Стоворд говорил правильные слова, но в его глазах плескался такой холод, что Алисии стало не по себе и сразу же захотелось оказаться как можно дальше от этого страшного человека.
   Как хорошо, что я не взяла с собой Жана! – подумала она. Ах, если бы Стоворд только мог понять, каким наркотиком был одурманен Жан! Но откуда этому дельцу знать, что такое любовь?
   – Говорите, вместе начинали? – переспросила она, на этот раз уже нарочно.
   Стоворд начал раздражаться. Он никак не мог понять, зачем Алисия пришла к нему, а главное, какой информацией она владеет. То, что это не просто светский визит, Стоворд понял сразу же.
   – Да, Жан был очень инициативным пареньком, но совсем неопытным! Мне пришлось помочь ему. Я, знаете ли, имею слабость: люблю поддерживать молодые таланты.
   – А также надевать на них кандалы, – с очаровательной улыбкой продолжила Алисия.
   – Да что вы такое говорите?!
   – Не нужно патетики, мистер Стоворд. У меня есть неопровержимые доказательства того, что вы обманом завладели рестораном Джорджа Роуэна.
   – Да как вы смеете?!
   – Вы ведь и сами знаете, что это так, что толку притворяться? – холодно прервала его Алисия. – Мне спешить некуда, поэтому я могу немного подождать, пока вы прекратите истерику и ознакомитесь с содержимым вот этой папочки.
   Она бросила на стол Стоворда папку. Он покосился на нее, как на смертельно ядовитое животное, но все же взял в руки, раскрыл и принялся читать.
   Лицо Стоворда ничего не выражало. И Алисия невольно начала уважать его за выдержку, ведь Стоворд прекрасно понимал, что, даже если в суде Джордж Роуэн это дело проиграет, его собственная репутация будет испорчена безвозвратно. И как доказательство того, что Алисия собирается его лишь шантажировать, последней шла ее статья под заголовком «Разве рабство не отменили?». Стоворд понял, что проиграл.
   – Что вы хотите? – мрачно спросил он.
   – Немного. Я хочу, чтобы вы отдали Джорджу Роуэну то, что и так ему принадлежит. Вы отдадите весь пакет акций и уйдете из ресторана в течение ближайших суток. Это ведь не так уж и много за такую чудесную папочку.
   – Дайте мне три дня и тридцать процентов акций. Все же я вложил в этот ресторан много сил.
   – Все, что вы вложили, уже окупилось. Я ведь и так не требую возмещения всех потерь мистера Роуэна.
   – Но я могу представить документы...
   – Не нужно, мистер Стоворд! – прервала Алисия. – Мы с вами не торгуемся. Я поставила четкое условие. Ваше дело выполнять его или нет. Так что?
   В кабинете повисла напряженная пауза, но Алисия уже знала, что выиграла эту битву.
   – Если через двадцать четыре часа меня здесь не будет, я смогу получить папку с оригиналами? – наконец спросил Стоворд.
   – Я отдам вам письменные показания мистера Кевина Клифта. Без них в суде мы ничего не сможем доказать. Но учтите, мы всегда сможем найти его и вновь взять показания.
   – Значит, мне всю жизнь жить в страхе, что вы когда-нибудь захотите мне отомстить?
   – Лично мне вам мстить не за что. И потом, я готова дать вам слово, что забуду об этой истории и даже в своих рецензиях буду беспристрастной.
   – А Джордж?
   – Разве вы плохо узнали Джорджа?
   – Да, вы правы, он никогда не будет никому мстить. Хорошо, мисс Вульф, я согласен на ваши условия. – Стоворд встал и протянул ей руку.
   – Надеюсь, вы не собираетесь перед уходом нанести ресторану какой-либо ущерб? – мило улыбаясь, поинтересовалась Алисия.
   – Я умелый игрок, азартный, и, как и всякий хороший игрок, умею проигрывать, – с достоинством ответил Стоворд.
   Алисия кивнула и пожала ему руку.
   – С вами можно иметь дело, мистер Стоворд.
