Наконец он закрыл глаза. Что-то внутри его напряглось до предела, и вдруг он заплакал.
   Казалось, слезы появлялись сами собой; они просто текли из невидимого источника накопившихся страданий. Его дыхание участилось и стало прерывистым. Он в отчаянии посмотрел в потолок. Его выбор был сделан, и он ничего больше не просил от жизни, как только позволить ему оставаться в одиночестве. Однако его невольные слезы отчетливо свидетельствовали о безмолвном откровении, которое снизошло на него. Да, так и есть, он поступает неправильно, и от этого все происходит совсем не так, как он рассчитывал.
   – Дорогой! – Тесс с тревогой посмотрела на Грифа. – Позволь мне взять у тебя малыша... сейчас, сейчас... Только не надо плакать, пожалуйста, не надо... – Она осторожно взяла ребенка на руки и устремилась с ним в другую комнату, но у двери оглянулась. – Пожалуйста, присядь, не уходи. Я вернусь через секунду...
   Оставшись стоять, Гриф смотрел на камин, на окно, на мягкий диван и прислушивался к затихающим крикам ребенка. Его сын. Неужели возможно, что в его безнадежно пустой жизни могут появиться сын, жена... А еще этот назойливый зеленый попугай, который продолжал настойчиво щипать его ухо. Неужели в мире все еще существуют смех, красота и прочие прелести жизни и он может видеть и слышать все это...
   Гриф судорожно втянул в себя воздух. Он знал, почему это стало возможным. Все дело в Тесс с ее безумными планами, голубовато-изумрудными глазами, глупыми животными, отчаянной храбростью и непроизвольной грацией. Это в самом деле была женщина, которую он любил. При виде Тесс все его существо оживало, наполняясь счастьем, обретая жизненные силы.
   Когда она вернулась в гостиную, он все еще не осмеливался взглянуть на нее. Попугай снова расправил крылья и вылетел в окно.
   Гриф напряженно посмотрел ему вслед, пытаясь восстановить свои оборонительные редуты. Это была последняя линяя обороны, за которой следовала полная капитуляция.
   Тесс не отходила от двери. Она чувствовала, что ее намерение выглядеть образцовой женой, как и прочие планы, потерпело полный провал, и была готова извиняться, оправдываться, умолять его дать ей время, чтобы научиться быть достойной его. И тут она взглянула на него...
   Гриф выглядел так, словно опять стоял на эшафоте и знал, что сейчас он умрет. Это настолько поразило Тесс, что она, отбросив всякие сомнения, подошла к нему, взяла его руку и прижала к своей щеке.
   – В чем дело? – прошептала она. – Что-то не так?
   Его пальцы сжали ее руку.
   – О Боже, – произнес Гриф таким тихим голосом, что она едва могла расслышать его. – Я так боюсь.
   Тесс поцеловала его дрожащие пальцы и погладила их, словно успокаивала ребенка.
   – Боишься чего?
   – Я думал, что ты погибла, – неожиданно сказал он глухим голосом. – Я думал, что Стивен убил тебя.
   Тесс посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
   – Тогда я тоже захотел умереть, а потом долго не мог поверить, что меня оставили в живых. – Он попытался сделать так, чтобы его голос не дрожал. – Но даже в тюрьме мне не давали покоя. Какая-то женщина все время приходила и молилась за меня.
   – Не думай об этом. Все ужасы остались позади, и теперь мы снова вместе...
   – Понимаешь, Тесс... – Его взгляд следовал за пальцами, которые касались ее виска, щеки, губ. – Я не смогу выдержать такое еще раз.
   Она покачала головой:
   – Никто никогда не вернет тебя в это ужасное место. Я им не позволю.
   Гриф чуть усмехнулся:
   – Ах ты, моя защитница. – Он погладил ее распущенные волосы. – Я лишь сказал, что не смогу снова потерять тебя.
   – А ведь я... – Тесс с трудом заставила себя продолжить: – Я думала, что ты не желаешь видеть меня.
   – Чепуха! Все это время я только и мечтал объяснить... – На мгновение голос подвел его. – Короче, я считал, что погубил тебя. Это была моя ошибка, моя вина. Ничего бы не случилось, если бы я не заставил тебя уехать. Я должен был все понять сразу относительно Старка. Боже, ведь он пытался убить тебя тогда, в нашу брачную ночь, а я оставил тебя одну. – В его голосе зазвучало презрение к самому себе. – Я пытался подавить любовь к тебе, потому что ты могла опять причинить мне боль, прогнав, как когда-то. Вот почему я... О, Тесс, я всегда любил только тебя. Если я потеряю тебя... – Он с тревогой посмотрел на нее. – О Боже... Что, если я опять потеряю тебя?
