— Да, я бы съела чего-нибудь вкусненького, — мечтательно произнесла Джессика, обнимая подушку.
   Ее голое тело, однако, наводило Конора на мысль о безотлагательном утолении голода иного рода. Неужели он так никогда и не насытится этой женщиной? От вида ее женских прелестей у него возникло волнение в чреслах.
   Джессика посмотрела на часы и проворковала:
   — Одиннадцать. Мне кажется, что сегодня уже поздно собирать сумки и таскать их в машину. Лучше отложить отъезд до утра.
   Относительно позднего времени с ней трудно было не согласиться. Но подчеркнуто невинное выражение ее лица навело Конора на подозрение, что она что-то затевает.
   — Ты тоже считаешь, что нам пора подкрепиться? — спросил он, встав и начав одеваться.
   Но Джессика продолжала лежать в той же соблазнительной позе и не выказывала намерений последовать его примеру. Более того, ее взгляд показался ему несколько странным.
   — Что-то не так? Почему ты меня рассматриваешь, словно бы видишь впервые? — спросил он.
   — Никак не могу на тебя налюбоваться, — сказала она, лениво вставая со своего ложа.
   Ее грациозностью нельзя было не залюбоваться, в полумраке она походила на богиню, поднимающуюся с трона. Конор окинул жадным взглядом ее выразительные формы и проглотил подступивший к горлу ком.
   Покачивая бедрами, Джессика величественно прошла мимо него, делая вид, что не замечает его взволнованности.
   Конор стал смотреть, как она одевается.
   — Ступай на кухню, — сказала она ему. — Я вскоре туда тоже спущусь.
   Ноги Конора словно приросли к полу. Есть ему расхотелось, возникло непреодолимое желание утолить свой сексуальный голод. Но коль скоро его королева велела ему идти на кухню, он был вынужден подчиниться и пошел разогревать пиццу.
   Вскоре Джессика присоединилась к нему и полезла в холодильник за бутылкой минеральной воды. Конор переложил подогретую пиццу со сковороды на блюдо и поставил его на стол.
   — Выглядит и пахнет довольно аппетитно, — проворковала Джессика, откупоривая бутылку. — Мы с моим братом Гейбом частенько лакомились пиццей по вечерам.
   Она отрезала кусочек и отправила его в рот.
   — Вы с ним были, наверное, очень близки, — предположил Конор, жуя пиццу.
   — Да, хотя порой он делал мне пакости. Но я все ему прощала и не таила обиды на его злые розыгрыши. Так и должно быть в нормальной семье. Готова побиться об заклад, что в семье Мередит нет ни согласия, ни взаимного уважения. Они живут по иным правилам, напоминающим законы волчьей стаи. Любопытно, чем они сейчас занимаются?
   Но Конор ее не слушал, он любовался ее движениями, руками, лицом, голубыми глазами. Она поймала на себе его влюбленный взгляд и покраснела. Желание все еще теплилось в ней и грозило вспыхнуть с новой силой в любой момент. Она выпила стакан холодной воды и взглянула в окно. На лбу у нее вдруг обозначились морщинки, она воскликнула:
   — А соседи-то не спят! Подозрительно!
   Конор обернулся и вздрогнул: одно из окон соседнего дома было освещено. Впрочем, подумал он, это его уже не должно волновать, раз наблюдение снято. Впереди у него было двое суток заслуженного отдыха. И поведение странной семейки больше не должно было его настораживать. Тем более что люди могли просто собираться на работу. Конор взял Джессику за локоть и привлек ее к себе. Она ловко устроилась у него на коленях с куском пиццы в руке. Он так засмотрелся на ее голубые глаза, подернутые дымкой, что стал машинально откусывать от ее куска и жевать. Это ей не понравилось. Она нахмурилась и спросила:
   — И часто ты воруешь у своих знакомых еду? Сперва ты слопал без спросу мою шоколадную конфету, а теперь уплетаешь мою пиццу? Да ты настоящий троглодит!