   – С вами, мисс Вульф, я бы предпочел не иметь никаких дел. Вы не только репутации пожираете.
   – Спасибо за комплимент. Думаю, нам стоит подписать кое-какие бумаги...
 
   – Джордж, что ты собирался делать завтра днем? – поинтересовалась Алисия, вернувшись к нему домой уже поздним вечером: оформление бумаг заняло почти весь день, а Алисии еще нужно было съездить в редакцию.
   – Не знаю.
   – Ну раз у тебя нет никаких дел, думаю, ты сможешь прийти в «Галльского петуха», чтобы принять ресторан. Поздравляю, мистер Роуэн, вы теперь единоличный владелец ресторана.
   – Ты смогла это сделать?! Ты правда смогла заставить его отдать мне ресторан?!
   – Конечно. – Алисия пожала плечами и фыркнула. Она в себе никогда не сомневалась! – Я всегда довожу до конца то, за что берусь.
   – Я теперь обязан тебе до конца жизни, Алисия!
   – Ничего ты мне не обязан! – отмахнулась она. – Я просто восстанавливала справедливость.
   – Нет, Алисия, если бы не ты, я бы так и остался ни с чем.
   – У тебя была бы мечта, и когда-нибудь ты смог бы ее осуществить. Я верю в тебя, Джордж.
   – Спасибо, – прошептал он.
   Еще никому и никогда Джордж не был так благодарен, как этой стройной и даже хрупкой, но наделенной удивительной внутренней силой женщине. Помимо всего прочего, теперь он снова мог называться своим настоящим именем, а не надоевшим до зубовного скрежета «Жаном».
   – Кстати, тебе не кажется, что кое-что в интерьере можно было бы изменить? – совершенно не замечая восторженных взглядов Джорджа, спросила Алисия.
   – Не только в интерьере, но и в меню! – уверенно ответил он. – Я приготовил ужин, предлагаю, пока он не остыл, поесть, а уж потом ты мне расскажешь о своих идеях.
   – Договорились!
   Они вновь не спали до рассвета, разговаривая о будущем «Галльского петуха», спорили, мирились, смеялись и просто мечтали. И, лишь когда небо начало сереть, сраженные усталостью, они уснули прямо в одежде.
   Это ненормально, но я не хочу заняться сексом со спящим рядом мужчиной, подумала Алисия, прежде чем провалиться в сон. Кажется, я слишком сильно устала в последние дни. Нужно будет поговорить об этом с Джулс. Если я найду время...

12

   Следующие две недели Алисия практически не видела Джорджа. Он с головой ушел в обновление своего ресторана и подготовку к официальному открытию. С одной стороны, подобное положение вещей огорчало Алисию, но с другой, и у нее оказалась масса хвостов, которые было просто жизненно необходимо подтянуть.
   Она пропадала днями на работе, а вечера посвящала своей книге. Сейчас, когда в ее жизни все более или менее пришло в норму, Алисия с удовольствием занялась своим детищем, мечты о котором долго лелеяла. Но иногда ей приходилось отвлекаться.
   – Ты собираешься уделить мне хоть полчаса своего драгоценного времени? – Голос Джулс был достаточно рассерженным, чтобы Алисия поняла: лучше пообщаться с подругой. – Чем ты так занята, что ни разу не удосужилась позвонить мне? Если бы не Эрик, я бы даже не знала, жива ты или нет!
   – Прости, Джулс, столько всего произошло! Но, раз ты общаешься с Эриком, думаю, ты в курсе всех последних событий.
   – Мне кажется, или Эрик тебя чем-то обидел?
   – О нет, что ты! Эрик мне очень помог! Он просто чудо, замечательный друг. И как только нашел время, у него ведь есть Сара, с которой он долго не виделся из-за меня и моих проблем...
   – Алисия, я сейчас скажу одну крамольную вещь, и прошу тебя, не начинай сразу же кричать и топать ногами. Договорились?
   – Если ты опять об Эрике...
