В промежутке между выходом в свет первой и второй частей "Дон Кихота", в 1613 году, вышло в свет второе по своей литературной значимости произведение Сервантеса, а именно его "Назидательные новеллы". Новеллы заслужили похвалу даже литературных врагов Сервантеса, не говоря уже о друзьях и почитателях автора. Переведенные вскоре после своего появления на французский, английский, итальянский и голландский языки, новеллы послужили источником для ряда сценических переделок. Радушный прием, оказанный испанскими писателями "Назидательным новеллам", является хотя и косвенным, но все же бесспорным признанием справедливости слов Сервантеса о том, что "он был первый, кто начал писать новеллы по-кастильски, ибо все печатавшиеся в Испании многочисленные новеллы были переведены с иностранных языков". Никто не оспаривал и авторских прав Сервантеса, выраженных в словах: "...все повести сборника - моя полная собственность; сочиняя их, я никому не подражал и никого не обкрадывал. Они зачаты в моей душе, рождены на свет моим пером, а ныне им предстоит расти и расти на руках у печатного станка". И Сервантес в своем утверждении был совершенно прав, так как ничего равного "Назидательным новеллам" не знала до него испанская проза. "Назидательные новеллы" "открывали свободный путь", как выразился о них сам Сервантес в своей поэме "Путешествие на Парнас", не только "кастильской речи". Этот "свободный путь" заключался в искусном сочетании художественного вымысла, элементов сказочного, фантастического с реалистическим восприятием окружающей действительности.
   По содержанию своему "Назидательные новеллы" перекликаются со вставными эпизодами "Дон Кихота" и с основной сюжетной тканью романа и являются своеобразными литературными "заготовками", которые благодаря их художественным достоинствам обрели право на самостоятельную жизнь. Написанные в различные периоды творческой жизни Сервантеса, "Новеллы" отличаются большим разнообразием сюжета. К "Назидательным новеллам" следует отнести также вставные главы и эпизоды "Дон Кихота" ("Повесть о безрассудно-любопытном" и рассказ пленника из первой части романа).
   Заключительный период в жизни Сервантеса, очень богатый в творческом отношении, протекал в основном в Мадриде, куда Сервантес перебрался после провозглашения этого города столицей королевства и переезда туда двора в 1606 году. Последнее время его пребывания в Вальядолиде было омрачено незаконным и совершенно нелепым арестом, которому были подвергнуты как сам Сервантес, так и его близкие в связи с убийством вблизи их дома одного молодого дворянина, а также препирательством с казначейством по делу о финансовой отчетности.
   Когда именно Сервантес окончательно обосновался в Мадриде, точно не выяснено, но, по-видимому, около 1608 года. Как и в Вальядолиде, он жил здесь в бедных кварталах. Несмотря на ту громкую известность, которую принес писателю "Дон Кихот", материальное положение его семьи не стало легче. Мало что изменилось в отношении к нему официальной Испании и ее литературных кругов: для них он по-прежнему был человеком неугодным, малоприемлемым. Но, не улучшив положения Сервантеса, огромный успех его романа побудил писателя продолжать работу над прозой, непревзойденным мастером которой он был.
   1605-1610 годы были временем усиленной его работы над произведениями, вышедшими позднее, - новеллами, комедиями, интермедиями и второй частью его романа. Эти годы для него были омрачены кончиной обеих его сестер, перед смертью постригшихся в монахини, и вторым браком его дочери Исавели де Сааведра, увеличившим материальную стесненность писателя в связи с требованием жениха гарантировать приданое. Примеру сестер Сервантеса последовала и жена его, также принявшая постриг. Да и сам Сервантес вступил в 1609 году в состав Братства рабов святейшего причастия, членами которого были не только высокопоставленные особы, но и ряд крупных испанских писателей (в том числе Лопе де Вега и Кеведо). Позднее, в 1613 году, Сервантес стал терциарием (членом полумонашеского религиозного Братства мирян) Францисканского ордена и накануне смерти принял "полное посвящение". Мы упоминаем здесь об этом потому, что на основании этих фактов реакционные литературоведы и критики пытаются зачислить Сервантеса в ряды писателей-реакционеров, сделав из него нечто вроде покаявшегося в конце своей жизни грешника. Между тем поступками Сервантеса в этом случае могли руководить соображения не религиозного характера, а стремление заручиться покровительством влиятельных членов Братства и обеспечить себе помощь в случае болезни и острой нужды (такая помощь входила в круг обязанностей терциариев). В пользу такого предположения говорит тот факт, что своих двух покровителей: графа Лемосского, которому он посвятил "Назидательные новеллы", "Восемь комедий и восемь интермедий", вторую часть "Дон Кихота" и "Странствия Персилеса и Сихизмунды", и кардинала - епископа Толедо и главного инквизитора дона Бернардо де Сандоваля-и-Рохаса - Сервантес нашел именно среди Братства. Как ни мала была помощь этих покровителей, она все же вносила некоторое облегчение в его скудную жизнь, гарантировала от новых притеснений со стороны мелких властей.
   Сервантес умер 23 апреля 1616 года. Он был похоронен в указанном им самим монастыре за счет благотворительных сумм Братства.
   Завершилась многострадальная, но исполненная благородства и величия жизнь писателя и гражданина. "Простите, радости! Простите, забавы! Простите, веселые друзья! Я умираю в надежде на скорую и радостную встречу в мире ином". С таким прощальным приветом обратился гениальный испанец к своим читателям в предисловии к своему последнему творению.
   Однако не в мире ином, несуществующем, загробном, встретился он снова со своими друзьями и почитателями: эта встреча произошла в том реальном мире, в котором он жил и творил. Сервантес вечно жив в памяти людей, так же как живы и его бессмертные герои - рыцарь и оруженосец, по-прежнему странствующие в поисках добра, справедливости и красоты по необъятным равнинам своей многострадальной родины. И с особой силой и полнотой эта любовь прогрессивных людей всего мира к гениальному писателю проявляет себя в Советском Союзе, где его книги выходят огромными тиражами на языках нашей многонациональной страны, где его жизнь и творчество являются предметом постоянного любовного изучения.
   1 Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. XIII, с. 3.
   2 Горький М. Беседы о ремесле. М., Гослитиздат, 1952, с. 515.
   3 Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения, т. 10, с. 431.
   4 Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч., т. IV. М., 1948, с. 226.
   5 Маркс К. Капитал, т. I. M., Гослитиздат, 1955, с. 88, примечание.