   — Прости, Джессика, я ненарочно, — смущенно пробурчал Конор и наклонился, чтобы откусить еще кусочек. Но Джессика была начеку и отдернула руку. Ему пришлось доедать свою порцию, которая оказалась, к его удивлению, не менее вкусной. Однако до вольная улыбка сползла с его физиономии, когда он увидел, что Барри, вышедший на крыльцо, с опаской оглядывается по сторонам. Сосед закурил сигарету, спустился с крыльца и подошел к гаражу, втянув голову в плечи.
   — Как-то неестественно он держится, — сказала Джессика.
   — Да, весьма подозрительно, — произнес Конор, приподнимаясь со стула, чтобы лучше видеть, как Барри будет открывать гараж.
   — Ты уверен, что мой папочка поймал настоящих жуликов? — спросила Джессика, заглядывая через его плечо.
   — Я — нет. Зато он уверен, хотя задержанные ни в чем пока не сознались. Они все отрицают. — Он погладил ее ладонью по оттопыренной попке, а другой рукой ухватил за грудь.
   Она томно вздохнула.
   Конор почувствовал напряжение в чреслах, но не подал виду. Лицо его оставалось сосредоточенным, он задумчиво произнес:
   — Чутье еще ни разу меня не подводило. Вот и сейчас я нутром чувствую, что подлинные преступники на свободе. Но я не стану сидеть сложа руки и выясню, что в действительности происходит.
   С этими словами он выпрямился и решительно направился к двери.
   — Куда ты? Что ты задумал? — напуганно воскликнула Джессика.
   — Проследить за соседями! Проверить, не готовят ли они новое ограбление! Если так, то на этот раз они не уйдут!
   — А вдруг ты ошибаешься?
   — Нет! Эти рецидивисты не внушают мне доверия. — Он быстро прошел по коридору к лестнице и стал подниматься по ней в спальню.
   Войдя в нее, Конор достал из ящика бельевого шкафа нож, привязал его ремешком к лодыжке, затем надел кобуру с пистолетом и стал натягивать носки и ботинки. Внутренний голос нашептывал ему, что надо поторапливаться. Конор покинул спальню и спустился в гостиную, где застыл перед окном.
   Пока он напряженно всматривался в темноту, Джессика сбегала в комнату наверху и переоделась в эластичный черный спортивный костюм. Когда она спустилась в гостиную, Конор, обернувшись, удивленно спросил:
   — Ты что задумала? Ни шагу из дома!
   — Не беспокойся, я буду следовать за тобой бесшумно, как кошка. В темноте меня никто не заметит.
   — Нет, Джессика, ты останешься дома!
   Облегающий костюм подчеркивал все ее женские достоинства настолько выразительно, что желание проследить за Мередитами сменилось у Конора вожделением. Уже в который раз эта чертовка отвлекала его от серьезных намерений. Но сейчас он был полон решимости продемонстрировать ей твердость своего характера. Не хватало только, чтобы она путалась у него под ногами, пока он следит за опасными преступниками. А вдруг в самый ответственный момент у него опять возникнет эрекция? Как тогда он сумеет задержать злостных нарушителей закона?
   — Я не отпущу тебя одного, — заявила Джессика, подбоченившись.
   Он отвернулся и уставился в окно, не удостоив ее ответом.
   Из дома боязливо вышел Джордж и, озираясь, быстро подошел к автомобилю и сел в него. Одет он был, как и Барри, в неброский темный мешковатый костюм. Конор тихо сказал, не оборачиваясь:
   — Джессика, не отвлекай меня. Сейчас не время ссориться. Оба голубчика уже в машине. Я последую за ними и выясню, что они задумали. Прошу тебя, останься дома!
   — За меня не волнуйся, я смогу за себя постоять! — заявила она.