   – А о ком еще?! Ты ревнуешь Эрика к этой Саре! И не кричи, – поспешила предупредить она взрыв, – я говорю правду. Если ты дашь себе труд задуматься над тем, что с тобой происходит, и будешь честной с собой, ты поймешь это.
   – Мне просто почему-то не нравится эта Сара. А тут еще и Джордж со своей Сарой...
   – А у этого-то что? Он ведь влюблен в тебя без памяти.
   – А до меня он был влюблен без памяти в Сару, которая не согласилась ехать с ним в Нью-Йорк.
   – Где-то я уже это слышала, – задумчиво сказала Джулс. – Ладно, речь сейчас не о Саре, а о тебе. Ты ревнуешь Эрика, хотя уже давно не имеешь на него никаких прав. Что это может значить?
   – Только то, что мне нужно успокоиться и перестать забивать себе голову всякими глупостями!
   – Алисия, ты неисправима! Это я говорю как специалист. Ладно, если о твоих чувствах к Эрику ты говорить не желаешь, расскажи мне, по крайней мере, что там у тебя творится с Жаном... то есть, прости, с Джорджем?
   – Ничего, – буркнула Алисия.
   – Не поняла?
   – Ох, Джулс, мы оба так заняты, что не виделись уже несколько дней! А в те редкие минуты, когда встречаемся, успеваем только перекинуться парой слов. Мы в последний и единственный раз занимались сексом две с половиной недели назад! И то, мне кажется, случилось это только потому, что Джордж был слегка не в себе: в этот вечер Стоворд выставил его из ресторана.
   – И он нашел утешение в твоих объятиях.
   – Грубо, но справедливо, – вздохнув, признала Алисия.
   – А ты не думала о том, что Джордж с таким же успехом мог найти утешение у кого-то другого?
   – Ну что ты такое говоришь, Джулс?! – обиделась Алисия. – Мы ведь любим друг друга!
   – Ладно, это твоя жизнь и я не имею права вмешиваться и давать советы, особенно если ты не хочешь их принимать, но, Лис, я тебя умоляю: прежде чем делать какие-то ответственные шаги и заявления, хорошенько подумай.
   – Я не собираюсь во второй раз замуж, если ты об этом.
   – Утешила, – прокомментировала Джулс.
   – Боюсь, Джордж сейчас настолько занят своим рестораном, что мне в его мыслях просто не хватает места, – сказала Алисия шутливым тоном и была очень рада, что этот разговор происходит по телефону: так гораздо проще притворяться, будто тебе все равно.
 
   Алисия была не права, когда говорила, будто не занимает в мыслях Джорджа никакого места. Целых две недели он только и делал, что думал об Алисии. Джордж пытался понять, что же произошло с ним, что его отношение к Алисии резко изменилось. Достаточно было увидеть всего один раз, как она плачет, понять, что и Алисия может быть растерянной, что и ей иногда нужна помощь, и сразу же начать воспринимать ее как-то по-другому. Вот только Джордж никак не мог понять как именно.
   Время все расставит по своим местам, утешал он себя. Вот откроем ресторан, и можно будет спокойно разобраться, как жить дальше. Может быть, достаточно просто провести спокойный вечер наедине с Алисией, нам ведь в последнее время не удавалось даже нормально поговорить! А может быть, мне стоит просто предложить ей выйти за меня замуж? Это решит все мои проблемы, мне не нужно будет думать, кто теперь для меня Алисия, все будет проще некуда: она станет моей женой. Вот только я не уверен, что Алисия согласится...
   – Джордж, там привезли лобстеров и зачем-то требуют тебя! – окликнул его Кевин.
   Джордж встрепенулся и поспешил к поставщику лобстеров. Его обновленный ресторан откроется всего через пять часов. Сейчас ему нужно подумать о том, чтобы все прошло как по маслу. А уж что дальше делать с Алисией и их странными, не укладывающимися в представления Джорджа отношениями, он решит позже.
