать тебя на работе. Я хотела сказать тебе, что мы сейчас в Таосе, это в Нью-Мексико. Дорогая, здесь просто потрясающе! Совершенно сказочная природа! Ну, ладно, если что, у тебя есть номер моего сотового. Целую!