   Он обернулся. Она скрестила руки на груди, всем своим видом демонстрируя свое возмущение его недоверием. Ее укоризненный взгляд как бы говорил ему, что нельзя недооценивать ее врожденную смекалку и некоторый профессиональный опыт. В конце концов, ему может пригодиться ее помощь! Однако Конор был непоколебим, он твердил, что она должна сидеть дома и не вмешиваться в мужские дела.
   — И довольно об этом! — рявкнул он.
   — Нельзя же быть таким упрямым ослом! — в сердцах воскликнула Джессика и топнула ножкой. — Я тебя подстрахую!
   Он высокомерно ухмыльнулся и заявил безапелляционным тоном:
   — Ты и носа не высунешь из дома! Поклянись, что не станешь мне мешать! Иначе я сейчас же позвоню твоему отцу.
   — О'кей, — сдавленно сказала она, — я не буду путаться у тебя под ногами.
   Конор с облегчением вздохнул и вновь взглянул в окно.
   Джессика потупилась, проклиная себя за минутную слабость. Она была не в силах перечить мужчине, в которого по уши влюбилась. Вот уж обрадовался бы ее папочка, если бы узнал об этом! Но ведь сам Конор явно не собирался брать на себя серьезные обязательства, его вполне устраивало ее молчаливое согласие продолжать предаваться с ним страсти. Да, он был великолепен в постели, но ей было этого мало. Джессика вздохнула и расправила плечи. Сейчас не время размышлять о своей интимной жизни, лучше подумать, как обмануть упрямого Конора и незаметно подстраховать его.
   — Может быть, нам стоит связаться с оперативным дежурным и вызвать подкрепление? — неуверенно предложила она.
   — Во-первых, с Мередитов уже сняты все подозрения, — тяжело вздохнув, ответил Конор. — Во-вторых, при мне мобильник и рация. Я смогу в любой момент связаться с участковым. Не беспокойся, все будет хорошо. Пока еще никаких оснований для тревоги у нас нет, соседи просто отправляются на новую работу.
   Он обернулся и мягко улыбнулся. Джессика согласно кивнула в ответ и молча позволила ему выскользнуть из дома. В сердце ее заползла тревога, по спине пробежали мурашки. Не позвонить ли отцу? Но вдруг окажется, что парни действительно отправляются на заработки? Тогда она в очередной раз оконфузится и подтвердит свою профессиональную несостоятельность.
   Не долго думая Джессика выскользнула наружу через черный ход и крадучись пошла к зарослям, где Майк должен был оставить для нее свой мотоцикл, накрыв его зеленым покрывалом. Мотоцикл оказался в условленном месте, кузен сдержал слово. Джессика затаилась возле него и стала ждать. Время текло томительно медленно. Тревожное предчувствие, охватившее Джессику, нарастало.
   Братья Мередит все еще сидели в автомобиле. Быть может, им просто нравилось так проводить свой досуг? А почему бы им и в самом деле не расслабиться в салоне машины, не поболтать о чем-то своем, семейном? Но вот наконец зарычал мотор — и Джессика встрепенулась, приготовившись выкатить стального коня из укрытия, надеть шлем и вскочить в седло. Что бы ни думал о ней Конор, она была хорошим полицейским, способным не растеряться в любой опасной ситуации. А столкновение с бодливым козлом только укрепило ее дух.
   Послышался звук проезжающей мимо машины с ворами. Потом тихое урчание двигателя автомобиля Конора. Джессика вскочила на мотоцикл, завела мотор и включила фару — на дорожку упал яркий сноп света. Сердце Джессики бешено заколотилось в груди. Она тронулась с места и вскоре благополучно выехала на улицу, где прибавила газу.
   Но обе машины словно сквозь землю провалились. Неужели они свернули за угол? Джессика тоже свернула в переулок и вздохнула с облегчением, увидев впереди автомобиль Конора. Теперь ей требовалось держаться от него на безопасном расстоянии и не терять его из виду.