 
   Алисия крутилась перед зеркалом уже почти час – рекорд для нее! Сначала она долго не могла выбрать, что надеть. С одной стороны, хотелось поразить всех вокруг, а с другой, она ведь будет стоять рядом с хозяином заведения – не хватало еще, чтобы Джордж потерялся на ее фоне.
   В конце концов Алисия остановилась на черном платье для коктейля, но позволила себе нитку жемчуга и серьги ручной работы. Волосы она собрала в небрежный узел на затылке, но так, чтобы несколько прядей колечками падали на открытую спину. Довершали экипировку туфли на умопомрачительных каблуках и театральная сумочка, расшитая жемчугом.
   Алисия осталась весьма довольна собой. Она выглядела потрясающе, даже скорее сногсшибательно. Одна ослепительная улыбка, и в серых глазах Алисии заплясали огоньки.
   Ну сегодня Джордж от меня точно не убежит! – подумала она и рассмеялась. А может быть, и кое-кто еще поймет, как он ошибается.
   Но додумывать эту мысль Алисия не решилась.
 
   – Эрик, что мне надеть?
   – Сара, солнышко, надевай то, в чем ты будешь себя комфортно чувствовать, – устало ответил Эрик.
   Алисия никогда не спрашивала, что ей надеть, хорошо ли она выглядит и как подобрать волосы! – раздраженно подумал он, но на Сару невозможно было сердиться: несмотря на вполне приличные формы и давно наступившее совершеннолетие, в сущности она все еще была ребенком. Неопытным и наивным. Ей нужен был рядом человек, направляющий и защищающий. Но Эрик сам себе честно признавался, что уже порядком устал от этой роли.
   – А ты уверен, что можно пойти с распущенными волосами?
   – Лучше, конечно, подобрать. Но если такая прическа подойдет к твоему платью, можно оставить волосы и распущенными.
   Сара тяжело вздохнула и вновь повернулась к шкафу. Эрик точно знал, что у нее есть платья для выхода. Через два месяца после знакомства Эрик взял Сару за руку и повел по магазинам, чтобы купить необходимый, на его взгляд, минимум. Как художник Эрик четко видел, что Саре идет, а что ей лучше не надевать, но ведь он не мог давать ей советы каждое утро!
   – Я ведь никогда не ходила на такие мероприятия, поэтому я ничего и не знаю, – оправдывающимся тоном сказала она.
   Эрик постарался сдержать тяжелый вздох. Он улыбнулся и, подойдя к шкафу, предложил Саре:
   – Давай-ка посмотрим, что тут есть.
   Через полчаса черноволосая и смуглая Сара была одета в длинное, до пола, платье цвета бургундского вина, волосы Эрик все же заставил ее поднять и с удовольствием рассматривал полученный результат. Вот только если бы Сара вела себя чуть смелее...
   – Расслабься и попробуй получить удовольствие, – попросил он. Сегодня его раздражало в Саре буквально все. – Там будет много людей, с которыми ты сможешь познакомиться. А уж сколько мужчин будут с восторгом смотреть на тебя! Я уж подумываю, не оставить ли тебя дома...
   Сара с испугом посмотрела на него.
   – Господи, я же просто пошутил! – воскликнул Эрик. – Ты чудесно выглядишь и произведешь фурор. Я уверен.
   Нужно проследить, чтобы Сара не пересекалась с Алисией, подумал он.
   Эрик уже давно понял, что есть разные женщины, и такие, как Сара, как бы хорошо они ни были одеты, накрашены и причесаны, никогда не произведут такого эффекта, как уверенная в себе и в своей красоте беспечная хохотушка Алисия. Да, Сара была красива и выразительна в этом наряде, но душой компании сегодня будет Алисия, даже если явится в своем обожаемом сером костюме и спрячется за очками в толстой роговой оправе.
   – Ты просто чудо! – произнес Эрик и поцеловал Сару в лоб. – Нам пора выходить.
   Он бросил последний взгляд в зеркало. Он отлично смотрелся рядом с Сарой.
 
   – Ты просто очаровательна, – пробормотал восхищенный Джордж, рассматривая Алисию.