   Тесс долго молчала, а когда заговорила, голос ее был едва слышен.
   – Ты не потеряешь меня, обещаю.
   Гриф ничего не ответил и лишь беспомощно покачал головой.
   Шагнув вперед, Тесс взяла его руки и прижала их к щекам.
   – Никогда. Думаешь, я старалась стать образцовой леди только для того, чтобы расстаться с тобой?
   Он пристально посмотрел на нее. Тесс ждала, подняв голову и наблюдая затем, как в дымчато-серых глазах попеременно отражаются сомнение, страх и желание. Она понимала, что сейчас решается ее будущее.
   Наконец Гриф перевел взгляд на ее изящный кружевной ворот и нежные цветы, украшавшие платье.
   – Образцовая леди мне не нужна... – хрипло произнес он. – Я предпочел бы видеть тебя такой, какой ты была прежде.
   – О... – Тесс смущенно посмотрела на него. – В таком случае тебе следовало бы увидеть меня сразу после того, как я чудом спаслась от кровожадных пираний на Рио-Негро, – она провела пальцами по отворотам его сюртука, – или когда я стояла перед свирепым диким кабаном и в моем ружье оставался единственный патрон.
   Внезапно Гриф притянул ее ближе и поцеловал, а потом прижал к себе так крепко, что у нее перехватило дыхание.
   Трепет крыльев возвестил о возвращении Исидоры; усевшись на плечо Тесс, попугай громко свистнул, и Гриф, протянув руку, осторожно смахнул его.

Эпилог

   Плывущие облака, слегка окрашенные в розовый цвет клонящимся к закату солнцем, отбрасывали расплывчатые тени на зубчатые скалы, окружавшие небольшой залив, в середине которого стоял на якоре красавец корабль; его тиковые палубы блестели золотом.
   В то время как мистер Сидни удерживал шлюпку на месте, Тесс, подоткнув юбки, взобралась на палубу, где ее встретил Мазу. В тот же момент раздался радостный визг, и Тесс, обернувшись, улыбнулась сыну, который безуспешно пытался вылезти из люльки, подвешенной на юте. Ее улыбка сделалась еще шире, когда она увидела, что ребенок протягивает к ней ручки.
   Услышав шум, Гриф оторвался от снастей, и напряженное выражение его лица сменилось улыбкой. Передав работу матросу, он взял сына на руки, а потом посадил его к себе на плечо.
   Малыш взвизгнул от удовольствия и попытался ухватиться за канат, но это ему так и не удалось, потому что Гриф решительно шагал по палубе к трапу.
   Тесс протянула руки, чтобы взять ребенка, но ее опередил мистер Сидни, предложив подержать младенца.
   Гриф передал сына ботанику, потом, повернувшись к Тесс, поцеловал ее, и она признательно прильнула к его груди.
   – Устала, родная? – прошептал он, поглаживая ее волосы.
   – Немного. Мы наконец-то закончили исследования с наветренной стороны. Теперь я должна разобраться в наших записях и систематизировать их.
   – Только не сегодня, – тихо сказал Гриф. – Сегодня вечером ты будешь занята.
   Тесс подняла голову.
   – Да?
   – Да. – Он кивнул. – Я планирую сегодня отметить важную годовщину, и у меня для тебя приготовлен сюрприз.
   – Но годовщина свадьбы будет только через неделю...
   Посмотрев на нее с печальной улыбкой, Гриф провел пальцем по ее виску.
   – Как быстро все забывается.
   Тесс сдвинула брови, и вдруг глаза ее широко раскрылись.
   – О!.. – Она густо покраснела, вспомнив событие, которое он имел в виду – ночь, проведенную на пустынном атолле. Стремясь скрыть стыдливую улыбку, она попыталась опустить голову. Но Гриф не позволил ей этого и, приподняв ее подбородок, поцеловал в губы.
   – У тебя только одна минута, чтобы поздороваться с сыном. – Он отпустил Тесс и отошел назад. – После этого, любовь моя, приготовься к тому, что тебя похитят.
   Тесс покорно позволила малышу ущипнуть ее за нос, что, должно быть, означало приветствие, и вскоре оказалась в шлюпке с Грифом. Она с удовольствием наблюдала за тем, как он мощными гребками направляет шлюпку к берегу. Они причалили к пляжу в том месте, где их не было видно с корабля и где кристально чистые волны ласкали серебристый песок. Гриф перелез через борт и, когда Тесс начала снимать ботинки, чтобы последовать за ним, взял ее на руки и понес, шагая по воде, а потом по песку, туда, где росли деревья.