   Холодный ночной воздух продувал ее до мозга костей. Она зябко поежилась, но не пала духом. Конечно, ей следовало бы надеть куртку, но она как-то об этом не подумала: все-таки в июле в Техасе даже по ночам никогда не бывает холодно. Главное, чтобы ее не заметил Конор. И тогда…
   В ее голове начал прокручиваться вероятный сценарий событий. Криминальные фантазии оказались не менее красочными, чем эротические. Их главным героем снова стал Конор. Он, естественно, арестовал всех злодеев, застав их врасплох. Похищенное имущество возвращалось его законным владельцам. Мэр оставлял начальника полиции в покое. Короче говоря, все были счастливы и расходились по домам. Сама же Джессика возвращалась к торговле недвижимостью.
   Вот только вряд ли воспоминания смогут согреть ее в холодную зимнюю ночь! От этой внезапной мысли Джессика зябко передернула плечами. Она терпеть не могла, когда в ее размышления вторгался внутренний голос, особенно если он оказывался прав. Крепче сжав пальцами рукояти руля, она заставила себя сосредоточиться на реально происходящем.
   Конор выехал на главную улицу, где поток автомобилей был значительно плотнее. В душу Джессики закрался предательский холодок. У нее возникло предчувствие, что в эту ночь обязательно произойдет нечто такое, что перевернет всю ее жизнь. И как бы она ни старалась предотвратить эти события, ей уже не удастся ничего изменить.
   Автомобиль Конора снова нырнул в проулок, от него Джессику отделяли две машины. Она сбавила скорость. Конор свернул на Дункан-роуд. Какого черта? Джессика нахмурилась. В этом пустынном районе ни магазинов, ни жилых зданий не было, только складские помещения тянулись по обеим сторонам шоссе, безмолвные и одинокие во мраке ночи.
   Машина Конора ползла по дороге со скоростью черепахи.
   Джессика выключила фару и тоже убавила скорость.
   Внезапно вспыхнули задние сигнальные огни автомобиля Конора. Джессика затормозила на обочине возле раскинувшейся акации и напрягла зрение. Загорелся свет в салоне машины Конора, он открыл дверцу. Джессика спрятала мотоцикл за деревом и побежала вдоль шоссе. Бегать трусцой по ночам ей прежде не доводилось, особенно в малознакомых и опасных местах. Но это не остудило ее пыла, она продолжала бежать вперед.
   Как ни странно, расстояние между ней и машиной Конора не сокращалось. А между тем она изрядно вспотела и стал а задыхаться. Джессика остановилась и, припав спиной к дереву, попыталась отдышаться. Сердце ее готово было лопнуть. В чем же, черт побери, дело? Что с ней случилось? Ведь она была в прекрасной спортивной форме. Неужели ее сковал страх? Или это не страх, а перевозбуждение? Скорее всего предчувствие развязки всех этих таинственных приключений! Она приказала себе успокоиться и собраться. Для этого следовало сделать несколько специальных упражнений: размять мышцы шеи, покрутив головой, медленно поднять вверх руки, сцепленные в пальцах, и выполнить глубокий вздох, как бы вбирая в себя космическую энергию, а потом легонько помассировать пупок. Джессика неторопливо выполнила все рекомендации своего инструктора по йоге и тотчас же почувствовала приток бодрости. Затем она представила, что очутилась в горах в теплый летний день, и пульс ее замедлился . А ведь раньше она не верила в эту дребедень!
   — Йом-да-да-да!
   Она открыла глаза. Вокруг царила благодатная тишина. Джессика поджала губы, прищурилась и сфокусировала свой взгляд на автомобиле Конора. Возможно, отец был прав, говоря, что ей суждено стать полицейским самой природой. Зря она недооценивала роль отцовских генов. А нелепый случай с поджигателем и козлом был своеобразным испытанием на прочность.