   – Спасибо, – спокойно и с достоинством произнесла она.
   Комплименты сегодня сыпались на Алисию с бешеной частотой. Она и сама знала, что выглядит потрясающе, и все же приятно было слышать об этом от мужчин.
   Алисия очень хотела сказать и Джорджу что-нибудь приятное, но в смокинге он смотрелся испуганным цыпленком. В простых брюках и рубашке он выглядел гораздо увереннее.
   – Прости меня, Лис, но я просто не понимаю, как ты можешь отказываться от Эрика ради Джорджа, – прошептала ей на ухо Джулс.
   Алисия вздрогнула и повернулась. Уши ее пылали, Джулс как всегда попала в самое больное место. Все же, сопоставив свои впечатления и воспоминания, Алисия поняла, что молодость – это хорошо, но опыт – лучше, и количество совсем не означает качество.
   Она поспешила избавиться от крамольных мыслей и обратила все свое внимание на гостей.
   – Я так рада, что вы пришли! – Алисия улыбнулась и осторожно обняла Джулс, разумно опасаясь помять симпатичное платье подруги. – Здравствуй, Дэвид.
   Дэвид улыбнулся Алисии и поцеловал ей руку.
   – Как всегда галантен.
   – А ты как всегда безупречна.
   – Эй, Дэвид, это моя подруга, а ты мой муж! Я так, на всякий случай! – напомнила Джулс.
   Алисия все еще с восторгом рассматривала новый наряд подруги.
   – Как ты доехала в этом чуде? – спросила она.
   Джулс игриво пожала плечами, а Дэвид закатил глаза.
   – Знала бы ты, как она покупала это шифоновое безобразие, – доверительно сообщил он Алисии.
   – Ясно, тебя привлекли к покупке, и это было тяжело, раз ты даже запомнил, из какого материала платье.
   Дэвид улыбнулся. Как бы он ни относился к влиянию, которое Алисия оказывала на его жену, собеседницей она была приятной, да и глаз радовался, останавливаясь на ее безупречной тонкой фигурке.
   – Пойдемте, я вас познакомлю.
   – А где Эрик? – спросила Джулс.
   – Еще не приехал. – Алисия бросила на подругу красноречивый взгляд.
   В ответ она получила вполне невинное выражение лица и легкое удивление. Весь вид Джулс говорил: «А что я такого сказала?».
   Дэвид усмехнулся. Джулс посвящала его во все подробности взаимоотношений Алисии и Эрика, а теперь Алисии и Джорджа. Дэвиду оставалось лишь с интересом ждать, чем же все это закончится.
   – Джордж, это мои друзья, Джулс и Дэвид Уэлч. Ребята, это мой Джордж.
   Алисия улыбнулась и встала рядом с Джорджем, положив руку ему на плечо властным жестом, что не укрылось от опытных глаз Джулс.
   – Очень приятно. – Дэвид первым протянул руку. – Вы вряд ли обо мне слышали, зато я о вас наслышан от Джулс.
   – Ну что ты такое говоришь?! – возмутилась его жена. – Не слушайте его, Джордж! Но мы и правда очень рады с вами познакомиться.
   – Мне тоже очень приятно.
   – Наверное, непросто было сделать все это? – спросил Дэвид и выразительно обвел рукой главный зал ресторана.
   – Да, но ведь я воплощал свою мечту.
   – Сейчас они будут говорить о вкладах и дивидендах, – прошептала Джулс на ухо Алисии. – Давай смоемся, пока не поздно. Кто тут еще есть, с кем стоило бы познакомиться?
   Алисия усмехнулась.
   – Мы с Джулс отойдем на секунду, – предупредила она.
   Но мужчины уже настолько увлеклись беседой, что ограничились лишь вежливыми кивками.
   – Они просто неисправимы! – возмутилась Алисия такой невнимательностью.
   – Они просто мужчины, – успокоила ее Джулс.
   – А что здесь делает Мартин и что это за фифа рядом с ним?