   Опустившись на колени под навесом из пальмовых ветвей, Гриф положил Тесс на мягкие одеяла, заранее постеленные в этом убежище, и прильнул к ней жадным поцелуем. Она обняла его и ответила с не меньшей страстью.
   Неожиданно он отстранился.
   – Шлюпка. Я должен вытащить ее на берег. – Он коснулся лба Тесс губами. – Оставайся тут.
   Тесс огляделась. Небольшой шалаш был сделан совсем недавно, и от него исходил аромат свежесрезанных пальмовых ветвей, а также цветов, которые были разбросаны на одеялах. Снаружи вился слабый дымок, а рядом на банановых листьях лежали фрукты и стояла бутылка красного вина.
   Тесс откинула голову назад и рассмеялась.
   – Что у нас на обед? – насмешливо спросила она, когда Гриф вернулся. – Жареный угорь?
   Он опустился на колени рядом с ней.
   – Нет! Ты же знаешь, я ненавижу рыбу.
   – Верно, как я могла забыть, что ты – удивительный морской капитан, который ненавидит рыбу!
   Гриф обхватил ладонями шею Тесс и притянул ее к себе.
   – Следите за своим языком, первый помощник, – проворчал он ей на ухо, – или я съем вас на обед.
   – Хм! – Тесс улыбнулась и посмотрела в его смеющиеся глаза. – Весьма соблазнительное предложение.
   Он прихватил губами мочку ее уха, и Тесс томно откинула голову. Ее пальцы скользнули к пуговицам его штанов...
   – Стоп! – Он неохотно йтстранил ее руку. – Сначала ты должна поесть.
   Тесс вздохнула, затем удобно устроилась на одеялах и стала наблюдать за тем, как Гриф извлекает на свет кусочки мяса, завернутые в банановые листья, которые тушились на углях под песком. Бледность давно исчезла с его лица, но важнее всего для Тесс было то, что в его глазах больше не было прежней обреченности. Теперь Гриф часто смеялся, и если иногда Тесс просыпалась ночью оттого, что он слишком крепко сжимал ее в объятиях, она не жаловалась. Она вообще ни на что не жаловалась.
   Подкрепившись ароматной свининой и фруктами, Тесс легла на спину и положила под голову удобную подушку, сооруженную из нескольких одеял. Когда Гриф, сев у ее ног, принялся растирать ее ступни, Тесс застонала от удовольствия. Тогда он улыбнулся, провел ладонями по гладким икрам, Сдвигая юбку, а достигнув колен, наклонился и по очереди поцеловал их.
   Затем его взгляд переместился на полоску гладкой блестящей кожи. Постоянная жара заставила Тесс отказаться от нижних юбок, она не без удовольствия заметила, как изменилось выражение лица Грифа, когда его ладонь добралась до внутренней поверхности ее бедра.
   – Ты прекрасна, – глухо произнес он. – Такая мягкая. – Его руки скользнули выше. – Такая хрупкая...
   – Хрупкая? – Тесс поморщилась. – Едва ли!
   – Смотри. – Он взял ее руку и, подняв вверх, обхватил загорелыми пальцами запястье. Ее кожа выглядела светлой и полупрозрачной по сравнению с его загорелой кожей, а рука казалась тонкой веточкой, которую можно легко сломать.
   Гриф поцеловал ее раскрытую ладонь.
   – Вот он, настоящий цветочек.
   Тесс попыталась скрыть непроизвольную улыбку.
   – Ты выражаешься почти как одурманенный любовью мистер Боттомшоу.
   Печально вздохнув, Гриф начал расстегивать ее блузку.
   – Это летнее полнолуние так действует на меня. Из-за него я безнадежно очарован твоим прекрасным лицом... – его руки приникли к ее груди, – и прочими прелестями.
   Внезапно Тесс смутилась.
   – Ты действительно счастлив со мной? – Она замерла в ожидании ответа.
   Пальцы, ласкавшие ее грудь, замерли; потом Гриф мягко отстранился от нее и заглянул ей в глаза.
   – Неужели может быть иначе?
   – У тебя ведь был большой выбор. – Тесс закусила губу. – Ты мог бы найти себе более подходящую жену, которая занималась бы ведением домашнего хозяйства, была бы в курсе современной моды, вела умные беседы, устраивала балы и все такое прочее. И ты мог бы гордиться ею.