   Теперь ей выпало еще одно суровое испытание — на профессиональную пригодность к оперативной работе. Следовало признать, что пока роль агента казалась ей увлекательной. Очевидным было и то, что во многом этому способствовало увлечение Конором. Однако игра, в которую она заигралась, становилась чересчур опасной. Пора было образумиться и вернуться к нормальной, спокойной жизни агента по торговле недвижимостью. Только вот как ей быть с Конором?
   Джессика поймала себя на том, что окончательно запуталась в своих противоречивых желаниях, и замерла. Вокруг по-прежнему было тихо. Но это была обманчивая тишина…
   К автомобилю Конора она приблизилась, согнувшись в три погибели. Самого Конора не было видно. Машина стояла рядом с металлическим сооружением, за ним тянулись ряды складских строений. Затаив дыхание, Джессика выглянула из-за угла железной постройки и огляделась.
   Полная луна освещала территорию достаточно ярко, чтобы Джессика смогла заметить Конора, крадущегося с пистолетом в руке к дверям одного из складов. Неподалеку был припаркован автомобиль братьев Мередит. Внезапно за спиной у Конора возникла фигура человека. И не успела Джессика вскрикнуть, как злодей огрел Конора какой-то железкой по затылку. Тот рухнул на землю.
   Джессика зажала рот ладонью, чтобы не выдать себя криком. Проклятие! Они убили ее возлюбленного! Она закусила губу. А вдруг Конор только оглушен и потерял сознание? В этом следовало удостовериться. Прячась в тени складов, она стала подбираться к Конору поближе. Когда до него осталось всего несколько шагов, ноги ее подкосились, и она шлепнулась на землю.
   Злодей, оглушивший Конора, бросил орудие преступления на гравий и стал нервно расхаживать взад и вперед возле входа в склад. Конор слабо пошевелился. У Джессики отлегло от сердца, она перевела дух и вгляделась в негодяя, поднявшего руку на ее напарника.
   Чем пристальнее всматривалась она в очертания незнакомца, тем крепче становилось возникшее у нее впечатление, что она знает этого мужчину и ей доводилось и прежде бывать в этом безлюдном месте. Она медленно выпрямилась, и все ее сомнения рассеялись. Да, черт побери, это же он! Джессику сковал испуг.

Глава 20

   Рядом с лежащим Конором стоял Элл! Джессика сжала и разжала пальцы, чувствуя, как испуг сменяется яростью. Оказывается, она встречалась не с порядочным и вежливым молодым человеком, а с оборотнем в джентльменском обличье. Как ловко, однако, он вводил ее в заблуждение своими сладкими речами и хорошими манерами. Он говорил, что живет с мамой, но так и не познакомил с ней Джессику, ограничившись рассказами о ее любви к своему саду, о перенесенном ею потрясении в связи с кончиной своего супруга, отца Элла. И разумеется, о том, как он заботится о беспомощной старушке.
   Мерзавец и лгун! Он водил ее за нос и, вероятно, втайне посмеивался над ее доверчивостью. Как же она не разглядела волка под овечьей шкурой? Куда подевалась ее бдительность? Почему молчали ее гены? От досады Джессика едва не расплакалась. Элл обернулся, и она с ужасом увидела, что его мрачная физиономия искажена звериным оскалом. Наконец-то он явил ей свою подлинную, бандитскую, сущность!
   Джессике вспомнилось, как он расспрашивал ее о ходе расследования серии дерзких краж, интересовался жизнью ее родственников, короче говоря, выуживал из нее полезную информацию. Получалось, что она невольно стала его сообщницей, разболтала секретные сведения, не приняв во внимание предостережения отца и Конора о том, что бандой грабителей руководит опытный злодей, остающийся в тени.
   Джессику пробил холодный липкий пот, очевидно, вследствие колоссального умственного и нервного перенапряжения. Никогда прежде ей не приходилось попадать в столь опасную ситуацию и проводить такой сложный психологический анализ. И впервые ей вдруг стало мучительно больно и стыдно за свои нелепые ошибки.