   – Я решила помириться со всеми, кому успела причинить какие-то неприятности, – призналась Алисия. – Я уже извинилась перед Каролой, мы с ней теперь чуть ли не лучшие подруги. Меня даже пригласили на свадьбу.
   – Вот это да!
   – Хочешь, познакомлю?
   – Пожалуй, можно. Хотелось бы посмотреть, на кого тебя променял Мартин...
   – Ты зря так негативно настроена! – попеняла подруге Алисия. – Карола оказалась вполне милой девушкой и...
   – О, а вот и Эрик! – перебила ее Джулс, оживившись. – А кто это с ним?
   Алисия обернулась и сразу же увидела стройную красивую девушку в красном платье. Если бы она не держала под руку Эрика, Алисия с удовольствием отметила бы оливковую кожу, красивые, чуть раскосые глаза, великолепные черные волосы. Но сейчас она видела лишь, как Эрик с осторожностью и нежностью, словно она фарфоровая, ведет под руку эту...
   – Ты сейчас взорвешься от злости. Возьми себя в руки, – прошипела на ухо Алисии Джулс.
   – А это Сара. Не зря она мне не нравилась!
   – Ты прямо как чувствовала! Давай, Лис, надень на лицо улыбочку, и пойдем поприветствуем их. Ты же не хочешь, чтобы Эрик догадался, что ты сейчас просто-напросто ревнуешь?
   Алисия бросила на подругу уничижительный взгляд.
   – Хотя, может быть, это было бы и к лучшему, – пробормотала Джулс. – Все сразу же встало на свои места.
   – А где Джордж? – Алисия метнула тревожный взгляд в ту сторону, где они с Джулс оставили своих мужчин. – Мы должны подойти вместе...
   Но Джордж уже пробирался через толпу к Эрику и его спутнице.
   – Что это он делает? – сердито спросила Джулс. – Разве ты его не предупредила?
   – Я и сама не понимаю, – растерянно отозвалась Алисия. – Но мне кажется, нам лучше сейчас быть там...
   Нехорошие подозрения зашевелились в душе Алисии. С неприличной торопливостью она бросилась в ту же сторону, куда спешил Джордж. Ее Джордж!
   Уже когда Алисия подходила к Эрику и Саре, она поняла, что на этот раз ее аналитический ум дал сбой. Ей следовало раньше догадаться, гораздо раньше! Она ведь уже слышала эту историю, два раза от двух разных людей...
   Джордж смотрел на Сару так, словно она была небесным видением. Не замечая никого вокруг, он подошел к ней и взял за руку.
   – Ты пришла, – прошептал Джордж. И спросил, словно не верил своим глазам: – Ты ведь и правда пришла?
   Алисия почувствовала, что сейчас упадет. Но за ее спиной надежным оплотом стояла Джулс.
   – Сделай вид, что все хорошо! – потребовала она, приблизив губы к уху Алисии. – Лис, ты должна спасать ситуацию. Что за мексиканский сериал?!
   Тем временем мексиканский сериал, по меткому выражению Джулс, продолжался. Сара смотрела на Джорджа сияющими глазами и шептала:
   – Наконец-то я нашла тебя... Так долго, любимый!
   – Ты приехала, любовь моя, – умилялся в ответ Джордж.
   Алисия просто не верила своим ушам. Еще совсем недавно Джордж ей говорил о любви! Она ведь собиралась провести с ним если и не остаток жизни, то уж точно большую ее часть.
   – Кажется, Эрик тоже не ожидал такого развития событий... – пробормотала Джулс.
   Алисия почувствовала, как у нее начинают дрожать губы.
   – Лис, держись! – потребовала Джулс. – Никто не понял, что произошло, а даже если и понял, сделай вид, что все так и задумано. Смотри, Джордж явно собирается сделать какое-то заявление.
   Джулс знаком подозвала к себе мужа. Дэвид осторожно, но твердо взял Эрика за плечо и подвел к Джулс и Алисии.