   Гриф неожиданно серьезно посмотрел на нее.
   – Мне никогда не хотелось ничего из того, что ты перечислила, – медленно произнес он, и Тесс сдвинула брови, перекатывая пальцами маленький нитяной шарик на одеяле.
   – Это ты теперь так думаешь. Но ведь у тебя не было возможности пожить такой жизнью, не так ли? Ты пробыл в своем поместье всего несколько месяцев, и я знаю, что ты не проявил к нему никакого интереса. Однако со временем ты освоился бы там и тогда мог бы занять место в парламенте, стать членом клуба твоего деда...
   – Чтобы охотиться верхом с собаками, постреливая бедных зверушек? – прервал он.
   Тесс кивнула.
   – А еще я мог бы пить молоко, – продолжил он бесстрастным голосом, – обсуждать курс акций, устраивать утренние приемы, менять одежду пять раз на дню, посещать благотворительные рауты, танцевать на балах с дебютантками, но только один раз с каждой, и вести бесконечные разговоры с их матерями. – Его пальцы снова сжали се грудь, а взгляд скользнул ниже. – И вот вместо такой распрекрасной жизни я имею несчастье уединиться в этом раю с самой красивой женщиной на свете, которую обожаю всей душой... а впереди меня ждет ночь любви с ней.
   Тесс почувствовала, что краснеет.
   – Ты ведь знаешь, что я имела в виду. Твое положение... Ашленд... Ты точно не будешь жалеть, отказавшись от всего этого?
   – Нет, – не колеблясь ответил Гриф.
   Тесс задумалась на мгновение, а потом озорно улыбнулась ему:
   – Тогда, может быть, ты скажешь еще что-нибудь в качестве комплимента?
   Гриф не ответил; вместо этого он тут же руками и губами доставил ей такие комплименты, которые она не могла даже вообразить. Тесс откинулась на спину, позволяя Грифу заполнить собой все ее мысли и чувства.
   Он закрыл ее глаза поцелуями, в то время как ее пальцы нащупали пуговицы на его штанах, а затем ожидаемую твердость внутри.
   Он овладевал ею медленно, зная, что впереди у них еще масса времени: длинная ночь и целая вечность. Песок под одеялом, на котором лежала Тесс, уплотнился от ее движений, и на нем отпечаталась форма ее тела. Она тихо постанывала от наслаждения, и Гриф подчинялся заданному ею ритму. Его ладони ласкали ее обнаженные бедра и снова поднимались к груди, а она вся пылала под его руками.
   – Тесс... – простонал он, напрягшись. – Любовь моя. О Боже, Тесс... – Он вжался в нее, чувствуя ее содрогания, и Тесс вскрикнула, испытывая наивысшее блаженство. Ее дрожь привела и его к бурной разрядке, и Гриф наконец расслабился, тяжело дыша.
   Потом он долго лежал неподвижно, обнимая Тесс и думая о будущем. Может быть, у них когда-нибудь появится еще один ребенок. Гриф улыбнулся и прижался лицом к волосам Тесс, вдыхая их пьянящий аромат. Еще один ребенок, чтобы любить его и бояться за него. Слава Богу, теперь у него достаточно сил, и его больше не страшит уязвимость близких ему людей. Теперь он готов с радостью приветствовать появление новой жизни. За прошедшие годы Гриф понял, что любовь связана с риском потери, но жить без любви – все равно что жить в клетке, которая мрачнее тюремной камеры.
   Вспомнив недавний вопрос Тесс, Гриф сначала нахмурился, а потом склонился над ней и поцеловал ее в кончик носа.
   – Что ты там говорила насчет образцовой жены? Может, хочешь вернуться в Англию?
   Она посмотрела на него широко открытыми глазами. В лучах заходящего солнца ее кожа приобрела розовато-золотистый оттенок.
   – А ты?
   – Пожалуй, теперь мне все равно. – Он поиграл локоном ее темных волос. – Я хочу быть с тобой – и не важно где.
   В гаснущем свете дня Тесс с любовью смотрела на овал его щеки, на гибкие мышцы, выделяющиеся под блестящей кожей. Распростершись рядом с ней, Гриф был похож на язычника – дикого сына природы, отлитого в бронзе. Мысль о том, что эта языческая красота может быть спрятана под накрахмаленной одеждой, внезапно показалась ей невыносимой.
   – Лучше мы будем путешествовать вместе, капитан, – страстно прошептала она, прижимаясь губами к его губам, – ведь нам предстоит исследовать целый мир!