   Затаив дыхание, она посмотрела на распростершееся тело возлюбленного и сжала кулаки: не дай Бог, если Конор не отделается шишкой на голове и легким сотрясением мозга.
   — Джордж! Барри! Выходите! — крикнул Элл и пронзительно расхохотался. Эхо разнесло смех маньяка по всей мрачной территории. Нет, этого упыря она не знала. До поры ему удавалось удачно рядиться в тогу благодушного парня.
   Джессика заскрежетала от злости зубами и прорычала:
   — Сукин сын! Урод! Подонок! Ты мне за все заплатишь!
   Она достала из потайного кармана сотовый телефон, раскрыла его и набрала номер отца.
   — Что стряслось? — проворчал он. — Почему так поздно?
   — Слушай меня внимательно, папа, и не перебивай. Это вопрос жизни и смерти. Мы с Конором выследили настоящих воров. Нам срочно требуется помощь. Выручай!
   — Где вы находитесь? — деловито спросил начальник полиции.
   — В западном предместье города. Возле товарных складов на Дункан-роуд. Понял?
   — Да, дочка. Я знаю это место.
   — Чудесно! Скорее высылай подкрепление. Конор пока без сознания, его оглушил чем-то тяжелым Элл. С ним братья Мередит.
   — Элл? Вот негодяй! Он мне всегда не нравился.
   — Преступники пока еще не обнаружили меня. Я спряталась за металлическим гаражом у шоссе.
   — Будь осторожна, дочка! Опергруппа скоро прибудет!
   Отец положил трубку. Она захлопнула крышку мобильника и спрятала его в карман. Из темноты донесся голос Элла:
   — Пошевеливайтесь, ребята, у нас гость!
   — Кто такой? — рявкнул Барри, выйдя из помещения склада.
   Он подошел к Конору и пнул его ногой.
   — Говорил же я тебе, что нельзя ему доверять! — набросился он на Джорджа. Тот оцепенел.
   — Вы его знаете? — удивленно спросил Элл.
   — Это же наш сосед, — сказал Барри. — Наверное, хотел получить с нас долю за молчание. Труди приглашала его с женой к нам на ужин. Он с первого же взгляда мне не понравился.
   — Болваны! — воскликнул Элл. — Что вы натворили!
   Братья в испуге попятились от него.
   — Что за шум? Вы так орете, что проснется и усопший.
   Из склада вышел Уинстон Мередит, подтягивая на ходу штаны и заправляя в них рубаху, распахнутую на бочкообразной волосатой груди.
   — Ваш сосед, который лежит здесь, в действительности полицейский!
   Уинстон наклонился над Конором и пнул его ногой в бок. Конор застонал. Уинстон плюнул на него и проворчал:
   — Я сразу заподозрил, что он что-то замышляет против нас. А ты, Джордж, уверял меня, что он отличный парень. Да кто станет с тобой, идиотом, дружить? Дураком жил, дураком и помрешь! Не случайно твоя мамаша тебя на дух не переносила. Потому-то она и подбросила тебя на мое крыльцо, а сама сбежала. Послал же мне Господь сыночка-болвана! Не иначе как в наказание за все мои грехи.
   — Как поступим с полицейским? — спросил Элл.
   — Пришьем его и закопаем, — сказал Уинстон и смачно сплюнул.
   У Джессики екнуло сердце, она полезла в карман за телефоном. Но в этот момент Элл сказал:
   — Убьем, но не сейчас, а чуть позже, когда загрузим машину. Мне довелось однажды встретиться с этим типом, и он вел себя так, словно я ничтожество, недостойное лизать ему ботинки. Оттащите его в сторону и свяжите. Я хочу с ним немного позабавиться.
   — А по-моему, надо пристрелить его сейчас же, — возразил Уинстон. — Мне это раз плюнуть.