   Тем временем оркестр прекратил играть, и Джордж призвал всех собравшихся к вниманию. Рядом с ним стояла сияющая от счастья Сара. В этот момент Эрик бросил взгляд на белую как полотно Алисию и понял, что ошибся: сегодня впервые не она в центре всеобщего внимания. Сегодня праздник Сары, и Алисии пришлось уйти в тень.
   – Дорогие друзья! – начал тем временем Джордж. – Позвольте поблагодарить вас за то, что вы пришли ко мне в этот чудесный, самый чудесный в моей жизни день!
   Раздались вежливые аплодисменты. На Алисию и Эрика, которые не аплодировали, а стояли с каменными лицами, с недоумением начали оглядываться.
   – Я не зря назвал этот день самым чудесным в моей жизни. Я воплотил мечту, теперь у меня есть ресторан. Но судьба решила сделать мне еще один подарок. Сегодня я встретил свою любовь. Мы с Сарой так долго были в разлуке, что я уже отчаялся когда-нибудь вновь с ней встретиться. И вот мы снова рядом! И сегодня я хочу спросить: Сара, ты выйдешь за меня замуж?
   – Что?.. – тихонько выдохнула Алисия, на большее она просто не была способна.
   Джулс больно толкнула ее в бок.
   – Да! – звонко и уверенно ответила Сара.
   Джордж обнял ее и поцеловал. Расчувствовавшийся зал сопроводил этот поцелуй бурей аплодисментов.
   – Но это еще не все! Я бы хотел поблагодарить сегодня еще одну замечательную женщину. Если бы не она, я бы никогда не смог воплотить свою мечту в жизнь. За те несколько месяцев, что мы знакомы, она стала для меня сестрой. Мудрой, опытной, уверенной, умеющей помочь и направить. Алисия, спасибо тебе за все. Если бы не ты, ничего бы этого не было!
   Вокруг Алисии сразу же образовалось пустое пространство. Она стояла бледная и растерянная, и все смотрели на нее с интересом. Ни для кого не было секретом, что Алисия и Джордж были любовниками, и вдруг такая странная развязка. Все ждали, как отреагирует Алисия.
   Она широко улыбнулась и изящно наклонила голову, принимая благодарность. Алисия знала, что каждый ее жест исполнен достоинства, и была довольна собой.
   – А сейчас прошу всех к столу! – провозгласил Джордж.
   – Знаешь, мне кажется, он не очень хорошо понимает, что делает, – прошептала Джулс на ухо Алисии. – Может быть, тебе лучше незаметно исчезнуть?
   Алисия лишь покачала головой.
   – Нельзя. Ты же понимаешь.
   Джулс тяжело вздохнула и кивнула.
   – Думаю, теперь тебе лучше занять место рядом с Эриком.
   – Ты ведь этого хотела, не так ли? – Алисия мрачно усмехнулась.
   – Ну я же не думала, что все получится так! – Джулс беспомощно развела руками.
   Более странного ужина Алисия не помнила.
   Они сидели за столиком вчетвером, Джулс и Дэвид изо всех сил старались поддержать видимость светской беседы, но Алисия и Эрик то и дело оглядывались на центральный столик, где Джордж и Сара вели светские беседы с самыми почетными из приглашенных гостей.
   Алисия встала из-за стола сразу же, как только это стало приличным, так ничего и не съев.
   – Извините, но мне нужно побыть одной, – скороговоркой пробормотала она и быстрым шагом вышла из зала.
   В холле, слава богу, никого не было, и у Алисии появились минутка, чтобы привести в порядок свои чувства и мысли и хоть немного успокоиться. Она закрыла глаза и принялась глубоко дышать, считая до десяти на вдохе и на выдохе.
   – Что случилось, Алисия?
   Она неохотно открыла глаза и увидела перед собой лицо человека, с которым сейчас меньше всего на свете хотела говорить.
   – Привет, Мартин, – пробормотала она.
   – Этот хмырь только что тебя бросил?
   – Если ты о Джордже, то да.
   – Я должен бы был злорадствовать, но мне очень жаль. Правда, Лис, очень жаль.
   Алисия удивленно посмотрела на Мартина.