   По спине у Джессики пробежал холодок.
   — Нет. Я хочу, чтобы он знал, кто его прикончит. Это станет для него последним уроком. Пусть хотя бы перед смертью поймет, что мозги всегда побеждают мускулы.
   — О чем это вы тут говорите? — подал наконец голос Джордж. — Конор — славный парень, надо просто припугнуть его хорошенько, он будет помалкивать…
   — Да прекрати же ты наконец паясничать! Меня тошнит от твоего дурацкого акцента. Ну какой из тебя итальянский мафиозо? Того и гляди со страху наделаешь в штаны. Так что заткнись и оттащи своего соседа в склад. И не забудь его связать, пока он не очнулся! — приказал Элл.
   Облегченно вздохнув, Джессика обтерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб. У нее в запасе оставалось еще некоторое время. Скорее бы прибыла группа захвата!
   — Послушай, Элл, а вдруг он успел вызвать своих дружков на подмогу? — встревожился Барри.
   — Разве ты не слышал, что сказали в выпуске новостей? Его коллеги уверены, что схватили настоящих воров. Нам нечего опасаться, он действовал в одиночку. Учуял что-то легавый, но переоценил свои возможности, возомнил себя невидимкой — вот и поплатился за свою самостоятельность.
   Элл снова залился пронзительным смехом, от которого у Джессики мурашки поползли по коже. «Ничего, — подумала она, — мы еще поглядим, кто будет смеяться последним». Вряд ли тупоголовые Мередиты догадались, что она вовсе не безобидная домохозяйка. Что ж, отныне они будут вспоминать ее с содроганием, как свой самый жуткий кошмар. Она вздохнула и приказала себе успокоиться. Потом бесшумно стала подкрадываться вдоль стены склада к двери, готовая одним ударом отключить любого, кто окажется на ее пути. Дверь оказалась не запертой изнутри. Вот идиоты! Она приоткрыла ее и заглянула внутрь.
   Злоумышленники — Уинстон, Барри и Джордж — под руководством Элла грузили какие-то вещи в кузов пикапа. Вероятно, этой ночью они собирались избавиться от награбленного, а не совершить новое преступление, как предполагали они с Конором. Элл, хитрая бестия, выпытал у нее, что полиция вышла на след шайки, и решил продать ворованное и залечь на дно. Ящики с похищенными телевизорами и видеосистемами стояли вдоль стен в два ряда. По всему помещению была расставлена украденная мебель и другое добро. Конор, к ужасу Джессики, сидел связанный в кресле, закрыв глаза. Преступники не обращали на него внимания, уверенные, что он еще без сознания. Но вот он слегка приподнял голову. Значит, пришел в себя. С облегчением переведя дух, Джессика проскользнула в склад и на четвереньках поползла к Конору, прячась за коробками. Она была преисполнена решимости освободить своего возлюбленного даже ценой собственной жизни. Очутившись рядом с креслом, она подала ему чуть слышный звуковой сигнал:
   — Псст!
   Голова Конора дернулась. Он открыл глаза и снова зажмурился, поморщившись от боли. Ничего, Элл ей за все заплатит сполна! Она отомстит за дорогого ей человека! Нельсоны не бросают друзей в беде и не прощают обид!
   Конор приоткрыл глаза и наконец увидел ее за коробками. Она помахала ему рукой и улыбнулась. Он нахмурился. Какая черная неблагодарность! Неужели он предпочел бы, чтобы она убежала, а его убили и зарыли либо бросили в реку? Нет, этому не бывать, плохо он ее знает. Она способна справиться с любым противником, за исключением, возможно, бодливого козла. Уж этих-то двуногих подонков она раскидает по складу без труда! Им потом еще долго придется лечиться.
   Она подкралась сзади к креслу, на котором сидел со связанными руками Конор, пододвинула к себе поближе коробку для маскировки и шепнула: